Читать онлайн Неповторимая весна, автора - Патни Мэри Джо, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Неповторимая весна - Патни Мэри Джо бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.83 (Голосов: 35)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Неповторимая весна - Патни Мэри Джо - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Неповторимая весна - Патни Мэри Джо - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Патни Мэри Джо

Неповторимая весна

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

На следующий день активность во «Дворце Невады» достигла высшего пика. Голливудские декораторы принялись наводить порядок на территории будущей съемочной площадки, чтобы создать иллюзию обычной жизни, а по периметру автостоянки были натянуты ленты безопасности, призванные удержать зевак.
Донован закончил план проведения взрывных работ, и пришло время подготавливать колонны к закладке зарядов. Он поставил Кейт во главе бригады, которая должна была оборачивать опоры геотекстильным материалом и обматывать цепями.
Местные рабочие, из которых состояла ее бригада в шесть человек, с удивлением смотрели на Кейт, когда она, представившись, объясняла, что им предстоит сделать. Пока они знакомились, заносчивый юнец по имени Луис с восхищением разглядывал ее волосы. Кейт заплела короткую косу, и та игриво торчала из-под каски. С невинным выражением лица парень по-испански сказал:
– Я, наверное, приглашу эту блондиночку на танцы, а потом покажу ей, для чего у мужчины его динамитная шашка.
Кейт, которая имела опыт работы с калифорнийскими строительными бригадами, парировала – тоже на испанском:
– Динамитная шашка? Скорее, подмокшая хлопушка, мальчик.
Луис покраснел до самых ушей, а остальные члены бригады разразились громовым хохотом. Один из мужчин постарше хлопнул юнца по спине:
– Никогда не шути с леди, если она твой босс, сынок.
После этого рабочие слушали Кейт с доброжелательным уважением и не доставляли ей никаких хлопот. Таскать рулоны заградительных цепей или искусственной ткани было тяжелым трудом, так же, как оборачивать колонны и скреплять все проволокой. После девяти часов работы с одним коротким перерывом на обед Кейт была готова упасть и заснуть. Она-то считала, что находится в хорошей форме, но сейчас целые группы мышц протестовали против таких нагрузок.
Вернувшись в «Гранд-Майя», она приняла душ и как раз входила в гостиную люкса, когда зазвонил телефон. Это были Лютер Хейерстон и Джим Фрейзер из «Феникса», которые только что прибыли из Мэриленда и поселились в отеле.
Все четверо провели вечер вместе. Поужинав в люксе Кейт и Донована, мужчины просмотрели план работ и принялись обсуждать проблемы, связанные с тем, что здание было выстроено с огромным дополнительным запасом прочности. Кейт молча слушала, стараясь запомнить каждое слово.
Когда планерка закончилась, Донован и Джим начали разбираться в каких-то технических тонкостях. Кейт получила возможность поговорить наедине с Лютером, который был самым первым работником Сэма. Мужчины познакомились в инженерных войсках, где и учились взрывному делу. Когда Сэм организовал свою компанию, он нанял Лютера – в то время белые и черные очень редко занимали равные посты.
Хотя на похоронах Лютер был одним из тех, кто нес покров, у Кейт не было возможности поговорить с ним. Волосы Хейерстона были совсем седыми, и от этого кожа казалась еще темнее, но улыбка осталась той же, какую она любила с тех пор, как помнила себя.
– Я рада, что ты занимаешься этим заказом, Лютер. Присмотришь за мной.
– Твой муж вполне с этим справится, Кейт.
– Бывший муж, если ты не возражаешь. Сэм заслуживает нескольких лет в чистилище за то, что написал такое завещание.
– Твой папочка был своевольным человеком, не отрицаю, но отнюдь не дураком, – сказал Лютер. – Тебе надо использовать это время, чтобы как следует подумать о своем браке.
– Для брака нужны двое. Ни один из нас не хочет возвращаться назад.
– Назад, может, и нет, а вот двигаться вперед вам вполне по силам. Я не забыл, как вы с Донованом были вместе. Между вами было что-то очень славное. Неужели это нельзя вернуть? Я проработал с ним уже двенадцать лет. Он вспыльчив, но он хороший человек, Кейт. Умный.
Честный. Ответственный. С чувством юмора. Тебе мог достаться и хуже. – Лютер улыбнулся. – В конце концов, ты не становишься моложе. Пора тебе снова выходить замуж. С Донованом ты по крайней мере знаешь его слабые места. Слишком похоже на правду.
– В мире полным-полно разведенных людей. Почему у вас всех сложилось такое мнение обо мне и Доноване?
– Потому что мы любим тебя, детка. Но я не буду настаивать, не то ты упрешься изо всех сил, в точности как твой папочка.
– Я уже уперлась.
– Тогда молчу. – Лютер прикрыл зевок рукой. – Пора спать. По восточному времени уже далеко за полночь.
Кейт была рада, что он ушел. Добрые советы ей уже порядком надоели.


