Читать онлайн Уроки любви, автора - Патни Мэри Джо, Раздел - Глава 30 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Уроки любви - Патни Мэри Джо бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.46 (Голосов: 26)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Уроки любви - Патни Мэри Джо - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Уроки любви - Патни Мэри Джо - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Патни Мэри Джо

Уроки любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 30

Мира навела порядок в спальне, отнесла магарани записку от хозяйки и решила немного прогуляться, по чистой случайности выбрав для прогулки ту часть дворца, где жили слуги-мужчины.
Поскольку Зафир до сих пор не навестил ее после возвращения в Манпур, ей было неприятно думать, что патхан не так уж заинтересован в ее ответе.
Она припасла самые язвительные слова на случай встречи, однако, когда их пути пересеклись, сияющая Улыбка Зафира тут же заставила ее забыть все обиды.
— Вид маленькой голубки ласкает мой уставший взгляд.
— Твой взгляд отнюдь не уставший, — парировала Мира. — Глаза блестят, как у лисицы, которая присмотрела себе курицу на обед.
— Совершенно верно, хотя это не курица, а голубка. Могу я съесть ее на обед?
— Я никогда не стану ничьим обедом. Так как мэм-саиб сейчас не нуждается во мне, я решила немного погулять.
— Тогда я буду сопровождать тебя и охранять от лис. Они уже отошли на порядочное расстояние от дворца, когда Зафир спросил:
— Ты обдумала мое предложение. Мира?
— Впервые слышу, как ты называешь меня по имени.
— Я предпочел бы называть тебя женой.
— Тогда я буду называть тебя мужем.
Ликующий Зафир подбросил ее в воздух, закружил над головой, и хохочущая Мира поняла, что ее ответ многое для него значил.
— Жаль, у меня нет с собой ружья. Настоящий пат-хан должен отметить такое событие пальбой в воздух, но я с радостью сделаю это, когда мы поженимся.
— Кстати о свадьбе. Я думаю, нам стоит дождаться, пока саиб Фалкирк и его жена уедут в Бомбей.
— Неужели мы должны ждать так долго? — спросил Зафир, целуя ее.
— Да, саиб и мэм-саиб очень многое сделали для меня. Покинуть их сейчас было бы неблагодарностью с моей стороны.
Зафир снова поцеловал ее, однако положил руку ей на грудь.
— Можно подождать дня свадьбы, но зачем ждать всего остального?
— Будем ждать, негодник.
Спокойно приняв отказ, Зафир сорвал темно-красный цветок, росший у дороги.
— Любой мужчина желает себе в жены благоразумную женщину. — Он положил цветок ей за ухо.
— Ты всегда такой добродушный, неужели мои слова никогда не обижают тебя?
— Я бы обиделся, если бы ты не захотела выйти за тебя. Давай прогуляемся.
Мира не обратила внимания, куда он ее ведет, и только сейчас заметила, что они подошли к запретной зоне.
— Эта часть сада для семьи магараджи и самых близких приближенных, — заметила она. — У нас будут неприятности.
— Гости вроде нас могли заблудиться, — беззаботно ответил Зафир. — Не казнит же магараджа слуг Фал-кирка за обычный проступок.
И хотя Миру его слова не убедили, она не могла отказать себе в удовольствии посмотреть на личные владения магараджи, и вскоре они очутились в самой глубине сада.
— А это, должно быть, знаменитая индийская смоковница, — показал Зафир.
— И чем же она знаменита? — спросила Мира. — По-моему, выглядит как любая другая смоковница.
— Говорят, магараджа устроил на ней трон и часто принимает посетителей.
На другой стороне массивного дерева они действительно обнаружили трон, сплетенный из корней, с красивым сиденьем, и Зафир моментально взгромоздился на него.
— Неплохо, — сказал он. — Иди сюда и поцелуй меня здесь. Потом расскажешь нашим внукам, что ты была невестой человека, который сидел на троне Дхарджистана.
— Глупец! — закричала испуганная Мира. — Если нас кто-нибудь увидит, магараджа велит отрезать тебе нос или выколоть глаза.
Усмехнувшись, Зафир посадил ее к себе на колени.
— А не зачать ли нам первого ребенка на этом троне? — шепнул он.
— Нет, варвар! Я немедленно ухожу! Зафир тоже спрыгнул на землю, и тут его веселье моментально испарилось.
— Сюда кто-то идет.
Он толкнул Миру в гущу ветвей, затем потащил выше, где образовалась устойчивая платформа, и, прислонившись к стволу, обхватил спутницу руками.
А притихшая Мира тем временем придумывала жениху страшные наказания. Это по его милости им теперь грозила ужасная опасность, ибо одним из мужчин внизу был сам магараджа. Она узнала Раджива Сингха по голосу. Он говорил на персидском, который Мохан заставил ее выучить.
Беззаботный Зафир начал пощипывать ей ухо, и Мира затаила дыхание, решив, что когда-нибудь обязательно убьет его, но только не сегодня.
Она просунула руку ему под одежду, погладила грудь, чего ей так давно хотелось, а потом опустила руку пониже, чтобы проверить, как он будет реагировать на ее сексуальные заигрывания.
Вдруг она замерла и стала прислушиваться к разговору. Зафир, не знавший персидского, хотел продолжить игры, но Мира покачала головой. При этом красный цветок выпал и медленно полетел вниз. Зафир попытался его поймать, но промахнулся. Сколько Мира ни умоляла Бога, чтобы цветок застрял где-нибудь на дереве, тот благополучно долетел до земли.
Мужчины замолчали, потом магараджа грозно задал какой-то вопрос.
Парочка на дереве боялась шелохнуться. Нарушение установленного порядка в садах было серьезным проступком, а уж подслушивание самого Раджива Сингха могло закончиться смертью. Внезапно пронзительно Закричала обезьяна, ей ответила другая, началась злобная перебранка, на землю посыпались тонкие ветки и листья. Так как цветок могла занести на смоковницу обезьяна, мужчины продолжили свой разговор, а Мира внимательно слушала, стараясь не пропустить ни слова.
— Не забудь сказать афганским вождям, что они должны выступить немедленно, так как пенджабские генералы не сдвинутся с места без их поддержки, — говорил магараджа. — У меня недостаточно сил, чтобы одному напасть на британцев. Я направил связных в Пенджаб, пусть готовятся выступить сразу же, как только афганцы достигнут границы. Надо действовать сообща или не действовать совсем, причем действовать быстро, пока к британцам не пришло подкрепление с востока. Другой такой возможности нам больше не представится.
— Я непременно подчеркну, что действовать нужно сообща и через Шпола-Пасс, — ответил собеседник.
— Мой Дхарджистан никогда не попадет в жадные руки иностранцев. Такому не бывать.
В наступившей тишине отчетливо были слышны удаляющиеся шаги, а парочка терпеливо ждала, всю их игривость как рукой сняло. Наконец Зафир начал спускаться с дерева, замирая на каждом шагу, затем подхватил Миру.
— О чем они говорили, маленькая голубка? Та как могла передала содержание беседы.
— Идем, — сказал помрачневший Зафир. — Мы должны рассказать обо всем саибу.
Мира сразу успокоилась. Саиб знает, что делать, он спас ее, значит, спасет и Индию.


