Читать онлайн Танцующие тени, автора - Поттер Патриция, Раздел - 26 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Танцующие тени - Поттер Патриция бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.17 (Голосов: 36)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Танцующие тени - Поттер Патриция - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Танцующие тени - Поттер Патриция - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Поттер Патриция

Танцующие тени

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

26

Николас Меррит уже бывал в Горячих Ключах — пять лет назад приезжал сюда покататься на лыжах. И, помнится, в тот раз город ему понравился.
В отличие от калифорнийских лыжных курортов, в Горячих Ключах не чувствовалось претенциозности. Несмотря на растущую популярность и наплыв туристов, здесь сохранилась уютная атмосфера маленького провинциального городка, где все друг друга знают.
За окном промелькнул ресторан, в котором Ник ужинал когда-то, гостиница, где он снимал номер. Впереди показалось приземистое одноэтажное здание галереи «Чудеса Запада». Должно быть, и сюда он заходил в тот раз — или, по крайней мере, проезжал мимо. Однако галерея почему-то начисто стерлась из его памяти.
Припарковав машину, Ник вошел внутрь и обвел зал быстрым взглядом. Внимание его сразу привлекла девушка за конторкой — хрупкая, в розовой блузке и облегающих джинсах, с золотистыми волосами, огромными голубыми глазами и… забинтованной рукой. Ник почувствовал, как екнуло что-то внутри при мысли о том, где эта красавица могла повредить руку. Что, если перед ним еще одна жертва его семьи?
— Добрый вечер, — произнес он спокойно, стараясь не выдать своего волнения.
Девушка подняла взгляд, и глаза ее удивленно расширились.
— Здравствуйте, — осторожно ответила она.
— Интересный у вас магазинчик, — с напускным безразличием заметил Ник.
— Он не мой. Я — только продавец. — Она взглянула ему прямо в глаза. — Чем я могу вам помочь?
У Ника перехватило дыхание. Дожив до тридцати четырех лет, он и не подозревал, что бывают на свете такие глаза — цвета бездонного неба в летний полдень.
— Вы, должно быть, Терри?
Она кивнула, не сводя с него настороженных глаз.
— А я Ник.
— Брат Саманты?!
— Да, так мне говорили, — усмехнулся он.
Терри вдруг залилась краской.
— Ее здесь нет.
— Тогда не могли бы вы мне сказать, где ее найти?
— Нет! — Хорошенькое личико ее порозовело еще сильнее. — То есть… я не знаю.
— Когда вы в последний раз ее видели?
— Вчера.
— С ней все было в порядке?
— Нет.. Кто-то стрелял в нас, когда мы катались верхом. Ее ранили.
Что-то сжало Нику горло, и впервые в жизни он не смог сразу подобрать нужные слова.
— Она тяжело ранена? — спросил он наконец, сам не узнавая своего голоса.
— Пуля попала в ногу. Да не переживайте так! — добавила Терри, очевидно, догадавшись о его состоянии. — Ничего страшного. Жить будет.
Ник взглянул на ее забинтованную руку, но ничего не сказал.
— Она в больнице?
— Нет, рану обработал частный врач.
— Так где же она? — нетерпеливо спросил Ник. Сердце его билось уже где-то в горле.
— Поверьте мне, Саманта сейчас в безопасном месте. У нее все хорошо. Честное слово. — Наклонившись вперед, Терри вдруг одарила его ослепительной улыбкой. — И у Юпитера, слава богу, тоже. Юпитер — это мой жеребец, на котором каталась Саманта. Ему пулей задело ляжку.
Ник вздрогнул. Почему-то упоминание о раненой лошади стало для него последней каплей. Разумеется, он и прежде понимал, на что способна его семья; но до сих пор жертвы клана Мерритта оставались для него туманными, абстрактными фигурами, не затрагивающими совесть и не мешающими спать по ночам. Только сейчас, глядя в ясные глаза Терри, он по-настоящему понял, что это значит — когда страдают невинные. Женщины. Дети. Животные — бессловесные твари, не способные даже понять, кто и за что причиняет им боль.
— Думаю, вам тоже не стоит здесь оставаться, — проговорил он, глядя в сторону.