Уход Лютера заставил Джима тоже попрощаться. Кейт и Донован остались наедине. Он поднял глаза от документов, разложенных на столе для совещаний, и увидел, что она складывает тарелки на сервировочный столик, оставленный официантом.
Если бы она не начала убирать, то он бы сам занялся этим. Оба были весьма аккуратны. В этом вопросе, как и во многих других, они всегда прекрасно уживались.
Послышался легкий звон стекла – это Кейт собрала пустые бокалы и выкатила тележку из номера. Возвращаясь в комнату, она сказала:
– Я посмотрела на стаканы и поняла, что ты не пил ничего, кроме безалкогольных напитков. Потом до меня дошло: с тех пор как я вернулась в Мэриленд, ты не прикоснулся к алкоголю, даже когда мы ели лазанью. Ты что, выздоравливающий алкоголик?
Господи! Он уложил документы в дипломат и защелкнул крышку.
– Нет. Но мог бы им стать. Поэтому я прекратил пить.
Она опустилась в кресло.
– Интересная мысль. Не хочешь уточнить?
Он с неохотой проговорил:
– После того как ты уехала, я понял, что каждый раз, когда я совершал что-то ужасное, я перед этим что-то пил. Может, только пиво или бокал вина, но что-нибудь всегда было.
– Я не помню, чтобы ты когда-нибудь напивался. Ты пил столько же, сколько все остальные. Может, ты перевозбуждался немного на вечеринке или после игры в софтбол со своими дружками, но голова у тебя всегда оставалась ясной.
– То, что я не шатался, не мычал и не надевал на голову абажур, не означает, что на меня это никак не действовало. – Донован подчеркнуто аккуратно положил дипломат на столик. – Одна важная вещь, которую я усвоил на занятиях, то, что для некоторых людей даже небольшое количество алкоголя – повод, чтобы наброситься на того, кто их раздражает. Кажется, я тоже из таких… В большинстве случаев моя реакция на алкоголь была нормальной, но если я сердился или ревновал, то пары банок пива было достаточно, чтобы потерять контроль над собой.
– Может, иногда выпивка плохо на тебя действовала. Но это ведь не то же самое, что быть потенциальным алкоголиком?
– Не для всех.
Кейт, прищурившись, серьезно вглядывалась в лицо бывшего мужа.
– Ты не такой, как все?
– Черт побери, Кейт! – Он вскочил со стула и принялся вышагивать по комнате. – Я не желаю об этом говорить!
Она поморщилась.
– И этот человек только вчера утверждал, что я слишком долго отказывалась говорить!
– Взлетел на воздух от собственной петарды. – Донован остановился у окна, вглядываясь в ночь в пустыне. – Ты знаешь, что эта фраза принадлежит гренадеру, который подорвался на своей же бомбе?
– Знаю. Все, что связано со взрывами, всегда меня интересовало. Не пытайся переменить тему, Патрик. О чем ты хочешь умолчать?
Он сжал кулаки.
– Мне пришлось серьезно относиться к выпивке, потому что… потому что мой отец был буйным алкоголиком, а это часто передается по наследству.
Последовало долгое молчание, потом срывающимся голосом она повторила:
– Буйным алкоголиком. Как странно! Ты никогда об этом не говорил.
– Я не мог, Кейт. Просто… не мог.
– Ты сказал, что твои родители погибли в автокатастрофе. Отец до этого выпил?
– Уровень алкоголя в его крови вдвое превышал норму. Они с матерью погибли мгновенно. – Донован ухватился за подоконник с такой силой, что побелели костяшки пальцев. – Моя младшая сестра жила еще почти неделю. Мэри Бет была совсем маленькой. Всего одиннадцать лет. Это была самая долгая неделя в моей жизни.
– Прости. Я не знала.
– Откуда ты могла знать? – Его голос звучал хрипло. – Я физически не мог говорить о катастрофе и попросил родственников не расстраивать тебя печальными подробностями.
– Я пару раз спрашивала тетю Конни о твоей семье, но она просто качала головой, вздыхала и повторяла, как это все тяжело, – сказала Кейт. – Я-то считала, что она имеет в виду трагический случай…
– Не уверен, что Конни знала о пьянстве отца. Это была тайна семьи Донованов, – горько проговорил он. – О таком я тоже слышал на занятиях. Семьи алкоголиков часто заключают негласное соглашение скрывать от посторонних все, что творится в доме. Даже сейчас мне трудно, чертовски трудно говорить о том, что мой отец пил.
– Похоже на меня и мое нежелание признаваться в том, что я – избитая жена.
Он почувствовал огромное облегчение от того, что Кейт его понимает.
