Читать онлайн Уроки любви, автора - Патни Мэри Джо, Раздел - Глава 32 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Уроки любви - Патни Мэри Джо бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.46 (Голосов: 26)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Уроки любви - Патни Мэри Джо - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Уроки любви - Патни Мэри Джо - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Патни Мэри Джо

Уроки любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 32

Он не знал, как долго ковылял по горам, поскольку большую часть времени находился без сознания, зато в такие моменты не чувствовал боли. Но сейчас его сознание прояснилось, и он увидел, что сумел преодолеть больше половины ущелья. Значит, на этом опасном пути его вела рука Аллаха, иначе бы он давно свалился в пропасть. Не будет ли богохульством попросить Аллаха, чтобы тот послал ему хоть немного еды? Скоро у него иссякнут последние силы, поэтому он должен идти. В этом ущелье полно привидений, а ветер завывает на разные голоса, а за ущельем родной дом, где его накормят, согреют и залечат раны.
Внезапно человек услышал звонкий цокот копыт. Неужели они догнали его, их слишком много, чтобы вступить с ними в бой? Нет, звук был не позади, а впереди, к тому же это один всадник. Аллах не покинул его, скоро у него будет лошадь, пища и вода.
Раненый с трудом дошел до громадного валуна, забрался на него и вытащил нож.


