Читать онлайн Уроки любви, автора - Патни Мэри Джо, Раздел - Глава 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Уроки любви - Патни Мэри Джо бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.46 (Голосов: 26)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Уроки любви - Патни Мэри Джо - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Уроки любви - Патни Мэри Джо - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Патни Мэри Джо

Уроки любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 9

Камерон уехал в смятении и поскакал по дороге, ведущей из города, так как ему нужно было время, чтобы все обдумать.
Его разъярило грубое поведение странного поклонника Лоры. Какое счастье, что она вовремя остановила его, иначе он свернул бы шею молодому идиоту.
Но еще больше Йена беспокоила мысль, возникшая у него после ухода Эмери. Мысль настолько бредовая и навязчивая, что следовало хорошенько подумать, чтобы решить, есть ли в ней хоть капля здравого смысла.
Лора явно не желает выходить замуж и, судя по всему, испытывает отвращение к мужчинам. Сначала он этого не понял, так как она была вполне обходительной с ним, к тому же смерть отчима повлияла на ее обычное поведение.
Она очень умна и всегда с готовностью поддерживала разговор, когда ему этого хотелось, а также умела молчать, когда у него не было настроения разговаривать. Но Лора не любит, когда до нее дотрагиваются, она избегает всяких прикосновений, хотя старается делать это незаметно.
Лора совсем не боялась своего поклонника, видимо, он нравился ей, однако его объятия были ей противны, несмотря на то что Эмери красивый и приятный молодой человек.
Возможно, ее отвращение к физической близости стало результатом травмы, нанесенной кем-то из представителей сильного пола. Или она такой родилась. Но в любом случае Лора старается избегать мужчин.
Из нее не выйдет жены, а он не способен быть мужем, хотя они созданы друг для друга. Йен криво ухмыльнулся. Однако все не так уж плохо. В браке важна не только постель, а он в состоянии хорошо обеспечить жену, дать ей любовь и безопасность.
По воле случая он встретил женщину, которой нужен муж без сексуальных домогательств, теперь остается лишь выяснить, как Лора отнесется к его предложению.


