Читать онлайн Затаенная страсть, автора - Пембертон Маргарет, Раздел - Глава 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Затаенная страсть - Пембертон Маргарет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.23 (Голосов: 31)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Затаенная страсть - Пембертон Маргарет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Затаенная страсть - Пембертон Маргарет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Пембертон Маргарет

Затаенная страсть

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 9

Брат и сестра льнули друг к другу в тускло освещенной гостиной. Глаза Шандора подозрительно блестели. Ресницы Зары были мокры от непролитых слез.
– Шандор, как хорошо снова видеть тебя! Не могу передать, до чего все ужасно!
Слезы хлынули из глаз, и он принялся укачивать сестру, как ребенка.
– Не плачь, любимая.
– Но я ничего не могу с собой поделать! Бестон невыносим. Твердит мне, что я глупа, ни на что не гожусь, и я ничем не могу ему угодить. По-моему, он наслаждается, унижая меня, и… и обвиняет в связях с мужчинами, с которыми я едва знакома.
– Где он сейчас? – ужасающе тихим голосом спросил Шандор.
– Не знаю. Я слышала, как он говорил камердинеру, что вернется не раньше утра. Он часто так делает. – Она жалобно всхлипнула. – Он не любит меня. И скорее всего никогда не любил. Женился потому, что воображал, будто я богата. А узнав, что у Кацински почти ничего нет, кроме титула, заявил, что я обманом женила его на себе.
Она снова начала всхлипывать, но на этот раз уже истерически.
– Страшно подумать, что он сделает, открыв тайну моего рождения.
Шандор крепче сжал ее плечи. Столько страданий, и все из-за единственного дня, проведенного в лесу с цыганом! Любила ли мать того человека, который совратил ее? Считала ли, что может пожертвовать всем ради любви? Представляла ли, что придется вынести ее детям, узнавшим правду о своем происхождении?
Шандор стиснул зубы. Она мертва, и он больше ни в чем ее не винит. В его жилах и в жилах Зары текла ее горячая, безрассудная кровь. Разве не он сам позволил сердцу управлять разумом?
Зара с тихим стоном прижалась головой к груди брата.
– Зачем только я вышла за него? Почему мы не можем открыто признать свое родство?
Шандор молча прижал ее к себе. Если… Если бы только граф Иштван Кароли вырастил и Зару как своего ребенка! Если бы только граф усыновил его, как полагается по закону! Если бы только написал завещание, оставив ему все богатство и земли, как намеревался с самого начала! Но граф ничего этого не сделал. По его настоянию Зару отдали бездетной семье князей Кацински. И он отказался усыновить Шандора, посчитав, что подобный поступок сделает его жену предметом слухов и сплетен. Он даже не оставил завещания, решив, что это ни к чему. Окружающие считали Шандора его сыном, а следовательно, тот должен унаследовать Валени. Для графа Иштвана все было просто. Но что будет, если лорд Бестон обнаружит правду?
Шандор осторожно опустил сестру на диван.
– Должен быть способ освободить тебя от него! – уговаривал он, наливая бренди. Но Зара покачала прелестной головкой:
– Мы обречены, Шандор. Обречены, потому что наша жизнь – ложь и фарс.
Он хотел рассказать ей о Шарлотте, но понял, что сейчас не время. Ее глаза погасли от усталости и тоски.
– Тебе нужно вернуться в отель, – нежно сказал он, помогая ей встать. – Если Бестон приедет и узнает, что тебя нет, станет еще хуже.
– Ты прав.
Она подняла манто из черно-бурой лисы и, волоча его за собой, направилась к двери.
– Если он увидит, что меня нет, каким любовником наградит на этот раз? Лордом Ромберри? Герцогом Станом? Графом Лейлом? Если верить Бестону, я побывала в постели каждого. И еще десятка других.
– Поверь, Зара, тебе недолго осталось терпеть унижения.
Сестра грустно усмехнулась:
– Он мой муж, Шандор. И поэтому имеет право издеваться надо мной, как ему вздумается.
Глаза Шандора превратились в узкие щелки, полыхающие ненавистью.
– Ты моя сестра. И поэтому он не имеет никаких прав.
Они вышли во двор, и Шандор усадил ее в экипаж.
Зара была высокой и гибкой, с волосами такими же черными, как у брата, и бархатными фиалковыми глазами. И кожа, такая же смуглая, медово-золотистая, как у Шандора, придавала экзотическую нотку ее красоте. Его не переставало изумлять то обстоятельство, что никто из окружающих не замечал их разительного сходства.
– Дорогой Шандор, – тихо сказала Зара, не замечая открытого окна спальни, – если мы не сможем видеться часто, я просто умру.
– Ты увидишь меня завтра, – пообещал Шандор, целуя ее в щеку. – Я обязательно нанесу визит Бестону.
– Разумеется.
Он всегда наносил визиты Бестону. Хорошие отношения между Шандором и ее мужем были единственным залогом того, что она, не вызывая подозрений, может общаться с братом на людях.
– Спокойной ночи, дорогой.
– Спокойной ночи, любимая.
Шандор постоял, провожал взглядом экипаж. Уголок его губ нервно дергался. Сейчас он думал, что делать с лордом Бестоном, столпом английского общества. Негодяем, погубившим счастье его сестры.
* * *
Шарлотта невидяще смотрела в потолок, устав от слез, прижимая руку к разбитому сердцу. Разговор влюбленных под ее окном не оставлял места для сомнений. Шандор бросил Ирен только из-за леди Бестон. Значит, вот какое бремя он несет! Бремя любви к Заре, потому что она супруга одного из самых знатных пэров Англии.
Глубина чувств, звучавшая в его голосе, не может предназначаться случайной любовнице. Этот мужчина любил, и любил страстно.
Наконец она открыла его тайну, и эта разгадка вонзилась в сердце кинжалом. Она была права, предполагая, что он привез ее в «Босолей» с какой-то целью. Но полагала, что ей предназначено охранять его от притязаний назойливых особ, пока он приходит в себя после гибели виконтессы. Оказалось, ей суждено играть роль подставной любовницы Шандора, чтобы никто не до гадался о его тайном романе с замужней женщиной, владевшей его сердцем.
Женщиной, которую имел наглость навязывать Шарлотте в хозяйки. Недаром предлагал стать ее компаньонкой.
Шарлотта поднялась с постели и встала у окна, с отчаянием наблюдая, как горизонт окрашивается нежно розовым цветом.