— Где же мне еще быть? Здесь мой дом. А к вашим бостонским делам я не имею никакого отношения.
— Вы здесь одна?
— Была еще Хелен Пиви. Но я ее отослала домой
— А сами остались? Вы смелая девушка.
Терри снова улыбнулась:
— Уверяю вас, здесь безопасно. Сэм поставила сигнализацию: нажмешь на кнопку — и через пять минут сбежится вся городская полиция.
— Спасибо, учту, — усмехнулся Ник.
Терри вновь расплылась в улыбке.
— Знаете, Саманта о вас рассказывала. Вы ей нравитесь. Она очень рада, что у нее появился брат.
— Напрасно радуется, — проворчал Ник. — От меня, как и от прочих родственников, одни неприятности.
— Зачем же вы приехали
— Потому что боюсь за нее. Мисс Фолкнер, мне действительно очень нужно с ней связаться.
— А я действительно ничем не могу вам помочь. Даже если бы знала, не сказала, где она, — но я правда не знаю.
Ник с трудом заставил себя отвести от нее взгляд. Такие женщины — отважные, прямые и честные — всегда его привлекали; но Ник напомнил себе, что здесь ему ничего не светит. Завязывать серьезные отношения с порядочной женщиной он не вправе; а эта Терри явно не из тех, кто довольствуется романами на одну ночь. И потом, она подруга Саманты.
Много лет прошло с тех пор, когда Ника в последний раз останавливали подобные соображения. Он давно приучился не уважать никого и не считаться ни с кем, кроме, пожалуй, своего партнера Кэла. Но теперь все изменилось. Появление Саманты заставило его на многое взглянуть по-другому.
Ник вздохнул, стараясь справиться с собой.
— Вы сможете кое-что ей передать?
— Боюсь, что нет.
Он досадливо провел рукой по волосам.
— Тогда хоть объясните толком, что случилось вчера.
— Мы катались верхом по лесу. Вдруг послышался выстрел — пуля попала в лошадь Саманты. В первый момент мы подумали, что просто кто-то охотится… — Она слабо улыбнулась. — Ну, по крайней мере, нам очень хотелось так думать. Однако для охоты сейчас не сезон — во всяком случае, для легальной охоты.
— А дальше? — не улыбнувшись в ответ, спросил Ник.
— Мы бросились наутек. А стрельба продолжалась, и теперь было уже совершенно ясно, что целят в нас.
Ник представил себе, как две женщины мчатся по лесу, спасаясь от невидимого убийцы, — и ощутил, как ледяные клещи сжали его сердце.
— А потом появился мой брат и… и агент ФБР. Но там был кто-то еще — кто-то, кого мы не видели. Он и спугнул снайпера. Мы никого не нашли, но, кажется, снайпер был ранен. Мы видели кровь. — Терри замолчала, вглядываясь ему в лицо своими удивительными небесно-голубыми глазами.
— Вы сказали, Саманта ранена в ногу?
— В бедро. Но брат говорит, что рана легкая. Пуля прошла навылет.
— Слава богу! — едва слышно выдохнул Ник, до сих пор он и не осознавал, как дорога ему стала недавно обретенная сестра. — Вы сказали, там был агент ФБР? Его фамилия Маклин?
— Да, Маклин, — ответила Терри. Она продолжала пристально в него вглядываться, Ник спросил себя, что рассказала Саманта этой женщине о нем, о его семье… и о Маклине.
— И моя сестра сейчас с ним?
Терри кивнула.
Ник от души надеялся, что обуревающие его чувства не отражаются на лице. После того, что он услышал от Виктора о Маклине и его матери, его тревога за Саманту переросла в настоящий страх. Кто знает, на что решится агент Маклин, чтобы осуществить свою месть — или восстановить справедливость, как он ее понимает?
— Значит, вы не знаете, кто спугнул снайпера? — спросил он наконец.
— Нет, он так и не показался. — Помолчав, она простодушно спросила: — А это были не вы?
—Нет, не я, — ответил Ник — и немедленно пожалел об этом, увидев на ее милом личике откровенное разочарование.
— Тогда этого человека послала Пэтси. Так думает Сэм, и, наверное, она права.
Пэтси. Его мать. Нет, о Пэтси Кэрролл он не хочет слышать ни слова. Однако ему хотелось побольше узнать о Саманте, о Маклине… А главное — страшно не хочется расставаться с этой голубоглазой феей, всколыхнувшей в нем давно забытые чувства.
— Вы не согласитесь со мной поужинать?
