Читать онлайн Игра с огнем, автора - Паскаль Фрэнсин, Раздел - Глава 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Игра с огнем - Паскаль Фрэнсин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 5.45 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Игра с огнем - Паскаль Фрэнсин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Игра с огнем - Паскаль Фрэнсин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Паскаль Фрэнсин

Игра с огнем

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 9

В следующую пятницу Джессика пришла в школу в форме болельщиков. Футболисты Ласко ной Долины в тот день играли с командой из Далласа, и вся школа готовилась к этому событию. Хотя Джессика пропустила в этом месяце несколько репетиций, она все же решила пойти на матч с болельщиками и не могла дождаться утреннего сбора — она знала, как поднять боевой дух игроков. В команде болельщиков поговаривали о том, что Джессику, пожалуй, надо бы исключить. Но она пустила в ход все свое обаяние, и разговоры утихли. Сегодня футболисты школы играли на своем поле — такого события Джессика просто не могла пропустить.
Пробежав по коридору мимо подружек, Джессика ворвалась в раздевалку и, увидев Брюса, который искал что-то в своем шкафчике, закрыла ему глаза ладонями. Брюс в то утро не мог подвезти ее — «порше» был поставлен на ремонт.
— Угадай, кто? — прошептала она.
— Эти прелестные ручки могут принадлежать только моей маленькой принцессе.
— Ах, Брюс, тебя не проведешь, — рассмеялась она.
Брюс обернулся с явным намерением ее обнять, но увидев ее в форме, поморщился.
Джессика смутилась, заметив, как изменилось его лицо.
— Что случилось, дорогой?
— С какой стати этот костюм? — нахмурившись, спросил Брюс.
— Что у тебя со зрением, Брюс? Это форма болельщиков. Она только что из стирки. Как я тебе в ней нравлюсь? Мне хочется выглядеть сегодня как можно лучше. Ведь сегодня матч, а сейчас еще; сбор болельщиков.
Не успела Джессика закончить фразу, как вдруг почувствовала — что-то она говорит не то. — В чем дело? Ты разве никогда не видел этой формы?
— А кто сказал, что ты пойдешь смотреть игру? Джессика не поверила своим ушам.
— Это же главный матч сезона. Конечно, я на него пойду.
— А почему я только сейчас об этом узнал? Джессика не могла взять в толк, что так разозлило Брюса.
— Я-я просто не подумала об этом. Ты ведь знаешь, что я в команде болельщиков. Значит, я должна быть на стадионе. Я не сомневалась, что ты это знаешь.
— Напрасно не сомневалась, девочка, — резко сказал Брюс. — У меня другие планы. Я хотел вечером поехать с тобой на пляж.
— А как же матч?
— Я не люблю футбол. Если ты хочешь, чтобы нам было хорошо, найди предлог увильнуть от матча.
Он твердо положил ей руку на плечо.
— Ответь мне, девочка, кто победит в борьбе за тебя? Я или компания девиц с толстыми ляжками в коротеньких юбочках?
Брюс смотрел на нее жестко, неприязненно. Джессика расстроилась и, пригладив волосы, сказала:
— Ладно, пусть будет как ты хочешь… На утренний сбор Джессика пошла, но с урока английского отпросилась, сославшись на страшную головную боль. На большой перемене Джес подошла к Лиле Фаулер и сказала, что у нее очень болит желудок. А на последней перемене, увидев Кару Уокер, расплакалась — у нее так болит голова и желудок, что она не высидит и первого тайма. К семи часам вечера, однако, все ее болезни как рукой сняло. Она уже оделась и ждала только, когда Брюс заедет за ней.
А через несколько дней в редакцию «Оракула», как ураган, ворвалась Кара. Как бы не заметив, что Элизабет беседует о чем-то с куратором газеты мистером Коллинзом, она сходу заявила:
— Твоя сестра не в себе!
Элизабет растерянно посмотрела на мистера Коллинза. Он встал и, кивнув ей, вышел, оставив девушек наедине.
