Читать онлайн , автора - , Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - - бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: (Голосов: )
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

- - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
- - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Ни один из тех, кого обнаружил Гаррик в клубе «Уайте» на Сент-Джеймс-стрит, не был известным политическим или светским персонажем. Большая часть лордов и крупных землевладельцев, освобожденная от своих обязанностей на время парламентских каникул, покинула столицу.
Они с Моллюском прошли на верхний этаж, по дороге остановившись на лестничной площадке, чтобы оглядеть себя в зеркале, вставленном в золотую оправу, и поправить галстуки. Портреты настоящих и прошлых членов клуба украшали стены, и Гаррик бросил злобный взгляд на портрет покойного герцога Холфорда. На герцоге была мантия, отороченная мехом горностая, которую он надевал на церемонию коронации короля. Художник не смог смягчить или вообще убрать надменность, которая была так хорошо знакома Гаррику. Герцог не считал полотно Рейнольдса достаточно лестным для себя. Тщеславный человек, он быстро избавлялся от того, что его не удовлетворяло – дорогостоящего предмета искусства или легкомысленного сына.
Пройдя в комнату для игры в карты, они обнаружили несколько пожилых игроков в вист, которые сидели за столом, покрытым зеленым сукном. В стороне молодая компания была увлечена более живой и шумной игрой в кости, и каждый их бросок молодежь встречала стонами разочарования или торжествующими криками. Гаррик не одобрял их шумного поведения и выбора игры, которая зависела исключительно от удачи. Он предпочитал пикет или казино, где требовался искусный выбор карт, осторожность и умение сделать правильный ход.
– Опять двойка! – взвыл один неудачник, стукнув ладонью по лбу. – Черт бы побрал эти проклятые кости! Мне это не нравится.
Игроки вызвали раздражение и у Моллюска.
– Вот дурни. – Он махнул слуге и крикнул: – Новую колоду сюда! – Заплатив за колоду, он предложил Гаррику найти комнату потише для цивилизованной игры в винт, и они перебрались в маленькую библиотеку, где пахло старой кожей, свежей полировкой и табаком.
У камина, покуривая трубку, сидел лорд Эвердон. Они с Гарриком обменялись взглядами, но не поздоровались. Казалось, барон не обратил особого внимания на его появление.
– Продолжай, Эвердон, – поторопил лорда один из его собеседников. – Объясни, почему ты так привязан к нашему врагу, чьи граждане казнили своего короля и королеву?
– Быть может, я англичанин по рождению, – устало ответил лорд Эвердон, – но Франция – моя вторая родина. Если бы кто-нибудь из вас видел мой дом в Вандее, он бы понял мою печаль от расставания с Францией. Я радуюсь, узнав о том, сколько революционеров стали жертвами своей гнусной машины. Из двадцати одного человека, недавно гильотинированного в Париже, семнадцать голосовали за убийство своего короля!
Парфитт присоединился к разговору:
– Разве Луи не заслужил такой судьбы? Он разорил казну Франции, чтобы купить бриллианты для жены-австрийки.
Полный джентльмен, развалившийся на софе, резко поднялся с места.
– Это клуб тори, Парфитт. Если тебе нравятся якобинцы, перейди на другую сторону улицы, в клуб «Брукс». Там ты найдешь Чарлза Фокса и его последователей-радикалов.
– Вы, сэр, случайно, имеете в виду не дело о бриллиантовом ожерелье? – мрачно спросил Эвердон. – Эта негодяйка мадам де ла Мотт дала на суде ложные показания. Я клянусь вам, что ни король, ни королева им не владели. Месье Бомер, королевский ювелир, хотел получить за него один миллион шестьсот тысяч ливров, но ни один европейский двор не мог столько заплатить. Шестьсот сорок семь камней пошло на изготовление подвесок, некоторые из них были размером с яйцо куропатки. Великая катастрофа!
– Послушай, Гарри, разве не твой дядя купил эту вещь?
Вопрос Моллюска сделал Гаррика центром внимания.
– Не совсем так, – неохотно ответил он. – Мошенники разобрали ожерелье на части и продали лучшие камни нескольким лондонским ювелирам. Дядя Барди купил у Сиберри дюжину камней для тети Анны.
Гаррик смотрел, как Эвердон кладет трубку на каминную полку. Ему показалось, что он видит в кривом зеркале постаревшую версию себя самого. Жесткие, враждебные глаза барона совпадали с его глазами по форме и цвету, он узнавал структуру черепа и длинный, раздвоенный подбородок. Такое лицо трудно брить, он очень хорошо знал это – слишком много углов и впадин.
Неужели никто не замечает сходства, которое так бросалось в глаза? Внешне, если исключить темперамент, он очень походил на своего отца.