– Это глубокая, безрассудная уверенность в том, что раскрытие семейных тайн причинит тебе вред.
– Твой отец буянил, когда напивался? Осознавая, что пришло время, давно пришло, чтобы раскрыть всю правду, он посмотрел Кейт прямо в глаза.
– Трезвый, мой отец обладал особым ирландским обаянием, но, пьяный, становился злобным ублюдком. Однажды он сломал мне ключицу, другой раз – пару ребер. – Донован закатал рукав, обнажив тонкий шрам на внутренней стороне руки. – Кажется, я говорил тебе, что порезался, когда нес стекло?
Кейт молча кивнула.
– Врал. Это случилось, когда папаша вытолкнул меня в окно. Была перерезана артерия. Кровь хлестала ужасно. Хорошо, что я был бойскаутом и знал правила оказания первой помощи.
– Сколько тебе было лет, когда это случилось?
– Двенадцать. Хуже всего то, что трезвым отец был прекрасным парнем. Он тренировал нашу школьную футбольную команду, брал нас с Мэри Бет на рыбалку – в общем, был настоящим хорошим отцом. Но чем старше я становился, тем реже он оставался трезвым. К концу…
– Да? – ободряюще проговорила Кейт.
– Мама испекла пирог на мое шестнадцатилетие. Отец не явился к ужину, и мы все знали, что это означает – опять пьет со своими дружками. Подождав, мы уселись за стол и стали есть, стараясь делать вид, будто нам весело, и ожидая, когда «упадет топор». Он явился домой пьяным и взбесился, увидев, что мы начали праздновать без него. Схватил мать, чтобы ударить. Я разозлился. К тому времени я уже был с него ростом и в гораздо лучшей физической форме, так что я прижал отца к стене и сказал: если он еще хоть пальцем прикоснется к маме, или Мэри Бет, или ко мне, то я его просто убью.
Это было сказано всерьез. Доживи Донован до ста лет, ему никогда не забыть ни кислого запаха виски в дыхании отца, ни смены эмоций в синих глазах, так похожих на глаза сына. Шок. Ярость. А потом страх.
Когда Доновану было шестнадцать, он испытал победное чувство при виде этого страха. Сейчас глаза отца преследовали его в кошмарных снах.
– Угроза помогла?
– Ненадолго.
Мальчик так гордился собой, считал себя героем. Может, он им и был. Лишь много лет спустя он понял, что тогда он стал грубияном, насильником наподобие отца. Донован перешагнул черту.
– Они погибли всего через пару месяцев.
И он никогда не переставал сомневаться, не сыграло ли свою роль его противодействие в последней смертельной поездке отца – ведь баланс силы в их семье изменился.
– Почему твоя мать не ушла, забрав тебя и твою сестру с собой?
– Там, где я вырос, люди сходились навсегда. Женщина должна была мириться с небольшими пороками мужа, пока он обеспечивал семью. Мой отец работал сталеваром, так что, по местным стандартам, был хорошим мужем. И, говоря по правде, мама любила его. Или по крайней мере любила человека, которым он когда-то был.
Донован напряженно барабанил пальцами по подоконнику. Он старался не вспоминать о семье слишком часто, особенно о Мэри Бет. Чувства к матери были более сложными. Он любил ее, и она делала для своих детей все, что могла, но не защищала их.
– Это… чуть не убило меня, Кейт, когда ты ушла. Но я был рад, что у тебя хватило смелости оставить меня, пока я не причинил тебе большого вреда.
– Не смелости, а трусости.
– Нет. Ты нашла в себе силу разорвать спираль, по которой мы вместе катились в ад.
Он всегда испытывал благодарность к жене за это проявление силы. Если бы не ее поступок, невыносимо даже думать, к чему бы они пришли.
– Почему ты мне все-таки рассказываешь об этом?
– Говорить трудно, но молчать смертельно опасно. Кроме того, я не смогу заставить тебя проститься с прошлым, пока сам буду скрывать так много. – Он внимательно посмотрел на нее. – А что-нибудь изменилось бы, Кейт, если бы ты знала, что я из типичной неблагополучной семьи?
Она заколебалась.
– Я… не знаю. Наверное.
Черт. Значит, если бы он набрался храбрости и честно рассказал ей о своем детстве, их брак, может быть, не распался бы. Кейт всегда испытывала сочувствие к страдающим, и ей хватило бы здравого смысла обратиться к психологу, если бы она понимала, что творится в душе Донована. Но он не хотел быть страдальцем – он хотел оставаться для нее героем.
К тому же в самой глубине его сердца жила уверенность, что, если бы Кейт знала правду, она никогда бы не смогла полюбить такого никчемного парня, как он.


