Читать онлайн Терзания любви, автора - Паскаль Фрэнсин, Раздел - 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Терзания любви - Паскаль Фрэнсин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.75 (Голосов: 4)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Терзания любви - Паскаль Фрэнсин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Терзания любви - Паскаль Фрэнсин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Паскаль Фрэнсин

Терзания любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

9

– Ты думаешь, Кара захочет пойти сегодня в кино, Стив? – спросил по телефону Арти Стивена.
Стивен нервно теребил в руках трубку.
– Я думаю, да, Арти, – сказал он, стараясь сохранять спокойствие. – По-моему, это отличная мысль.
Арти такой хороший парень и хороший друг. Стивен не хотел быть с ним грубым, вместе с тем он не хотел, чтобы было похоже, что он помогает Арти планировать свидание с Карой. Он уже целых полчаса висел на телефоне. Стивен почувствовал облегчение, когда внизу зазвонил звонок.
– Послушай, Арти, нам принесли пиццу, так что мне нужно идти. Желаю хорошо провести время вечером. – И через секунду повесил трубку.
Мистер и миссис Уэйкфилд ушли в гости, и Стивен предложил сестрам заказать пиццу на дом в пиццерии «Гвидо». К тому времени, когда Стивен спустился вниз, Джессика и Элизабет уже сидели на кухне за столом, каждая с куском пиццы в руке. Открытая картонная коробка на столе источала восхитительный пряный аромат.
– Ага, вы уже без меня все съели, – изображая смертельную обиду, сказал Стивен.
Он подвинул стул к кухонному столу и заглянул в коробку.
– Нет, смотри-ка, там еще кое-что осталось.
– Смешно, Стив. – Джессика вытерла салфеткой пятно томатного соуса у себя с подбородка. – Мама и папа все время пилят меня из-за того, что я слишком много говорю по телефону, но я – ничто по сравнению с тобой.
– С кем это ты так долго? – спросила Элизабет.
– С Арти, – ответил Стивен.
Ему не хотелось обсуждать свидание Арти и Кары, но при этом у него возникло ощущение, что Джессика так просто не оставит его в покое.
– На самом деле Кара совсем не хочет никуда с ним идти, и ты это знаешь, – сообщила Джессика.
– Почему нет? – спросил Стивен, стараясь не показывать своего интереса. – Арти – хороший парень.
– Конечно, хороший, – согласилась Джессика. – Просто он не подходит Каре.
Элизабет оторвалась от пиццы и присоединилась к разговору:
– Ну да, а Стив – это то, что надо.
Джессике не понравился тон, каким Элизабет это сказала.
– Я хотела бы знать, что плохого в том, если Стив и Кара будут видеть друг друга немного чаще?
– Просто я думаю, что они совершенно разные люди, – настаивала Элизабет и искоса взглянула в сторону Стивена.
Джессика резко поставила стакан на стол.
– Все говорят, что ты такая добрая и щедрая, Лиз. – Она потянулась, чтобы взять еще кусок пиццы. – А при этом ты не допускаешь даже мысли о том, что можешь ошибаться в людях.
– Извини, но из-за сплетен и интриг Кары у меня было слишком много неприятностей для того, чтобы думать, что она будет подходящей парой для Стива.
– Ты была готова простить все что угодно Бетси Мартин, – сердито возразила Джессика, – но только потому, что Кара совершила несколько маленьких ошибок, она стала недостаточно хороша для тебя.
– Ты можешь когда-нибудь прекратить играть в сваху, Джес? – сказала Элизабет.
– Ладно, хватит! – Стивен стукнул по столу. – Прекратите делать вид, что меня здесь нет.
Обе девушки испуганно посмотрели на него. В самом деле, они настолько увлеклись спором, что забыли о том, что их брат сидел вместе с ними на кухне.
Взбешенный Стивен продолжал:
