Читать онлайн Белая ворона, автора - Паскаль Фрэнсин, Раздел - Глава 1 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Белая ворона - Паскаль Фрэнсин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 3.83 (Голосов: 6)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Белая ворона - Паскаль Фрэнсин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Белая ворона - Паскаль Фрэнсин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Паскаль Фрэнсин

Белая ворона

Читать онлайн

Аннотация

Энни Уитмен мечтает вступить в клуб “Пи Бета Альфа”. Но его капитан Джессика против. Удастся ли Элизабет убедить сестру в обратном?


Следующая страница

Глава 1

Просматривая список девочек, желающих войти в команду болельщиц, Джессика Уэйкфилд мурлыкала, словно довольная кошка. Будучи одним из капитанов команды, она ощущала себя при исполнении своих капитанских обязанностей, а они, по ее мнению, состояли в том, чтобы распоряжаться всем самой. Конечно, Робин Уилсон тоже капитан, но Джессика возглавляет команду гораздо дольше. Притом Робин не имеет ничего против ее распоряжений.
— Взгляни только на эти имена! — воскликнула Джессика, показывая список сестре-двойняшке Элизабет. — Похоже, все только и мечтают о том, чтобы вступить в команду болельщиц.
И в этом для Джессики не было ничего удивительного. Школьная команда болельщиц — это сливки общества, это самые красивые девочки, пользующиеся самым большим успехом не только в школе, но и во всей Ласковой Долине, штат Калифорния. Среди них Робин Уилсон — последняя «Мисс школы Ласковой Долины», Элен Брэдли — у которой потрясающие рыжие волосы, Джин Уэст — чернокудрая фея и Мария Сантелли, способная выдать такое сальто назад, от которого дух захватывает. Но главное — Джессика Уэйкфилд: метр шестьдесят восемь, корона царственных, солнечно-золотистых волос и бирюзовые глаза с зелеными искрами — предмет зависти всех девочек.
Внешность — это, естественно, только одно из достоинств, необходимых болельщице. Надо еще и хорошо учиться. Хотя Джессика первая готова признать, что учеба — не самое главное. Гораздо важнее — обладать своим особым стилем, чтобы все остальные восхищались и подражали. Кроме того, надо обязательно иметь какой-нибудь талант. Каждая девочка в команде Джессики по-своему уникальна. И нельзя допустить снижения этого уровня.
Произведя смотр именам, Джессика ждала, как Элизабет оценит важность происходящего. Хотя внешне близнецы были поразительно похожи — вплоть до крохотной ямочки на левой щеке, их интересы всегда были прямо противоположны. Однако Джессика не оставляла все новых и новых попыток завлечь сестру в команду болельщиц.
— Вдвоем мы будем выглядеть сенсационно! — она говорила это уже, по крайней мере сто тридцать семь раз.
И все без толку! Если в Джессике всегда бурлила жажда деятельности, то Элизабет любила наблюдать и записывать. Когда выходил очередной номер школьной газеты «Оракул», все тут же кидались читать рубрику «Глаза и уши», где Элизабет рассказывала о последних новостях, событиях и слухах. Ее колонка всегда была острой и смешной, что называется — не в бровь, а в глаз. Но никогда — злой. Уж такой была сама Элизабет. И хотя Джессика не всегда разделяла общее высокое мнение о талантах сестры, она все же считала, что иметь в семье звезду школьной газеты — это супер-класс.
Развалясь поперек кровати Элизабет, Джессика шумно вздохнула от нетерпения, напоминая, что ждет ответа. Ее собственная постель и вся спальня напоминали последствия землетрясения. В самые ближайшие дни Джессика собиралась навести там порядок. Но пока что она слишком занята, и убранная постель сестры была очень кстати.
— И что ты скажешь, Лиз? Как мне выбрать из этих семидесяти пяти претенденток двух девочек? А, Лиз? Элизабет Уэйкфилд?
Элизабет продолжала молча расчесывать волосы.
— Ты что-то сказала, Джес?
— Хватит, Лиз! — не выдержала возмущенная Джессика. — Неужели у тебя нет ни капельки ответственности за престиж школы?
— Ой, совсем оглушила! Ревешь, как канзасский ураган. Я так ничего и не поняла. Какой престиж школы? О чем ты?
