Читать онлайн Далекий берег, автора - Пембертон Маргарет, Раздел - Глава 30 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Далекий берег - Пембертон Маргарет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.81 (Голосов: 48)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Далекий берег - Пембертон Маргарет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Далекий берег - Пембертон Маргарет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Пембертон Маргарет

Далекий берег

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 30

Придя в себя, Кристина поняла, что лежит вниз лицом на мокрых досках. Она пошевелилась и невольно застонала.
– Ну вот. Все в порядке, дорогая. Отодвинуться не могу. Нас тут набилось как сельдей в бочке.
Кристина оперлась на локти и обнаружила, что находится между двумя жирными коленями.
– Лучше не шевелись. При каждом резком движении мы лишь зачерпнем еще больше воды.
Голос и колени принадлежали средних лет женщине. Кристина с трудом, но узнала ее. Это была одна из тех, кого Кристина вывела с палубы «Е».
– Я уж думала, что ты не выживешь… Вот возьми. – Женщина сняла с себя шаль и закутала Кристине плечи. Кристина была чрезвычайно ей благодарна, ибо все ее тело онемело от холода. Ноги находились в воде, которая плескалась на дне шлюпки.
– Я думала, что вы бросили меня. – Кристина вспомнила, как ее дернули за рукав и она оказалась в воде.
– Они бы и не стали искать тебя, дорогая. Тем более в темноте. Тебя спас один из наших парней.
Кристина осторожно пошевелилась и приняла более удобную позу.
– Мужчины, потеснитесь немного, дайте ей сесть, – сказала женщина. – Бедная девушка сидит в воде. Хотя могла бы быть и в океане.
После некоторых осторожных маневров Кристине удалось сесть рядом с дрожащей женщиной.
– Вот ваша шаль. Возьмите, вы же замерзли.
– Это верно, но я сухая, а ты насквозь мокрая. Пусть она останется на твоих плечах. – Женщина всмотрелась в лицо Кристины. – А ты не та самая девушка, которая вывела нас наверх?
Кристина еле заметно кивнула, пытаясь собраться с мыслями.
– В таком случае я отдала бы тебе и свое платье, если бы сумела его снять. Сид, отдай ей свое пальто. Эта девушка – настоящая героиня. Если бы не она, ты был бы вдовцом.
– А где он? – спросила Кристина, стуча зубами от холода.
– Кто?
– Мужчина, который спас мне жизнь? Я хочу поблагодарить его.
Повисло неловкое молчание. Сосед Джоша по каюте, нажав с силой на весло, наконец проговорил:
– Это невозможно сделать, леди. Он утонул.
– Ты хочешь сказать, что он утонул, спасая меня?! – потрясение спросила Кристина.
– Вроде того. – Весло скрипнуло и шлепнуло по воде. – Мы не могли взять больше одного. Ты сама это видишь. Джош не послушал нас даже тогда, когда мы думали, что ты умерла. «Прими ее», – сказал он и уплыл в темноту.
– Он был настоящим героем, – мрачно добавил Сид.
– Джош Лукас? – спросила Кристина и, когда моряк кивнул, застонала, словно от боли.
– Успокойся, дорогая. Не надо принимать так близко к сердцу. Он сам захотел этого. Слезами его не вернешь.
Джош… который так ненавидел море! Который отказался от ее предложения купить ему билет. Который был ее единственным другом в детстве и который, несмотря на короткое счастье с Мерри, всегда любил ее, Кристину. Джош умер, и умер из-за нее!.. Кристина прижалась головой к руке женщины и разрыдалась.
Спустя какое-то время, все еще предаваясь своему горю, Кристина услышала, как кочегар крикнул джентльмену, сидевшему у другого весла:
– Ради Бога, греби как следует!
– Не могу. Замерз и болят руки.