— Вообще-то за мной должен заехать брат…
— После ужина я отвезу вас домой, — пообещал Ник.
— Боюсь, мои братья явятся в ресторан, чтобы за мной присмотреть, — улыбнулась Терри. — После того, что случилось, они твердо решили глаз с меня не сводить.
— И правильно сделали, — ответил Ник.
Он хотел добавить, что приглашает ее на ужин лишь затем, чтобы расспросить о Саманте — но тут же остановил себя. Незачем лгать. Ему безумно хочется провести вечер с этой милой ясноглазой девушкой, которая ни в чем его не подозревает и ничего не мечтает от него получить. Вот что важно в первую очередь, и лишь во вторую — вопросы о Саманте.
И о матери.
Сколько Ник ни твердил себе, что эта женщина его не интересует, — он не мог не думать о Пэтси Кэрролл. Да, она бросила его ребенком, но Сэм любит ее всем сердцем, а у Ника сложилось впечатление, что его сестра не станет дарить свою любовь недостойным. И не она одна — отец, которого мать тоже предала и бросила, до конца жизни защищал ее от собственного клана…
— Ну, хорошо, — сдалась наконец Терри. — Только сначала мне надо позвонить. А куда мы пойдем?
— На ваш выбор — я здесь ничего не знаю.
— В квартале отсюда есть недурной ресторан, — подумав, ответила Терри.
— Отлично.
— Подождите минутку.
Она исчезла в задней комнате, и тут же из приоткрытой двери вынырнула полосатая кошка. Прошла мимо Ника, гордо задрав хвост и как бы невзначай скосив на него надменный взгляд желтых глаз.
Ник улыбнулся. Он любил животных и в детстве мечтал о каком-нибудь домашнем любимце. Но у него и дома-то не было, а в военных школах, где прошла большая часть его отрочества, таких сентиментальных фантазий не одобряли. Много позже, уже взрослым, он не раз подумывал о том, чтобы завести собаку, — но всякий раз вспоминал, что ему часто приходится уезжать по делам, что с собакой некому будет гулять, да и вообще в его стиль жизни она не впишется.
Из задней комнаты появилась Терри. Усилием воли Ник приказал себе выкинуть из головы все мысли о сестре. Сейчас он все равно ничего не сможет сделать. И хоть он терпеть не мог агента Маклина, врожденное чувство справедливости заставляло его признать, что Саманта сейчас в надежных руках. Если только Маклин не позволит прошлому одержать над ним победу.
Саманта — взрослый человек. Она сумеет о себе позаботиться.
Эти слова Ник повторял себе всю дорогу из Бостона в Горячие Ключи. Но почему-то они совсем его не успокаивали.
Что ж, он постарается ее найти. И, может быть, Терри Фолкнер ему в этом поможет.
Террй перевернула табличку на дверях: теперь на ней значилось «ЗАКРЫТО».
— Ну, вот я и готова, — объявила она. Вместе они вышли на крыльцо. Терри заперла галерею, непринужденно взяла Ника под руку, и они пошли вниз по улице. Время от времени навстречу попадались знакомые; Терри здоровалась с ними, представляя Ника как своего друга с Восточного побережья. С ровесниками она перекидывалась острыми шуточками, со старшими была вежлива и внимательна, со всеми — весела, дружелюбна и совершенно естественна, без малейшего наигрыша. Ник не уставал поражаться, как не похожа эта девушка на тех, с которыми он обычно выходил в свет, — амбициозных и холодных как лед деловых женщин.
Кажется, Сэм упоминала, что ее подруга преподает в школе. Забавно: он еще ни разу не ходил на свидание с учительницей.
«Впрочем, это не свидание, — напомнил себе Ник. — Скорее, деловой ужин с целью получения информации».
Мысли его снова обратились к агенту Маклину. Он был совсем мальчишкой, когда мать истекла кровью у него на глазах… Неудивительно, что Маклин так ненавидит семью Мерритта! Окажись на его месте сам Ник, едва ли у него хватило бы силы духа, чтобы преследовать кровных врагов, не преступая рамки закона.
Ресторан, который порекомендовала Терри, оказался обставлен в стиле Дикого Запада — с бревенчатыми стенами и тяжелыми подсвечниками на столах. Для ужина было еще рановато, так что свободный столик они нашли без труда. Ник откинулся на стуле, любуясь на свою спутницу.