— Как же предотвратить войну? — спросила Лора, нервно барабаня пальцами по колену.
— Сейчас разумнее всего перебросить нашу главную ударную силу на границу, чтобы помешать отдельным группам соединиться. Пока они разобщены и находятся под началом разных вождей, но со временем Раджив Сингх обязательно создаст единую армию, поэтому мы должны спешить. Если он здесь, на севере, одержит хотя бы одну победу, восстания охватят всю Индию.
— И тогда их уже не остановить, — сказала Лора, зябко передернув плечами.
— Вот почему наша основная задача — предотвратить восстание. Достаточное присутствие британских войск в северной Индии заставит разрозненные группы отказаться от мысли выступить против Англии.
— Значит, нужно действовать быстро, пока новости из Афганистана не распространятся по всей стране.
— Верно. Самая большая группировка, находящаяся ближе всех, — в Камбее. В этом отношении нам повезло, там я пользуюсь влиянием, и ответ будет немедленным. Кроме того, войсками командует генерал Родон, который может действовать самостоятельно, не дожидаясь согласования с вышестоящими инстанциями, что сейчас крайне важно.
— Даже я слышала о нем. — Лора облегченно вздохнула. — Следовательно, мы должны поехать в Камбей, все рассказать, а остальное пусть делает армия.
— Мы, как и планировали, уедем завтра. Когда Манпур скроется из виду, мы поскачем галопом, и в течение недели британские полки отправятся к Хайбер-Пасс, не забыв, конечно, про Шполу-Пасс, о которой упоминает Петр Андреевич.
— Как все просто, — усмехнулась Лора. — А что будет с Радживом и Камалой?
— Точно сказать не могу, но если не произойдет кровопролития, ему позволят сохранить трон, хотя, в чем я почти уверен, его заставят сократить численность армии.
— Он по натуре воин. Неужели ты думаешь, что магараджа будет сидеть тихо и т покажет клыки?
— Не знаю, — вздохнул Йен. — Остается надеяться ради него самого, а также ради Камалы и Дхарджистана.
Услышав в гостиной шаги, Лора напряглась от испуга.
— Майор, вы здесь?
Что-то в голосе Зафира показалось странным не только ей, поскольку Йен сразу бросился к двери.
— Заходи. Что случилось?
Зафир вошел в комнату, за ним Мира.
— Мы должны поговорить с вами, хазар. — Обращение «хазар» вместо английского «сэр» не предвещало ничего хорошего. — У нас дело чрезвычайной важности.
— Тогда не медли.
— Так случилось, что мы сидели на индийской смоковнице…
— Как вы туда попали? Впрочем, легко догадаться. Вы что-нибудь подслушали?
— Разговор магараджи с афганцем. Они говорили по-персидски, который Мира знает. Речь шла о вторжении в Индию.
— Проклятие! — Йен обменялся взглядом с женой, и оба подумали об одном и том же: опасность намного реальнее, чем они предполагали. — Мира, рассказывай.
Лора слушала ее рассказ с тяжелым сердцем, зато Йен становился все спокойнее. Когда Мира закончила, он сообщил молодым людям последние новости.
— Ты не знаешь, где находится Шпола-Пасс?
— Название мне знакомо, это где-то на территории Африки. Я там никогда не был.
— Ладно. Завтра мы покидаем Манпур. Как только выедем из города, ты с женщинами отправишься на юг, пусть они укроются у твоего дяди Хабибура. Затем поезжай в Камбей, найди моего брата и передай ему план, который я составлю вечером… А я поеду на границу, попытаюсь разыскать это место и, когда прибудут войска, выведу их туда. Проход там настолько узкий, что его может прикрыть рота солдат.
— Сделаю, хазар. — Фривольные манеры у Зафира давно исчезли, он превратился в воина.
— Прямо от меня иди на базар, купи мне поношенную пятнистую одежду и сбрую для лошади. Чтобы не вызвать подозрений, обойди несколько магазинов. Ну, ты сам знаешь.
— Нет! — воскликнула Лора. Зафир посмотрел на нее с удивлением, Йен, который знал ее лучше, — с беспокойством.
— Если ты решил ехать на границу, я поеду с тобой.
— Исключено.
— Нет, без меня ты никуда не поедешь.
— Хватит! — рявкнул Йен.
Она решила не ссориться с мужем в присутствии слуг, лучше убедить его, когда они останутся наедине. Конечно, ее присутствие вряд ли поможет Йену, но она, черт возьми, непременно поедет с ним, хотя не верит в глупые предсказания Шриниваши. И все-таки гораздо безопаснее для мужа, если она будет рядом.
Проводив Зафира, он вернулся с непроницаемым лицом.
— Я ценю твою преданность, Лора, но это не женское дело.
— Слишком опасно?
— Не очень. Я несколько раз переходил через границу, надеюсь, мне удастся сделать это и сейчас, тем более в национальной одежде.