Кочегар выругался, и какой-то мужчина слабым голосом предложил:
– Давай я.
– Ну куда с такими ранами? – мрачно возразил кочегар. Кристина повернула голову, увидела обожженные руки мужчины и спокойно сказала:
– Я буду грести, – и стала осторожно пробираться к середине лодки.
Кочегар выругался: от женщины на веслах толку будет мало. Однако через пять минут он изменил свое мнение – она гребла умело, в одном ритме с ним.
– Похоже, ты делала это и раньше? – сказал он.
– Да. – Физическая нагрузка помогла ей отвлечься от мыслей о Джоше и породила надежду, что где-то, в какой-то другой шлюпке, плывет и невредимый герцог.
Ночь постепенно сменялась рассветом. Женщины то тихо плакали, то начинали кричать, завидев в темноте другую шлюпку, чтобы узнать, нет ли там их мужей. Ответ был всегда отрицательный.
– Когда, по-твоему, нас подберут? – спросила Кристина кочегара. Работая веслами, она немного разогрелась.
– Не знаю. Должно быть, скоро. Времени было навалом, чтобы успеть попросить о помощи.
Горизонт окрасился первыми бледными отблесками зари, и прежде зеркально гладкая поверхность океана покрылась рябью. Подул холодный бриз, волны перехлестывали через борт, и колени у людей сделались мокрыми.
Кочегар оперся на весло и сказал, обращаясь к Кристине:
– Видишь огни вон там, вдали?
Кристина всмотрелась вдаль и в самом деле увидела слабый свет.
– Да. И он становится ярче.
– Нет, просто целый ряд огней. Это пароход!
Измученные женщины дружно закричали «ура!». С парохода взлетели в воздух ракеты, возвещающие его появление.
Кристина попыталась улыбнуться, но не смогла. Джош погиб, судьба герцога неизвестна. А что с Мильтоном и Изабель?
Кочегар зажег клочок бумаги и поднял его вверх, разгоняя тьму уже отступающей ночи.
– Это лайнер Кунарда, – сказала Кристина, когда судно повернулось к ним боком. – «Карпатия».
– Главное, что это корабль, а на остальное плевать, – сказал Сид, явно воспрянув духом.
На судне бросили плавающий якорь. Становилось все светлее, и Кристина видела, как другие шлюпки двигались к «Карпатии». По морю плавали разных размеров айсберги.
С продольного мостика была сброшена веревочная лестница, и кочегар отодвинулся в сторону, позволяя Кристине первой подняться на судно.
Кристина без труда поднялась по лестнице и отказалась от предложения усесться в один из шезлонгов, которые приготовили для потерпевших крушение. Зато она с благодарностью приняла чашку с горячим кофе и одеяло и осталась на палубе, пока все пассажиры из ее шлюпки – кто сам, а кто с помощью канатов – не поднялись на борт.
Женщины поели горячего супа и взбодрились порцией бренди, после чего им предоставили возможность отдохнуть в спальнях, в которые были превращены гостиные, курительная комната и библиотека.
Кристина осталась на палубе одна и стала со смешанным чувством страха и надежды наблюдать за тем, как к «Карпатии» подходили все новые и новые шлюпки. В некоторых из них были мужчины. Это давало надежду на то, что герцог жив. Один мужчина оказался даже с китайским мопсом – пекинесом. Некоторые поднимались на борт при полном параде – в вечернем костюме, в котором они покинули шлюпочную палубу «Титаника», и казалось, что ужасы этой ночи нисколько не лишили их выдержки и не испортили их манер. Другие же выглядели откровенно потрясенными. Кристина едва узнала мистера Брюса Исмея, президента компании «Уайт стар», который буквально едва вполз на корабль. Он отказался от еды и напитков; взгляд у него был тусклый и безжизненный, когда его вели в каюту.