Она сделает все, что пожелает Шандор. Впрочем, разве у нее есть выбор? Оказавшись в Англии, она начнет новую жизнь, как уже начинала однажды, после смерти родителей. Конечно, это будет невыносимо труд но, ей мучительно одиноко, но другого будущего про сто нет.
Она долго стояла у окна, не замечая, что небо стало синим, а морская вода отсвечивает серебром и аметистом.
Неслышно вошла Жанна с подносом, на котором стояли чашка с горячим шоколадом и корзинка с круассанами. Горничная потрясенно ахнула при виде Шарлотты, так и не снявшей белое бархатное платье.
Жанна мягко, но решительно раздела Шарлотту, приказала слугам приготовить ванну и заставила Шарлотту лечь в благоухающую воду. Потом выбрала на свой вкус красивое дневное платье с узором из бледных роз и, снова уложив волосы хозяйки в изысканную прическу, помогла ей одеться и накинула на шею длинную нить безупречных жемчужин.
– Мадемуазель очень красива, – искренне сказала горничная, надеясь, что бесконечно грустные глаза оживятся.
– Спасибо, Жанна.
Голос Шарлотты был мягок, нежен, но как же печален…
– Граф Кароли уже завтракает, – сообщила Жанна.
Шарлотта встала из-за туалетного столика. Рано или поздно ей придется увидеться с ним. Невозможно вечно скрываться в своей комнате. Нужно и дальше играть спектакль.
Она медленно двинулась по коридору и спустилась по широкой лестнице.
Жорж приветствовал ее улыбкой, но тут же нахмурился при виде погасшего лица. Неужели граф и англичанка поссорились и теперь «Босолей» и Валени окончательно лишатся госпожи, которой так не хватало хозяину и слугам?
Шандор тоже провел бессонную ночь, но при виде Шарлотты на сердце стало тепло.
– Я думал, ты поднимешься гораздо позже, – заметил он, выдвигая для нее стул и отпуская лакея, чтобы самому налить ей кофе и позавтракать вместе в восхитительном уединении.
– Я не устала.
Откровенная ложь. Она едва держалась на ногах.
– Шарлотта, что с тобой?
Она не могла поднять на него глаза. У него хватает наглости задать подобный вопрос? Не он ли всего несколько часов назад покинул ее ради свидания с женщиной, которую действительно любил?
Не леди ли Бестон страстно уверяла, что умрет, если они не будут видеться?! И не Шандор ли клялся в ответ, что они обязательно встретятся этим утром?
Шандор помрачнел, но все же объявил:
– Как тебе известно, леди Бестон приехала в Монте-Карло. Я намереваюсь сегодня утром нанести ей визит.
Шарлотта ничего не ответила. Шандор подался вперед и осторожно накрыл ее ладонь рукой.
– Сама увидишь, какой идеальной хозяйкой она могла бы стать для тебя.
Под его жаркой рукой кровь превращалась в лед. Он больше не хотел, чтобы она сопровождала леди Бестон в Англию. Вероятно, боялся, что Шарлотта окажется нескромной и леди Бестон узнает, что в ее отсутствие он не прочь пофлиртовать с хорошенькой женщиной.
Шарлотта упорно избегала его взгляда.
– Уверена, леди Бестон станет мне доброй госпожой, – сухо ответила она.
Шандор резко вскинул голову:
– О чем ты? Неужели после того, что случилось, я потребую от тебя сопровождать в Англию леди Бестон?
Она наконец набралась храбрости взглянуть ему в глаза.
– Ну конечно, – подтвердила она с таким видом, словно тут не было ничего необычного. – Как же еще мне туда добраться?
– Ты шутишь! – ахнул Шандор.
Она не притронулась ни к кофе, ни к круассанам.
– Отнюдь нет. Вчерашний вечер был незабываемым, но теперь я должна подумать о будущем.
Она говорила с ним, как с посторонним, случайно встреченным человеком. И Шандор внезапно оказался в когтях кошмара. Этот разговор происходит словно во сне. Кто-то из них сошел с ума!
Его брови сошлись на переносице. Глаза сверкнули.
– Твое будущее здесь, со мной!
Казалось, она стоит на краю пропасти и вот-вот сорвется в черную бездну, из которой нет возврата. Если она захочет, можно для всех окружающих оставаться его любовницей. Ведь именно этого желал Шандор! Зато он будет встречаться с Зарой в Будапеште и Вене, в Париже и Монте-Карло. И никто ничего не заподозрит.
На какой-то безумный миг она почти решила сдаться. Жить с ним на любых предложенных условиях.
Но потом она снова увидела его и леди Бестон, слившихся в объятиях, и поняла, что у нее не хватит сил это вынести.
– Нет, граф Кароли, – вежливо солгала она. – В Лондоне меня ждет мой нареченный. Он беден, но благороден и…
– Дьявол!
Шандор в бешенстве вскочил из-за стола, сметая на пол чашки и тарелки.
– V вас хватает дерзости… нет, бесстыдства заявлять, что вы едете в Лондон к жениху?
Шарлотта дрожащей рукой положила салфетку и встала.
– Да. Жаль, что я не сказала вам раньше. Не думала, что это так важно.
Шандор, злобно выругавшись, в два шага перекрыл разделявшее их расстояние и схватил ее. Шарлотте вдруг показалось, что он сейчас ее ударит. Но Шандор, очевидно, взял себя в руки и холодно процедил:
– Значит, ваш жених благороден? Вот как? Не могу сказать о вас того же самого! Луизе де Реми и Флоретте Розанко есть чему у вас поучиться, мадемуазель Грейнджер!
Не дожидаясь ответа, он сжал ее в объятиях и стал яростно целовать.
Она не могла освободиться от его жадных губ и безуспешно била кулачками в грудь. Но он был слишком силен. И, даже сопротивляясь, она ощущала его запах, слышала стук сердца, чувствовала, как предательское тело отвечает на его грубые ласки.
Когда он наконец поднял голову, на ее губах выступили капельки крови.
– Мы уезжаем через четверть часа! Прощу быть готовой и ждать меня!
Повернувшись, он бросился вон из комнаты.
Шарлотта упала на стул и тыльной стороной ладони вытерла губы. Она нарушила его планы и испытала всю силу его ярости. Недаром княгиня Яковлева считала Кароли воплощением дьявола на земле. Теперь она понимала почему.
Надо прийти в себя. Она прекрасно сыграла роль. Даже Сара могла бы ей позавидовать. Зато ее гордость спасена. И если раньше Шандор Кароли был убежден, что завоевал ее сердце, теперь лишился всяческих иллюзий на этот счет. Ну а ей нужно чем-то смазать губы и снова выйти на сцену, чтобы познакомиться с женщиной, чью репутацию так ревниво оберегает Шандор Кароли! С леди Зарой Бестон.


