Читать онлайн Любовь к Пропащему Лорду, автора - Патни Мэри Джо, Раздел - Глава тридцать седьмая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри Джо бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.2 (Голосов: 158)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри Джо - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри Джо - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Патни Мэри Джо

Любовь к Пропащему Лорду

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава тридцать седьмая
(перевод: Viktorina, редакторы: Ilona, Nara, vetter)



Сердце Марии неистово колотилось, словно барабан, когда Шипли тянул ее за собой. Его рука, держащая нож, слегка подрагивала, прижатая к ее горлу, пока он оценивал возможность нападения со стороны кого-либо из разъяренных мужчин, находящихся в комнате. Только понимание того, что Шипли может убить ее быстрее, чем любой из них успеет вмешаться, спасло мерзавца от немедленной расправы.
Мария выровняла дыхание, пытаясь заглушить охвативший ее ужас. Только ли она одна понимает, что Шипли расправится с ней, как только окажется в безопасности? Уже четыре раза он пытался убить Адама и терпел неудачи, и его жажда крови требовала выхода.
Похоже, Адам тоже осознает это. Его решительный взгляд не позволял ошибиться. Он явно собирается действовать, и, уловив тот миг, она должна сама увеличить свои шансы на спасение.
Как только Шипли на мгновение отвернулся, Адам поднял пистолет и прицелился. Надеясь, что он и правда настолько хороший стрелок, как утверждали его друзья, она схватила запястье Шипли и оттолкнула нож подальше от горла. В противном случае, даже если Адам попадет в цель, рука ее захватчика может конвульсивно дернуться и убить ее.
Грохот выстрела оглушил Марию, пуля попала в голову Шипли. Он рухнул на нее, потянув за собой на пол всей тяжестью своего тела. Падая, она горлом почувствовала острие лезвия. Мария лежала на ковре, ошеломленная, неспособная нормально дышать, опасаясь, что была смертельно ранена и просто еще не знает об этом.
– Мария! – Адам отпихнул тело Шипли и сжал ее в отчаянных объятиях. – Ты в порядке?
Освобожденная от веса Шипли, она смогла вздохнуть.
– Я... думаю, да.
Она дотронулась до своего горла, и кончики пальцев стали алыми. Всюду была кровь. Она отвела взгляд от размозженного черепа Шипли, втянув еще одну порцию воздуха.
– Дышать было бы легче, если бы ты ослабил хватку.
Он нервно засмеялся и подчинился, нежно поддерживая ее. Она закрыла глаза, дрожа всем телом, благодарная Адаму за теплое объятие. Он был тем, кто удерживал ее от того, чтобы впасть в истерику.
Джорджиана Лоуфорд испуганно спросила:
– Милосердные небеса! Злодей мертв?
– Абсолютно, – мрачно ответил Киркленд. – Вполне заслуженная смерть. Но теперь мы не узнаем, кто его нанял.
Джулия упала на колени рядом с Марией, держа в руке белый носовой платок.
– Позволь мне осмотреть твою рану. – Она осторожно вытерла кровь, промолвив через минуту: – Порез небольшой. Кровоточит сильно, но никаких серьезных повреждений нет.
Свернув носовой платок в длинную узкую полоску, она тщательно обмотала им горло Марии.
– Эштон, как сильно повреждена ваша рука?
– Я и не заметил, – пораженно отозвался Адам. – Не думаю, что это может быть серьезно.
Мария опустила глаза и увидела потемневший от крови правый рукав Адама. Пожалуйста, Господи, пусть это будет несерьезно. Он уже и так много вынес.
Женская рука взяла ее руку, и Мария точно знала, что это ее близняшка.
– Я так испугалась, Мария, что потеряю тебя, только-только обретя! – задохнулась Сара.
– Тебе не удастся от меня так легко избавиться, – улыбнулась сестре Мария. – Было очень храбро с твоей стороны попытаться отвлечь его. Я же безнадежно испортила твое прекрасное платье.
Они сжимали руки друг друга, не нуждаясь в словах.
Незнакомый женский голос спросил:
– Это Мария Кларк? Я думала, вы намного старше.
Мария подняла глаза и увидела Джейни Лоуфорд. Она была красива, с волосами цвета полированного золотого дуба и живыми зелеными глазами. Вспомнил ли Адам их помолвку сейчас, когда Джейни оказалась рядом? Ведь раньше именно женщины давали толчок его воспоминаниям.
Мария заставила себя сесть. Так как будущая жена Адама наконец здесь, самое время навсегда покинуть его объятия.
Адам помог Марии встать, а она призвала на помощь все свое мужество.
– Когда я писала вам, то старалась быть выдержанной и незаинтересованной, – объяснила Мария.
– О, но теперь вы не кажетесь такой уж незаинтересованной. – Пристальный взгляд Джейни перемещался с Марии на Адама и обратно.
Игнорируя ее высказывание, Мария произнесла:
– Вы прекрасно выглядите, учитывая перенесенную лихорадку.
– Лихорадку? – пораженно переспросила Джейни. – Я вовсе не болела.
