Читать онлайн Обретенное счастье, автора - Патни Мэри Джо, Раздел - Глава 27 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Обретенное счастье - Патни Мэри Джо бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.88 (Голосов: 24)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Обретенное счастье - Патни Мэри Джо - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Обретенное счастье - Патни Мэри Джо - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Патни Мэри Джо

Обретенное счастье

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 27

Алекс сидела за завтраком, рассеянно глядя в окно. Сад перед домом на Беркли-сквер тонул в туманной дымке, а летние цветы напоминали китайскую живопись. Гэвин вошел в комнату, но она заметила это, только когда он поцеловал ее в щеку.
– Так глубоко ушла в свои мысли? – улыбнулся он.
– Да нет… – Она повернулась к нему. – Эти последние недели похожи на сон. Год назад я и подумать не могла, что когда-нибудь увижу Англию. А сейчас Кейти рядом со мной, я живу в красивом доме, рядом титулованный муж. – Она рассмеялась, когда он скорчил гримасу, услышав про «титулованного мужа». – Мои родные рядом, – продолжала она. – Не могу поверить, что мне так повезло.
– Нам обоим повезло, мы всего добились сами. Ты не станешь возражать, если я скажу, что если бы не твоя ужасная ситуация, наши дорожки никогда бы не пересеклись?
Он был прав, считая, что благодаря стойкости она обрела свободу. И еще он был достаточно тактичен, чтобы не упоминать о цене, которую ей пришлось заплатить за непокорность. Если бы она сдалась, то жила бы со своим первым хозяином, ведя чуждую, но комфортную жизнь в далеком тропическом раю. Но непокорность привела ее к Бхуди, к насилию и унижению, нанеся раны, которые еще долго не заживут.
После первой ночи, которую они провели вместе, Алекс и Гэвин теперь всегда спали в одной постели. Его присутствие, его любовь и забота рождали у нее чувство защищенности и отгоняли прочь ночные кошмары. Они наслаждались, познавая друг друга, до той несчастливой ночи, когда она умирала от желания и все казалось возможным…
…Алекс притянула его к себе, уверенная, что на этот раз все будет в порядке. Она не испытывала страха, но была напряжена, хотя он поддерживал свое тело на локтях, чтобы не вдавливать ее в матрас. Она прикусила губу до крови, решив выдержать все, как выдержала в «львиной игре», но он был слишком чуток, чтобы не заметить ее напряжения. И тогда он отодвинулся, сухо пообещав, что подождет, когда она будет готова. И ушел от нее, проведя остаток ночи в своей постели.
Она была благодарна ему за понимание, но после этого эпизода в их отношениях появилась маленькая трещина, и с тех пор они проводили ночи каждый в своей спальне. Страх был таким сильным, что никто из них не проявлял желания попробовать еще раз. Гэвин был даже больше расстроен, чем она. Со стороны могло показаться, что этот мужчина, который скорее отдаст руку на отсечение, чем обидит женщину, сейчас мучает свою жену, хотя он-то знал, что ее реакция не имеет к нему никакого отношения.
Так проходили день за днем. Они были друзьями, они доверяли друг другу, и они уже не мыслили себя один без другого. Придет время, и барьер падет…
Его голос оторвал ее от размышлений.
– Что мы будем делать сегодня?
– Сначала я отвезу Кейти в Ашбертон-Хаус на занятия, а затем мы с Трот продолжим тренировки. Она говорит, что я делаю успехи. После ленча в Ашбертон-Хаусе мы с тетей и мамой собираемся в книжный магазин. Посмотреть что-нибудь для тебя?
– Спроси, нет ли у них чего-нибудь по американскому импорту.