Утром она тщательно уложила волосы, надела свой любимый костюм для верховой езды, велела повару приготовить корзинку с едой и стала ждать Йена.
Он тепло поздоровался с ней, однако выглядел озабоченным. Во время прогулки верхом по холмистой местности они почти не разговаривали, но Лоре было достаточно его присутствия.
Спустя полчаса всадники подъехали к уединенной гробнице с барельефом слоноголового существа, восседавшего на крысе.
Лора спешилась и привязала лошадь.
— Здесь прекрасное место, чтобы отдохнуть и перекусить, — сказала она. — Я ни разу не видела тут людей, но кто-то все время оставляет приношения.
Йен тоже соскочил с коня, указав на барельеф:
— Это Ганеша, бог счастья, который устраняет препятствия с дороги смертных. Кому не хочется быть преуспевающим и счастливым?
Девушка задумчиво рассматривала изображение. У слона были мудрые человеческие глаза. Она столько раз бывала на этом месте, но даже не пыталась узнать, что изображено на гробнице. Достав из корзинки пирожное, Лора положила его перед Ганешей.
— Да, счастье никому не помешает.
— Вы уже что-нибудь решили? — спросил Йен.
— Думаю вернуться в Англию. Я люблю Индию, но устала от жары, болезней, чуждой мне культуры, которую я никогда не пойму. Конечно, с моим доходом легче жить здесь, и все-таки я хочу вернуться домой.
— Я беспокоюсь за вас, Лора. Вашему дяде я обязан жизнью, и теперь, когда его нет, а вы остались без семьи, мне бы хотелось исполнить свой долг перед ним и позаботиться о вашем благополучии.
— Вы ничем мне не обязаны. Йен. Вы привезли мне дневник, помогли в самое трудное для меня время, поэтому вы полностью рассчитались со мной. — Лора налила чай. — Я проживу на собственные деньги, кроме того, вряд ли будет правильно, если вы начнете содержать меня.
— Это будет правильно при определенных обстоятельствах. Но прежде разрешите задать вам один вопрос.
— Конечно, — ответила Лора, удивленная его серьезностью.
— Вы говорили, что никогда не выйдете замуж. Извините мою назойливость, это не потому, что… — Йен замолчал, подбирая нужное слово, — вы хотите избежать… физической стороны брака?
Девушка побледнела. Господи, хотя майор и очень проницательный, но как он догадался?
— Это не ваше дело, майор Камерон, — сухо произнесла она.
— Пожалуйста, наберитесь терпения. Я понимаю неуместность своего вопроса, однако у меня есть веские основания задать его. Извините, я плохо начал, заговорив о финансовой поддержке, разрешите попробовать еще раз. Только дайте слово, что никому не расскажете о нашем разговоре.
— Если вы не затеваете преступления, то обещаю, — ответила Лора, все больше удивляясь его странному поведению.
— В тюрьме меня жестоко избивали и сильно покалечили. Я… не могу выполнять супружеские обязанности.
Девушка пришла в ужас, представив, чего ему стоило открыть свою тайну.
— Вы уверены?
— Со дня моего освобождения никаких улучшений нет. Я уже смирился, что никогда больше не стану мужчиной.
Так вот почему он не проявлял к ней интереса! Все время, когда она хотела его, он пребывал в собственном аду.
— Мне очень жаль, — прошептала она.
— Я открыл вам свою тайну не затем, чтобы вы жалели меня, а потому что хочу на вас жениться. Вы должны хорошо все обдумать, прежде чем дать ответ.
Лора не имела привычки падать в обморок, поэтому она лишь поднесла к губам чашку и сделала несколько глотков.
— Вы хотите жениться на мне? — спросила она дрожащим голосом.
— Да. Наверное, вы бы мне отказали, если бы я мог… выполнять супружеские обязанности. Я правильно вас понял?
— Правильно. Значит, вы предлагаете мне брак по расчету, каждый из нас пойдет собственным путем, но я буду находиться под защитой вашего имени?
— Нет, я имел в виду настоящий брак, за исключением одного аспекта. Некоторые считают, что основой брака является физическая близость, возможно, они правы. Но брак — это не только произведение потомства. Часто муж с женой не делят постель, однако их связывают крепкие супружеские узы. Вы мне очень нравитесь, Лора, и кажется, вам тоже приятно мое общество. Я надеюсь… молюсь… это солидная основа для брака.
— А ваше предложение законно?
— Невыполнение супружеских обязанностей является основанием для расторжения брака, но никого не касается, чем мы занимаемся в спальне.
— Абсолютно никого. — Лора осторожно поставила чашку. — И все же это не совсем обычно.
— Но отличие нашего брака от множества других еще не означает, что он будет неудачным.
— Согласна. — Лора задумалась, потом сказала:
— Брак, который вы мне предлагаете… возможен.
— Рад, что вы разделяете мою точку зрения, однако вам следует хорошо подумать над тем, чего вы лишаетесь. Для многих физическая близость стоит не на последнем месте.
Девушка нахмурилась, вспомнив неистовую ярость, в которую часто впадали ее родители.
— С уверенностью могу сказать лишь одно; страсть может быть дикой и разрушительной, и мне даже страшно об этом думать.
— И все же подумайте. Выйдя за меня замуж, вы не сможете изменить свое решение, а я не из тех людей, которые позволяют жене завести любовника.
— Очень грубо, майор, — холодно ответила Лора. — Хорошо же вы обо мне думаете.
— Честность — залог нашего брака. — Йен встал перед ней на колени. — Нам пока рано говорить о любви, но я надеюсь, вы серьезно обдумаете мое предложение. Мы замечательно подходим друг другу: вы хотите избежать физической близости, а я не способен на нее.
Из нас получится хорошая семья.
Испугавшись, как бы выражение лица не выдало ее мыслей, Лора принялась ходить по поляне.
