Читать онлайн Белая ворона, автора - Паскаль Фрэнсин, Раздел - Глава 10 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Белая ворона - Паскаль Фрэнсин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 3.83 (Голосов: 6)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Белая ворона - Паскаль Фрэнсин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Белая ворона - Паскаль Фрэнсин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Паскаль Фрэнсин

Белая ворона

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 10

Рики осыпал себя всеми ругательствами, какие только знал. Зачем он рассказал Энни обо всей этой гадости? Но она же сама хотела знать! А вдруг не хотела?
Рики поспешил обратно в школу. Лицо его было растерянным, мысли путались. Должна же Энни в конце концов знать, что о ней говорят!
А ведь она этого не знала, это совершенно ясно. Ее искаженное болью лицо вновь и вновь всплывало в памяти, и в ушах эхом отдавались одни и те же слова: «Я? Испорчу всю команду?»
Ну надо же было ему так разболтаться! И он снова принимался ругать себя.
В школе Ласковой Долины больше никто в тот день не видел Энни Уитмен. Рики, словно лунатик, бродил из класса в класс, едва замечая, где находится.
После уроков болельщицы пригласили в зал новых членов команды. Рики должен был выдать униформу Сандре Бэкон и Каре Уокер, познакомить с расписанием игр, тренировок и других мероприятий. Ему было трудно смотреть в их улыбающиеся лица, хотя он понимал, что несправедлив к ним. Они не виноваты, повторял он сам себе, но ничего не получалось.
Наконец он не выдержал. Совсем потеряв голову от страха за Энни, он решил поговорить с Джессикой напрямую. Только она может все поправить. Или уже слишком поздно? Ему казалось, что к ногам привязаны гири. Сердце бешено колотилось. Но он должен это сделать! Он просто обязан поговорить с Джессикой в защиту Энни.
— Джес, не найдется у тебя пары минут?
— Почему же, Рики. Что ты хотел? Наверное, по поводу нового расписания? — Джессика обворожительно улыбнулась.
«А вдруг она согласится?» — мелькнула надежда.
— По поводу Энни Уитмен. Улыбка сбежала с лица Джессики.
— У меня нет никакого желания говорить о ней. Она не имеет отношения к команде. И никогда не будет иметь. И не надо больше об этом, — отрезала Джессика.
— Но ты просто не поняла, Джес, — настаивал он умоляющим тоном, пытаясь пробудить в ней сочувствие. — Энни очень страдает.
— Жаль, — холодно ответила Джессика. — Надо учиться принимать разочарования в жизни, как же иначе!
С этими словами она отвернулась и ушла, оставив Рики терзаться своими мыслями.
Он отправился на бульвар. Купил красивую открытку и написал: «Ты всегда приносишь мне удачу».
На следующий день перед уроком испанского он пришел в класс пораньше и положил на стол Энни запечатанный конверт. Но конверт так и пролежал весь урок нетронутым. Энни не пришла.
Она не пришла в школу и на следующий день. Рики просмотрел анкеты, которые заполняли девочки, желавшие участвовать в соревнованиях, и нашел ее телефон. Но на его звонки никто не ответил.
На третий день Рики уже не на шутку встревожился. В кафетерии он подошел к единственному человеку, который мог помочь.
— Привет, Лиз, — тихо сказал он. — Ты знаешь, дело плохо. Надо поговорить.
— Что такое? Я слушаю.
— Лиз, — начал он, чувствуя, что голос дрожит. — Я боюсь за Энни. Элизабет сочувственно кивнула.
— Бедная девочка!
— Ее уже три дня нет в школе!
— Разве? Она что, заболела? Глядя в сторону, он неуверенно ответил:
— Конечно, заболела. Из-за слюнтяйства и тупости!
— А я думала, она тебе нравится, Рики, — с удивлением сказала Элизабет, не ожидавшая такого грубого ответа.
— Боже мой, Лиз! Конечно, нравится. Я имел в виду свое собственное слюнтяйство и тупость.
— Свое? Что ты хочешь сказать? Не в силах произнести ни слова от невыносимой муки, Рики лишь покачал головой. Наконец, превозмогая себя, он ответил:
— Я совершил преступление, Лиз. Я сказал ей, почему ее не приняли в команду.
Элизабет напряженно слушала.
— Я подкосил ее на месте. Не спрашивай, зачем! Она пристала ко мне, как с ножом к горлу: почему Джессика была против? Ну, я и раскололся.
Элизабет вздохнула.
— Бедняжка Энни! Как же она это приняла?
— Убежала от меня.
— Она даже представления не имела, что о ней говорят, — сказала Элизабет, подтвердив его собственную догадку на этот счет.
— Я так и понял потом, — сказал он, и Элизабет показалось, что он еле сдерживает слезы. — Только слишком поздно. Если бы я знал это с самого начала, то ни за что бы не проговорился. Разве я мог предположить, что это убьет ее?
Элизабет прикоснулась к его руке.
— Ты поступил так, как считал правильным, Рики.
— Лиз, поговори с сестрой, прошу тебя.
— С Джес? — произнесла она с нажимом.
— Ты должна, Лиз! Скажи ей, что это значит для Энни.