— Ясно, о чем! О наборе в команду болельщиц, конечно. Ну почему я все должна делать сама!
— Я думаю, потому, что любого, кто вздумает делать это вместо тебя, ты попросту сметешь с лица земли.
— Но ведь я капитан! Отдавать распоряжения — моя обязанность.
— Да, но не надо брать все на себя. Вас в команде пятеро. И каждая имеет право голоса. Тебе никого не придется выбирать самой.
Джессика нахмурилась и скривила губы.
— Но ведь существует такая вещь, как традиция, неужели не понятно?
Капитан просто обязан помочь остальным принять решение. Они будут смотреть на меня. Не могу же я их подвести! Им захочется знать, кого я считаю нужным выбрать. А что я скажу, если у меня, — она хлопнула ладонью по листку с фамилиями, — семьдесят пять девочек, три тура отборочного конкурса и только два места!
— Только два? — повторила Элизабет, искоса глядя на Джессику.
— Ну да. Нас в команде пять человек, а надо семь.
— А признайся, Джес, что одно место ты уже обещала Каре Уокер. Джессика беспокойно заерзала.
— А что? Кара нам подходит.
— Потому что она твоя закадычная подруга?
— В данном случае это значения не имеет. Она уже была в команде, и у нее классно получалось. И теперь будет не хуже. Если бы они с Лилой не влипли тогда в эту дурацкую историю…
Кару и красавицу богачку Лилу Фаулер исключили из команды болельщиц после большой игры со школой Палисэйдз. Они вывели из строя всю команду болельщиц Палисэйдз, врубив в разгар их выступления систему поливки газона. Когда срок наказания прошел, им было разрешено еще раз попытаться вступить в команду на общих основаниях. Лила страшно обиделась и поклялась, что ноги ее там больше не будет. Кара же, напротив, не могла дождаться, когда снова наденет форму болельщицы, хотя для этого ей снова надо было пройти отборочный конкурс. Джессика не сомневалась, что Кара вернется. Конкурс, конечно, вещь трудная, но Кара достаточно красива и талантлива. Притом она не новичок и хорошо знает, что от нее требуется. И это тоже в ее пользу.
— У Кары есть самое главное, — продолжила свою мысль Джессика, — она прирожденная болельщица.
— Особенно с тех пор, как стала твоей подругой, — поддразнила Элизабет.
Джессика приподнялась, пристально глядя на сестру.
— Не пойму, что ты имеешь в виду, Лиз?
— Я хочу сказать, что одну девочку ты уже выбрала. Осталось выбрать еще одну.
— Кара пока что не выбрана, — оправдывающимся тоном сказала Джессика. — Она будет участвовать в конкурсе наравне со всеми.
— В таком случае, — заключила Элизабет, — тебе предстоит работа огромной важности: выбрать двух из семидесяти пяти. Хм. Давай думать. Если Кара не пройдет…
— Кара пройдет, — прервала Джессика. — Это вне сомнений.
— Значит, остается выбрать еще одну.
Джессика испустила глубокий стон и, словно в изнеможении, откинулась на подушку.
— Ты просто не понимаешь. Снова взяв в руки листок, она углубилась в список имен.
— Так. Сандра Бэкон — то, что надо.
Вдруг она взвизгнула и отшвырнула листок.
— А это еще что такое?
— Где?
— Я просто глазам своим не верю!
— А что там?
— Ну наглость! Какая беспримерная, колоссальная наглость! Знаешь, кто тут вписал свое имя?
— Какой-нибудь бандит с большой дороги?
— Энни Уитмен!
— Разве ты не знала, что она тоже собирается участвовать? Она же говорила тебе.
Джессика не отводила горящего взгляда от листка с возмутительным именем.
— Нет, как тебе это нравится! Я и представить себе не могла, что у нее хватит нахальства…
Элизабет облокотилась на спинку стула и покачала головой. Джессика иногда бывала неподражаемой актрисой. Можно подумать, она не знала, что Энни Уитмен тоже хочет вступить в команду. А то зачем бы она постоянно присутствовала на тренировках и внимательно следила, как члены команды отрабатывают движения? И она много раз говорила и Джессике, и Элизабет, что обязательно будет участвовать в отборочном конкурсе. А теперь Джессика визжит, словно на нее крыша падает.
— Джес, ты же знаешь, что я занималась с Энни математикой. Ей надо исправить оценки и уйти из группы отстающих. И я сразу сказала тебе: она делает это для того, чтобы стать болельщицей.
— Надеюсь, ты не поощряла ее? — холодно спросила Джессика.
