Читать онлайн Моя маленькая шалунья, автора - Лори Пэйдж, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Моя маленькая шалунья - Лори Пэйдж бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.96 (Голосов: 24)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Моя маленькая шалунья - Лори Пэйдж - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Моя маленькая шалунья - Лори Пэйдж - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лори Пэйдж

Моя маленькая шалунья

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Кольт окинул ревнивым взглядом молодежь, веселящуюся в гостиной. Спокам почти ни на минуту не отходил от Мэри и все внимание уделял лишь ей. Валтерс-младший так нежно и с таким рвением оказывал ей всевозможные знаки внимания.., как будто был безумно влюблен в нее. Но как же тогда Белл? Маккиннон был явно сбит с толку. Он-то полагал, что перед ним - будущий жених его подопечной...
Луч света упал на блестящие волнистые локоны Белл, когда она нагнулась над головоломкой, которую собирала вместе с Келли, Лией, Даррелом и Джеми. Низко нагнувшись над столом, молодые люди весело спорили и смеялись.
В одиннадцать часов, посмотрев телевизор, гости разошлись по спальням.
Сон не шел к Маккиннону. Он поднялся и стал ходить взад-вперед по кабинету, потом попробовал почитать. Вдруг вошла Белл, под мышкой она несла подушку, в руке - одеяло.
- Что это ты делаешь? - с удивлением спросил Кольт.
- Собираюсь разместиться на диване. Но я могу пойти и в гостиную на софу.
- Можешь остаться здесь. Я уже иду в спальню. А кто спит в твоей комнате?
- Ммм... Кедпи и Джеми, полагаю. Я все предоставила на их усмотрение.
- Ну я надеюсь, хотя бы Лия не осталась наедине с Даррелом?
- Вот за это ручаюсь. Кстати, что ты о нем думаешь?
Мужчина неопределенно пожал плечами.
- Хороший парень, неплохой бухгалтер. Воспитанница одобрительно кивнула.
- У меня такое же мнение. И все же есть в нем нечто таинственное. Попытаюсь разузнать, что же такое он скрывает ото всех. Полагаю, он столкнулся с какими-то трудностями и никак не может их разрешить.
- А где спит Спокам?
- Где-нибудь в комнатах, - неопределенно указав куда-то в глубь дома, ответила Белл. Затем положила одеяло и подушку на диван.
О чем-то она умолчала. Наверху нет свободной комнаты. Может, Валтерс лег в холле? Желая выяснить все до конца, Кольт вышел из кабинета и, крадучись, пробрался вверх по лестнице.
Слокама нигде не было. Кольт тихонько приоткрыл дверь спальни Мэри и осторожно заглянул внутрь. Сначала до него донесся звонкий голосок раненой, а ответил ей явно мужской глубокий бас, который вряд ли можно было перепутать. У хозяина дома от негодования сжались кулаки, первым его желанием было вломиться и выяснить все до конца здесь же на месте. Но он сдержал себя и, тихонько отойдя от двери, сошел вниз, бесшумно ступая босыми ногами по лестнице.
Дверь в его кабинет была плотно прикрыта. Девушка уже легла в постель, а может, и уснула. И хорошо. Пусть их беседа состоится после того, как он все выяснит с этим Казановой из будуара наверху.
Кольт прошел в кухню и поставил чашку с оставшимся от ужина кофе в микроволновку. Новая волна злости поднималась в его душе. Не собирается он тут стоять как истукан и бездействовать, пока какой-то мошенник пытается использовать в своих грязных целях его добрую наивную девочку. Надо защитить Белл от ненужных разочарований.
Неожиданный шум прервал его невеселые мысли. Он обернулся и обнаружил своего противника у себя за спиной. Спокам приветливо улыбался ему.
- Я подумал, что неплохо поставить полный кувшин со свежей водой возле кровати пострадавшей. Вдруг она проснется ночью и захочет принять лекарство.
- Какого черта тебе надо? - дал волю своему гневу Кольт.
Молодой человек одарил хозяина ранчо удивленным взглядом и осторожно поставил кувшин на стол.
- Хм, я просто хотел налить немного холодной воды.
- Нет, какого рожна ты околачиваешься в комнате мисс Клайн?
- Ox, - только и ответил Спокам, но на его губах появилась улыбка. - Я перенес один из матрасов с походной кровати в ее комнату на пол. Вдруг потребуется помощь.