Адам продолжал обнимать Марию, все еще смертельно напуганный тем, как близка она была к гибели. Страх потерять ее стер из его сознания все правила, по которым его воспитывали. Он не мог отпустить Марию, только не сейчас.
Поймав пристальный взгляд своего кузена, он серьезно сказал:
– Я рад, что ты вернулась, Джейни. Мы должны обсудить нашу помолвку.
– Хэл предупреждал, что твое остроумие, Адам, несколько притупилось, и вот наглядное доказательство. – Брови Джейни удивленно приподнялись. – Почему ты думаешь, что мы обручены?
– Так как я действительно утратил не только остроумие, но и память, твоя мать рассказала мне о помолвке и наших планах держать ее в тайне, пока я не вернусь в Лондон. – Он вздрогнул, поскольку вспомнил лицо Джейни. – Может, и не очень четко, но я помню наше объятие. Ты выглядела такой счастливой. Разве не в тот раз я сделал тебе предложение?
– Я не забыла ту встречу, – ответила Джейни, как-то криво улыбнувшись. – Но ты не просил моей руки.
Адам напрягся, на него нахлынули новые воспоминания.
– Нет, я не просил, – медленно выговорил он. – Ты влюбилась в неподходящего человека. Тетя Джорджиана была настроена категорически против, но я, как твой опекун, мог разрешить тебе выйти за него замуж, даже если бы она этого не одобрила. Я сказал, что, если твои чувства не изменятся спустя шесть месяцев, я рассмотрю возможность вашего брака.
Джейни кивнула.
– Я была в таком восторге, что поцеловала тебя. Для меня очень много значило, что ты согласился выслушать мое признание. Мама была в ярости. И все же она оказалась права – я ошиблась в нем. Проведя вдали от него несколько недель, я поняла это.
– Однако это не объясняет, почему твоя мать утверждает, что мы помолвлены. – Адам посмотрел через всю комнату на тетю, хмурясь от пришедшего понимания некоторых вещей. – Я знаю, вы всегда надеялись на нашу свадьбу, тетя Джорджиана. Так вы хотели использовать мою амнезию, чтобы привести меня к алтарю?
– Ты должна была бы поговорить и со мной! – воскликнула Джейни. – Я обожаю Адама, мама, но брак с ним – это все равно, что выйти замуж за Хэла!
– Как только ты рассталась с тем глупым мальчишкой, я подумала, ты передумаешь, – оправдывалась ее мать. – Ты и Эштон всегда так хорошо ладили. Это был бы превосходный брак. – Она бросила ядовитый взгляд на Марию. – Я хотела быть уверенной, что некая охотница за состоянием не окрутит Эштона до того, как ты вернешься в Лондон.
Джейни покачала головой.
– Даже если бы я захотела... а я не хочу, Адам всегда бы видел во мне только младшую сестру.
– У нашей матери, возможно, были далеко идущие планы, – сказал Хэл резким голосом, который Адам никогда не слышал прежде. Пристальный взгляд кузена остановился на Джорджиане. – Шипли служил у нас, и это ты взяла его на работу, мама. Остальные слуги презирали его, потому что он был отъявленным мерзавцем, к тому же его обязанности никогда не были четко оговорены.
– Я знала семью Шипли в Ирландии, – ответила она. – Это, а также его служба в армии помогли мне понять, что он достоин приличной работы.
– Ты наняла его, чтобы убить Адама? – голос Хэла хлестал, как кнут.
Его мать выгнула брови.
– Не будь идиотом, Хэл! Он был лакеем, не более того. Откуда я могла знать, что он станет неуправляемым и попытается убить Эштона?
– Во время предыдущего покушения Шипли сказал, что убийство такого грязного язычника, как я, будет и работой, и удовольствием, – проговорил Адам категорически. – Полагаю, он презирал мою смешанную кровь, но ему также заплатили за мою смерть.
Хэл придвинулся к своей матери, его лицо выражало отчаянье.
– Мама, как ты могла? Адам был тебе, как сын!
– Он никогда не был мне сыном! Ваш отец настоял, чтобы он проводил каникулы с нами, – гневно вскричала Джорджиана. – Я сделала это для тебя, Хэл! Ты должен был стать герцогом, а не кузен-иностранец.
Она с ненавистью посмотрела на Адама.
– Мой муж должен был быть герцогом Эштоном, я герцогиней, а Хэл – наследником. Вместо этого я вынужденно принимала вас в своем собственном доме. Я намекала мужу, что маленькие мальчики легко умирают, но эта мысль шокировала его. – Она резко втянула воздух, ее лицо искривилось от ярости. – Если бы вы женились на Джейни, то, по крайней мере, она стала бы герцогиней, и мой внук был бы герцогом, но вы и этого не сделали, несмотря на то, что более красивой девушки в Англии нет!
– Как вы нашли Шипли? – спросил Адам, стремясь получить ответы на все свои вопросы, пока Джорджиана была достаточно разгневана и не могла молчать.
– Его семья работала на шахте в Ирландии, – угрюмо ответила она. – Когда он приехал ко мне в Лондон и попросил работу, я поняла, что вот он прекрасный инструмент, чтобы избавиться от вас. Он ненавидел язычников и знал, как убивать. Моя просьба его только обрадовала. Он сказал, что попытается представить все как несчастный случай, но когда это не сработало, то выбрал более прямой способ.