— Что посоветуете заказать?
— Здесь отлично готовят бифштексы, — ответила она. — Очень сытные.
— Я умираю от голода, — признался Ник.
— Вы летели из Бостона до Денвера?
— Да, а потом сюда — чартерным рейсом, — кивнул он.
— Надолго приехали?
— Не знаю, — искренне ответил Ник.
Он прилетел, чтобы предложить помощь Саманте и ее матери. Своей матери. Но долго задержаться не сможет. Ему нужно вернуться в Бостон, чтобы закончить свое дело — выполнить обещание, данное отцу.
Поднимаясь по крутой и извилистой горной дороге к тайному убежищу Кэрроллов, Нейт то и дело поглядывал в зеркало заднего вида. Позади никого не было — но это его не успокаивало.
Он заметил, что напряжена и Саманта: как видно, болеутоляющее, прописанное доктором Макинтайром, не помогло ей расслабиться. Впрочем, после всего, что обрушилось на нее за последнюю неделю, это и неудивительно.
— Так ты уверена, что об этом месте никто не знает?
— Я больше ни в чем не уверена, — тихо сказала она. — Но хижина зарегистрирована на фиктивное юридическое лицо, и от его имени платятся все налоги. Да и мама очень осторожная женщина. Она недавно была здесь и предупредила бы меня, если бы заметила, что это место засвечено.
— Засвечено? — поднял брови Нейт.
— Я читаю детективы, — усмехнулась Сэм.
В нескольких десятках метров от хижины — неказистого на вид бревенчатого домика — Нейт остановил машину.
— Пистолет при тебе?
— При мне.
— Что с ним делать, знаешь?
— Знаю.
— Сможешь, если придется?
— Смогу, — уверенно ответила Саманта.
Нейт ей поверил. В ее голосе звучал гнев — а это лучшее лекарство от страха и растерянности.
— Не выходи из машины, — приказал он. — Пересядь за руль. Если увидишь или услышишь что-нибудь — хоть что-нибудь — необычное, жми на газ и гони отсюда на полной скорости. Й свяжись с Греем, моим напарником
Саманта молча кивнула.
— Где ключи?
— В скворечнике, — ответила она.
Нейт скорчил гримасу.
— Под ковриком — слишком очевидно, а про скворечник никто не догадается, — объяснила она.
Вытащив из кобуры револьвер, Нейт вышел из машины. Подождал, пока Саманта переберется на сиденье водителя.
— Если все будет спокойно, я тебя позову. Когда будешь выходить, забери с собой ключ зажигания.
На этот раз Нейт не стал ждать, пока она кивнет. Осмотрев цепким взглядом окрестности, он, пригнувшись, бросился к скворечнику, достал ключи и, сжимая в руке револьвер, поднялся на крыльцо. Дверь подалась сразу, Нейт быстро прошел по дому, проверив все помещения, затем вышел на крыльцо и махнул рукой Саманте. Неуклюже, стараясь не наступать на раненую ногу, она выбралась из машины и, опираясь на трость, зашагала к дому.
На ней была рубашка и джинсы, купленные в первом попавшемся магазине по дороге. Джинсы пришлось взять размера на три больше, чем нужно, — из-за повязки на ноге. Однако даже в этих нелепых джинсах, висящих на ней мешком, и с тростью в руке Саманта казалась ему прекрасной, как сказочная принцесса.
Саманта вошла в гостиную и остановилась. Взгляд ее скользнул по мягкому креслу с темно-красной обивкой, по камину, в котором еще виднелись угли. «О чем она думает?» — спросил себя Нейт.
Подойдя ближе, он положил руки ей на плечи и привлек к себе. Сэм прижалась к нему, и он ощутил, как постепенно расслабляются ее напряженные мышцы. От нее исходил легкий чистый запах цветочного мыла; тело казалось сильным — и в то же время податливым и удивительно нежным.
Несколько секунд оба не произносили ни слова.
— Тебе надо лечь в постель, — сказал наконец Нейт. — И сменить повязку.
— Сначала дай мне оглядеться, — ответила она. — Хочу убедиться, что здесь ничего не изменилось. Мама могла оставить мне какой-то знак.
Опираясь на трость, она прошла по всему дому — открывала все шкафы и тумбочки, заглядывала в ящики столов. Нейт следовал за ней, наблюдая, как надежда на ее лице сменяется досадой и разочарованием.
Наконец Сэм вернулась в гостиную и тяжело опустилась в кресло матери.
— Ничего.