— Ей это ни к чему. Она бы не отступила, даже если бы против нее ополчилась вся защита команды «Рэмз» из Лос-Анджелеса.
— Но я не потерплю, чтобы в моей команде были подобные личности, — мрачно сказала Джессика.
— Это какие же?
— Знаешь, как ее называют? Дешевка Энни. В школе не найдется ни одного парня, с которым бы она не гуляла.
Конечно, Элизабет слышала сплетни. Об Энни, одной из самых красивых девочек города, рассказывали ужасные вещи. И это знали все в школе Ласковой Долины. Девочки сторонились ее. Энни постоянно была до умопомрачения влюблена то в одного, то в другого парня, но ее любовь длилась не долее чем один-два дня.
— Не удивлюсь, если все это одни разговоры, — отмахнулась Элизабет. — Ты же знаешь, как ребята любят хвастаться своими победами.
— А ты очень любишь всех защищать!
— Не забывай, что я с ней занималась. Поэтому знаю ее лучше, чем ты. Она говорит, что хочет начать новую жизнь. Видела бы ты, как она старается, чтобы исправить оценки!
— Все равно это не наш человек.
— Джессика, я надеюсь, ты дашь ей возможность попробовать свои силы?
— Да пускай попробует. Пробовать не вредно.
Но Элизабет заметила недовольно поджатые губы сестры и ее упрямый взгляд. Убеждать в чем-либо Джессику — все равно что обращаться к каменному истукану. Однако Элизабет сделала еще одну попытку.
— Пойми, Джес, Энни нуждается в этом гораздо больше, чем любая другая девочка во всей школе. Для нее это точка опоры. Я просто настаиваю, чтобы ты отнеслась к ней с сочувствием.
Охваченная внезапной злостью, Джессика даже вскочила с кровати и забегала по комнате. Ну сколько можно приставать с одним и тем же! Разве она, Джессика, хоть когда-нибудь позволяла себе советовать Элизабет, о чем писать в «Оракуле»? Да никогда в жизни!
— Капитан команды болельщиц — я, Лиз! А вовсе не ты. И я не допущу, чтобы какая-то там Дешевка Энни портила престиж целой команды.
— Неужели для тебя ничего не значит, что она решила измениться? Ты так говоришь, словно речь идет не о пятнадцатилетней девочке, а о закоренелом уголовнике.
— Когда ты только перестанешь быть ханжой, Лиз! Я же говорю тебе, что она дрянь!
— Откуда такая уверенность, Джес? Джессика торжествующе улыбнулась и сложила на груди руки с видом хозяйки положения. Элизабет поняла, что попалась в ловушку.
— А оттуда, Лиз, моя дорогая, что я по случайности кое-что знаю про твою подопечную Энни. Не далее как вчера она опять таскалась на свидание!
У Элизабет тревожно сжалось сердце. Когда Джессика говорит таким тоном, значит, сведения вполне достоверные.
— С кем?
— А помнишь того сумасшедшего маньяка Рика Эндовера, который увез нас с тобой в бар «Келли», и нас там чуть не прикончили? Вот и догадайся теперь, с кем он носился по улицам вчера вечером.
— Кто тебе сказал?
— Наша всезнающая Кэролайн Пирс. Она видела, как они мчались на бешеной скорости мимо «Дэйри Берджер».
— В таком случае это не правда, — твердо сказала Элизабет. — Я знаю, что сегодня утром у Энни очень важный зачет по математике, и она весь вечер готовилась.
— Готовилась? Под руководством Рика Эндовера?
— Кэролайн Пирс ошиблась.
— Это мы еще выясним, — заявила Джессика, воинственно сдвинув брови.
По дороге в школу Элизабет только и думала об этом. Она все еще не теряла остатков надежды, что Кэролайн Пирс обозналась. Ведь Энни знает, что если плохо сдаст зачеты, то останется в группе отстающих. И тогда прости-прощай команда болельщиц. Может же хоть раз в жизни ходячая сплетня Кэролайн Пирс ошибиться!
Но целый день по школьным коридорам ползли слухи. В буфете ей снова пересказали ту же историю.
— Слышала? Дешевка Энни опять взялась за свое!
— Да? А что случилось?
— Вчера вечером она каталась на машине с этим типом, Риком Эндовером.
— Это не правда!
— Правда. Все знают, что она никем не побрезгует. Значит, так оно и есть.
Несмотря на разговоры, Элизабет не спешила делать какие-либо выводы.
После уроков она подготовила сообщение для «Оракула» о предстоящем вступительном конкурсе в команде болельщиц и аккуратно перечислила все семьдесят пять имен претенденток.
«Конкурс станет грандиозным событием в истории школы Ласковой Долины, — писала она. — Успеха вам, девочки!»