Разозлившись, он обратился к человеку, который его породил:
– Когда Моллюск и я закончим эту игру, лорд Эвердон, я бы хотел проверить ваше легендарное умение. Винт, казино или пикет – на ваш выбор.
Барон вскочил с кресла и холодно процедил:
– Я больше не играю, а когда играл, то старался избегать таких шулеров, как вы. – Он обвел взглядом компанию: – Джентльмены, я предлагаю исключить имя Гаррика Армитиджа из списка членов нашего клуба. У нас клуб джентльменов, а не игорный притон.
– Сильно сказано, Эвердон, – усмехнулся Моллюск. – Профессионалам не запрещается быть членами клуба. Клуб закрыт только для мошенников. А Гаррик, уверяю вас, – не мошенник! – Взгляд круглых глаз перебегал с одного лица на другое, будто призывал их всех оспорить его утверждение.
– Армитиджа никогда не обвиняли в нечестности, – признал высокий человек, растянувшийся на софе. – Во всяком случае, не в карточной игре. Однако его поведение с наследницей Холси...
– Я не знал, – бесстрастно заметил Гаррик, – что мои личные дела касаются клуба.
– Это твоя вина! – рявкнул Эвердон.
– Осторожнее, милорд, – предупредил Гаррик. – Если мои прошлые проступки являются основанием для исключения, то же самое должно относиться и к вам.
Морщинистое, серое лицо барона было ужасно, его худое тело дрожало от гнева.
– Прочь с глаз моих! – вскричал он. В его голосе звучала ненависть. – Пошлите за привратником – я хочу, чтобы этого негодяя выбросили на улицу! Член клуба или нет, он не останется, пока я здесь!
Эвердона окружили его приятели, они умоляли его смягчиться, пытались успокоить его.
Гаррик вышел из комнаты, кипя от гнева.
– Тебе нужно было остаться, – пробурчал Моллюск. – Никто не может выставить тебя из твоего же клуба!
– Что я должен был делать? – пожал плечами Гаррик, пока они спускались по лестнице. – Вызвать его на дуэль?
– Ты вправе требовать удовлетворения. Он поставил под сомнение твою честь.
– Он мне в отцы годится.
– Он сумасшедший! И лицемер к тому же, даже если только половина того, что о нем рассказывают, – правда.
– Подозреваю, что все – правда, – вздохнул Гаррик.
И в Англии и за границей он слышал истории об огромных ставках Эвердона за игровым столом, о его интригах, оргиях при королевских дворах разных стран, о дуэлях с обманутыми мужьями. В Париже влюбленная до безумия мать Гаррика поддалась коварному обаянию лорда; он легко соблазнил ее, а потом бросил.
Они были прочно связаны друг с другом – он и бесчестный барон, в них текла одна кровь и связывал один секрет. Оба ли они владели талантом к карточной игре, это ему еще предстояло выяснить.
– Нам нужно найти игру в фараон, – предложил Моллюск. – Я знаю место на Кинг-стрит, напротив «Комнат Уиллиса».
– Притон?
Его друг пожал плечами.
– Игра достаточно честная – для тех, кто сумеет разгадать всякие приемы и уловки. Но мне жаль молодых голубков, которые приехали в Лондон из деревни и сразу попали в переплет.
Заведение, в которое привел его Моллюск, соответствовало его ожиданиям, а они не были очень высокими. Полная противоположность клубу «Уайте», подумал Гаррик, входя в захудалый салон. В подсвечниках не хватало свечей; ковер был грязный и местами прожженный. На хозяйке, женщине средних лет, было слишком много румян и слишком мало нижнего белья – алые подвязки виднелись сквозь прозрачную муслиновую юбку. У нее были маленькие глазки – как черные мушки, которыми она закрывала шрамы, оставленные оспой. Ее банкомет выглядел хитрым и жадным. Их клиентура состояла из самых отчаявшихся и закаленных игроков. И все же здесь он чувствовал себя свободнее, чем в почтенном, привилегированном клубе на Сент-Джеймс-стрит.
Гаррик и Моллюск прошли прямо к столу, за которым играли в фараон, и каждый принял подачу из тринадцати карт и четыре карты – для предстоящих ставок. Банкомет пересчитал карты, перетасовал колоду и дал Гаррику снять. Он показал нижнюю карту игроку, положил ее на стол лицом вверх и объявил ставку.
– Джентльмены, делайте ваши ставки.
Гаррик наблюдал сквозь полуприкрытые веки, как карты по одной снимались с верха колоды. Банкомет называл каждую, прежде чем положить ее направо или налево. По окончании каждой игры он либо получал деньги, либо толкал столбики гиней по зеленому сукну удачливому игроку. Крупье бродил поблизости, наблюдая за лицами и руками игроков, чтобы они не жульничали.
Гаррик знал, что у него есть, шанс сорвать банк на первой же ставке; позже шансы будут на стороне банка. В начале игры он ставил много. После того как банкомет сдал половину колоды, он почувствовал, что опережает банк в расчетах и может рискнуть еще. Он вышел из-за стола, став богаче на двести гиней. Не плохо – и даже, пожалуй, хорошо.