- Итак, ты спишь с ней. А Белл верит тебе, считает искренним человеком.
- Полагаю, что наши отношения с мисс Клайн тебя ни в коей мере не касаются, - холодно возразил Валтерс.
- А я думаю, что очень даже касаются, с явной угрозой прорычал разгневанный Кольт. - Пойдем-ка лучше на улицу, там и разберемся.
- О Боже, не сейчас. Там темно. И я босиком.
Несчастный Казанова быстро отступил к дверному проему.
- Ну что ж. Я тоже босиком. Ладно. Встречаемся через пять минут в конюшне. И не заставляй меня силой тащить тебя туда, - пригрозил хозяин дома, развернулся и исчез в спальне.
- Белл, ты здесь? - жалобно позвал Спокам, просовывая всклокоченную голову в дверь кабинета.
Девушка, секунду назад еще витавшая в приятных снах, подскочила на диване.
- Спокам, что с Мэри? - Белл включила лампу.
Парень со страхом оглянулся и прикрыл за собой дверь комнаты.
- По-моему, твоему другу плохо, - объяснил он, подходя ближе к постели.
- Да что случилось? - повторила в ужасе девушка, перебирая в уме все неприятности, которые, как ей казалось, могли бы приключиться с подругой. - Все-таки обнаружилось сотрясение мозга? Сейчас вызовем...
- Да нет же. Я говорю не о Мэри, с ней все в порядке. Я о Кольте, - пояснил Валтерс. Дорога каждая минута. Если опекун застанет гостя у кровати воспитанницы, то уж точно убьет или покалечит, не вникая ни в какие объяснения.
- Кольт? Боже мой, что с ним?
- Он собирается убить меня. Ну не убить, а избить. И уже чуть не выполнил обещание, вздохнул Валтерс-младший. - Он велел мне через пять минут явиться в конюшню. А если не явлюсь, то он притащит меня туда силой.
- Кто? Кольт? - удивилась девушка.
- Угу.
Белл откинула одеяло.
- Пойду-ка лучше я к нему на свидание. Ты сказал, в конюшню? - Угу... Понимаешь.., он думает, что мы с Мэри.., и это, по его мнению, нечестно.., по отношению к тебе.., неискренне... - запинаясь, добавил молодой человек.
Белл быстро встала, сунула ноги в ботинки и, накинув теплую куртку, направилась к выходу.
Резкий ледяной ветер налетел на нее сразу же, как только она захлопнула дверь. Плотнее запахнув полы, девушка добежала до конюшни и рванула на себя тяжелую дверь. Аромат сена и неповторимо-прекрасный запах лошадей успокоил ее. Прикрыв за собой дверь, Белл негромко окликнула:
- Кольт!
- Вот трус! - Негодующий опекун выступил из темноты. - Прислал вместо себя женщину!
- Пожалуйста, объясни, что случилось? Спокам сказал, что ты просто взбесился.
- Ничего не произошло.
- Ты вызываешь нашего гостя среди ночи на улицу, чтобы подраться, и говоришь мне, что все в порядке? - Белл расстроенно вздохнула. - Кольт, милый, Спокам - мой друг, но не более того.
- Ха, ничего себе дружок.
Белл поняла, что придется рассказать все.
- Спокам и Мэри любят друг друга, но его родители против этого брака. Она на семь лет старше. И к тому же разведена. Помимо этого, муж, уходя, оставил ей довольно крупный карточный долг. Поэтому Валтерсы уверены, что девушку интересуют лишь деньги их сына.
Удивленная, но все еще сердитая складочка легла между бровями Кольта.
- Но что происходит между тобой и Слокамом? - продолжал допытываться он.
- Ну хорошо. Мы с ним договорились притвориться, будто он за мной ухаживает, чтобы отвести подозрения его отца, а тем временем он пытается убедить Мэри. Она ведь принимает сторону его родных, считая себя недостойной партией для такого молодого человека, как Спокам...
- И ты сразу же посочувствовала молодой парочке и, не колеблясь, вступила с ними в заговор?
- Да. - Белл сделала шаг назад, потом отступила еще дальше. - Ну теперь, когда все объяснилось, можно пойти спать. Уж извини, пожалуйста, что так вышло. Я не осмелилась рассказать тебе все с самого начала.
- Ну что ты, какие пустяки. Ты всего лишь заставила меня и отца Слокама думать, что между вами есть симпатия и дело идет к свадьбе. Кстати, я только что ему так и сказал. Он очень обрадовался, уже начал все готовить, вплоть до заказа шампанского, - притворно-ласково продолжал Кольт, придвигаясь к девушке.