По дороге в отель Шандор молчал, отчетливо сознавая, что его мир разлетелся в осколки. Шарлотта сидела напротив, опустив глаза, сложив руки на коленях. Он видел, как распухли ее губы, и мучился раскаянием и убийственной яростью. Господи, неужели она с самого начала считала его круглым идиотом? Как получилось, что он, Шандор Кароли, чья репутация была общеизвестна, поддался чарам девятнадцатилетней англичанки?
Шандор мысленно выругался. В тридцать два года он считал себя невосприимчивым к подобным глупостям. Но теперь не мог выбросить ее из головы, даже зная, как мало интересен этой девушке. Он любил ее. И это любовь горит в его крови. Он будет любить Шарлотту до смертного часа.
Шандор с жадностью вдыхал аромат пьянящих духов. Пришлось сжать кулаки, чтобы не схватить ее в объятия еще раз. Не прижать к себе.
Когда они входили в отель, ее юбка случайно задела его брюки. Ощущение было такое, словно она провела пальцем по его обнаженным нервам.
Апартаменты Бестонов были в крыле напротив номера Сары, но в отличие от нее супруги ограничились той обстановкой, которую предоставляли владельцы отеля. Никаких антикварных безделушек, украшений и животных.
Очевидно, лорд Бестон был не слишком доволен визитом столь ранних гостей. Высокий узкоплечий джентльмен с седеющими, аккуратно подстриженными усами едва коснулся руки Шарлотты, которую представил Шандор.
Глядя в его бесцветные, невыразительные глаза, Шарлотта ощутила, как спины коснулся неприятный озноб. Не завидует она тому, кто посмеет встать на пути у лорда Бестона. И не хотелось бы ей остаться с ним наедине!
– Леди Бестон…
Шарлотта отчетливо ощутила легкую дрожь в голосе Шандора.
– Это мисс Шарлотта Грейнджер.
Шарлотта глубоко вздохнула, прежде чем взглянуть в глаза женщины, которую любил Шандор Кароли. Потрясение было так велико, что она едва не пошатнулась. Лицо оказалось смутно знакомым… но откуда? Когда?
Черные, с синим отливом, волосы были забраны наверх и уложены густой волнистой короной. В отличие от белокожих светских дам, так боявшихся загара, кожа леди Бестон казалась позолоченной солнцем, словно она не признавала зонтиков и широкополых шляп. Овальное лицо, высокие скулы и глаза с поразительно знакомой раскосинкой. Теплая и искренняя улыбка, вот только влажные озера глаз были полны такого страдания, что враждебность немедленно испарилась из нежного сердца Шарлотты.
– Счастлива познакомиться с вами, мисс Грейнджер.
Шарлотта беспомощно уставилась на нее. Куда подевалась неприязнь, которую она должна была испытывать к леди Бестон? Она видела перед собой лишь несчастную женщину. Женщину, которая жила только ради коротких встреч с Шандором. Как и сама Шарлотта. Женщину – олицетворенную грацию.
– Насколько я знаю, вы недавно из Вены? – говорил Шандор. – Понравилась ли вам опера?
– Моя жена не отличит хорошую оперу от плохой, – злобно бросил лорд Бестон.
Щеки леди Бестон вспыхнули.
– Уверен, лорд Бестон, вы ошибаетесь, – вкрадчиво заметил Шандор. – Недаром говорят, что ваша жена слывет покровительницей искусств.
– Скорее уж покровительницей портных и ювелиров, но, к сожалению, оперное искусство выше ее понимания.
Шарлотта ошеломленно уставилась на него. Неужели этот человек не понимает, как ранят жену его жестокие слова?
Но тут она увидела выражение его глаз и снова вздрогнула. Он знал. И, очевидно, находил в этом мстительное удовольствие.
Шандор учтиво беседовал с лордом Бестоном о приезде принца Уэльского в Монте-Карло. Леди Бестон почти не отрывала взгляда от Шандора, словно умоляя исключить ее из разговора и отвлечь от нее внимание мужа.
Прошел час. К этому времени Шарлотта жаждала одного: поскорее избавиться от удушливой атмосферы этой комнаты. Терзания леди Бестон были почти ощутимы. Шандор редко смотрел на нее, но Шарлотта видела, что он остро ощущает присутствие несчастной женщины и не испытывает к собеседнику ничего, кроме презрения.
Невероятное облегчение охватило Шарлотту, когда она увидела, что Шандор поднялся. Лорд Бестон отвернулся, чтобы позвонить дворецкому. В этот короткий момент взгляды Шандора и леди Бестон встретились. В глазах обоих сияла отчаянная любовь.
Шарлотта почувствовала, как нож в сердце воткнулся еще глубже, причиняя еще более острую боль.
Но тут все стали прощаться. До Шарлотты смутно донеслись слова леди Бестон, которая, рискуя навлечь на себя гнев мужа, любезно пригласила ее на завтрашний чай.
Дверь номера Бестонов закрылась за ними. Натянутая и безрадостная встреча пришла к концу.
Сердце Шарлотты билось так, словно она успела пробежать с одного конца города до другого. Тошнило, кружилась голова.
Шандор не стал говорить леди Бестон, что просит ее взять в компаньонки Шарлотту. Представил Шарлотту как свою гостью. Не может же леди Бестон пригласить в компаньонки молодую даму, которую встретила в обществе!
В висках стучало.
Если Шандор воображает, будто своим поведением воспрепятствует Шарлотте получить эту должность, значит, он ее недооценивает. Недаром она приняла приглашение леди Бестон на чай! Завтра ей представится идеальная возможность спросить леди Бестон, нельзя ли сопровождать ее в Англию в качестве официальной компаньонки.
Она принялась натягивать перчатки, но тут же поняла, что одну уронила. Они уже подходили к вестибюлю. Перчатки нигде не было видно.
Шарлотта поспешно вернулась. Белая сетчатая перчатка лежала на полу у двери апартаментов Бестонов. Когда она нагнулась, из номера донеслись звуки горьких рыданий. Чувствуя себя негодяйкой, подслушивающей у замочной скважины, Шарлотта схватила перчатку и поспешила в вестибюль, где ее нетерпеливо дожидался Шандор.
– Простите, я уронила перчатку.
Плотно сжав губы, он проводил ее к выходу. Вчерашний день был счастливейшим в его жизни. Сегодня перед ним стояли сложнейшие задачи: избавить Зару от ненавистного брака и узнать имя и звание неизвестного небогатого англичанина, которому удалось завоевать сердце единственной женщины в жизни Шандора.
Шарлотта пришла в смятение. Она приехала в отель со жгучей ревностью к леди Бестон в сердце, но теперь не испытывала к бедняжке ничего, кроме сострадания. Леди Бестон совершенно не походила на леди Пителбридж и графиню Бексхолл. В грустном изгибе рта таилась нежность, в трагическом взгляде – доброта. Такая никогда не откажет в помощи.
Шандор тем временем старался держать себя в руках. Ему хотелось сжать хрупкие плечи Шарлотты и трясти, пока она не пообещает остаться в «Босолей». Но он лишь язвительно спросил:
– Могу я узнать имя вашего будущего мужа, мисс Грейнджер?
– Не думаю, что подобные детали могут интересовать вас, граф Кароли, – сухо процедила Шарлотта.
Солнце нещадно палило. На выцветшем небе не было ни облачка. Дамы в проезжающих экипажах наклоняли головы при виде знаменитых белых скакунов Кароли.
– Наоборот, мисс Грейнджер, – возразил Шандор, сверля ее стальным взглядом. – В конце концов, если бы не мое вмешательство, вы вряд ли смогли бы вернуться к упомянутому джентльмену.
Шарлотта залилась краской.
– У меня нет ни малейшего желания обсуждать своего будущего мужа, – пробормотала она, избегая его взгляда. Если леди Бестон отложит возвращение в Англию, Шарлотта попросит дать ей взаймы денег на билет и немедленно уедет. Вряд ли леди Бестон откажет. А Шарлотта вернет деньги при первой же возможности. Даже в самых ужасных кошмарах она не думала, что станет унижаться до такой степени. Но теперь она просто не может находиться рядом с Шандором. Его гнев ранил. Теперь для него она больше не Шарлотта, а мисс Грейнджер. Да и она не может звать его Шандором.
– Как вам угодно, – прошипел Шандор, сверкая глазами.
Сердце бешено колотилось. Почему он так сердит? С такой внешностью и деньгами он вполне может найти другую женщину, которая согласится послужить ширмой для публичных встреч с Зарой!
Солнце било прямо ей в глаза. Именно так он использовал виконтессу де Салбри? И тогда Ирен, ничего не подозревая, влюбилась в него?
Ландо въехало в субтропический сад «Босолей», где росли пальмы, дававшие хоть и мимолетную, но прохладную тень.
– Прошу прощения, граф Кароли, я должна отдохнуть. У меня болит голова.
Шандор встревожился, заметив, как она бледна, какие огромные круги у нее под глазами.
– Разумеется, – сухо обронил он, не смея выразить сочувствие.
Войдя в спальню, Шарлотта опустила жалюзи. Комната погрузилась в благословенный полумрак.
Вошедшая Жанна предложила свою помощь. Шарлотта позволила снять с себя платье и объявила, что просит ее не беспокоить.
Жанна неслышно удалилась, а Шарлотта бросилась на постель. Щелканье шарика. Вертящиеся колеса. Кокотки, танцующие канкан перед принцем Уэльским. Слепящее солнце. Экзотические цветы. Колдовской талант Сары. Кокетство Луизы. Как она сможет привыкнуть жить без всего этого? Без Шандора?
Она устало провела рукой по глазам. Неужели можно любить человека так сильно, чтобы страдать вместе с ним из-за того, что не в его власти сделать любимую женщину своей женой?!
Ее сердце болело. За себя. За Шандора. За Зару. Похоже, никому из них не суждено счастье.