— Переночуем здесь. А завтра я раздобуду тебе телефон.
Сэм бросила тоскливый взгляд на телефон, стоящий на столе.
— Как ты думаешь, может быть, позвонить маме отсюда? Телефон тоже записан на фиктивную организацию, — добавила она. — И эта же организация оплачивает счета.
Нейт покачал головой.
— И тебя это никогда не удивляло?
— До недавнего времени — нет. Я всегда знала, что отец — скрытный человек и очень серьезно относится к неприкосновенности частной жизни. Он говорил, что эта хижина — наше тайное убежище, пещера Али-Бабы… А об оплате счетов за телефон и электричество я ничего не знала до прошлого года. Все имущество отца унаследовала мама, а она никогда мне об этом не рассказывала. Только несколько месяцев назад вдруг заговорила об этом. Сказала, что я должна знать — на всякий случай, если с ней неожиданно что-нибудь случится.
«Что же за женщина эта Пэтси Кэрролл?» — снова и снова спрашивал себя Нейт. Первое его впечатление о матери Саманты было не слишком лестным: да и что лестного можно сказать о женщине, которая сперва вышла замуж за Мерритту, а затем сбежала, бросив собственного ребенка? Однако Сэм, несомненно, любит и уважает мать. Едва ли она смогла бы любить бессердечного и бесчестного человека. И уж точно не смогла бы уважать.
Как бы то ни было, Пэтси Кэрролл прожила большую часть жизни в страхе, в постоянной тревоге, в любую минуту готовая снова сорваться с места и искать себе новое укрытие. И, однако, сумела создать собственное дело, завоевать уважение соседей, вырастить чудесную дочь — отважную, прямую и независимую. Так что, скорее всего, Пэтси Кэрролл — умная, решительная, мужественная женщина. Женщина, которая не бросает своих в беде — если таинственный защитник Саманты, спугнувший снайпера, действительно прислан ею.
Хотелось бы самому Нейту оказаться на его месте! Стать для Саманты рыцарем-защитником, принцем на белом коне… Глупая мысль. Сейчас он ощущал себя скорее Дон Кихотом, сражающимся с мельницами.
Саманта заворочалась в кресле, стараясь поудобнее устроить ногу.
— Примешь еще таблетку? — спросил он.
Она помолчала, глядя в окно, где последние лучи заходящего солнца быстро сменялись полумраком сумерек.
— Нет. От таблеток я тупею. И хочется спать.
— Это не так уж плохо.
— Не сейчас, — отрезала она. — Ты так и не ответил, можно ли звонить с этого телефона.
— Ты звонила матери сюда?
— Нет, только на сотовый.
Нейт прошелся по комнате.
— Тогда, возможно, он безопасен. Но гарантировать не могу. Не знаю, кто за всем этим стоит — Мерритта или кто-то еще, — но ясно, что недостатка в деньгах и связях у этих людей нет. Так что лишние предосторожности нам не помешают.
— У тебя есть сотовый телефон. Может быть, позвоним с него?
— Это служебный телефон, — ответил Нейт. — Ему я доверяю еще меньше, чем личному.
— Но ведь ты работаешь в ФБР… — Она остановилась на полуслове, встретившись с ним взглядом.
Нейт знал, о чем думает Саманта. О том же, что и он сам.
— Ладно, отложим до завтра, — сказала она наконец. — Завтра поедем в город и позвоним из автомата. Это безопасно, как ты считаешь?
— Да, — мягко ответил он, мысленно восхищаясь здравомыслием Саманты. Она не стала с ним спорить, отстаивать свою независимость, как поступили бы многие на ее месте. — А теперь, если не хочешь ложиться, может быть, что-нибудь съешь?
Глаза Саманты радостно блеснули, и Нейт сообразил, что она с самого утра ничего не ела. Однако он не слышал от нее ни слова жалобы.
— Посмотри в холодильнике. Мама была здесь несколько дней назад, там наверняка что-нибудь есть.
— И то верно.
Открыв холодильник, Нейт обнаружил там пакет молока, половину жареной курицы, ветчину, яйца, сыр и фрукты. Сзади — несколько банок пива. Все, что нужно для жизни.
Курицу Нейт решил не трогать. Он сделал несколько бутербродов и разлил по чашкам молоко, мысленно порадовавшись, что холодильник и плита отделены от гостиной только широкой аркой — ему не хотелось ни на минуту терять Сэм из виду.