– Обе вы хороши! Джессика, ты все время требуешь, чтобы я встречался с Карой, даже не спросив меня, хочу ли я этого. А что касается тебя, Лиз, то Джессика совершенно права. Как ты можешь быть настолько бесчувственной? Кара ошибалась, но и нее мы тоже. И я не нахожу оправданий для твоих неверных суждений о Каре!
После вспышки гнева Стивена Элизабет сидела совершенно тихо, покраснев от смущения. Но Джессика и не думала замолчать, каким бы убедительным ни был тон брата. Кроме того, в свете поведения Стивена в последнее время Джессика подумала, что хороший спор мог бы стать единственным, что вернет его к нормальной жизни.
– Хорошо сказано, Стив, – напористо сказала она. – Я имею в виду, здорово, что ты защищаешь Кару в этом доме. Но я хочу спросить, почему ты боишься пойти и встретиться с ней?
– Боюсь? – Голос Стивена дрожал от негодования. – Почему это я должен бояться?
Джессика проглотила кусок пиццы.
– Я не знаю. Может быть, ты боишься того, что люди скажут о том, что встречаешься с новой девушкой. Или может быть, ты боишься того, что скажет Бетси.
Стивен встал, его кулаки сжались от ярости. Он оттолкнул стул и прошел к раковине.
– Это просто безумие! – пробормотал он.
– Правда? – спросила Джессика. – Я думаю, ты просто в ужасе от того, что скажет Бетси, если ты начнешь встречаться с кем-нибудь еще.
– Джессика! – воскликнула потрясенно Элизабет.
Стивен повернулся лицом к Джессике, его карие глаза метали молнии.
– Мне наплевать, что скажет Бетси. – Голос Стивена почти сорвался на крик. – Я могу делать все, что захочу!
– Тогда почему ты продолжаешь избегать Кару сейчас, после того, как вы уже пропели вместе какое-то время? Нет, ты не просто избегаешь ее. Ты ведешь себя с ней невероятно грубо.
Стивен стукнул кулаком по кухонной стойке.
– Я уже сказал тебе, Джес, хватит об этом. Я живу так, как хочу.
– Хорошо. – Джессика пожала плечами. – Но помни, у Кары есть одно преимущество перед Трисией – она жива.
Стивен на какое-то мгновение застыл ошеломленный, как будто Джессика дала ему пощечину. Затем, не сказав ни слова, он повернулся и бросился вон из кухни.
Элизабет посмотрела на Джессику широко раскрытыми глазами.
– Как ты могла, Джессика Уэйкфилд? – спросила она дрожащим голосом. – Это самое жестокое из того, что ты сказала за всю свою жизнь.
Сейчас Джессика не стала сдерживать эмоции. Ее голос тоже задрожал, глаза наполнились слезами.
– Прости меня, Лиз, но иногда нужно быть жестокой, если желаешь добра. Мы снова и снова пытались дать Стиву почувствовать всю пашу любовь и сочувствие, но он только глубже и глубже; уходил в депрессию. Я думала, хорошая встряска пойдет ему на пользу.
Элизабет взглянула сквозь стеклянные двери, ведущие наружу. Она могла видеть во внутреннем дворике Стивена, который сидел, обхватив голову руками.
– Не знаю, Джессика. Ты могла обидеть его так сильно, что он теперь не скоро придет в себя. – Элизабет взяла тарелку с пиццей и тоже вышла из кухни.
Несмотря на то, что этим вечером даже для Калифорнии было необычно тепло, сидящего у дома Стивена била мелкая дрожь. Он пытался выбросить из головы то, что сказала ему Джессика, но из этого ничего не выходило, ее слова снова и снова звучали у него в ушах.
Он не хотел признавать, что Джессика была права и в том, что касалось Элизабет, и в том, что касалось Бетси. Его беспокоило то, что Элизабет не хотела дать Каре ни малейшего шанса. Он ценил мнение своей сестры и не мог себе представить, как он будет встречаться с девушкой, которая ей не нравится. Он знал, что Кара теперь не такая, как прежде, и если бы Элизабет только захотела узнать ее поближе, она несомненно бы ей понравилась. По собственному опыту Стивен знал, что Кара была сердечным и чувствительным человеком.