Лорд Бестон вышел из отеля почти сразу же после Шандора и Шарлотты, собираясь поехать на виллу своей английской любовницы.
Зара в слезах осталась лежать на диване. Почему она вышла за него?
Она смутно припоминала, что он казался обаятельным и милым, когда ухаживал за ней. И самой Заре так хотелось начать новую жизнь… Сбежать от приемных родителей, постоянно напоминавших о ее незаконном рождении. Она пролежала на диване весь день. Если бы только она могла открыто признать родство с Шандором! Разве это не счастье? Но тогда придется рассказать Бестону правду о своем рождении, а это означает крах Шандора. Бес-тон не станет молчать. Расскажет Позери, что у того есть все права на Валени, и последнее желание графа Иштвана не будет исполнено. Крестьяне потеряют всякую надежду на спокойную жизнь и будут существовать в страхе и отчаянии. Страшно подумать, чем это может кончиться!
Не зная, что делать, Зара в тоске ломала руки. Ей тридцать два. Муж не любит ее. Не уважает и не ценит. Будущее несет только несчастье и беды.
Зара поднялась, налила себе воды и с удивлением заметила удлинившиеся тени от деревьев в саду. Солнце скоро зайдет. Когда вернется Бестон? Может ли она украсть несколько минут для встречи с Шандором в «Босолей»?
Зара поспешно надела украшенную цветами шляпку, схватила шелковые перчатки и кружевной зонтик. Руки ее дрожали.