Лиз предложила Каре стул, но та как будто не слышала приглашения.
— Кто же вывел ее из себя? — спросила Элизабет.
— Никто не вывел. Она просто не в себе. Знаешь, что она только что заявила? Что уходит из команды болельщиков.
Элизабет чуть не лишилась дара речи.
— Первый раз слышу. А она хоть объяснила почему?
— Сказала, что ей это надоело, — пожала плечами Кара. — Наверное, правда надоело. Она пропустила почти все последние репетиции. Но, если хочешь знать мое мнение, это Брюс на нее так влияет.
— Я думаю, она просто боится его потерять, — предположила Элизабет. — На этой неделе они ни разу не встречались после школы. Вот она и старается угодить ему.
— Слушай, Лиз, а ведь с этим пора кончать. Надо спасать Джессику от этого типа.
— А у тебя самой уже пропал к этому типу интерес?
У Кары даже глаза округлились.
— Для меня Брюс — пройденный этап. Я его быстро раскусила. Я, Лиз, слишком дорожу своей независимостью.
— Он и тебя пытался поработить, как Джессику?
— Ну, конечно. Твою сестру как подменили. И это все Брюс. Она превратилась в его рабыню, он завладел ее душой и телом. А что взамен? Насколько я знаю, Брюс на нее особенно не тратится, никуда не приглашает, увозит каждый вечер на пляж и все.
— Но этого не может быть! — воскликнула Элизабет, не в состоянии опровергнуть это обвинение никакими фактами. — Джессика и пяти минут не осталась бы с Брюсом, если бы ей было с ним плохо.
— А разве я сказала, что ей с ним плохо? — возразила Кара. — Я говорю только, что Джессику ждут серьезные неприятности.
— Спасибо, Джессика, что ты пригласила меня к себе, — рассыпалась в благодарностях Робин.
Девушки сидели в комнате Джессики перед туалетным столиком, уставленным баночками с кремом, помадами, коробками пудры, тенями для глаз.
— Я тебе обещала дать урок косметики. Как же я могла нарушить обещание, — сказала Джессика, позабыв добавить, что Брюса задержали дома какие-то дела, и потому у нее выдался свободный вечер.
Джессика зачесала назад волосы Робин и невольно залюбовалась ее правильными чертами, свежим цветом лица. Если бы Робин могла хоть чуточку похудеть, то, по мнению Джессики, она стала бы очень привлекательной. С минуту Джессика размышляла, как бы ей потактичней сказать об этом Робин, но потом решила пока не касаться ее фигуры.
— Я так обрадовалась, что ты выкроила для меня время, — говорила Робин. — Ведь вы с Брюсом в последнее время неразлучны.
— Но я же к нему не приклеена. Я сказала Брюсу, что друзей забывать нельзя. А тем более я так тебе обязана за помощь по истории.
— Ну, это пустяки. Если тебе еще понадобится моя помощь, скажи мне — я всегда помогу.
— Спасибо, так и сделаю, если что, — отозвалась Джессика, закончив накладывать тени на веки Робин.
— Так тебе нравится?
— Очень, — сказала Робин, впившись глазами в игрушечного медвежонка в майке «Пи Бета Альфа», сидящего на туалетном столике.
Искушение было очень сильным, и она взяла его в руки.
— Какой замечательный! Как его зовут?
— Бартоломео.
— Я тоже хочу такого, — вздохнула Робин.
— Это всего лишь игрушка, — пожала плечами Джес.
— Нет, это мишка из «Пи Бета Альфа». Я тоже хочу вступить в этот клуб. Что нужно для этого сделать?
Джессика долго всматривалась в зеркальное отражение Робин. «Неужели она всерьез думает, что члены клуба захотят видеть рядом с собой этот гамбургер?» — сказала она про себя.
— Извини, Робин, но в этом году прием новых членов уже закончен, — сказала она вслух.
— Правда? А я слышала, как Лила Фаулер говорила в столовой, что скоро будут опять принимать.
Если бы Джессика могла в ту минуту заткнуть кляпом рот Лиле!
— Ах, да, верно, — быстро поправилась она. — Я последнее время была так занята, что совсем забыла про этот прием.
И Джессика небрежно кинула ватку, которой только что смахнула лишнюю пудру с носа Робин.
— Меня клуб перестал интересовать, — прибавила она.