Ее слова падали в тишину, подобно камням. Генерал Стиллуэл обнял жену за плечи, Джейни прижала руки ко рту, сдерживая рыдания.
– Ты хотела убить Адама, чтобы дать Джейни и мне то, чего мы не желали, – горько проговорил Хэл. – Ты опозорила всех нас. Я стыжусь, что и твоя кровь тоже течет в моих венах.
Он повернулся к Адаму, его глаза были пусты.
– Если ты подашь на нее в суд, ее повесят. Все присутствующие здесь – свидетели ее признания.
Адам, все еще не отошедший от шока, внимательно изучал свою тетю. Раньше он с тяжелым сердцем полагал, что за попытками убийства может стоять Хэл. То, что ответственность лежит на тете, полностью меняло дело. Хотя она всегда была с ним холодна, он понятия не имел, что она ненавидит его настолько, чтобы желать ему смерти.
– Адам, – прошептала Джейни, глядя на него глазами, полными мольбы.
Адам подумал, насколько страшным испытанием станет это для Джейни и Хэла, и принял решение.
– Из-за вас в Шотландии погибли невинные люди, – сказал он своей тете, прямо и решительно смотря ей в глаза. – Шипли почти удалось убить Марию. Это, а также его собственная смерть – на вашей совести. Вы заслужили быть повешенной, но... думаю, смертей уже достаточно.
Что можно сделать с убийцей? Он не мог поступить с ней, как с Берком, хотя мысль очень заманчива.
Решение пришло само.
– Я не хочу, чтобы мои кузены страдали от последствий ваших действий, при этом я не хочу жить, постоянно ожидая удара в спину. Я передам доказательства ваших преступлений адвокату. Вы удалитесь в свое семейное поместье в Ирландии и больше никогда не вернетесь в Англию. Если я умру раньше вас, доказательства будут переданы в суд, вас повесят и проклянут.
Хэл резко выдохнул.
– Это более милосердно, чем она заслуживает. – Обращаясь к матери, он добавил: – Сейчас я провожу тебя домой, а завтра отвезу в Ирландию.
– Я сделала это для тебя, – умоляла она, глядя на сына. Теперь, когда ее ярость перегорела, она выглядела какой-то потухшей и старой. – Ты заслуживаешь быть герцогом Эштоном.
– Если бы ты действительно знала меня и заботилась обо мне, то тебе было бы известно, что я предпочитаю своих лошадей матери-убийце. – Он предложил ей свою руку, его тон изменился: – Мадам, пришло время покинуть этот дом.
Джейни подошла к Адаму, в ее глазах стояли непролитые слезы.
– Спасибо, что не предал ее суду, – прошептала она. – То, что она сделала, непростительно, но... она – моя мать.
Она вышла из гостиной вслед за братом и матерью, пытаясь высоко держать голову.
Тишину нарушила леди Агнес:
– После драмы всегда неплохо хорошо поесть. – Она криво улыбнулась. – Воспитание мальчиков научило меня тому, что еда творит чудеса с настроением, а у тебя, Эштон, один из лучших поваров в Лондоне.
Вспомнив, что комната полна гостей, Адам взял себя в руки.
– Будет жаль, если пропадет такая превосходная еда. И сегодня вечером у нас много поводов для праздника: воссоединение семей, – он кивнул на свою семью, затем на семью Марии, – и то, что мне больше не надо беспокоиться о своей безопасности – это сильно действовало на нервы.
Мария, сидевшая на диване, сказала:
– Если вы извините меня, я бы хотела отдохнуть. В настоящее время я – не очень хорошая компания.
– Я пойду с тобой и должным образом перевяжу тебе шею, – поспешила вставить Джулия. Она, нахмурившись, посмотрела на Адама. – Уорф позаботится о вашей руке.
Пристальный взгляд Адама проводил Марию с Джулией до самых дверей. Он отчаянно хотел быть с любимой, хотел убедиться, что она в порядке. Рассказать ей, как сильна его любовь.
Прежде, чем он успел сделать хоть шаг следом, к нему подошел Холмс:
– Я проинформирую ближайшего судью о... печальном событии, так как может потребоваться расследование. Ужин скоро подадут, но до этого момента желательно вам всем перейти в малый салон.
Адам согласился. Хотя тело Шипли и накрыли одеялом, но труп никак не поднимал настроение. Громко, стараясь привлечь всеобщее внимание, Адам произнес:
– Пока не объявили ужин, предлагаю перейти в малый салон. – Он обежал взглядом комнату, поочередно останавливаясь на каждом из гостей. – Судью поставят в известность, и я предполагаю, ему обязательно захочется переговорить со всеми присутствующими. Я не прошу лгать ему. Но... вероятно, можно будет не упоминать роль моей тети в покушениях на мою жизнь.
Головы понимающе закивали. Некоторые вещи лучше оставлять в кругу семьи. Сопровождая гостей в малый салон, Адам вдруг понял, что у него действительно много причин для праздника. Его семья, исчезновение смертельной угрозы... и Мария.






Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри Джо



жи зненый интересный роман 11rnrnrnrnййrnrnrnrnrnrnrnrnrnжизненый интересный роман
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри Джонатали
9.05.2012, 17.52





книга хорошая были интересные моменты в целом неплохо
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри Джоалиина
28.05.2012, 11.26





Если вы любите индийские фильмы...в детстве все потерялись....выросли нашлись и полюбили...а потом жили долго и счастливо...то вам понравиться этот роман
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри ДжоСветлана
14.02.2013, 7.38





!!!!!!!!классная!!!!!!!!!!!!!!
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри ДжоАнжелика
5.04.2013, 18.07





"Просто Мария" отдыхает, по этому роману смело можно снимать долгоиграющий сериал. Семьи героев пропадают и находятся, интриги и амнезия, предчувствия и интуиция, медитация и цыганский наговор, чего только тут не встретишь! Но "что занадто, то не здраво", автор сильно перестаралась и роману это не пошло на пользу: 6/10.
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри Джоязвочка
6.05.2013, 10.43





действительно, не смотря на "индийский" оттенок воссоединения семей, роман очень мил, любовь прекрасна и нет всяких садо-мазо. Главный герой - красавчик как в прямом так и переносном смысле
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри ДжоВалерия
22.05.2013, 17.28





Весь роман было ощущение,что всё это не просто читала, но слышала и смотрела, полностью согласна со Светланой, что это настоящее индийское кино: где-то увлекательно, где-то наивно... А главный герой прямо таки - двуликий Янус, а рассизм и расчётливость его тётушки выглядят как-то странно
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри ДжоItis
15.06.2013, 12.49





тут не только индийское кино, а также частично цыгане, шотландцы, англичане... великолепный характер у гг-ни. книга интересная, до конца не знала, кто "злодей"))) но все хорошо у все. как обычно, хэппи энд.
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри Джомаруся
16.06.2013, 16.29





А мне понравился этот роман. Отличный конец, хоть и как в сказке. Читается легко, добро побеждает зло. Читайте.
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри ДжоТатьяна
27.01.2014, 21.14





фуууууууууу
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри Джокоркем
24.04.2014, 12.31





много проб пера среди романов. Это произведение можно считать романом. 10 баллов
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри Джодиадема
28.04.2014, 12.20





Прекрасный роман!
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри ДжоНаталья 66
1.05.2015, 22.49





Хороший слог в принципе, симпатичные персонажы, наконец то мужчина НЕ повеса а девушка не суперскромница. Приятно почитать! Зря добавили мать и сестру близняшку, скомканно...Для переводчиков - fiancee это нареченная, невеста, с кем помолвлен. Gentry- не джентри, а благородное семейство, титулованный род.
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри ДжоЛада
15.12.2015, 3.06





Лада,как я Вас понимаю, порою переводы раздражают своей безграмотностью - как смысловой,так и филологической.Поражаюсь издателям - ведь это их лицо и отношение к ним читателей. Приятно встретить грамотного комментатора на это сайте,удачи Вам в жизни.
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри ДжоЖанна,68лет
15.12.2015, 14.13





Уж очень много намешано. Идею можно было бы разложить на 3-4 книги. Однако герои шикарные. И главные, и второстепенные
Любовь к Пропащему Лорду - Патни Мэри ДжоElen
2.06.2016, 11.54








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100