Лорд Бестон сидел в экипаже прямо, словно окаменев. Бледно-серые глаза напоминали осколки льда. Три месяца назад он в последний раз видел любовницу, жену английского пэра, и теперь ожидал теплого приема. Но увидел во взгляде любовницы полное безразличие. Даме надоело скучать, и в отсутствие любовника она нашла иное развлечение.
Их роман окончен. Лорд Бестон не унизится, не станет умолять леди о продолжении. В ответ он изобразил искреннее облегчение и даже заявил, что тоже нашел новую даму сердца. Распрощался, едва сдерживая злобу, и, поскольку не желал сразу ехать в отель, велел кучеру везти его в холмы.
Черт возьми, необходимо срочно найти спутницу, с которой было бы не стыдно показаться на людях, иначе его ложь откроется.
Лорд Бестон принялся скрупулезно перебирать всех дам Монте-Карло, но ни одна не возбудила его аппетита. И вдруг перед ним всплыло лицо сегодняшней дамы графа Кароли. А она совсем недурна – золотисто-рыжие волосы, блестящие зеленые глаза… в нем вскипела кровь. Настоящая красавица! Редкостная. И Кароли не выставлял бы ее напоказ, не будь ее происхождение безупречным.
Легкая улыбка изогнула его губы. Кароли не влюблен в нее, потому что любит Зару. Они считали его слепым глупцом, но он с самого начала все понял. Правда, он знал, что его омерзительно целомудренная жена еще не побывала в постели графа, и только по этой причине продолжал молчать. А вот когда она ему изменит… это будет прекрасный повод окончательно сломить ее дух. Боже, как он ее ненавидел! Такая безупречная! Такая многострадальная! Он женился на ней, будучи уверен, что Кацински богаты и после их смерти все достанется единственной дочери. Настоящей принцессе. Как он пыжился, как гордился своим завоеванием в тот день, когда объявление об их помолвке появилось в «Тайме»! И как был потрясен, как не хотел верить, когда оказалось, что они нищие! Что у Кацински было одно лишь древнее имя, из тех, которые, подобно конфетти, усеяли страницы «Готского альманаха».
Кирпично-красные пятна выступили на его щеках. Алчносдъ стала причиной его краха, но он во всем винил прелестную молодую жену. Не проходило дня без издевательств и упреков. Он жаждал ее смерти, чтобы жениться на более подходящей наследнице.
Лорд Бестон прищурился. Что ж, он почти сломил ее. Она целыми днями рыдала и почти ничего не ела. Если Кароли удастся уговорами и лаской уложить ее в постель и Бестон, узнав об этом, обвинит ее в измене, она, пожалуй, станет так сильно терзаться угрызениями совести, что потеряет волю к жизни. Зара в отличие от своих ровесниц не из тех, кто легко вступает в связь, заводит любовников и решается на адюльтер. Ее чистоту можно назвать почти монашеской. И если она нарушит брачные обеты, вряд ли вынесет бремя позора.
Лорд Бестон зловеще улыбнулся и велел ехать в отель. Сегодня Зара почти не сводила глаз с Кароли, да и тот потерял обычную осторожность. Они чуть не бросились в объятия друг друга!
Он тихо открыл дверь номера, и Зара, уже собиравшаяся уходить, испуганно застыла при виде мужа. Лорд Бестон медленно закрыл дверь.
– И куда это ты собралась? – мягко осведомился он. – С кем намерена повидаться?
– Я… ни с кем.
Зара дрожащими руками сняла перчатки и шляпу. Бестон с любопытством взирал на нее.
– Я не дурак, Зара, – продолжал он, и медовые интонации его голоса еще больше усилили ее страх.
– Я только что вошла, – пробормотала она, вымученно улыбнувшись. – Прости, мне нездоровится. Я хочу лечь.
Она хотела позвонить горничной, но пальцы мужа безжалостно стиснули ее ладонь.
– По-моему, ты что-то хочешь мне сказать.
– Нет. Повторяю, мне очень плохо.
Его прикосновение заставило ее съежиться от омерзения. Лоб и спина мгновенно покрылись испариной.
– Мне не раз говорили, что чувство вины действует на человека именно таким образом, – вкрадчиво заметил Бестон, с удовлетворением отмечая, что от ее лица отлила кровь, а жилка на шее бешено пульсирует.
– Чувство вины? – ахнула она, и Бестон довольно усмехнулся. Она что-то скрывает! Может, получила записку от Кароли и почти готова сдаться? Или, благодарение Господу, уже сдалась?! Неужели настало время для смертельного удара?
– Не соизволишь ли назвать его имя, дорогая, и облегчить совесть?
– Но я клянусь, у меня никого…
Бестон осклабился:
– Сомневаюсь, что те, кто наблюдал со стороны счастливое воссоединение любовников сегодня утром, поверят тебе!
Горло Зары сжалось от страха. Она попыталась что-то сказать, но слова не шли с языка.
Муж выпустил ее руку и удобно устроился на ближайшем диване, пригвоздив ее взглядом, как бабочку – булавкой.
– Мне кажется, дорогая женушка, что наконец наступил момент истины.
– Я… не понимаю, о чем ты. Я всего лишь хотела проехаться в экипаже…
