Читать онлайн Два мига для тебя, автора - Полански Кэтрин, Раздел - Глава 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Два мига для тебя - Полански Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8 (Голосов: 7)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Два мига для тебя - Полански Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Два мига для тебя - Полански Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Полански Кэтрин

Два мига для тебя

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 14

Ртуть солнечных лучей выливалась с небес на плечи так тяжело, что Иэн сгибался в седле.
Лесная дорога сытой змеей неторопливо ползла вдаль. Иэн обеими руками вцепился в поводья и гриву Феба, заставляя коня идти вперед, не сбавляя шага. У него осталось слишком мало времени, чтобы позволить себе остановиться. Он знал, что остановиться – значит умереть. Вперед, только вперед. Он натягивал поводья лошади так, что Феб недовольно мотал головой.
Когда солнце достигло зенита, Иэн понял, что остановки не избежать.
Дорогу пересек по-детски веселый ручей, торопливо бежавший из лесной чащи. Повернув Феба, Иэн въехал в густую прохладу еловых ветвей, в терпкий запах хвои. Через некоторое время открылась поляна, где среди каменной россыпи и брал начало ручей. Иэн сполз с коня, а вышколенный Феб деликатно отошел на пару шагов и, воспользовавшись случаем, с завидным энтузиазмом начал жевать траву.
Вода в ручье оказалась хрустально-ледяной. Иэн долго лежал в ней щекой, в кожу вдавились мелкие камешки. Вода текла и текла перед глазами, убегая вдаль, унося песчинки и мысли. Иэн почти не видел ее; мир пульсировал, словно кошачий зрачок, стремительно менял цвета. Камень, лежавший у ручья, оскалил зеленые мшистые зубы.
Иэн перевернулся на спину, глядя вверх, туда, где оранжевой чернотой сияло небо. Оно надвигалось, распахивало жадную пасть, дышало смрадом. Оно было голодно.
«Не надо, – смутно подумал Иэн, – не сейчас, пожалуйста...»
Краски слиплись и поплыли. Иэн закрыл глаза, но солнечный свет укусил веки, стремясь выжечь, выесть, выгрызть спасительную темноту под ними.
...Он лежал долго. Очень долго. Тени удлинились, и солнце начало путь к западному краю земли. Плащ, полоскавшийся в ручье, истекал водой. Мир снова стал привычным, небо было небом, а камни – камнями, но это только казалось. Иэн знал их настоящие лица.
Он лежал и смотрел в обманчиво-золотистые небеса.
«Сколько еще, Господи? – спросил он. – Сколько еще?»
Ответа не было. Но несколько мгновений у него еще оставалось. И надо было спешить.
Геракл совершил двенадцать подвигов. Иэн совершил один: он встал и сел на коня.
Трактир, в котором он остановился перекусить, располагался в непосредственной близости от Лондона, на одной из оживленных дорог. Есть Иэну не особенно хотелось, но выпить что-либо было просто необходимо. Оставив Феба на попечение бдительного конюха, Иэн зашел в трактир и попросил сидра.
Он сидел, смотрел в стол, рисуя пальцем на потемневшем дереве странные узоры. Неожиданно кто-то загородил ему свет. Иэн поднял голову, моргнул, прищурился.
Этого человека он, кажется, не знал. Элегантный, приятной наружности джентльмен, в темном верховом костюме, при трости. Он изящно уселся за стол напротив Иэна, бросив перчатки на соседний стул. Темные глаза незнакомца смотрели изучающе.
– Добрый день. – Голос у него тоже оказался приятным – густой, бархатистый.
– Добрый, – согласился Иэн.
Незнакомец помолчал. Было в нем что-то странное. Иэн понимал: он не зря сел напротив него. Еще один из команды Джона? Выследил? Не похож. Слишком изящен для наемного убийцы, слишком дорого одет.
– Честно говоря, – сказал незнакомец после продолжительной паузы, – я думал, что при встрече немедленно снесу вам голову. Невзирая на последствия. А их я великолепно себе представляю, учитывая свое и ваше положение. Однако я имею честь наблюдать за вами уже полдня, и желание убить вас на месте несколько... притупилось. Это не означает, что оно исчезло совсем. Скажем так, мне захотелось сначала с вами побеседовать.
– Слишком длинная прелюдия, – вежливо сказал Иэн. – Вы не могли бы перейти к делу?
– Вы не узнали меня, – резюмировал незнакомец. – Жаль. Несколько неосмотрительно с вашей стороны – не помнить человека, жена которого вместе с вами наставляет ему рога. Мы с вами несколько раз встречались. Впрочем, я и не надеялся, что вы меня вспомните.