Прошло несколько часов. Шлюпки подходили все реже. Ни герцога, ни Мильтона, ни Изабель не было. К Кристине присоединились другие женщины, волнующиеся о судьбе своих мужей и детей.
Кристина без всякого интереса наблюдала за тем, как на палубу поднимали немолодую английскую аристократку, которая толкнула ее за борт спасательной шлюпки. Аристократка громко жаловалась, возмущалась и грозилась. Оказавшись на палубе, она увидела Кристину. На какое-то мгновение в ее глазах мелькнул страх. Однако она тут же поправила свои многочисленные меха и, надменно подняв голову, прошла мимо Кристины, громко заявив, что она желает видеть капитана «Карпатии» и требует, чтобы ей немедленно предоставили отдельную каюту.
К 8 часам 15 минутам прибыли все спасательные шлюпки за исключением одной. Она находилась в нескольких сотнях ярдов и была заполнена до отказа. Кристина до боли напрягала зрение, пытаясь разглядеть хоть чье-то знакомое лицо. Изабель должна была спастись! Ведь она одной из первых села в шлюпку.
Люди в шлюпке сгрудились в центре, поскольку море становилось все более беспокойным. Женщина рядом с Кристиной стала молиться, перебирая четки, когда высокая волна едва не опрокинула шлюпку, которая медленно, дюйм за дюймом, приближалась к «Карпатии». Однако Кристина так и не увидела ни Изабель, ни герцога.
Шлюпка подошла к пароходу, и людей стали поднимать на борт. Кристина наблюдала за этим в каком-то оцепенении. Не было Изабель. Не было герцога. Не было Мильтона.
Внизу, в главном салоне, те, кому удалось спастись, собрались на богослужение, чтобы воздать благодарность Господу за свое спасение и почтить память погибших. Кристина находилась на палубе, когда «Карпатия» проходила по тому месту, где затонул «Титаник». Окаменев, она отрешенным взглядом смотрела на плавающие в воде коврики, спасательные пояса, доски, обломки.
На «Карпатии» начали важную и трудную работу по переписи спасенных. Большая часть бывших пассажиров «Титаника» собралась в салоне. Некоторые, в том числе и Кристина, остались на палубе, будучи не в силах присутствовать на этой пытке с добрыми намерениями. Стюард попросил ее спуститься вниз, но затем, увидев ее отсутствующий взгляд, просто деликатно вынул промокшую сумочку из кармана ее платья. Вода проникла внутрь, но прочитать написанное на бумаге все-таки было можно. Стюард отметил галочкой фамилию миссис Мильтон Барнард и дал команду своей помощнице помочь миссис Барнард переодеться в сухое платье, поскольку она пребывает в состоянии шока и сама этого сделать не может.
Сердобольная американка одолжила молодой вдове одежду. Немного подкрепившись бренди, Кристина на теплой койке под толстым одеялом забылась тревожным сном.
Проснувшись, она сразу же решила изучить список оставшихся в живых." Герцог погиб, Мильтон тоже. Сердцем она знала это давно. Кристина испытала внезапный прилив радости, увидев, что Изабель числится среди спасенных. Но затем внизу она увидела свое имя среди тех, кто значился погибшим. Некоторое время Кристина пребывала в недоумении, а затем ее вдруг осенило: сумочка Изабель! Стюард вынул ее из кармана Кристины и решил, что она и есть Изабель. Хотя погибла именно Изабель, а не она, Кристина.
Увидев даму, которую она смутно помнила по «Титанику», Кристина спросила:
– А эта леди, миссис де Вилье, как она умерла? Я сама, видела, как ее посадили в спасательную шлюпку.
– Должно быть, вы имеете в виду ту юную леди, которая умерла от холода? Шлюпка была настолько переполнена, что ничего не оставалось, как только опустить ее в море. Она была вашей подругой? – Дама сочувственно похлопала Кристину по спине.