Она кивнула и прошла через комнату налить чаю, соображая, как бы перевести разговор на нужную тему.
Она хорошо усвоила – нельзя заводить важный разговор с мужчиной, когда он ест. После завтрака она наконец отважилась:
– Нет ли у тебя в офисе какой-нибудь работы для меня? Теперь, когда я навела порядок в доме, а Кейти занята в школе и много времени проводит с кузинами, у меня появилось свободное время. Я не хочу бесконечно ходить по магазинам или наносить визиты людям, которые мне неинтересны.
Большинство английских мужей пришли бы в страшный гнев от подобных слов. А Гэвин лишь погрузился в размышления.
– Я могу взять еще одного клерка на рутинную работу. Ты что-нибудь смыслишь в таких вопросах, как управление поместьем?
– И даже очень много. Полковнику было скучно этим заниматься, его гораздо больше интересовали рудники и мануфактура. Так как мама была занята с детьми и пеклась о наших арендаторах, в течение нескольких лет я выполняла большую часть повседневных дел в Брайн-Мэноре. – Она улыбнулась своим воспоминаниям. – Когда я вышла замуж, полковник сказал, что потерял не только дочь, но и управляющего.
– Я о таком не смел и мечтать. – Гэвин облегченно вздохнул. – С тех пор как земельные владения свалились на мою несчастную голову, адвокат Сиборнов прислал мне целую гору документов, так или иначе связанных с поместьем. У меня нет времени разбираться в этом, потому что надо обустраивать новый офис. Мне крупно повезло, что у меня есть свой человек, которому я могу доверить управление поместьем.
Алекс сдвинула брови:
– Ты думаешь, Финн обманывает тебя?
– Нет, он производит впечатление честного и способного человека, но мне приходится не вникая принимать все его рекомендации из-за того, что я слишком загружен, чтобы заниматься еще и этим. Поэтому я слепо следую его советам, каждый раз обещая себе, что разберусь во всем, когда у меня будет побольше времени, но боюсь, ситуация может выйти из-под контроля. Что, если я поручу все дела Сиборнов тебе?
– Согласна. Могу я работать в офисе фирмы? На тот случай, если понадобится что-то подписать или принять решение, ты будешь рядом. А я смогу ознакомиться с твоим бизнесом.
– Замечательно! Ты должна войти в курс моих дел. Если что-то случится со мной, ты возьмешь управление в свои руки.
Она удивленно вскинула брови:
– Ты и правда готов доверить свой бизнес женщине?
– А кому же еще? Ты умная, я тебе доверяю, и в твоих интересах делать эту работу как можно лучше. – Он улыбнулся. – Кроме того, это заставит всех консерваторов скрежетать зубами. Прелестная перспектива!
Она засмеялась:
– Мой дорогой, где бы ты ни жил, ты навсегда останешься янки.
– Спасибо.
– Когда мы сможем нанести визит в семейное гнездо Сиборнов? – деловито спросила она. – Ты должен познакомиться с людьми, оценить состояние твоей собственности и арендованных ферм. Есть еще и другие дела, которые нельзя откладывать надолго.
– Филипп говорил, что он будет там на Михайлов день. Если мне не изменяет память, это в конце сентября?
– Двадцать девятого сентября. Мне не терпится увидеть поместье. Мне нравится, что оно у моря, как ты и мечтал. Может быть, после Михайлова дня мы сможем провести там пару недель?
– Хорошая идея. Надеюсь, к тому времени мы успеем на вести порядок в «Эллиот-Хаусе». Можно пригласить кузин Кейти составить ей компанию. – Он допил чай и поднялся. – Что ж, завтра начинаем жить по новому расписанию.
– Чем скорее, тем лучше. – Она поцеловала его. Пусть она пока еще не стала настоящей женой своему мужу, зато она будет ему хорошей помощницей.