Лора с сожалением отметила, что проводник не шутил, назвав ущелье тропой сурка, им с Йеном пришлось ехать друг за другом. Она почти не отрывала взгляда от дороги, хотя ее хорошо подкованная лошадь без ее участия прекрасно справилась с трудной работой. Лору тревожила не только грозящая им опасность, само место было каким-то зловещим, поэтому она держала ружье наготове.
Лора посмотрела на мужа, который ехал впереди, расправив плечи, будто совершал прогулку по лондонскому парку.
Она еще не успела перевести взгляд на дорогу, когда с валуна поднялась темная фигура.
— Йен, над тобой! — закричала Лора.
Два месяца назад она бы ограничилась криком, но сейчас мгновенно подняла ружье и выстрелила. Человек закричал, скатился на землю, а его нож полетел в пропасть. Встревоженный криком. Йен потянулся за револьвером, но тут его лошадь громко заржала, села на задние ноги, и ему пришлось вести отчаянную борьбу, чтобы поднять ее и успокоить.
Лора, спрыгнув с седла, подбежала к мужу, однако тот уже был на ногах и склонился над лежащим патханом.
— Я… я убила его? — спросила она, дрожа всем телом.
— Нет, если он не разбился при падении. Кажется, парень действовал в одиночку, иначе уже сбежались бы его сообщники.
Лора моментально перезарядила свое ружье, но Йен одной рукой обнял ее за плечи и привлек к себе.
— Мастерский выстрел. Ты выбила у него нож.
— Чистая случайность, я целилась выше, чтобы не задеть тебя.
— Оказывается, из меня получился хороший инструктор. Правда, я учил тебя защищать свою жизнь, а ты спасла мою.
Лора немного успокоилась, решив, что предчувствие ее не обмануло и она правильно сделала, когда настояла взять ее в это путешествие.
Раненый открыл глаза, и Йен выхватил револьвер, но бедняга лежал неподвижно, левая рука и правая нога были неумело забинтованы, взгляд безнадежный, словно человек все поставил на кон и проиграл.
— Ты один? — спросил Йен на пушту. Раненый молчал. — Как скоро ты умрешь, когда я прострелю тебе живот?
— Стреляй, свинья, от меня ты ничего не узнаешь.
— Йен, посмотри на его брюки, — сказала Лора.
— Ты служишь в британской армии?
— Да. Я хавилдар и горжусь этим.
— Лора, принеси этому парню воды и лепешку, — по-английски сказал Йен, затем перешел на урду; — Ты один из оставшихся в живых?
— Передай своим хозяевам, грязная свинья, что Гулаб-Хан умер с честью, верный присяге. Йен снял с головы тюрбан.
— У нас с тобой одни хозяева, сержант Гулаб-Хан. Я офицер сорок шестого пехотного полка.
Гулаб-Хан внимательно посмотрел на него, затем поднял дрожащую руку, отдавая честь.
Лора влила ему в рот воду, дала пару кусочков лепешки.
— Может, дать ему немного бренди? — спросила она по-английски. — Тогда он быстрее придет в себя.
Йен колебался. Мусульманам запрещалось употреблять алкоголь, но теперь исключительный случай: раненому нужно взбодриться, иначе он снова потеряет сознание.
— Можно попробовать.
Йен взял у жены чашку и поднес к губам сержанта.
— Я хочу спросить вас о том, что произошло по ту сторону гор. Знаю, пить спиртное для вас большой грех, и если вы откажетесь, я не буду настаивать.
Гулаб-Хан никак не мог решиться, поэтому Йен окунул палец в чашку и смахнул каплю на землю, как бы выпуская джинна из бутылки. Этого оказалось достаточно — сержант в два глотка осушил чашку.
— О чем вы хотите знать, хазар?
— Расскажи вкратце, что случилось с армией?
Пока Лора промывала и бинтовала раны, Гулаб-Хан поведал историю, которую Йен уже знал из донесения магарадже. Сержант не мог с уверенностью назвать день резни, так как был ранен, но это было недели полторы назад. Ему удалось собрать небольшую группу солдат, однако недалеко от Джелалабада их окружили афганцы, которые так спешили, что взяли только ценные ружья и не удосужились проверить, все ли мертвы.
Афганцы развели костер рядом с трупами солдат, во время еды они весело болтали об одержанной победе, хвалились, что скоро они двинутся через Шола-Пасс на Индию и сметут британцев в море так же легко, как выбили их из Кабула.
Когда афганцы ушли, Гулаб-Хан выбрался из-под тела убитого товарища, снял с него одежду, чтобы прикрыть мундир, и, хромая, двинулся вперед, решив передать ценные сведения генералу Сейлу.
Но в Джелалабаде его ждало новое потрясение: всю равнину вокруг порта заполонили стреляющие и орущие афганцы. У Гулаб-Хана опустились руки, но он был африди и солдат, поэтому не имел права умереть, не доставив важные новости по назначению, а это ущелье он хорошо знал с детства.
— Вы проявили мужество и храбрость, Гулаб-Хан.
— Самого главного я вам еще не сказал, хазар. Афганцы отстали от меня всего на полдня.
— Они вошли в ущелье?
— Я видел это собственными глазами. Бесконечна» цепочка воинов, одни на лошадях, другие идут пешком. У них много пушек.
Йен посмотрел на жену, проклиная себя за то, что взял ее с собой.
— Сержант, здесь можно где-нибудь спрятаться и задержать врага?
— Есть, хазар, — ответил Гулаб-Хан, немного подумав. — Совсем рядом.
Йен помог ему подняться и усадил на свою лошадь.
— Покажи.
Через милю они увидели площадку, будто созданную для того, чтобы устраивать на ней засаду. Наверху тропинка резко обрывалась, становясь все уже, тут мог пройти лишь один человек, а меткий стрелок легко застрелит любого вступившего в проход. Тот, кто контролирует в горах высоты, контролирует и всю территорию. Здесь Йен мог надолго задержать целую армию.
— Место отличное, сержант.
— Нет, хазар, — ответил патхан, указывая рукой на гору, — отличное место вон там.
Йен увидел черную дыру, видимо, вход в небольшую пещеру. Оттуда снайпер мог держать на линии огня всю дорогу, оставаясь незамеченным.
— Великолепно, Гулаб-Хан.
— Значит, мы поднимаемся туда и ждем афганцев? — спросила Лора.
— Никаких «мы». Ты с лошадьми и Гулаб-Ханом отправишься в его деревню, где тебе дадут сопровождение, с ним ты встретишь британский полк и приведешь его сюда.
— Нет! Я не оставлю тебя одного.
— Ты обещала выполнять мои приказы. Вопрос решен и обсуждению не подлежит. Моя задача оставаться здесь, твоя — идти за подкреплением.
— И оставить тебя наедине с целой армией?
— Пожалей лучше афганцев, Лариса. У них положите намного хуже. Возможно, они даже отступят и войдут через Хайбер-Пасс.
— А если они решат пробиваться?
— Тогда я могу погибнуть, но в любом случае надолго задержу афганцев, и восстание умрет, не успев разгореться. Неужели это менее важно, чем моя жизнь? Даже, простит меня Бог, чем обе наши жизни?
Лора со слезами глядела на мужа. Сейчас она любила Йена еще больше за его решимость и готовность пожертвовать собой ради общего дела.
— Полагаю, дело того стоит, не буду спорить с тобой. Но скажи мне, где наши войска?
— Если Зафир передал мое донесение Родону, тот сразу закусил удила, и передовой отряд может быть здесь через несколько дней.
"Или через несколько недель», — подумала Лора, зная, что муж и сам это понимает.
— Я помогу тебе перенести вещи наверх.
— Хорошо. Так я быстрее справлюсь, ты должна покинуть ущелье до темноты.
Лора начала снимать со своей лошади запасы продовольствия и кожаный мешок с водой. Гулаб-Хан в полуобморочном состоянии наблюдал за ней.
— Слуга очень болтливый, — заметил он.
— Это моя жена.
— Женщина?
— Я полагаюсь на тебя, сержант. Защищай ее.
— Жизни не пожалею.
Лора оглядела мужчину. Скорее уж ей придется защищать патхана.
Она молча взвалила мешок с продовольствием на плечи и стала карабкаться в гору. Йен следовал за ней.
Дойдя до пещеры, он положил на землю ружье и боеприпасы, затем посмотрел в сторону Афганистана.
— Отличная позиция.
— Если ты забаррикадируешь вход камнями, оставив щель для стрельбы, то обеспечишь себе дополнительную защиту.
— Хорошая идея. — Он вошел в пещеру и оттуда раздался его приглушенный голос:
— Она больше, чем я ожидал.
Пещера расширялась до высоты человеческого роста, потом опять сужалась, уходя в темноту. Йен показал жене на струйку воды.
— Раз здесь есть вода, то я продержусь долго. По-моему, тут есть еще один вход. Чувствуешь сквозняк?
Лора почти не слушала его. Она забралась в пещеру, чтобы попрощаться с мужем наедине, возможно, навсегда.
— Будь осторожен, душенька. Йен страстно поцеловал ее.
— И ты, ради Бога, тоже. Поверь, я отпускаю тебя с такой же неохотой, с какой ты расстаешься со мной.
— Я люблю тебя, — прошептала она.
— Мне очень повезло в жизни, Лариса Александровна. Я встретил тебя.
Они пошли вниз. Йен впереди, следя за тем, чтобы она не поскользнулась. Такого Лора не могла себе позволить, ибо жизнь мужа зависела от того, как скоро она приведет ему помощь. Может, пещера действительно неприступна, только вот еды и боеприпасов у него не слишком много, и он был один против целой армии афганцев.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Уроки любви - Патни Мэри Джо