— Как ты можешь такое говорить? «Пи Бета Альфа» — самый престижный клуб у нас в школе! Я готова сделать все что угодно, только бы меня приняли.
Все что угодно?
В изобретательном мозгу Джессики сейчас же родилась одна конструктивная мысль. А ведь это горячее желание Робин можно использовать с большой для себя пользой. Джессика терпеть не могла готовить. А надо было сдержать данное Лиз обещание.
— Между прочим, Робин, как ты готовишь? — спросила она добродушно улыбаясь.
— Неплохо. Мне особенно удается тушеное мясо с овощами.
— Прекрасно. Я хочу пригласить Брюса и угостить обедом, который сама приготовлю. Но я совсем не умею готовить. Ты не можешь прийти к нам завтра, и научить меня что-нибудь стряпать? Конечно, и пообедаешь с нами. Придешь?
— С радостью, — тут же согласилась Робин.
— Да, я только что вспомнила! — Джессика хлопнула себя по лбу. — Брюс пригласил меня завтра после уроков к себе домой. Я побуду совсем недолго. Но Лиз будет дома и впустит тебя, если я к тому времени не вернусь.
Джессика улыбнулась собственной находчивости. Она, конечно, вернется домой к самому ужину. Вот здорово, приходишь домой, а тебя на столе ждет горячий ужин.
— Ладно. А что вы с Брюсом будете делать?
Джессика посмотрела на себя в зеркало и улыбнулась:
— Это секрет, — сказала она, — Разумеется, то, что можно делать только вдвоем, а не по-одиночке.
Постепенно у Брюса все чаще появлялись причины, которые мешали ему встречаться с Джессикой. То вечером его ожидал важный разговор с отцом, то задали слишком большое задание и, если его не сделать, вылетишь из школы. Во всяком случае, так он ей объяснял. Джессика испугалась, что может потерять его, и была готова бежать на свидание, стоит ему только свистнуть. Дома она не отходила от телефона — вдруг у него вырвется свободная минута и он захочет ее увидеть. Как правило, звонков не было, но, если Брюс звонил, Джессика бросала все и мчалась к нему на свидание. Почти всегда они ехали на пляж. Джессике было хорошо с Брюсом, она любила эти поездки, но иногда ей хотелось провести вечер с подругами. Последнее время она совсем от них отдалилась.
Иной раз она сетовала на это. Но Брюс только отшучивался.
— Ну, зачем тебе нужен кто-то другой, — говорил он. — У тебя ведь есть я.
Первая ссора с Брюсом произошла из-за его нежелания пойти на вечеринку, которую устраивали члены клуба. Джессика мечтала провести с Брюсом вечер среди подруг, танцевать, слушать ансамбль. Но Брюс вдруг сказал, что будет занят: к нему придет приятель, студент университета, и они вместе покопаются в машине.
— Будешь указывать мне что делать? — недовольно буркнул Брюс.
Джессика тут же пошла на попятный.
— Да нет, Брюс, что ты. Я не знала о твоих планах и рассчитывала, что мы вместе пойдем на танцы.
— Я уже говорил тебе, девочка. Ничего не надо планировать за меня.
— Брюс, ты ведь знаешь, как я хочу пойти на эту вечеринку.
— Я тебе сказал, что занят.
— Неужели ты не можешь в какой-нибудь другой день заняться машиной? — упрашивала она.
— Никто еще никогда не диктовал мне, что делать, Джессика, — начал сердиться Брюс. — И, кроме того, я терпеть не могу эти идиотские танцульки.
— Тогда я пойду одна. — На какой-то краткий миг в ней проснулась прежняя Джессика. Брюс бросил на нее грозный взгляд.
— Иди и узнаешь, с кем у тебя не будет свидания в субботу.
Джессика прикусила язык. Смысл ультиматума был ясен. И она покорно осталась дома.