– Я вспомнил вас, граф Шеппард, – отстранение сказал Иэн.
– Я польщен.
– Чего вы от меня хотите?
– Вы спрашиваете это у меня? – притворно удивился Эван. – А вы сами не догадываетесь?
– Полагаю, вы хотели услышать от меня спешные оправдания и отрицание содеянного, – слегка улыбнулся Иэн. Он не испытывал к этому человеку ни ненависти, ни раздражения. Только легкий интерес. – Вы ведь понимаете, что этого не получите?
– Что вы, – поморщился Эван, – какие оправдания... Не держите меня за идиота. Само собой, оправдываться вы не станете. Мне нужны объяснения.
– То, что они вам нужны, – это ваши проблемы.
– Зря вы так. Я ведь не закатываю вам истерику, словно нервная девица. Я всего лишь прошу – нет, требую! – ответить на один вопрос: почему? Что она такого нашла в вас, чем ее не устроил я?
Иэн, прищурившись, внимательно смотрел на Звана Литгоу, графа Шеппарда. Тот сидел, напряженно выпрямившись, побелевшие пальцы сжимали трость. И в глазах его тоже не было ненависти, только его собственное несчастье.
– Она не любит вас, – мягко сказал Иэн.
– Хотел бы я знать – почему... – пробормотал Эван. – Я дал ей все...
– Кроме свободы выбора, – кивнул Иэн.
Эван внимательно посмотрел на него.
– Она сказала это вам?
– Нет.
– Это столь очевидно, и лишь я в слепоте своей не вижу?.. Возможно, вы правы. Однако, как бы там ни было, я полагаю себя оскорбленным. И мое воспитание велит мне потребовать сатисфакции.
– А что вам велит сердце? – полюбопытствовал Иэн.
– Мое сердце теперь мертво, – обыденно сказал Эван.
Несмотря на некоторую напыщенность слов, прозвучали они искренне. Иэн был несколько озадачен: такой реакции он от Эвана не ожидал. Он знал, что рано или поздно ему придется столкнуться с покинутым мужем Дары, и не предвидел в этой встрече ничего приятного, готовился выдержать скандал. Но в созданном им образе не было ничего общего с сидящим напротив человеком, измученным ревностью и очень уставшим.
Эван, видимо, что-то понял, так как печально улыбнулся.
– Вы ожидали, что я... Да. Я мог бы. Вы ведь понимаете – скандал сезона... Но у меня есть несколько причин не делать этого. Во-первых, мне не слишком нравится роль мужа-рогоносца; я предпочту видеть рога лишь в своем зеркале, но не во всех зеркалах высшего света. Во-вторых, мне это надоело. Мы с Дарин три года супруги, я сделал все, чтобы она полюбила меня. Только, боюсь, я не сумел понять ее, точно так же, как и она не смогла понять меня. Два чужих близких человека.
Эван аккуратно положил трость рядом с перчатками и подался вперед, скрестив пальцы.
– Я не беру вас на жалость. И не изливаю душу. Я лишь хочу, чтобы вы кое-что объяснили мне. Скажите правду. Я ехал за вами от имения Локфордов. Я видел вас на той поляне в лесу... Вы умираете. Верно?
– Да, – сказал Иэн. Странный человек: стоять два часа и смотреть, как, лежа на земле, пытается не уйти в смерть его... враг?
Эван кивнул.
– Я не ошибся. Тогда объясните мне – зачем? Вы ведь убьете и ее. Зачем уводить ее не только из семьи, но и из жизни?
– Вы не правы. Она будет жить дальше. Она сильнее вас и меня, вместе взятых.
– Возможно. Но причинять ей боль... за одно это я готов вас убить.
Иэн смотрел в сторону.
– Она сама сделала выбор.
– Вы должны были отказать ей! – зло вскричал Эван. – Она не понимает, что делает!
– Мне показалось, что дать ей право выбирать первый раз в жизни – честнее.
– Камень в мой огород? Да, вам есть в чем меня упрекнуть. Я заключил сделку с ее отцом, чтобы Дарин выдали за меня. Поверьте, ей стало лучше оттого, что она уехала из родного дома. Ее отец – отвратительный тип. Я освободил ее...
– Нет. Всего лишь заключили в другую клетку.
– Для того ли, чтоб вы заключили ее в третью? – возразил Эван. – Кто тут без греха? Дарин – не птица. Она не умеет летать. И отпускать ее в свободный полет – да я скорее умру, чем сделаю это.