Кристина продолжала смотреть на пляшущие строки фамилий. Бедняжка Изабель. Бедняга Мильтон. Он был так уверен, что после смерти все его состояние перейдет молодой жене и что он оставит с носом свою прежнюю жену и никчемного братца… А герцог… Он улыбался ей в момент расставания, счастливый от сознания того, что она спасена. Он готов был встретить смерть с таким же беззаботным спокойствием, которое демонстрировал в жизни… А взять ее самое. Она лишилась всех, кто когда-то любил ее. Мерри. Джоша. Герцога. Даже Тео перестал быть частью ее жизни. Ее мир слишком связан с миром Девлина, и она не хочет такого будущего, которое в любой момент может напомнить ей о прошлом. Она укрылась бы от этого прошлого, защитившись любовью и богатством герцога. Сейчас же у нее не осталось ровным счетом ничего. Она снова станет Кристиной Хаворт, у которой нет ни денег, ни пристанища.
– Кофе, миссис Барнард? – почтительно спросил ее коридорный.
Кристина взяла предложенную чашку и сделала глоток горячей жидкости. С того момента как «Титаник» отплыл из Саутгемптона, она почти все время проводила в каюте Изабель. Она выходила на палубу лишь изредка, притом всегда одна, не имела никаких контактов с другими пассажирами. Никто не мог знать, что она – не Изабель, ибо никто Изабель не видел. У Изабель не было других родственников, кроме престарелых тети и дяди, которым к тому же было глубоко на нее наплевать. Они никогда не покидали пределов, своего замка и тем более не покинут его теперь. Что сказал бы ей на это Мильтон? Да он бы стал потирать руки и радоваться тому, что перехитрил стервятников, которые нацелились на его богатство!
«Берите, голубушка. Ради Бога, берите все это и правьте бал». Голос в ее ушах прозвучал так живо, что Кристина невольно обернулась: уж не стоит ли у нее за спиной улыбающийся Мильтон?
Коридорный взял из ее рук пустую чашку.
– Не хотите ли вы теперь поесть, миссис Барнард?
– Да, – сказала Кристина, мысленно прощаясь и с Кристиной Хаворт, и с миссис де Вилье. – Пожалуй, хочу.
Девлин был в Нью-Йорке, когда разнеслась весть о гибели «Титаника». Аншлаги в газетах были самые разные. Так, «Геральд» писала:
«ТИТАНИК» СТАЛКИВАЕТСЯ С АЙСБЕРГОМ И ЗОВЕТ НА ПОМОЩЬ. СУДА ИДУТ К «ТИТАНИКУ»
Газета «Тайме» писала более откровенно.
В первых выпусках сообщалось, что «Титаник» тонет, в последних – что он потонул.
Девлин интересовался сообщениями о «Титанике» не меньше, чем многие встревоженные друзья и родственники пассажиров, осаждавших конторы компании «Уайт стар», но его интерес был чисто профессиональным. У него не укладывалось в голове, что судно с такой репутацией может затонуть. А если это случилось в самом деле, то количество пассажиров «Ниневии» могло катастрофически сократиться. Подобная трагедия способна вывести из равновесия даже самых завзятых любителей морских путешествий.
– Нет причин для беспокойства, – сказал ему Дуан по телефону. – Передо мной экземпляр «Ивнинг сан». «Титаник» действительно столкнулся с айсбергом, но тут пишут, что все пассажиры спасены. Судно буксируют в Галифакс.
Девлину хотелось надеяться, что Дуан прав. Ему предстояло пробыть на берегу три дня и очень не хотелось, чтобы список его пассажиров уменьшился вдвое или втрое.
Он зашел в свой любимый бар, где к нему тотчас же подсела рыжеволосая красотка. Кейт больше не отравляла ему жизнь. Она оставила его, уехав со Станиславом, и Девлин наконец с облегчением вздохнул. Шрам, рассекший бровь и щеку, не портил его лица. Он даже сделал Девлина еще более привлекательным. Хирург, который зашивал рану, сказал, что если бы удар пришелся на полдюйма ниже, Девлин лишился бы глаза. Девлин лишь пожал плечами. Он знал, кто оставил ему на всю жизнь эту отметину.