— И все-таки я не понимаю, как они так быстро на меня вышли, — сказала Саманта, уплетая бутерброд с ветчиной. — Ведь я возвращалась домой кружным путем.
Нейт пожал плечами.
— Они знают, что Горячие Ключи — твой дом. Нетрудно было догадаться, что ты отправишься сюда.
— Я думала, что мешаю им только в Бостоне, а если вернусь домой… — Сэм запнулась. — Наивно, знаю. Обычно я не такая дурочка. Но мне так хотелось верить, что, как только вернусь домой, моя жизнь войдет в нормальную колею…
— Понимаю, — мягко ответил он.
Остаток ужина прошел в молчании. Отставив тарелку, Саманта поудобнее устроилась в кресле, подогнула под себя здоровую ногу.
— Как ты думаешь, можно нам развести огонь?
Нейт задумался. Что ж, почему бы и нет? Машину все равно спрятать некуда, любой, кто ее увидит, сразу сообразит, что они здесь, так что дым из трубы вряд ли что-нибудь изменит.
У очага были сложены поленья и щепки для растопки. Нейт разжег огонь и устроился на полу у ног Саманты. Вместе они следили, как облизывают поленья первые робкие язычки пламени, как постепенно разгораются и превращаются в жаркий огонь, как темную комнату заполняют отблески огня и танцующие тени.
Саманта положила руку ему на плечо. Нейт не шелохнулся, боясь спугнуть удивительное, ни с чем не сравнимое чувство тепла и покоя. На несколько кратких мгновений он позволил себе забыть обо всем. О том, что они прячутся в этом уединенном уголке не ради удовольствия. Что враги идут за ними по пятам.
Что на кону стоит жизнь Саманты. А значит, и его собственная — разве сможет он жить без нее?
Он взял ее руку и прижал к щеке. Оба молчали — к чему слова? Их близость не требовала слов, как не требовала света причудливая пляска теней.
Становилось все теплее. Или, быть может, это разгорался внутренний огонь? Сцены их краткой близости — там, в доме Саманты — одна за другой вставали перед мысленным взором Нейта. Он желал ее тогда, желал и сейчас, но сейчас она была ранена и нуждалась в покое.
И все же, может быть, один поцелуй…
Повернувшись к ней, Нейт обхватил ее рукой за шею, привлек к себе и коснулся губами ее губ. Он полагал, что поцелуй будет легким и кратким, однако, едва их губы слились, забыл о своих благих намерениях. Жар, вспыхнувший между ними, не уступал жару, пылающему в очаге: Нейт ощутил, как Саманта подается ему навстречу, как сладко напрягается ее тело, отвечая на ласку его губ…
«Нет! Сейчас не время, — напомнил он себе. — Она ранена, ей нужен отдых, а мне нельзя расслабляться. Я должен быть настороже».
— Тебе пора в постель, — прошептал Нейт, осторожно отстраняясь.
Поднявшись, он наклонился над Самантой и легко взял ее на руки. Она обняла его за шею и положила голову ему на плечо. Этот простой жест, полный доверия, поразил Нейта в самое сердце. В этот миг он осознал то, что столь долго и безуспешно пытался скрыть от самого себя: он любит Саманту Кэрролл. Не увлечен, даже не влюблен — любит. И ради ее безопасности готов на все. Готов лгать, воровать, мошенничать. Теперь он понимал, что чувствовал Дэвид Кэрролл, начиная новую жизнь с женщиной, которую любил.
Но что таилось в прошлом Кэрролла? Быть может, и он страдал от невыносимых воспоминаний? И он искал искупления в любви?
Нейт уложил Саманту на постель, укрыл одеялом и включил ночник. Она повернулась на бок, поморщившись от боли. Щеки ее раскраснелись — может быть, от огня в очаге; однако Нейта это встревожило. Наклонившись, он легко поцеловал ее в щеку, затем сходил в другую комнату и принес из ее сумочки две таблетки — антибиотик и болеутоляющее.
Саманта послушно приняла обе таблетки. Глаза у нее уже слипались.
— Спасибо.
— Всегда пожалуйста.
— Знаешь, я тебе верю, — прошептала она, опуская голову на подушку.
— Знаю.
Она удовлетворенно улыбнулась и закрыла глаза. Нейт выключил свет и сел в кресло у ее постели. Он рядом с ней, он охраняет ее сон. Ничего больше он сейчас не желал.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Танцующие тени - Поттер Патриция