Ее смущение не вызывало сомнений. Ничего подобного он в ней раньше не замечал. Поэтому его подозрения сменились уверенностью.
– Всего минуту назад, дорогая, ты утверждала, будто только что вернулась с прогулки.
– Ты… ты совсем сбил меня с толку.
Бестон встал и налил себе бренди.
– Твоя способность лгать так же ничтожна, как и все другие таланты. И все это абсолютно бесполезно. Видишь ли, дорогая, я знаю правду о тебе и Шандоре Кароли.
Ногти Зары впились в спинку стула.
– Нет… это невозможно.
Лорд Бестон с удовлетворением вздохнул.
– Итак… я оказался прав в своих предположениях. Так и есть.
– Да… нет…
Зара зашлась в рыданиях.
Нечто вроде волны внутреннего жара согрело стеклянный взгляд лорда Бестона, когда Зара почти без чувств упала на стул.
– Сознаешь ли ты всю степень позора, который навлекла на мое имя? – жестко допрашивал он. – Какая грязь!
Каждое слово хлестало, будто кнутом. Его тень угрожающе нависла над ней.
Зара упала на колени, хватаясь за его руку.
– Никто не должен знать! О, пожалуйста! Пообещай, что больше не станешь об этом говорить! Необходимость отдать Валени разобьет сердце Шандора!
Лорд Бестон попытался что-то сказать, но тут же замолчал. Валени? Почему, черт побери, Кароли придется отдать фамильные поместья? То шестое чувство, которое никогда не подводило его, сейчас подсказывало, что лучше молчать.
– Таково было предсмертное желание моего отца…
Зара сама не знала, что говорит. Голова раскалывалась, мысли путались. Она должна защитить Шандора! Заставить Бестона понять, как много зависит от его молчания. Слезы душили несчастную.
– Я знаю, ты меня не любишь, но заклинаю, никому ничего не говори. Иначе погубишь меня! Я просто умру.
Глаза лорда Бестона жадно сверкнули.
– В таком случае я желаю слышать правду. Правду, Зара! Ты достаточно долго меня обманывала!
– Но мне ничего не оставалось делать!
Глаза ее были широко открыты. То, чего она страшилась всю жизнь, произошло. Бестон знал ее тайну. Знал тайну Шандора.
– Кто сказал тебе? – всхлипнула она, зябко обхватив себя руками.
– Сейчас это не важно.
– Важно! Очень важно! А что, если этот человек все расскажет Позери? Что станется с Валени?
Лорд Бестон едва сдерживал волнение.
– Расскажи все, Зара. С самого начала.
Зара застонала, казалось, она вот-вот потеряет сознание.
– Граф Кароли любил Шандора, как родного сына. Он всегда хотел, чтобы Валени принадлежало Шандору.
Лорд Бестон чувствовал, как бьет кровь в виски. Господи Боже, о чем это она? Неужели спесивый венгр был одним из ублюдков старого графа?
– Если бы только он усыновил Шандора, у Позери не было бы прав…
Она снова разрыдалась, и лорд Бестон едва удерживался, чтобы хорошенько не тряхнуть ее за плечи.
– И что? – выпалил он, подавшись вперед, изнемогая от любопытства.
– Но он не сделал этого. Слишком любил нашу мать. Посчитал, что, если усыновит Шандора, об этом узнают в обществе и тогда поползут слухи…
Лорд Бестон слушал, едва дыша.
Зара закрыла глаза. Всю свою жизнь она так боялась этого момента, что теперь находила странное облегчение в исповеди.
– Но граф Кароли не пожелал взять и меня. Отдал князю и княгине Кацински, когда мне было всего несколько дней от роду.
– Значит, твоей матерью была жена графа Иштвана, – хрипло выдохнул Бестон.
– Ну конечно. – Внезапно ее осенило. – Но ты ведь знал это!
– Я знаю все, что необходимо знать, – отрезал он с нескрываемым удовлетворением. – Знаю, что ты не отпрыск Кацински, а незаконное ничтожество. Знаю, что ты обманом вышла за меня и теперь могу разорвать узы брака без ущерба для своей репутации.
Он по-волчьи оскалился.
– И знаю также, что твой ублюдок-братец не имеет права на титул, который носит.
Заре казалось, что она падает в бездонную яму. Яму, которую вырыла своими руками.
– Нет! – охнула она, падая на колени перед мужем. – Обещай, что ничего не скажешь! Позери – негодяй, который ни перед чем не остановится. Его крестьяне живут в постоянном страхе. Он превратит в ад и жизнь крестьян Валени!
Лорд Бестон взял цилиндр и перчатки.
– Мне безразличны деяния Позери. Но честь требует, чтобы я сообщил ему о наглом узурпаторе, захватившем его имение.
Обезумевшая Зара цеплялась за его колени.
– Граф Иштван перед смертью пожелал, чтобы Шандор унаследовал все!
– В таком случае ему стоило позаботиться о законном усыновлении и завещании и отписать Валени твоему брату, – отрезал Бестон и, отшвырнув Зару, направился к двери.
– Нет! О нет! – с мольбой воскликнула она, ломая руки. Муж только рассмеялся.
– Представляю, как будет благодарен мне Позери, но прежде чем иметь удовольствие рассказать ему правду, я искренне позабавлюсь, сообщив новости всему Монте-Карло.
– Ты… дьявол… – прошептала она и упала без сознания к его ногам.
Лорд Бестон снова рассмеялся, надел цилиндр и захлопнул дверь.