Он направился в соседнюю комнату, чтобы поужинать, и слуга поставил перед ним выщербленную тарелку. Выбор блюд, мягко говоря, был посредственным. Привыкнув к роскоши европейских казино и элегантности салона леди Бекингемшир на Сент-Джеймс-сквер, он не смог удержаться от критики.
Если бы этот игорный дом принадлежал ему, он бы переделал его целиком – от мансарды до винного погреба. Портьеры и ковры могут украшать зал, но при этом не обязательно покупать дорогие. Здесь нужны яркие канделябры и торшеры со свечами: чем темнее в зале, тем сомнительнее честность персонала. У него была бы комната для бильярда – сейчас он в моде. Может, было бы разумно отвести отдельный салон исключительно для рулетки и игры в кости, чтобы игроков в карты не отвлекал постоянный грохот костей и шарика, бесконечно крутящегося на колесе. И конечно, у него была бы игра в фараон, потому что это принесло бы значительную прибыль.
Исключительно в качестве упражнения для ума он рассчитал вероятную стоимость своего гипотетического предприятия. Тысячи фунтов хватит, чтобы внести плату за аренду и ремонт скромного дома в окрестностях Сент-Джеймс-сквер и заплатить за первый квартал слугам и повару, а также за два приличных ужина между полуночью и утром. У его дилера была бы доля от доходов, и он позволил бы крупье оставлять себе деньги от продажи колод в качестве чаевых.
Все больше увлекаясь этим планом, он обдумал возможные источники финансирования. Он никогда не брал денег в долг, и ему не нужны компаньоны. Он решил, что гораздо логичнее получить деньги на финансирование этого предприятия – это выиграть тысячу фунтов у собратьев-игроков и будущих клиентов.
Он нашел Моллюска, чье розовое лицо сияло от избытка портвейна, и объявил:
– Я собираюсь открыть собственный игорный дом.
– Ты пьян? – недоверчиво спросил его друг.
– Я никогда не пью крепкие напитки, когда играю. Кто лучше меня подходит для управления заведением подобного рода?
– Никто, – уверенно ответил Моллюск. – Но тогда ты не сможешь восстановить свою репутацию, и твоему брату это не понравится.
– Мне наплевать на мнение Эдварда. И я не против скандала – он обеспечит мне успех, – засмеялся Гаррик. – Вспомни о леди Бекингемшир, соседке моей кузины. Каждую неделю в газетах появляются непристойные статьи о ее доме – его считают логовом порока, и это делает его еще более популярным. Там бывают все, даже принц Уэльский!
Он так страстно хотел отомстить Эвердону, что сделал бы все, чтобы раздуть пламя сплетен. Что может быть лучше, чем погрузиться в бесчестье, подражая скандальной известности своего отца? Возмущению барона не будет предела, когда он узнает, что его незаконнорожденный сын работает и живет в игорном доме! И чтобы добить его окончательно, Гаррик публично объявит об их родстве!
Деньги! Он должен найти их, и быстро. Исполненный решимости, он вернулся к столу, за которым играли в фараон.
Усталая, с ноющей спиной от необходимости поддерживать идеальную осанку в течение нескольких часов, Лавиния прижала спину к мягкой бархатной подушке сиденья кареты. Она стащила облегающие лайковые перчатки и поведала компаньонке о своей мечте – снять тесные атласные туфельки.
– Мы скоро будем дома, – утешила ее Фрэнсис. Подавив зевоту, она добавила: – Я засну, если Джон не поедет быстрее. Я не понимаю, как Гарри удается сохранять бодрость чуть не до утра. Пить, играть в карты и... и все остальное.
– Почему столько людей его избегают? – задала Лавиния мучивший ее вопрос.
– Потому что он расторг помолвку, а джентльменам делать это не полагается – особенно если его репутация уже и так поставлена под сомнение.
– У него должна быть причина, – настаивала Лавиния.
– Вполне вероятно, хотя он никогда не объяснял ее мне. Мой кузен идет на поводу у своих капризов и, боюсь, редко обдумывает возможные последствия своих поступков.
В конце Суоллоу-стрит кучер резко повернул на Пиккадилли – слишком резко, отчего экипаж подпрыгнул на обочине, встряхнув пассажиров. Внезапно он остановился.
– Ударь его еще раз, сильнее! – закричал кто-то. – Выруби мерзавца!
Фрэнсис прижалась лицом к окну.
– Разбойники!
Стекло со стороны Лавинии разлетелось вдребезги, осыпав ее градом осколков. Жирное грязное лицо заполнило собой оконный проем.
– Что вы сделали с моим кучером? – спросила Фрэнсис.
– Мой приятель уложил его спать. И если вы обе не отдадите мне свои камушки тихо и по-хорошему, я проделаю то же и с вами.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману -



Отлично
- Кэтти
30.09.2009, 17.51





отличная книга
- оксана
8.01.2010, 19.50





Очень интересная и жизненная книга. Очень понравилось.
- Natali
30.01.2010, 8.55





Цікаво,яку ви книжку читали, якщо її немає???
- Іра
28.08.2010, 18.37





класно
- Анастасия
30.09.2010, 22.13





мне очень нравится книги Тани Хайтман я люблю их перечитывать снова и снова и эта книга не исключение
- Дашка
5.11.2010, 19.42





Замечательная книга
- Галина
3.07.2011, 21.23





эти книги самые замечательные, стефани майер самый классный писатель. Суперрр читала на одном дыхании...это шедевр.
- олеся галиуллина
5.07.2011, 20.23





зачитываюсь романами Бертрис Смолл..
- Оксана
25.09.2011, 17.55





what?
- Jastin Biber
20.06.2012, 20.15





Люблю Вильмонт, очень легкие книги, для души
- Зинулик
31.07.2012, 18.11





Прочла на одном дыхании, несколько раз даже прослезилась
- Ольга
24.08.2012, 12.30





Мне было очень плохо, так как у меня на глазах рушилось все, что мы с таким трудом собирали с моим любимым. Он меня разлюбил, а я нет, поэтому я начала спрашивать совета в интернете: как его вернуть, даже форум возглавила. Советы были разные, но ему я воспользовалась только одним, какая-то девушка писала о Фатиме Евглевской и дала ссылку на ее сайт: http://ais-kurs.narod.ru. Я написала Фатиме письмо, попросив о помощи, и она не отказалась. Всего через месяц мы с любимым уже восстановили наши отношения, а первый результат я увидела уже на второй недели, он мне позвонил, и сказал, что скучает. У меня появился стимул, захотелось что-то делать, здорово! Потом мы с ним встретились, поговорили, он сказал, что был не прав, тогда я сразу же пошла и положила деньги на счёт Фатимы. Сейчас мы с ним не расстаемся.
- рая4
24.09.2012, 17.14





мне очень нравится екатерина вильмон очень интересные романы пишет а этот мне нравится больше всего
- карина
6.10.2012, 18.41





I LIKED WHEN WIFE FUCKED WITH ANOTHER MAN
- briii
10.10.2012, 20.08





очень понравилась книга,особенно финал))Екатерина Вильмонт замечательная писательница)Её романы просто завораживают))
- Олька
9.11.2012, 12.35





Мне очень понравился расказ , но очень не понравилось то что Лиля с Ортемам так друг друга любили , а потом бац и всё.
- Катя
10.11.2012, 19.38





очень интересная книга
- ольга
13.01.2013, 18.40





очень понравилось- жду продолжения
- Зоя
31.01.2013, 22.49





класс!!!
- ната
27.05.2013, 11.41





гарний твир
- діана
17.10.2013, 15.30





Отличная книга! Хорошие впечатления! Прочитала на одном дыхании за пару часов.
- Александра
19.04.2014, 1.59





с книгой что-то не то, какие тообрезки не связанные, перепутанные вдобавок, исправьте
- Лека
1.05.2014, 16.38





Мне все произведения Екатерины Вильмонт Очень нравятся,стараюсь не пропускать ни одной новой книги!!!
- Елена
7.06.2014, 18.43





Очень понравился. Короткий, захватывающий, совсем нет "воды", а любовь - это ведь всегда прекрасно, да еще, если она взаимна.Понравилась Лиля, особенно Ринат, и даже ее верная подружка Милка. С удовольствием читаю Вильмонт, самый любимый роман "Курица в полете"!!!
- ЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.10.2014, 21.54





Очень понравился,как и все другие романы Екатерины Вильмонт. 18.05.15.
- Нина Мурманск
17.05.2015, 15.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100