К ним присоединился капитан «Дереты», который, положив шляпу на стойку, заказал двойное виски.
– Похоже, дела для «Уайт стар» оборачиваются хуже некуда, – сказал он Девлину. – Последние репортажи совсем мрачные. Составили список спасенных, и толпа сейчас штурмует контору компании, требует сведений.
– Уже определенно известно, что «Титаник» утонул?
– Пароход «Карпатия» подобрал спасательные шлюпки и повернул в Нью-Йорк с потерпевшими. В списке спасенных всего 675 человек.
– Боже милостивый! – Рука Девлина дрогнула, и он поставил стакан на стойку. – А сколько на нем было всего?
– Свыше двух тысяч.
Похоже, это произвело впечатление даже на рыжеволосую красотку.
– Старина Рид был в конторе, когда пришла эта весть.
– А Рид здесь при чем? Или его жена была на борту «Титаника»?
– Нет. Одна молодая вдова, которую он опекает. Лицо Девлина побледнело.
– Миссис де Вилье?
Капитан «Дереты» пожал плечами:
– Я не знаю ее имени. Оно появится в списке погибших. Давай допьем.
Девлин внезапно покинул бар. Рыжеволосая красотка с раздражением смотрела ему вслед. Капитан «Дереты» пожал плечами.
– Другого хочешь? – спросил он.
Рыжеволосая подавила разочарование. Конечно, этот выглядел не столь сногсшибательно, как капитан О'Коннор, но у него тоже были четыре магических галуна на рукаве.
– Закажи мне виски с содовой, – кокетливо сказала она.
По тротуару толкались обезумевшие люди, ожидая свежих новостей, продолжая надеяться, что сообщения по радио с «Карпатии» были ошибочными, что найдены новые спасательные шлюпки и что их мужья, жены и дети не погибли.
Девлин пробился сквозь толпу. Список спасенных был безжалостно коротким. Миссис де Вилье среди них не оказалось. Он увидел озирающегося по сторонам Калеба Рида и направился к нему.
– Она была на борту? – без предисловий спросил Девлин.
Старый капитан поднял голову, и Девлин почувствовал, что у него холодеет в жилах кровь. Ответа не требовалось – он был в глазах Рида.
Из груди Девлина вырвался крик, который дошел даже до погруженного в свое горе Калеба. Другие не обратили на это внимания – каждый переживал собственную трагедию.
Девлин пробивался сквозь толпу, не отдавая себе отчета в том, куда идет. Да это и не имело значения. Она умерла! Он сотни раз желал ей смерти. Хотел задушить за неверность. Хотел убить ее за то, что она покушалась на его жизнь! Он убеждал себя, что ненавидит и презирает ее. Слезы катились по его щекам, и прохожие с любопытством поглядывали на него, когда он шел к набережной, а затем остановился, глядя на бухту и дальше – в открытое море.
Он не мог ее ненавидеть. Что бы она ни сделала ему, он был будто прикован к ней какой-то цепью – Девлин и сам не понимал, какой именно. Даже смерть не в состоянии разорвать эту связь. Ее образ будет преследовать его и впредь, как преследовал раньше. Эти черные глаза, в которых сверкает то гнев, то любовь. Неуловимый легкий запах ее волос. Неосознаваемая ею самой чувственность каждого ее движения. Чайки кричали над головой у Девлина, дующий с моря ветер выбивал из глаз соленые слезы, которые сбегали по щекам. Он поднял руку и провел пальцем по длинному шраму на своем лице. Это то, что осталось от нее. Никакого следа любви, только насилие. Однако эта мысль нисколько не уменьшила его страданий. Он страдал от любви к ней, которая прямо-таки сводила его с ума. Он не знал, как сможет перенести эту потерю. Он стоял, сжимая кулаки, опустив вниз сильные плечи и глядя невидящим взором в темнеющую даль залива…