Сначала Шарлотта не поняла, что ее разбудило. Проснувшись от громкого шума, она ошеломленно уставилась в окно. Ни одного лучика света не пробивалось сквозь щели жалюзи. Неужели уже вечер? Значит, она проспала весь день, окончательно изведенная собствен-ными мыслями и душевной усталостью.
Звук, разбудивший ее, донесся снова. И на этот раз она различила горький женский плач.
Шарлотта поспешно вскочила и оделась, с трудом застегивая крошечные пуговки. Внизу по-прежнему раздавались отчаянные всхлипывания.
Она побежала по коридору, но замерла на верхней площадке лестницы. При виде зрелища, открывшегося ее глазам, Шарлотта схватилась за горло.
Зара сквозь слезы пыталась что-то объяснить Шандору, хотя разобрать ее слова было почти невозможно. Но плакала она на груди у Шандора. Тот держал ее в объятиях, покачивая с невыразимой нежностью. Как ребенка.
– Он все знает, Шандор! И сейчас едет в казино, чтобы рассказать всем! Он погубит тебя, дорогой!
– Не бойся, Зара! Все будет хорошо. Я поговорю с Бестоном.
– Бессмысленно. Он настоящий дьявол, – дрожа, всхлипывала Зара. – И не успокоится, пока не опозорит нас! Не очернит мамино имя в каждом игорном зале, за каждым игорным столом!
Шандор осторожно высвободился.
– Этого не будет, Зара, – пообещал он, и от звука его голоса кровь застыла в жилах Шарлотты. – Жорж, позаботься о леди Бестон. Я еду в казино.
Шарлотта оцепенела. Темное зло, окружавшее его словно аура, наконец вырвалось на свободу. Сейчас она не сомневалась, что ради любимой женщины Шандор способен на убийство. Недаром он походил на хищника, готового ринуться на добычу.
Ноги Шарлотты подкосились. Если он набросится на Бестона с такой бешеной яростью, разыграется трагедия.
Она вцепилась в перила, боясь упасть. Снизу донесся крик Жоржа:
– Нет, месье! Умоляю, подумайте хорошенько!
Дверь с оглушительным грохотом захлопнулась. Зара бросилась на шезлонг и разрыдалась.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Затаенная страсть - Пембертон Маргарет