Разделы:
Пролог123456789101112131415161718192021222324252627282930313233

Ваши комментарии
к роману Танцующие тени - Поттер Патриция



любовный роман детективного плана, интересный
Танцующие тени - Поттер Патрицияарина
19.10.2011, 13.35





супер советую Чуть не рехнулось, когда не дочитав и по неосторожности закрыла, не запомнив название и автора, только голосов сколько, не могу поверить, пришлось сотни книг открыть но нашла и не жалею для разнообразия нужно такие романы читать они заинтриговуют
Танцующие тени - Поттер ПатрицияЛика
25.01.2012, 1.10





Советую прочитать,до конца держится интрига...мне понравился данный роман.
Танцующие тени - Поттер ПатрицияНИКА*
29.03.2013, 20.39





Лике - а по "журналу" открыть - не судьба было?!? Читайте, пусть будет свое мнение.
Танцующие тени - Поттер ПатрицияKotyana
26.05.2013, 9.45





Роман понравился, хотя местами он наивен и слегка слащав, но в целом производит неплохое впечатление.
Танцующие тени - Поттер ПатрицияОльга К
25.10.2013, 3.49





Иногда можно прочесть и такой детективный роман' согласна что наивен немного и от мафии не спрячешься 8/10
Танцующие тени - Поттер ПатрицияVita
26.02.2014, 20.53








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100