Белл поняла, что настало время решительных действий. Резко толкнув дверь, она птицей вылетела на свободу, оставив своего опекуна сражаться с задвижкой. Вскочив опрометью в кабинет, девушка повернула ключ, хотя понимала, что для рассерженного Маккиннона препятствий не существует. Затем замерла и прислушалась. Пять минут прошли в напряженном ожидании.
Белл села на диван, завернулась в одеяло. Минут через десять она услышала осторожные шаги Кольта. Он прошел к себе в комнату, нарочно хлопнув дверью.
Повесив куртку на стул, Белл ничком бросилась на диван и зарылась лицом в подушки. Завтра придется держать ответ за свою ложь перед Колтером Маккинноном. Но все это будет потом. А сейчас - спать.
К величайшему изумлению воспитанницы, наутро ее опекун был в превосходном настроении: спокоен, весел и улыбчив. За завтраком обратился к Слокаму:
- Должен принести свои извинения, старина. Я не правильно истолковал сложившуюся ситуацию. Моя подопечная все мне объяснила.
- Да что ты, нет проблем, - с явным облегчением отозвался Валтерс-младший. - Кстати, мы с Мэри хотим сделать небольшое заявление. Мне наконец-то удалось ее убедить, что жизнь слишком коротка и сложна, чтобы еще самим воздвигать на своем пути дополнительные препятствия. Короче говоря, Мэри согласилась стать моей женой, и мы даже назначили день свадьбы - семнадцатое июля.
Первой на это сообщение отреагировала Белл. Радостно рассмеявшись, она вскочила из-за стола и бросилась поздравлять друзей.
- Я так рада за вас, вы просто молодцы, нежно щебетала она. - Но, дорогие мои, семнадцатое уже не за горами. Надо сегодня же начинать приготовления. И я знаю одно местечко, где на заказ готовят необыкновенно вкусные торты. А лучшую закуску в городе можно найти только у месье Пьерре.
- Я же говорил тебе, Мэри, что у нашей подруги найдется масса ценных предложений. -И Валтерс обернулся к Белл. - Спасибо за все. Твои проекты великолепны. А как ты думаешь, где бы нам провести главную церемонию? У нас с Мэри не так уж много денег.
- Как насчет парка возле реки? Я знакома с одной особой, у которой самые красивые розы на свете. Полагаю, она позволит нам воспользоваться ее гостеприимством.
Все оставшееся время прошло в разговорах на тему подготовки предстоящего праздника. Кольт даже предложил устроить небольшой прием в деревенском клубе в честь новобрачных.
Воскресенье пришлось на четвертое июля, День Независимости. После чудесного пикника гости насладились фейерверком, устроенным местными властями в честь праздника. Поздно вечером, после ужина, Белл и Кольт проводили друзей, очень довольных уик-эндом. Оставшись одни, опекун и воспитанница разошлись каждый по своим делам: Белл пошла к себе наверх упаковывать вещи, Кольт же направился к управляющему - еще раз обговорить все текущие дела на ранчо.
Уложив походную сумку, Белл спустилась вниз и зашла на кухню. На прощание еще раз выглянула в окошко и залюбовалась мирной картиной сельского пейзажа: коровы с двумя телятами спокойно паслись на лугу. И вдруг душу ее охватило тоскливое чувство - показалось, что время летит слишком быстро. Эта мысль отозвалась щемящей болью в груди, так что девушке даже пришлось прижать руку к сердцу.
- Что с тобой? - испуганно бросился к ней на помощь Кольт, как раз зашедший в кухню и увидевший ее жест.
- Я просто размышляла о жизни... О том, какая это радость - иметь детей... - тихо и кротко объяснила Белл.
Кольт, казалось, перестал дышать. Сердце его сделало отчаянный рывок куда-то в пустоту.
- Сразу обо всех шестерых детишках? стараясь обратить все в шутку, осведомился опекун, припомнив, что, делая ему предложение, Белл упоминала именно это количество.
Белл стояла перед ним, излучая любовь, тепло и ласку и, главное, готовность подарить, отдать все это ему, Колтеру Маккиннону. И когда его руки обняли ее, она призывно прильнула к нему, нежно касаясь его груди. Сердце его вновь вышло из повиновения, все существо, каждая клеточка ощущали близость любимого существа. Он хотел...
Сомнения и терзания Кольта были прерваны его подопечной.
- Идем?
- Да. - Он подхватил свою куртку, ключи от машины и последовал за Белл в гараж.
Уже по дороге домой Кольт испытал явное облегчение. Он чуть было не совершил неверный шаг, но сумел удержать себя от него. Как будто судьба послала ему испытание.