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Затаенная страсть - Пембертон Маргарет



Слащаво-приторно: 5/10.
Затаенная страсть - Пембертон МаргаретЯзвочка
3.01.2012, 5.15





Быстро читается, легкий роман, на один раз.
Затаенная страсть - Пембертон МаргаретКатя
3.01.2012, 12.44





сказка!
Затаенная страсть - Пембертон Маргаретлилия
3.01.2012, 16.57





Сказка. Очень сладкая!
Затаенная страсть - Пембертон МаргаретКатя
5.01.2012, 16.00





Через чур сладко. А вобщем неплохо. 9/10
Затаенная страсть - Пембертон МаргаретТимуровна
6.01.2012, 3.17





А мне понравился роман. Читается легко. Отдыхаешь душой. Надоело всё серьёзное. Не хватало как раз такой сказки. Спасибо. 10 баллов.
Затаенная страсть - Пембертон МаргаретНаталья
9.06.2013, 19.58





Такой высокий слог... и ни одной любовной сцены в постели. Героиня вся такая порядочная, сама в постель к нему постоянно стремится, а потом требует извинений за его недостойное поведение. 3 балла.
Затаенная страсть - Пембертон Маргаретдоминика
27.02.2015, 23.58





Сказка, но удовлетворения от прочитанного, нет.
Затаенная страсть - Пембертон МаргаретЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
29.01.2016, 0.03





Сказка , но не очень хорошая .
Затаенная страсть - Пембертон МаргаретMarina
29.01.2016, 12.49








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100