Несмотря на то что она была измотана работой и разговором с Донованом, Кейт никак не удавалось заснуть. Когда-то она считала, что между ней и мужем нет никаких секретов. Оказывается, существовало нечто, о чем она не знала. То, что его отцом оказался буйный алкоголик, объясняло очень многое. Вынужденный прибегнуть к силе, чтобы защитить мать, сестру и себя, Патрик получил урок, который невозможно забыть. Эта напряженность в нем, этот нерв, который одновременно и заинтриговал, и встревожил ее в самую первую их встречу, – он скрывал в себе пережитые боль и гнев.
Раньше она думала, что семья – это мужчина и женщина и, даст Бог, дети. Вместо этого она делила мужа с демонами прошлого.
И даже не подозревала об этом.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Неповторимая весна - Патни Мэри Джо



Интересная книга!!! Мне близка тема и поэтому сказать что написано достаточно правдиво, пусть и не так ярко раскрыта тема как в Голубоглазом дьяволе. Но прочитала с удовольствием.
Неповторимая весна - Патни Мэри ДжоMirta29
23.03.2013, 12.33





Мне понравился,даже очень!проблема насилия в семье,как у нас обычно-если бьёт,значит любит.ядумаю что каждая вторая женщина,знакома с этим.у меня была точно такая ситуация в семье,я не ушла ,муж научился себя сдерживать.это скорее исключение из правил.читается легко и интересно.браво автору!10/10
Неповторимая весна - Патни Мэри ДжоТаТьяна
12.12.2014, 20.44





Еще раз убедилась если тыкнуть на угад на любой роман можно найти настоящий клад. ЛР очень интересный. Согласна с ТаТьяной. Она правда не дописала что еще ты начинаеш эмоционально зависить от человека. Думаешь как будто уйдя от этого человека без него будет трудно. Что там без него еще хуже. Я тоже такое пережила. ЛР замечательный читается легко 10
Неповторимая весна - Патни Мэри Джолюлеко
21.12.2014, 12.42





СЮЖЕТ ЗАХВАТИЛ, ЧИТАЕТСЯ НА ОДНОМ ДЫХАНИИ. СОВЕТУЮ, СОВЕТУЮ.
Неповторимая весна - Патни Мэри Джоиришка
6.01.2015, 2.31





хороший роман,стоит прочитать!!!!!!!!! Рекомендую!!!!!!!!!!!!!!
Неповторимая весна - Патни Мэри Джонадежда
24.11.2015, 18.59





сможет ли человек ревнивый стать нормальным? сомневаюсь. это болезнь. неизлечимая. может ли муж, который бил жену, образумится? может,если хотя бы раз получит приличный ответ в виде ножа. и тем не менее роман очень понравился. есть любовь и страсть. хорошо описано увлекательную работу и одержимость ею .отлично!
Неповторимая весна - Патни Мэри Джол.а.
25.11.2015, 21.20





Хорошая история
Неповторимая весна - Патни Мэри ДжоЕлена
2.12.2015, 22.53





Еще один прекрасный современный роман Парни! Как поняла, это первый из серии "Круг друзей". Второй на этом сайте тоже есть. А кто-нибудь знает, есть ли еще романы в этой серии? Уж очень мне понравились эти два. Забросила все дела - читала запоем. Всем советую
Неповторимая весна - Патни Мэри ДжоСофи-Мари
10.02.2016, 19.43





Безусловно роман заслуживает чтения! Меня,лично, не напрягала ревность Патрика. Волевой мужчина, да и женщина тоже, могут взять себя в руки ради любимого человека.А напрягала Кейт со своими противоречивыми мыслями и эмоциями. ИМХО. Читайте, есть что обсудить.
Неповторимая весна - Патни Мэри ДжоЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
1.04.2016, 18.02





Необычный сюжет,легко читается, интересные герои.
Неповторимая весна - Патни Мэри ДжоКэт
3.05.2016, 15.22





Физическое насилие в семье, в детстве. Все это , конечно, влияет на поведение взрослого человека,но не оправдывает...Считаю, что психологическое давление может еще ужаснее отразиться на всю оставшуюся жизнь, чаще всего это женщина,как более эмоциональное и ранимое существо. Я, даже не знаю, можно ли до конца простить...Да, можно вежливо разговаривать, внешне очень все хорошо, но забыть не возможно, я не смогла этого.
Неповторимая весна - Патни Мэри ДжоSasha
4.05.2016, 13.37








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100