Белл стояла дома у окна и наблюдала за движением машин и спешащими прохожими; и водители, и пешеходы мечтали, очевидно, об одном: скорее добраться до надежного укрытия и насладиться чашкой горячего чая.
Такой ливень с грозой бывает, наверное, только в этом штате, размышляла девушка. А в пятницу вечером движение на шоссе особенно оживленное.
Кольт еще не вернулся с работы. Весь день его не было и в офисе, он вел какие-то деловые переговоры.
Настроение Белл полностью соответствовало мрачному вечернему пейзажу за стеклом. Примерка свадебного наряда Мэри сегодня в полдень, в мастерской Келли, разбудила в девушке какую-то непонятную тоску, страстное стремление изменить что-то и в своей собственной жизни. И это желание острой болью пронзало сердце, оставляло в душе растерянность и чувство, что вот она, Белл Гламорган, не нужна никому.
Услышав, как поворачивается ключ в замке, Белл обернулась.
Тот, о ком она только что грезила, как всегда стремительным шагом вошел в комнату. Человек, умеющий проворачивать дела и управлять людьми. Казалось, он всегда знал, как поступить и куда следует направить свои усилия в следующую минуту.
- Что-то уж очень вкусно пахнет у нас на кухне. - Легкая улыбка озарила его худощавое лицо.
Как же он красив! - про себя отметила девушка. Вслух же произнесла:
- Ужин уже готов. Сегодня у нас жареный цыпленок, рецепт этого блюда я знаю от мамы.
- Здорово! Можно я только схожу переоденусь?
- Да, конечно. Мне как раз понадобится несколько минут, чтобы накрыть на стол.
Девушка закончила приготовления к трапезе как раз к приходу Кольта. Опекун вошел в кухню в коротких "бермудах" и голубой рубашке, очень гармонирующей с цветом его глаз. Как всегда, он был босиком. Белл отметила, какие у него сильные загорелые ноги.
Сердце ее сжалось от боли - ну почему они не могут быть вместе? Тяжело вздохнув, она взяла себя в руки и постаралась принять веселый, беззаботный вид.
- Цыпленок, картофельный салат, жареные бобы, кукурузный хлеб! Боже мой! Сколько всего, и все мое любимое! - Кольт и в самом деле был рад. - Твоя мама обязательно приглашала меня на ужин, когда готовила все эти блюда!
- На десерт банановый пудинг! Кольт усмехнулся:
- Ты всегда умеешь меня умаслить. Я не пробовал это лакомство с... - Он не закончил фразу, оборвав себя, и позвал:
- Белл! Что с тобой?
- Нет, ничего. Просто... Мэри сегодня примеряла подвенечное платье. Она была в нем так прекрасна и счастлива...
Ужин прошел в полном молчании. Так же, не проронив ни слова, они убрались в кухне и помыли посуду. Но, когда Белл направилась в гостиную, опекун не заперся в своем кабинете, как обычно это делал по вечерам, а пошел за ней.
Она остановилась у окна и стала смотреть на дождь. В мокром блестящем окне Белл видела отражение расположившегося на одном из черных кожаных диванов Кольта.
- Знаешь, мне лучше подыскать себе отдельную квартиру, - тихо сказала она.
Кольт вскочил и, быстро подойдя к Белл, резко повернул ее к себе лицом.
- Нет, - в это жесткое короткое слово он вложил все свои чувства.
Маккиннон даже не понял, как это произошло, но в следующую минуту он уже целовал ее мокрые щеки.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Моя маленькая шалунья - Лори Пэйдж

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Эпилог

Ваши комментарии
к роману Моя маленькая шалунья - Лори Пэйдж



Роман плохой.не могу сказать по другому нет линейности.автор уделяет большое внимание таким мелочам как то что полотенце было махровым.но забыл в самом начале описать внешность героев их возраст.в общем очень нелогично наигранно нет эмоций.
Моя маленькая шалунья - Лори ПэйджИрина
25.05.2012, 17.52





Первое - роман не исторический, второе - героине скоро 21 год, а герою неизвестно сколько, в результате юная вертихвостка ставит себе за цель соблазнить опекуна, как результат - они женятся. Текст действительно суховат, но это вполне нормально вписывается в общий контекст событий. В общем: роман плохим не назовёш, но "проходным" - можно
Моя маленькая шалунья - Лори ПэйджItis
24.10.2013, 23.02








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100