– Вам не кажется, что пора начать учитывать и ее мнение?
– А каково оно, не просветите?
– Она хочет остаться со мной.
Эван помолчал. Потом вдруг сухо усмехнулся:
– Вы, по сути своей, ничем не отличаетесь от меня. Только вы, захотев ее, сумели убедить в том, что и вы нужны ей. На самом деле это она вам нужна, необходима как воздух. Вы в свои последние дни дышите ею. Как думаете, это справедливо – взваливать на нее такую ответственность?
– Я пытался помешать ей. Но она...
– И вам это только на руку.
– Не стану отрицать.
Эван немигающе уставился на Иэна. Если бы взгляды могли убивать...
– Вы – деловой человек, насколько я о вас наслышан. Я предлагаю вам альтернативу дуэли. Откажитесь от Дарин, пока не поздно. Что вы хотите за это? Если это в моих силах – я заплачу требуемую цену.
– Не оскорбляйте свою жену, – с отвращением сказал Иэн, – один раз вы ее уже купили. Видите, к чему это привело?
– Чего же вы хотите? Чтобы я сдался без боя? Мы обвенчаны, и пока смерть не разлучит нас...
– Смерть, – усмехнулся Иэн. – Ну конечно.
– Уйдите с дороги, – посоветовал Эван. – Оставьте ее. Умирайте один. Не тащите ее за собой. Она слишком дорога мне, что будет с вами – мне безразлично.
Они долго молчали.
– Вы любите ее? – наконец спросил Эван.
– Да.
– Тогда у нас один выход. – Он взял со стула одну из перчаток, но не стал швырять ее, а аккуратно положил перед Иэном. – Вот...
Иэн взял перчатку, повертел ее в руках.
– Вы желаете этого... Эван?
– Я должен.
– Понимаю. Что ж... – Он вернул перчатку владельцу. – Вызов принят. Когда, где?
– В ближайшем безлюдном месте. Немедленно. У меня с собой пистолеты.
Наконец принесли заказанный Иэном сидр.
До «ближайшего безлюдного места» – обгорелых развалин хутора посреди зеленого поля – они добрались в молчании. Иэн испытывал странное отупение. «Возможно, и к лучшему», – скользнула серая мысль. Не надо будет мучиться дальше, палец Эвана нажмет на курок – и все... «А Алекс? А Дара? Не будь идиотом... Нельзя все время думать только о себе».
Они спешились и привязали коней к хилому деревцу. Оступаясь на кучах мусора, прошли внутрь дома – там оказалась пустая комната, по периметру заваленная рухнувшими, опаленными огнем балками.
– Идеально, – пробормотал Эван, осматриваясь. Он поставил на землю тяжелый ящик, присел рядом и открыл его. Внутри, поблескивая перламутром отделки, лежала пара пистолетов. – Выбирайте. Если желаете, можете проверить: заряжены оба.
– Я поверю вам на слово. – Иэн взял пистолет. Эван забрал себе второй, поднялся, отшвырнул ногой ящик и принялся отмерять шаги. Иэн стоял, оглядываясь по сторонам. Косые солнечные лучи падали сквозь обгорелые проемы окон, слепо смотревших на все четыре стороны света. Эван, закончив отсчет, провел на земле две черты. Стреляться предстояло с расстояния в двадцать ярдов. Иэн взвесил пистолет в руке. Никаких шансов. Он чувствовал себя отвратительно, перед глазами периодически все расплывалось.
– Давайте договоримся, – Эван подошел к нему, – если вы окажетесь более метким стрелком, отвезите мое тело домой. Дорого бы я дал, чтоб посмотреть, как вы будете объяснять это Дарин... Если же мне удастся убить вас, окажу вам такую же услугу.
– Куда везти-то – знаете?
– Разумеется.
Эван отвернулся и пошел на свою позицию. Иэн сказал ему в спину:
– А вы никогда не задумывались о том, что важнее – люди или принципы?
– Люди, – немедленно откликнулся Эван. – Только временами принципы бывают сильнее нас.
Иэн пожал плечами и пошел на свой конец площадки. Они остановились и повернулись лицом друг к другу. Эван приподнял пистолет.
– Знаете, – сказал он громко, – для меня будет честью убить вас... Или погибнуть от вашей руки. При других обстоятельствах...
– Взаимно. – Иэн отсалютовал ему пистолетом, как шпагой.
Эван кивнул, и они начали сходиться.