Более серьезная проблема заключалась в Бетси Мартин. После смерти Трисии Бетси некоторое время жила у Уэйкфилдов, и тогда она и Стивен очень сильно сблизились. Говорить с Бетси о Трисии было надежным, хотя и с привкусом горечи способом не забыть то, что было. Стивен знал, что судьба возложила на него и Бетси ответственность за то, чтобы память о Трисии жила вечно. И это вызывало у Стивена тот страх, о котором не сказала Джессика, самый глубокий страх. Стивен боялся, что если он забудет Трисию, то потеряет ее навсегда.
Он впервые признался себе, что ему все труднее и труднее вспоминать лицо Трисии. Еще труднее было вспоминать ее смех. Он старался твердо хранить их в своей памяти, но с каждым прошедшим днем это становилось все сложнее. Удержать Трисию было почти так же сложно, как удержать в ладонях пригоршню песка.
Стивен оставался во внутреннем дворике наедине со своими мыслями довольно долго. Наконец с ноющей от неудобного положения спиной он заставил себя подняться и войти в дом.
Он понял, что должен сделать. Он позвонит Каре и извинится перед ней. Это он, по крайней мере, просто обязан был сделать. Он взглянул на часы в кухне. Кара наверняка ушла с Арти, но он мог позвонить и оставить сообщение на автоответчике. Даже этот первый шаг облегчил бы немного груз вины, лежавший на его совести. Взяв телефонный справочник, он нашел номер Кары и написал его на клочке бумаги, затем быстро, как будто не выдержав, начал набирать номер. К его удивлению, Кара подошла к телефону.
– Кара, это ты? – спросил Стивен.
– Да, а кто это?
– Это Стив.
На какое-то время воцарилось молчание.
– Стивен, я никак не ожидала, что ты позвонишь.
– Вообще-то я не рассчитывал застать тебя дома сегодня вечером, – сказал он. – Я думал, ты ушла с Арти.
– Нет, я решила все отменить, – тихо сказала Кара. – Не очень-то честно идти на свидание, когда знаешь, что из этого все равно ничего не получится.
– Ох! – У Стивена не нашлось, что сказать.
Потом он вспомнил, зачем решил позвонить.
– Кара, я хочу попросить у тебя прощения. Я имею в виду за то, что так сбежал от тебя у Лилы, и за то, как я вел себя вчера на танцах.
– Все в порядке, Стив. Я знаю, как тебе было тяжело в последнее время.
– Все равно, ты не должна была страдать из-за этого.
После довольно неловкой паузы Кара сказала:
– Хорошо, спасибо, что позвонил.
Она говорила так, как будто собиралась повесить трубку. Внезапно Стивен понял, что хотел сказать ей совсем не это.
– Кара, я хотел бы увидеть тебя завтра, – выпалил он.
– Увидеть меня? – Казалось, Кара была захвачена врасплох.
Стивен сделал решительный шаг.
– Да, гм, может быть, мы могли бы сходить куда-нибудь вместе.
Кара почувствовала колебание в голосе Стивена. Она не хотела подталкивать его, хотя ее сердце переполнилось счастьем при мысли о том, что у них будет настоящее свидание. Она подумала, что, может быть, ему будет слишком трудно быть с ней наедине. Возможно, он предпочел бы быть окруженным другими людьми.
– У Брюса Пэтмена завтра будет вечеринка с бассейном, – предложила она. – Ты не хочешь пойти?
Последнее, что хотел бы делать Стив, – так это идти на такую вечеринку.
Но он понял, почему Кара спросила об этом.
– Вообще-то, Кара, я, пожалуй, просто побыл бы какое-то время с тобой. Как насчет пикника на природе?
– Пикник – это замечательно, – вежливо ответила Кара.
– Почему бы мне не зайти завтра днем, около часа, если ты не против? – Стивен стремился договориться прежде, чем передумает.
Он уже чувствовал угрызения совести из-за того, что назначил свидание Каре. Что скажет Бетси, если узнает об этом?
– Просто замечательно, – согласилась Кара. – Я соберу что-нибудь поесть, и мы решим, куда нам поехать. И, Стивен, я буду очень ждать, – добавила она.
– Пока, Кара. – Рука Стивена дрожала, когда он вешал трубку.
«Все-таки я сделал это», – сказал он себе.