Она вышла из редакции и, спускаясь со школьного крыльца, украшенного массивными каменными колоннами, заметила впереди Энни Уитмен. Элизабет хотела идти своей дорогой, но что-то удержало ее. Пора наконец узнать правду!
— Энни! — крикнула она. — Подожди.
Энни оглянулась, но, заметив Элизабет, низко опустила голову и ускорила шаги, торопясь уйти. Когда Элизабет догнала ее, девочка в первое мгновение не могла выдавить ни слова. Потом из глаз ее градом покатились слезы.
— Как дела? — ласково спросила Элизабет. — Ты чем-то расстроена? Энни печально кивнула:
— Да, Лиз. Все так ужасно!
— Что именно?
— Не понимаю, что на нее нашло, на эту мисс Тэйлор! — воскликнула Энни.
— Твою математичку?
— Да. Я думала, будет предварительный зачет, а она устроила мне чуть ли не экзамен.
Энни села под огромное дерево у дороги. Ее лицо напоминало плотину, которую вот-вот снесет наводнением.
— Как ты отвечала? — осторожно спросила Элизабет.
— Паршиво, конечно, — глядя в сторону, со вздохом призналась Энни.
— Насколько «паршиво»?
— Наверное, единственное, что я знала, — это свою фамилию. А после — абзац!
Элизабет покачала головой в полном огорчении.
— Ты что, забыла, что у тебя сегодня зачет?
— Но я же не думала, что она станет гонять меня по всему материалу!
«Ты занималась вчера или нет?» — хотела спросить Элизабет, но промолчала.
Энни крутила шнурки на туфлях, беспрестанно завязывая и развязывая. Руки у нее дрожали, глаза покраснели от слез. И весь ее вид говорил о том, как сильно она нуждается в истинном друге.
— Я думала, что все уже выучила. Правда, думала, — сказала она. — Лучше бы я посидела вчера вечером и все повторила.
Элизабет сразу ухватилась за эти слова:
— Разве ты вчера не занималась? Тряхнув своими густыми кудрями, Энни скривила губы:
— Занималась. Немножко. Но я не люблю долго сидеть дома. К тому же прикатил Рик Эндовер показать мне свою новую тачку. Мне так понравилось, Лиз!
Элизабет взглянула ей в лицо. Значит, все правда. Она ездила с Риком.
— Это «шевроле» пятьдесят пятого года — спецзаказ, — продолжала Энни и добавила, хихикнув:
— он называет ее — «Консервная банка с форсированным двигателем».
Она рассмеялась, но, взглянув на Элизабет, умолкла, и улыбка исчезла с ее лица.
— Не смотри на меня так, — сказала она.
— Я не смотрю.
— Смотришь!
— Энни, я думала, ты понимаешь, как важно для тебя сдать все зачеты.
— А как же, Лиз! Это, наверное, самая важная вещь в моей жизни. Иначе я не попаду в команду болельщиц. И тогда мне останется только умереть! Но, знаешь… — Она запнулась.
— Что?
— Иногда мне кажется, все это бесполезно, Лиз. Я чувствую, что никуда не гожусь.
— Ты? — удивилась Элизабет. — Никуда не годишься? Что ты говоришь, Энни! Во всей Ласковой Долине не найдется девочки красивее тебя.
Щеки Энни Уитмен порозовели.
— Ой, не надо, Лиз! Иной раз мне кажется, что я и вправду ничего, но…
— Ты — ничего? Будто не знаешь, что по тебе все мальчишки с ума сходят.
«Ну зачем я об этом!» — тревожно подумала Элизабет.
Однако Энни это совсем не показалось обидным. Наоборот, она воспрянула духом и заулыбалась.
— Это точно. Мальчишки меня любят. — Она хихикнула. — Я тоже их люблю. Только вот девчонки, — задумчиво добавила она, — не очень-то хорошо ко мне относятся. Может, завидуют?.. А все-таки, Лиз, как мне распутаться с этой дурацкой математикой? — Печаль снова омрачила ее миловидное лицо. — Если я не сдам, то застряну в группе отстающих. Неуспевающих, сама знаешь, в команду болельщиц не берут. А первый тур конкурса начнется уже через две недели, Лиз!
— Главное — держи себя в руках, — как можно уверенней сказала Элизабет. — И все у тебя получится.
«Если только моя дорогая сестрица не вздумает сказать свое последнее слово», — мрачно добавила она про себя.




Следующая страница

Читать онлайн любовный роман - Белая ворона - Паскаль Фрэнсин

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13

Ваши комментарии
к роману Белая ворона - Паскаль Фрэнсин


Комментарии к роману "Белая ворона - Паскаль Фрэнсин" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100