Элизабет взглянула в его измученное лицо, и ее сердце наполнилось жалостью.
— Ладно, Рики. Я поговорю с ней. К тому времени история о неудаче Энни была уже у всех на устах.
— Неужели это правда, — спросила на перемене Инид Роллинз, — что Джессика прямо в глаза назвала ее Дешевкой Энни?
— Ну что ты! Нет, конечно, — ответила Элизабет.
— Мне Эмили Мейр сказала.
— Она перепутала.
Разговоры, естественно, доходили и до Джессики.
— Расскажи о подробностях большого сражения, — зашептала ей в ухо Сюзан Стюарт на уроке гимнастики.
— Какое еще «большое сражение»? — заинтересовалась Джессика, обожающая сплетни.
— Все говорят, что ты не хотела брать Энни Уитмен в команду болельщиц. Между вами произошла ссора, и ты обозвала ее школьной дешевкой.
Джессика позволила себе легкую улыбку.
— Неужели так и говорят? — спросила она, не собираясь, видимо, ничего отрицать.
— А что произошло на самом деле? — не отставала Сюзан.
— А произошло то, что видишь, — резко сказала Джессика. — В команду болельщиц она не вошла.
Вернувшись домой из школы, Элизабет застала Джессику в бассейне, где та плавала на надувном матрасе. Положив сумку, Элизабет присела на край бортика.
— Джес! — позвала она. — Давай поговорим.
Джессика лениво открыла один глаз и тут же закрыла снова.
— Я занята. Не видишь, я загораю? А что ты хочешь?
— Ты слышала, что говорят про тебя и Энни?
— Ну и что?
— Это правда? Неужели ты обозвала ее Дешевкой Энни прямо в лицо?
Стараясь не свалиться с матраса в лазурную воду, Джессика осторожно перевернулась на живот и посмотрела на сестру.
— Лиззи, ты что, считаешь меня бревном бесчувственным?
— Не отвечай на вопрос вопросом, Джес. Скажи только: да или нет.
— Разумеется, нет! Я даже не видела ее после конкурса.
— Клянешься?
— Честное слово. Спроси Робин. Или кого угодно.
— Что ж, я рада, что ты хотя бы этого не натворила.
Джессика подгребла к бортику и вылезла из воды на огромное пляжное полотенце.
— О чем это ты? — И она принялась натирать кремом свои стройные загорелые ноги.
— Ты прекрасно знаешь, Джес, что Энни была лучше всех на конкурсе. И ты ее все-таки завалила.
— По-моему, я с самого начала говорила тебе: пока я капитан команды, Дешевке Энни туда не попасть, — жестко сказала Джессика.
— Но ей самой ты этого не говорила?
Джессика покачала головой.
— Нет. Но правда есть правда, Лиз. Элизабет подошла к металлическому пляжному стулу под глянцевым желтым зонтом и села рядом с сестрой.
— Джес, ты уверена, что этот вопрос нельзя решить по-другому?
— Как это?
— Пусть Энни все-таки станет членом команды.
— Элизабет Уэйкфилд! Иногда мне кажется, что ты с Луны свалилась. Я же вполне понятно объяснила, что…
— Да, но ты не представляешь, насколько ей это необходимо!
— Нам тоже необходимо поддерживать честь команды, — с полным сознанием своей правоты парировала Джессика.
— Что ты говоришь, Джес! Ей же всего пятнадцать лет. И она изо всех сил старалась завоевать ваше уважение. Я глазам своим не верила, как сильно она изменилась за последний месяц. А участие в жизни команды ее бы просто переродило. Прошу тебя, Джес, прояви хоть немного чуткости.
Лицо Джессики исказилось от злости. Зеленовато-голубые глаза вспыхнули злым огнем.
— Меня уже тошнит от ее защитников! — взорвалась она. — Последний раз повторяю: Энни Уитмен — это грязь на лице команды!
С этими словами она встала и, завернувшись в полотенце, прошла через внутренний дворик в дом.
В понедельник после обеда Элис Уэйкфилд сидела с близнецами в гостиной, обсуждая приезд Сюзанны Девлин и тот вопрос, кто из девочек будет знакомить ее с Ласковой Долиной, а кто отправится в Нью-Йорк.
— Видно, придется вам тащить жребий, — сказала она.
— Но я же не знаю, что лучше: ехать в Нью-Йорк или подружиться с Сюзанной, — хныкала Джессика. — А ты как думаешь, Лиз?
— Выбирай сама, — ответила Элизабет. — А я согласна на то, что останется.
— Да?
— Ну конечно.
Зазвонил телефон, прервав их беседу. Элизабет прошла в другой конец комнаты и сняла трубку.
— Я слушаю.
— Элизабет? — раздался страшно встревоженный голос.
— Да. Это ты, Рики?
— Лиз, я не знаю, что делать!
— Что случилось?
Прошло, наверное, тысяча лет, прежде чем он ответил:
— С Энни… беда!
— С Энни?!
Элизабет бессознательно оглянулась на сестру. Та тоже, услышав имя, обернулась.
Рики был на грани истерики.
— Ее увезли в больницу!
У Элизабет перехватило дыхание.
— Как? Не может быть! Что с ней? Больше Рики не мог сдерживаться. Задыхаясь от рыданий, он выдавил:
— Она хотела умереть!




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Белая ворона - Паскаль Фрэнсин

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13

Ваши комментарии
к роману Белая ворона - Паскаль Фрэнсин


Комментарии к роману "Белая ворона - Паскаль Фрэнсин" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100