Книжный магазин Харчарда пользовался популярностью среди представителей светского общества, многие из них были истинными любителями чтения. Алекс вместе с матерью и тетей вошла в магазин и направилась к стеллажам со справочниками.
– Я посмотрю, есть ли у них что-нибудь по управлению поместьем. Имение Сиборнов намного больше Брайн-Мэнора, и я должна подыскать нужную литературу, – объяснила она.
– Я вижу, тебя всерьез захватила эта идея, – заметила Кэтрин.
– Вы все скоро уедете в свое имение, и я хочу найти себе какое-нибудь занятие.
Алекс не спеша прохаживалась по магазину. Заглянув в один из отсеков, она неожиданно увидела Фредерику Пирс. Ее сопровождала молодая негритянка, скорее всего служанка. Худенькая, в аккуратном темно-сером платье, она пыталась удержать в руках тяжеленную стопку книг. Алекс собиралась пройти дальше, но в этот момент Фредерика бросила еще один том на руки девушки. Высокая стопка развалилась, и книги полетели на пол.
– Извините, миледи. – Служанка встала на колени, чтобы поднять книги. В ее мелодичном нежном голосе слышался приятный акцент.
– Какая же ты разиня, Дейзи! – Фредерика, размахнувшись, ударила девушку по лицу ридикюлем.
Алекс подумала – интересно, как долго будет терпеть подобное обращение эта служанка? Ангельское лицо Фредерики перекосилось от злости – она всегда жестоко обращалась со слугами. В Сиднее провинившиеся рабыни убегали из ее дома, не думая о последствиях, которые грозили им в случае, если их поймают.
– Извините, миледи, – снова повторила девушка, опустив глаза. Она потянулась за толстым томом и как назло опять уронила его.
– Не знаю, почему я держу тебя! – вскипела Фредерика. – Если ты и дальше будешь такой растяпой, я снова продам тебя на Каролину, где ты проведешь остаток жизни на хлопковых плантациях.
Алекс замерла, пораженная словами Фредерики. Если она говорит так, то это похоже… Она вошла в отсек.
– Добрый день, Фредерика. Вам не нужна помощь?
Увидев Алекс, Фредерика поморщилась.
– Моя служанка сама справится. – Она подтолкнула Дейзи изящным пальчиком. – Она хоть и туповата порой, но в состоянии сделать такой пустяк.
Она говорила с девушкой так, словно та была ее рабыней, но ведь этого не могло быть! Уже много лет назад в Британии отменили рабство. Зато оно все еще процветало на юге Америки.
– Занимайтесь своими делами, Александра, а со своими мы сами разберемся.
Чувствуя, как у нее от гнева потемнело в глазах, Алекс наклонилась, чтобы помочь девушке собрать упавшие книги.
– Даже если ты родилась в рабстве, Дейзи, здесь ты свободная женщина. Не забывай, что ты живешь в Англии.
Девушка подняла глаза – в них плескался ужас. Ей было не больше двадцати – хорошенькая и аккуратно одетая, черные волосы собраны в пучок на затылке. Наклонив голову, она собрала последние книги и поднялась.
– Кто позволил вам вмешиваться в мои дела? – прошипела Фредерика. – Вы теперь, может, и графиня, но это не дает вам права делать мне замечания.
Проигнорировав ее выпад, Алекс спокойно проговорила:
– Если ты хочешь изменить свое положение, Дейзи, приходи ко мне на Беркли-сквер, 42. Что бы ни говорила твоя хозяйка, ты так же свободна, как и она. Если тебе не нравится подобное обращение, я найду для тебя подходящую работу, за которую ты будешь получать жалованье, и место, где ты сможешь жить.
– С чего это вас так волнуют рабыни, Александра? – процедила Фредерика. – Может быть, вы потому принимаете ее судьбу так близко к сердцу, что сами были в рабстве в Ост-Индии?
Алекс с трудом сдержалась, чтобы не отвесить ей полновесную пощечину. Но тут мать перехватила ее руку. Она с трудом подавила гнев. До сих пор ни она, ни другие члены ее семьи не заговаривали о том, что с ней случилось на Востоке. Но, как часто повторял Гэвин, она не виновата ни в чем, и пусть эта девушка знает, что с ней произошло.