— С твоим цветом лица? — усомнилась Лора.
— Ты даже представить себе не можешь, как убедительно я выгляжу с тюрбаном на голове и загаром на лице. Борода у меня рыжая, некоторые мусульмане пользуются для этого хной. Но что еще важнее, я знаю языки и обычаи. К тому же я не собираюсь подвергать себя опасности, просто хочу найти то ущелье, чтобы наши войска заблокировали проход.
— Если это так безопасно, почему же ты не хочешь взять меня с собой?
— С тобой я буду ехать медленнее и, кроме того, буду за тебя волноваться, — нетерпеливо ответил Йен. — Какого дьявола ты настаиваешь?
— Я не задержу тебя, мы уже проехали половину Индии, и ты знаешь, что я езжу верхом не хуже большинства мужчин, умею стрелять, пусть не блестяще, но достаточно хорошо, чтобы при необходимости помочь тебе. Я говорю по-персидски и на нескольких диалектах урду. Затемнив лицо и надев соответствующую одежду, я вполне могу сойти за местную жительницу.
— Даже национальная одежда не закроет твои формы и не сделает тебя похожей на мальчика.
— Тогда я надену чадру, под ней не распознаешь даже бегемота.
— Нет, Лора, на границу я тебя не возьму. Она попробовала зайти с другой стороны;
— Может, разумнее послать вместо себя Зафира? Ему легче пробраться туда, а ты сумеешь лучше рассказать властям Камбея, что происходит на самом деле. Зафира не воспримут так серьезно, даже если он привезет донесение от тебя.
— С помощью Дэвида ему поверят. Кроме того, я не могу послать его в тот район: эти земли контролируют африди, у которых с племенем Зафира кровная вражда. Для него это означает верную смерть.
— А ты не идешь на верную смерть?
— Нет, африди не враждуют с пенджабцами.
— Почему Зафир не может одеться как пенджабец?
— Он сочтет трусостью ехать по территории врага переодетым.
— Йен, ты хорошо знаешь те места и племена, ты самый меткий стрелок из всех, кого я знаю. Мне будет гораздо безопаснее ехать с тобой, чем с Зафиром. Одного мужчины недостаточно для защиты двух женщин, поэтому мне лучше быть с тобой.
— Лесть не поможет. Я могу быть лучшим стрелком в истории человечества, но это не спасет твою жизнь, если на нас нападут полсотни головорезов.
Лора разозлилась, однако не сдалась, вспомнив, что имеет в руках козырь.
— Все названия дорог написаны по-русски, и я не стану переводить их для тебя. Хочешь ты этого или не хочешь, но тебе придется взять меня с собой.
— Тогда я найду ущелье и без тебя! — рявкнул Йен. — Черт возьми, глупая женщина, неужели ты не понимаешь, что это не игра!
Он шагнул к ней, и Лора решила, что сейчас последует удар. Но Йен не был похож на ее отца. Он обнял ее, поцеловал, и разлившееся по телу желание показало ей, как тонка линия, отделяющая ярость от страсти.
— Ты хочешь добиться послушания, соблазнив меня? Не выйдет, тупоголовый шотландец!
Она провела рукой по его паху, затем расстегнула пуговицы на брюках и выпустила на волю набухшую плоть.
Йен засмеялся. Нет, он совсем не был похож на ее отца.
— Ах ты, маленькая ведьма, я даже не предполагал, что ты настолько опасна. Лора, почему ты любой ценой хочешь поехать со мной? Я всегда считал тебя разумной женщиной.
— Я начинаю беспокоиться, когда ты далеко от меня. Возможно, тебе это покажется смешным, но думаю, что с тобой ничего не случится, пока мы вместе.
— Понимаю. Я тоже не хочу с тобой расставаться.
— Если путешествие в самом деле безопасное, то не вижу причин для отказа.
— В любом путешествии по дикой стране есть элемент непредсказуемости. Девяносто девять раз мы можем добраться туда, найти Шполу-Пасс и вернуться обратно, а в сотый может случиться непредсказуемое…
— Девяносто девять из ста совсем неплохо, и сотый может произойти даже в том случае, если я поеду с Зафиром.
— Ну хорошо, — согласился со вздохом Йен. — Только при одном условии: ты обещаешь подчиняться всем моим приказам. В непредвиденных состояниях, или игра будет стоить нам жизни. Тебе все ясно?
— Да, сэр, ты будешь командовать экспедицией. — Лора положила голову ему на плечо. — Теперь, когда вопрос решен, не закончить ли нам то, что мы уже начали?
Йен засмеялся и повел жену к кровати.
— Поскольку тебе придется долго ехать верхом… — он лег на спину и усадил ее на себя, — ты должна хорошо попрактиковаться.
Упражнения не только доставили ей удовольствие, но и послужили дальнейшему образованию, поэтому Лора пришла к выводу, что ей не обязательно читать «Камасутру»: все необходимое она сможет узнать от собственного мужа.