Время будто замедлилось. Иэн сделал шаг, другой, третий, а мысли тем временем толпились в голове, как ярмарочные торговки на площади. «Каждый сам дерется за свое счастье, а Дарина – моя, так что отступитесь, граф Шеппард». Дуло пистолета почему-то никак не желало смотреть в голову Эвану. И было как-то дико убивать человека, с которым Дарина прожила последние три года и вины на котором особой нет – только вина в эгоистичности собственной любви...
«Разве мы не одинаковые, а?»
Иэн мотнул головой – земля кружилась, перед глазами стоял туман, и было понятно, что в Эвана он не попадет. Разве что ранит, и что дальше? Все равно это не решение проблемы, раз уж они с мужем Дары столкнулись лицом к лицу. Мгновенно приняв решение, Иэн отвел руку с пистолетом и выстрелил в сторону. И остановился, давая Эвану возможность выполнить задуманное. Вдруг стало поистине все равно, и даже перед Дариной не было стыдно за это равнодушие. «Давай стреляй, получай свое решение ситуации и иди отсюда».
Эван выстрелил.
Иэн некоторое время стоял и слушал, как нестерпимо звенит в ушах тишина. Потом открыл глаза и посмотрел на графа Шеппарда: тот стоял, задумчиво глядя на Иэна, и дуло пистолета, из которого еще шел дымок, смотрело в небо.
– Почему вы это сделали?
– А почему – вы? – невесело усмехнулся Эван и опустил пистолет.
– Я бы все равно в вас не попал.
– А я бы попал, и это было бы...
Иэн покачал головой и присел на лежащую неподалеку балку.
– Какая разница? Вы обманутый муж, имели полное право меня пристрелить.
– Есть еще, знаете ли, совесть, – буркнул Эван.
Он подошел и присел рядом с Иэном на балку, не замечая, что пачкает свой добротный костюм.
– Я вас не ненавижу, – сказал Эван после длинной паузы, – и это даже странно. И желание убить вас, оно... Не важно. Я люблю свою жену и готов драться за нее с целым миром, но вы... Вы и так умрете, прежде успев сделать непоправимое.
– Уже сделал.
– Да, и я это понимаю. – Граф потер лоб. – Черт побери, вы хоть минуту способны подумать не о себе? Вы оправдываете себя выбором Дарин, но на деле это ваш выбор, к которому вы склонили ее.
– Не судите о том, чего не знаете. – Иэн сказал это излишне резко, потому что в глубине души понимал: Эван в чем-то прав.
Он посмотрел на графа Шеппарда.
– И что теперь? Продолжим врукопашную? Эван покачал головой:
– Нет.
– А как же ваши принципы?
– Остались незыблемы. Но сегодня я вас не убью. Может быть, потом, если вы испортите жизнь моей женщине.
– Она вам не принадлежит.
– Как и вам.
Солнце грело кожу, и было так хорошо сидеть и слушать, как чирикает на стене тощий воробей...
– Ну и как это, страшно? – неожиданно неловко спросил Эван. Иэн даже не сразу понял, о чем говорит граф.
– Страшно?
– Умирать. Вы большой мерзавец, но мне вас... жаль.
– Не надо мне вашей жалости, – огрызнулся Иэн. – Оставьте себе. – Он наконец бросил пистолет. – Я сижу здесь, с вами, а время уходит. – И вдруг добавил вполне миролюбиво, сам себе удивляясь: – Цените время, граф, и то, что вам дано. Это самое важное.
– Вы забираете у меня то, что мне было дано... А насчет совета о времени – спасибо. Я знаю, что это такое, хотя и не так остро, как вы.
– Вы же понимаете, что я не уступлю. – Иэн выпрямился.
– Да, понимаю, – криво улыбнулся Эван. – И вы понимаете, что я не могу отступиться. Что будем делать?
– Позвольте ей самой выбрать. Отпустите ее и позвольте – в первый и последний раз.
– Отпустить и позволить? – приподнял брови Эван.
– Именно так. И кто-то из нас выиграет, а кто-то проиграет. Альтернатива дуэли.
Граф Шеппард хмыкнул, с интересом глядя на Иэна.
– Знаете, мне кажется, я потом пожалею, что вас не пристрелил.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Два мига для тебя - Полански Кэтрин



Во бред! Из всего интересна только одна книга - "Хозяин моего дома". Озеро Фиар - попроще, но еще ничего. Остальное - бредятина.
Два мига для тебя - Полански КэтринKotyana
16.12.2012, 17.55








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100