Джессика перестала перечить Брюсу, но часы без него тянулись так томительно долго, что она старалась чем-нибудь их заполнить. В субботу Брюс сообщил ей, что встречает в аэропорту бабушку и должен провести с ней весь день, и Джессика согласилась посидеть с сынишкой мистера Коллинза Тедди. Мистер Коллинз недавно развелся с женой, и Джессика иногда сидела с малышом, когда мистеру Коллинзу надо было куда-то отлучиться. Но последнее время Джессика была всегда занята, и мистер Коллинз приглашал кого-нибудь другого. Узнав, что Джессика, любимая нянька Тедди, сегодня опять может посидеть с сынишкой, он согласился даже привести его к ней домой, пока сам будет отсутствовать. На тот случай, что Брюс может позвонить, Джессика пригласила Робин: не оставлять же шестилетнего мальчика одного в чужом доме.
Время тянулось невыносимо долго. Тедди был простужен, капризничал, с ним надо было играть. Да еще Робин пристала — хочу и хочу вступить в клуб «Пи Бета Альфа». Словом, когда Брюс позвонил в половине четвертого, Джессика обрадовалась ему, как манне небесной. Брюс сказал, что заедет за ней через пятнадцать минут.
— У меня срочное дело, Робин, — сказала побледневшая от волнения Джессика, повесив трубку. — Это Брюс. Он встретил бабушку, но ей вдруг стало плохо. Ему нужна моя помощь. Ты не против посидеть с Тедди до возвращения мистера Коллинза?
Робин была против, но слишком дорожила дружбой Джессики, чтобы отказаться.
— Конечно, посижу, — сочувственно сказала она.
Брюс привез Джессику в кафе «Дэйри Берджер».
— Когда неприятности, съешь что-нибудь и сразу станет легче, — сказал он и заказал ей чизбургер и пакетик жареной картошки.
— Что, случилось? — спросила встревоженная Джессика и подумала: «Должно быть, все-таки что-то с бабушкой».
Но оказалось, что бабушка Брюса ни при чем.
— Знаешь, Джессика, — смущенно проговорил он, — я хотел тебе сказать, что завтра мы не сможем увидеться. К сожалению, отец заранее не посвящает меня в свои планы. Он пригласил на коктейль своих главных заказчиков и велел мне разыграть перед ними роль послушного сына.
Брюс преподнес ей эту новость, как удар судьбы, который для него тяжелее самой смерти. Печально коснулся губами ее лба.
— С какой радостью я провел бы весь день с тобой, но сыновний долг не позволяет ослушаться.
Долгожданный пикник срывался, и Джессика очень расстроилась. Она искренне верила, что день вдвоем, в глухой чаще мог вдохнуть новую жизнь в их отношения. Но, если нельзя уехать в лес, надо найти другую возможность быть весь день вместе.
— Твой сыновний долг завтра не будет так тяжел, — улыбнулась она.
— Почему ты так думаешь?
— Скучать тебе не придется. Я весь день буду рядом с тобой у вас дома. — И Джессика обняла Брюса. Но он отстранил ее.
— Нет, девочка. Тебе будет неинтересно, — попытался он неуклюже отговорить ее от этой затеи.
— Почему? — спросила она.
Ей самой эта затея нравилась все больше.
— Мне давно хотелось побывать у вас на одном из вечеров.
— Это не тот случай, — отвернулся Брюс.
— Но твой отец сказал, я всегда желанный гость у вас в доме.
Джессика слышала умоляющие нотки в своем голосе и почти ненавидела себя. Но ей так хотелось быть с ним завтра.
— Я сказал — нет, Джессика. — Брюс дал волю своему раздражению. — Нет и все. И забудем об этом.
— Брюс, пожалуйста, не сердись, — заюлила Джессика. — Я ведь только хотела быть с тобой. Что в этом плохого?
В глазах у нее заблестели слезы.
— Конечно, ничего плохого, девочка. Я тоже хочу быть с тобой.
Он медленно наклонился, и губы их встретились.
— Чего горевать о завтрашнем дне, когда сегодняшний весь наш, — сказал он, гладя ее длинные светлые волосы.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Игра с огнем - Паскаль Фрэнсин

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14

Ваши комментарии
к роману Игра с огнем - Паскаль Фрэнсин



Мне очень нравится этот писатель) прочитала уже секреты,читаю большую игру))
Игра с огнем - Паскаль Фрэнсиноля
21.09.2010, 11.21





это не любовный роман, а серия историй для 15-16 летних
Игра с огнем - Паскаль ФрэнсинМарина
29.10.2013, 9.20








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100