Йен ошибается — физическая близость для нее слишком заманчива, хотя неудачный брак родителей привел ее к выводу, что страсть и опасность неразделимы. К тому же собственный непродолжительный опыт плотской любви доказал, что, только отказавшись от физической близости, она не позволит снова заманить себя в ловушку страсти и избежит очередного несчастья. Пусть Йен неверно истолковал причину ее нежелания выходить замуж. Главное, он предлагает ей дружескую и материальную поддержку, а также возможность полюбить. Кроме того, приняв его предложение, она выполнит обещание, данное отчиму. Кеннет одобрил бы ее выбор: они с Йеном во многом похожи — надежные, добрые люди, на которых можно положиться.
Тем не менее думать, что их брак окажется безоблачным, нельзя. Она давно хотела Йена, и это желание будет сильнее с каждым днем. Но как отказать человеку, в которого она почти влюблена?
Лора подавила обуревавшие ее чувства и решила перейти к практической стороне дела:
— Я знаю о ваших планах еще меньше, чем вы о моих, Йен. Где мы будем жить? Чем вы думаете заняться после отставки?
— Я унаследовал в Шотландии поместье дяди, недалеко от Эдинбурга. При умелом управлении оно принесет значительный доход. Вы не будете ни в чем нуждаться и займете достойное положение в обществе. Я стал четырнадцатым бароном Фалкирком.
— Вы стали лордом, но я не слышу радости в вашем голосе. Почему?
— Я стал наследником из-за одновременной смерти трех человек. Это все равно что получить отравленное яблоко, приятное на вид, но горькое на вкус. Поэтому я до сих пор не пользуюсь титулом.
— Смерть всегда трагедия, но вы же не виноваты в случившемся. Кто-то должен был унаследовать поместье, так почему не вы? Думаю, ваш дядя был бы доволен, что его собственность перешла в надежные руки.
— Вы обладаете здравым смыслом, и это мне очень нравится в вас.
— Если бы я обладала здравым смыслом, то не раздумывала бы над вашим предложением.
— В таком случае будем надеяться, что временами вы станете руководствоваться здравым смыслом, а иногда поступать безрассудно. — Йен вздохнул. — Я могу обеспечить вас материально, однако сам я изменился в худшую сторону. Бывают дни, когда я живу в беспросветном черном тумане и мне приходится собрать в кулак всю свою волю, чтобы заставить себя вылезти из постели. После встречи с вами у меня стало больше хороших дней, но все же я боюсь оказаться угрюмым и трудным мужем.
— Меланхолия, — спокойно констатировала Лаура.
— Я никогда не был меланхоликом.
— Раньше вы никогда не сидели в тюрьме, вас не пытали. Мой дед тоже страдал от меланхолии, днями не вылезал из постели, но приступы кончались, и он снова пребывал в хорошем настроении. Вам нужно перестать думать о прошлом, иначе меланхолия примет у вас затяжной характер.
Джульетта с Дэвидом говорили то же самое. Возможно, поняв, что с ним происходит, он действительно совсем излечится. Ведь до заключения он всегда обладал жизнерадостным характером и был уверен, что люди, жалующиеся на меланхолию, лишь потакают своим слабостям, не хотят сделать усилие и выйти из этого состояния.
— Надеюсь, вы правы. Но, излечившись, я стану другим человеком, не тем, за кого вы выходите замуж.
— Все со временем меняются. Йен. Вы мне нравитесь, а когда научитесь смеяться, то будете нравиться еще больше. Вы покладистый человек?
— В каком смысле?
— Мама говорила, что лучшие браки — у людей с добродушным нравом, которые уступают друг другу, а не настаивают на своем.
— Похоже, ваша мать была умной женщиной. А если ни один из них не хочет уступить, что тогда?
— Тогда они дерутся, — ответила Лора, сверкнув глазами. — Лично я человек покладистый, да и вы, по-моему, тоже. Думаю, мы сможем обойтись без драк.
Йен вспомнил родителей. Отец всегда настаивал на своем, мать подчинялась, поэтому бунтарство сестры весьма удивило Йена.
— В этом смысле я человек покладистый.
— Очень хорошо. У вас есть еще какие-нибудь темные стороны, о которых я должна знать?
— Еще одна, и, пожалуй, худшая, — усмехнулся майор. — Лорды Фалкирки на протяжении веков были разбойниками, совершали набеги на пограничные районы, поэтому замок построен для обороны: стены толщиной в двенадцать футов, дымящие трубы, старинное оружие во всех закоулках и никакого комфорта.
— А привидения там есть? — с надеждой спросила Лора.
— Три или четыре, правда, совсем безвредные. Гораздо хуже сквозняки, и когда с моря дует ветер, там можно окоченеть.
— Неужели вы думаете испугать русскую девушку холодами? Мы, русские, умеем создавать тепло даже в мороз.
Хотя ее слова прозвучали насмешкой. Йен подумал, что это правда. Ведь Лора уже растопила его застывшее сердце.
— Я открыл все свои тайны, — сказал он. — А вам есть в чем исповедаться?
Веселость Лоры сразу исчезла.
— У меня нет секретов, только недостатки характера.
— Тогда я счастливый человек. — Йен натянуто улыбнулся. — Единственное, что заставит меня отказаться от своего предложения, — это ваш муж. Он у вас есть?
— Нет.
— Вы готовы принять решение сейчас или вам требуется время?
Девушка провела ладонью по барельефу Ганеши, бога счастья, и ответила:
— Лора Стивенсон, уравновешенная, рациональная англичанка, считает ваше предложение безумством, но Лариса Александровна, ненормальная русская, хватается за него обеими руками.
— В таком случае постарайтесь никогда не забывать, что вы русская.
— А как зовут вашего отца? — спросила Лора.
— Так же, как и вашего, — Александр. Йен подошел к ней, желая обнять, но отказался от своего намерения, чтобы не пугать ее.
— Хорошо, Иван Александрович, я согласна и клянусь сделать все возможное, чтобы вы не пожалели об этом.
— Я не пожалею и тоже сделаю все от меня зависящее, чтобы вы не пожалели.
— Кто не рискует, тот не выигрывает, — весело заметила Лора. — Будем надеяться, я не потеряла здравого смысла. Я в ужасе, Йен, и одновременно в восторге.
Он с благодарностью молча поднес ее руку к губам и нежно поцеловал.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Уроки любви - Патни Мэри Джо