Днем она нанесла прощальный визит Камале, немного опасаясь, что уже не сумеет вести себя естественно, но магарани все упростила.
— И без вашей записки я бы догадалась, что вы осуществили свое заветное желание, — сказала она, усадив гостью на диван.
— Мне очень помогли ваши советы и советы моей служанки Миры. Особенно вдохновляюще подействовали розовые лепестки.
— На то и сады, чтобы доставлять удовольствие своим друзьям.
— Я буду очень скучать, Камала.
— Я тоже. Вы напишете мне? — смущенно спросила магарани.
— Конечно, — от всего сердца ответила Лора. — К тому же я смогу попрактиковаться в персидском. Возможно, мы с Йеном когда-нибудь снова навестим вас. С каждым годом такие путешествия становятся легче.
Лора замолчала. Может, через год или раньше британцев навсегда изгонят отсюда, а может, Раджив Синг и Камала погибнут.
Не зная истинную причину ее грусти, магарани сказала:
— У меня тоже тяжело на сердце. Принцессы имеют много всего, но лишь нескольких друзей. Мне бы не стоило говорить об этом никому, пока я не буду совершенно уверена, но вам я признаюсь.
«Господи, неужели Камаде известно о планах мужа и она хочет рассказать о них?»
— Если это государственный секрет, я не должна его знать, — нерешительно ответила Лора.
— Это веление моего сердца. Я думаю, у меня будет ребенок, — прошептала магарани. — Шриниваша уже заверял, что такое возможно, но я боялась надеяться.
— Камала, после стольких лет! Как чудесно!
— Я пока никому не осмелилась рассказывать, потому что сердце Раджива Сингха разорвется, если я ошиблась. Он думает усыновить своего двоюродного брата, но все откладывает, надеясь на собственного наследника. Я уже старая женщина, хотя не настолько, чтобы не подарить ему сына.
— Вы старая? — засмеялась Лора. — Думаю, рожать детей скоро войдет у вас в привычку. Шриниваши не говорил вам о такой возможности?
Лицо Камалы стало печальным.
— Он сказал, что над нами сгущаются тучи и результат может быть непредсказуемым. Я попросила его «нова посмотреть ваши с мужем гороскопы. Над вами тоже нависли тучи. Будьте осторожны, Лора.
— И вы, Камала. Намаете. Я буду молиться за вас, мой друг.
Она уходила со слезами на глазах, очень надеясь, что Господь не оставит их своей милостью.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Уроки любви - Патни Мэри Джо