сначала герой был импотентом, потом вылечился. дело в Индии. героиня русская. редкая бредятина..
Уроки любви - Патни Мэри ДжоАрагва
13.11.2012, 23.28





Отличная книга
Уроки любви - Патни Мэри Джотая
10.04.2013, 13.36





Хороший роман!!! Писательница как всегда творчески описала историческую сторону. Люблю истории с хорошим концом!
Уроки любви - Патни Мэри ДжоOlesea
20.06.2013, 18.33





Мне понравилась читать можно
Уроки любви - Патни Мэри ДжоАнна
5.06.2014, 19.08





Редкостный бред!
Уроки любви - Патни Мэри Джол.н.
8.12.2014, 1.08





Замечательный роман. Очень хорошо описана историческая сторона. Советую
Уроки любви - Патни Мэри ДжоФрея
25.02.2015, 15.20





Девочки назвать такой прекрасный роман бредом просто кощунство,если вам не понравился лучше вообще не пишите.Роман очень интересный,прекрасные герои,потрясающая,красивая любовь,настоящие чувства.Оторваться не возможно.Читается очень легко,приятное чувство после прочтения.10+++++++
Уроки любви - Патни Мэри Джосвет лана
26.02.2015, 0.12





Bred
Уроки любви - Патни Мэри Джоjulia
26.02.2015, 1.23





Один из самых лучших прочитанных здесь романов. Вообще никаких вопросов. Прекрасно прописанные характеры с хорошим пониманием психологии. Исторический сюжет очень интересный, Индия, экзотика, юмор, прекрасно читается, что еще нужно? Ну, разве что нет совсем уж подробного описания страсти и постельных сцен, но в этом романе это было бы не гармонично. Все-таки здесь больше внимания уделяется действительно чувствам и эмоциям, а не просто тому, как похотливая героиня постоянно "теряет голову от его прикосновений", но почему-то в течение всего романа терзается надуманными проблемами. Герои этого романа (я бы даже сказала все) вызывают восхищение или по крайней мере понимание. Очень хороший роман!
Уроки любви - Патни Мэри ДжоОксана
2.03.2015, 1.47





Бредом не назову, но и сильным произведением назвать сложно. Скорее - прочитать можно. Баллов на 7.
Уроки любви - Патни Мэри ДжоЛида
5.06.2016, 8.21








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100