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Далекий берег - Пембертон Маргарет



Очень интересная и сюжет непримитивный.Очень понравилась!!Её стоит прочитать!!!!
Далекий берег - Пембертон МаргаретСофи
21.09.2011, 23.20





Книга бесподобная.Гл.героиня чудом спаслась с тонущего"Титаника".
Далекий берег - Пембертон МаргаретНатали
10.12.2012, 13.23





Офигенный роман
Далекий берег - Пембертон Маргаретпупсик
4.04.2013, 21.13





Хороший роман. Очень хороший. Советую почитать БОГИНЯ. ГОСПОЖА ЗАМКА МЕЛЛИН Виктория Холт. ПАВЛИНЬЯ ГОРДОСТЬ Виктория Холт. КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ Сандра Браун. РАБ МОИХ ЖЕЛАНИЙ ЗИМНИЕ КОСТРЫ ПЫЛАЮЩИЕ СЕРДЦА ПОДАРИ МНЕ ЛЮБОВЬ Джоанна Линдсей. БОГИНЯ Маргарет Пембертон. Всем этим романам ставлю 10 баллов.
Далекий берег - Пембертон МаргаретНаталья 66
18.06.2013, 21.59





Очень хорошая книга
Далекий берег - Пембертон МаргаретЛюбовь Владимировна
4.07.2013, 19.21





Очень понравился роман!
Далекий берег - Пембертон МаргаретТаня
20.07.2013, 17.42





Интересный роман, события так и кипят... Но совсем нет истории рождения и развития отношений героев. Увиделись- сразу любовь, потом резко ненависть и снова резко любовь ... В общем много событий, мало отношений. Но волновалась все равно за героев.
Далекий берег - Пембертон МаргаретTasha
20.07.2013, 22.05





Обалденная книга,очень понравилось.так не хотелось расставаться с героями романа.главная героиня просто восхищает своей силой духа и умением любить.несмотря нни на что,ни на то как ее обижал муж,как он ей изменял,она его поняла и простила,поистине сильные чувства
Далекий берег - Пембертон Маргаретсветик
19.09.2013, 12.03





Довольно грубая проза жизни без капли романтики.И где тут любовь?И в чем тут любовь?Бедный морской капитан Девлин вызывает жалость:то проститутка Кейт его третировала и позорила,то партнер оказался фальшивым и подлым,а любовь его жизни оказалась не слишком обременена моралью.Зря связался с этими девицами из борделя.Финал романа вообще разочаровал.Стоило столько городить суеты,чтобы все недоразумения разрешились в одночасье и так примитивно.Похоже тема бордельных девиц-не мое чтиво.Без оценки.
Далекий берег - Пембертон МаргаретГандира
3.10.2013, 23.16





В первый раз меня, привыкшую к обычным ЛР, эта книга очень удивила, местами - не совсем приятно. Но спустя пару лет я к ней вернулась, потому что очень уж необычный сюжет.не пожалела что перечитала.
Далекий берег - Пембертон МаргаретДарья
8.10.2014, 13.40





В первый раз меня, привыкшую к обычным ЛР, эта книга очень удивила, местами - не совсем приятно. Но спустя пару лет я к ней вернулась, потому что очень уж необычный сюжет.не пожалела что перечитала.
Далекий берег - Пембертон МаргаретДарья
8.10.2014, 13.40





Слишком много всего наворочено.
Далекий берег - Пембертон МаргаретКэт
14.12.2014, 13.30





Замечательная книга!!!
Далекий берег - Пембертон МаргаретТамара
8.09.2015, 16.51





Интересно читать, конечно, но книга перенасыщена событиями , смерть отца , бордель , побег с моряком , возвышение героини на фешенебельном чудне , а дальше так вообще работает менджером и дизайнером , и это за один год повествования . при этом героине в начале романа 17 лет , она нигде не училась , толком ничего в жизни не видела , кроме жизни на шхуне отца . Ну а герой неудачник , его используют и проститутка Кейт , и партнер
Далекий берег - Пембертон МаргаретПривет
21.04.2016, 7.27





Плюс перегруженность романа второстепенными героями , а порой и третастепенными . вот например, зачем нужно было долгое описение жены лесбиянки любовника , пассажиров суден , каждой девушке в борделе бается длинейшее описание и так далее.
Далекий берег - Пембертон МаргаретПривет
21.04.2016, 7.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100