Стивен появился в квартире Кары на следующий день ровно в час. Дома он сказал, что придет поздно, но не стал особенно распространяться о своих планах. Наверное, Элизабет была бы недовольна, если бы узнала, что он собирается встретиться с Карой, а Джессика пришла бы в восторг, но ни то, ни другое его не интересовало. Кроме того, он не знал, как закончится эта его встреча с Карой, поэтому будет лучше, если никто ни о чем не узнает.
– Привет, Стив, – поздоровалась Кара, открыв ему дверь.
Они с матерью недавно переехали и эту современную и очень красивую квартиру, но Кара так и не смогла почувствовать себя в нем как дома.
Кара была одета в простое белое летнее платье, которое прекрасно оттеняло ее длинные темные волосы и смугловатое лицо. Взглянув на нее, Стивен сразу почувствовал, что его тревоги постепенно отступают прочь.
– Ты прекрасно выглядишь, Кара, – сказал он, с восхищением глядя на нее.
– Спасибо, – поблагодарила Кара и предложила ему сесть в гостиной. – Ты уже придумал, куда нам пойти?
– Вообще-то я еще не решил. Что ты думаешь насчет того, чтобы поехать на пикник в зоопарк?
Кара просияла:
– Отличная мысль! Я очень люблю зоопарк.
Стивен тепло улыбнулся ей:
– Я просто подумал, что тебе захочется посмотреть и на других обезьян, а не только на меня.
– Я их очень люблю, – засмеялась Кара.
– Тогда поехали! – сказал, поднимаясь, Стив.
Ярко сияло солнце, когда Стивен и Кара проделали короткий путь к побережью, на котором находился местный зоопарк. И там, впервые за долгое время, Стивен почувствовал, что завеса печали упала. Он и Кара прошли по всему зоопарку, посмотрели на толстокожих слонов, которые поливали друг друга из своих хоботов, гордых львов, ревущих на посетителей, и скачущих по лианам обезьян. Наконец они устроились в небольшом парке с корзинкой, которую собрала Кара. Стивен расстелил старое серое армейское одеяло, которое всегда держал в своей машине, и купил воды в киоске с прохладительными напитками. Пока он уходил, Кара развернула салфетки и достала жареных цыплят, салат и шоколадный торт.
– Потрясающе, – сказал Стивен, вытягиваясь во весь рост на одеяле. – Я и не знал, что ты так хорошо готовишь.
– Совсем нет, – созналась Кара, – курицу и салат я купила.
– Вот это да, – улыбнулся Стивен. – Как ты меня разочаровала!
– Но шоколадный торт я испекла сама, – заявила Кара. – Своими собственными руками. – Она протянула руки Стивену как будто для того, чтобы он сам мог убедиться.
– И при этом очень красивыми. – Стивен порывисто взял ее руку в свои и поднес к губам.
Однако как только он почувствовал ее нежное прикосновение, он отбросил ее, как будто она была охвачена пламенем.
– Прости меня, – сказал он, опустив глаза.
Кара спокойно взглянула на него.
– Я думаю, что ты извиняешься не передо мной.
Стивен посмотрел ей в глаза.
– Может быть. Все, что я знаю, Кара, это то, что сегодня мне так хорошо, как не было уже долгое время. И ведь это, наверное, главное, правда?
Кара просияла:
– Конечно. – И ловко сменила тему разговора: – Стив, несмотря на то, что я не готовила сама цыплят и салат, я почему-то уверена, что они очень вкусные.
– Ну, если ты так уверена, тогда я не против того, чтобы их съесть.
– Как будто ты сомневался, – засмеялась она.
– Конечно, нет, – улыбнулся Стивен, – но не стоит здесь слишком задерживаться. У нас еще свидание с парой горилл и несколькими тюленями.






Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Терзания любви - Паскаль Фрэнсин

Разделы:
12345678910111213141516

Ваши комментарии
к роману Терзания любви - Паскаль Фрэнсин



серия для 15-16летних, как она оказалась на сайте непонятно
Терзания любви - Паскаль ФрэнсинМарина
15.10.2013, 20.48








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100