сначала герой был импотентом, потом вылечился. дело в Индии. героиня русская. редкая бредятина..
Уроки любви - Патни Мэри ДжоАрагва
13.11.2012, 23.28





Отличная книга
Уроки любви - Патни Мэри Джотая
10.04.2013, 13.36





Хороший роман!!! Писательница как всегда творчески описала историческую сторону. Люблю истории с хорошим концом!
Уроки любви - Патни Мэри ДжоOlesea
20.06.2013, 18.33





Мне понравилась читать можно
Уроки любви - Патни Мэри ДжоАнна
5.06.2014, 19.08





Редкостный бред!
Уроки любви - Патни Мэри Джол.н.
8.12.2014, 1.08





Замечательный роман. Очень хорошо описана историческая сторона. Советую
Уроки любви - Патни Мэри ДжоФрея
25.02.2015, 15.20





Девочки назвать такой прекрасный роман бредом просто кощунство,если вам не понравился лучше вообще не пишите.Роман очень интересный,прекрасные герои,потрясающая,красивая любовь,настоящие чувства.Оторваться не возможно.Читается очень легко,приятное чувство после прочтения.10+++++++
Уроки любви - Патни Мэри Джосвет лана
26.02.2015, 0.12





Bred
Уроки любви - Патни Мэри Джоjulia
26.02.2015, 1.23





Один из самых лучших прочитанных здесь романов. Вообще никаких вопросов. Прекрасно прописанные характеры с хорошим пониманием психологии. Исторический сюжет очень интересный, Индия, экзотика, юмор, прекрасно читается, что еще нужно? Ну, разве что нет совсем уж подробного описания страсти и постельных сцен, но в этом романе это было бы не гармонично. Все-таки здесь больше внимания уделяется действительно чувствам и эмоциям, а не просто тому, как похотливая героиня постоянно "теряет голову от его прикосновений", но почему-то в течение всего романа терзается надуманными проблемами. Герои этого романа (я бы даже сказала все) вызывают восхищение или по крайней мере понимание. Очень хороший роман!
Уроки любви - Патни Мэри ДжоОксана
2.03.2015, 1.47





Бредом не назову, но и сильным произведением назвать сложно. Скорее - прочитать можно. Баллов на 7.
Уроки любви - Патни Мэри ДжоЛида
5.06.2016, 8.21








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100