сначала герой был импотентом, потом вылечился. дело в Индии. героиня русская. редкая бредятина..
Уроки любви - Патни Мэри ДжоАрагва
13.11.2012, 23.28





Отличная книга
Уроки любви - Патни Мэри Джотая
10.04.2013, 13.36





Хороший роман!!! Писательница как всегда творчески описала историческую сторону. Люблю истории с хорошим концом!
Уроки любви - Патни Мэри ДжоOlesea
20.06.2013, 18.33





Мне понравилась читать можно
Уроки любви - Патни Мэри ДжоАнна
5.06.2014, 19.08





Редкостный бред!
Уроки любви - Патни Мэри Джол.н.
8.12.2014, 1.08





Замечательный роман. Очень хорошо описана историческая сторона. Советую
Уроки любви - Патни Мэри ДжоФрея
25.02.2015, 15.20





Девочки назвать такой прекрасный роман бредом просто кощунство,если вам не понравился лучше вообще не пишите.Роман очень интересный,прекрасные герои,потрясающая,красивая любовь,настоящие чувства.Оторваться не возможно.Читается очень легко,приятное чувство после прочтения.10+++++++
Уроки любви - Патни Мэри Джосвет лана
26.02.2015, 0.12





Bred
Уроки любви - Патни Мэри Джоjulia
26.02.2015, 1.23





Один из самых лучших прочитанных здесь романов. Вообще никаких вопросов. Прекрасно прописанные характеры с хорошим пониманием психологии. Исторический сюжет очень интересный, Индия, экзотика, юмор, прекрасно читается, что еще нужно? Ну, разве что нет совсем уж подробного описания страсти и постельных сцен, но в этом романе это было бы не гармонично. Все-таки здесь больше внимания уделяется действительно чувствам и эмоциям, а не просто тому, как похотливая героиня постоянно "теряет голову от его прикосновений", но почему-то в течение всего романа терзается надуманными проблемами. Герои этого романа (я бы даже сказала все) вызывают восхищение или по крайней мере понимание. Очень хороший роман!
Уроки любви - Патни Мэри ДжоОксана
2.03.2015, 1.47





Бредом не назову, но и сильным произведением назвать сложно. Скорее - прочитать можно. Баллов на 7.
Уроки любви - Патни Мэри ДжоЛида
5.06.2016, 8.21








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100