– Да, Фредерика, я была рабыней, – произнесла она, и ее голос привлек внимание других покупателей, которые, остановившись, с любопытством слушали их перепалку. – Жаль, что вы не испытали на своей шкуре, что это такое. Может быть, тогда бы вы смогли проявить сочувствие к вашей служанке. – Она повернулась к Дейзи: – Пойдешь со мной? Я обещаю, что твое положение изменится к лучшему.
Дейзи взглянула на свою хозяйку и, вздрогнув, словно та опять ее ударила, понурилась и покачала головой.
– Ты заплатишь за это! – со злорадством глядя на Алекс, пообещала Фредерика.
Алекс поморщилась от отвращения. Фредерика всегда была эгоистичной и трудной в общении, но сейчас она выглядела просто свихнувшейся. Снова напомнив себе, что никто не имеет права ее оскорблять, Алекс повторила:
– Помни, Дейзи, Беркли-сквер, 42, в любое время дня и ночи. – И тихо добавила: – Позволь мне помочь тебе.
Дейзи отвернулась, а Фредерика презрительно процедила:
– Теперь, когда вы сами признали, что были рабыней, людям нетрудно представить, какую жизнь вы вели. Хотя вы давно не девочка, но там наверняка нашлись охотники, достаточно неразборчивые, чтобы вас купить.
– Что за глупости вы говорите, леди Пирс! – Графиня Ашбертон была само добродушие, но благодаря своему актерскому прошлому могла заставить свой голос звучать на такой высокой ноте, что стекла начинали дрожать. – Знаете, милочка, отныне вряд ли высшее общество откроет вам свои двери.
Увидев, как Фредерика побледнела, графиня круто повернулась и пошла прочь. Обняв дочь за талию, Кэтрин повела Алекс следом за ней. Покупатели молча расступились перед ними. Алекс трясло.
– Простите, что я устроила эту сцену, – сказала Алекс, когда они вышли на улицу.
– Я горжусь тобой, моя девочка, – тихо ответила мать.
А Розалинда добавила:
– Мне никогда не нравилась эта женщина. Это не похоже на меня, но я наслаждалась, поставив ее на место. – Она хитро улыбнулась и подала знак кучеру забрать их. – Она скоро увидит, что ее жизнь в Лондоне будет совсем не такой, на какую она рассчитывала.
– Еще бы, после ваших слов ее репутация затрещит по швам, – согласилась Алекс. – Но я не смогла уговорить эту бедную девушку уйти, а Фредерика накажет ее за то, что я вмешалась.
– Может быть, она все же прибежит к тебе. – Кэтрин, садясь в карету, пожала плечами. – Думаю, она не осознала еще своего положения. Я уверена, леди Пирс не говорила ей, что в Британии нет рабства. Когда у бедняжки будет время подумать, вот увидишь, она сбежит от своей хозяйки.
Алекс надеялась на это, но все же сомнения не оставляли ее. Ни одна из ее родственниц не знала, что для того, чтобы разбить цепи рабства, мало одного желания. Шесть месяцев в неволе чуть не сломили Алекс, а Дейзи, возможно, родилась рабыней и мучилась из-за этого всю жизнь. Пока карета ехала по городу, Алекс молилась, чтобы девушке хватило сил и смелости сбежать от Фредерики.
И снова ее мысли вернулись к рабству. Она знала, что, несмотря на принятые законы, оно продолжает существовать в некоторых европейских странах. Рабство – одно из древних грехов человечества, и много еще предстояло сделать, чтобы покончить с этим злом навсегда. Но что может сделать одна женщина?
Настало время узнать это.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Обретенное счастье - Патни Мэри Джо



10баллов, замечательный, увлекательный роман!
Обретенное счастье - Патни Мэри ДжоНадежда
15.10.2014, 12.10





Так себе.
Обретенное счастье - Патни Мэри ДжоКэт
12.11.2014, 9.57





А мне понравился роман!
Обретенное счастье - Патни Мэри ДжоНаталья 66
21.05.2015, 23.54





По роду службы приходилось сталкиваться с изнасилованными. Когда это делают с девочками, это так ужасно, что нет слов это обсуждать. Но наша потерпевшая - взрослая женщина, вдова, рожавшая! А ведет себя так, как те девочки! Да только от благодарности за то, что Гевин спас ее от рабства и бесчестья, должна ноги ему целовать и вполне в состоянии спать с ним. Но нет! Начала месяцами мариновать мужика до его посинения. И вообще, лучше бы он на тот базар не заходил.....ему было бы лучше.
Обретенное счастье - Патни Мэри ДжоВ.З.,67л.
15.09.2015, 16.46








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100