Читать онлайн Разбитое отражение, автора - Николас Дебора, Раздел - 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Разбитое отражение - Николас Дебора бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.81 (Голосов: 21)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Разбитое отражение - Николас Дебора - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Разбитое отражение - Николас Дебора - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Николас Дебора

Разбитое отражение

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

3

– Теперь ты наконец понимаешь, почему это была неудачная мысль? – спросила Келли по пути от Вест-Бэнк-экспрессвей к Хьюи-Лонг-Бридж.
– Неудачная или нет, я этим займусь.
Они остановились на светофоре. Келли с тревогой смотрела на побледневшее лицо младшей сестры. Рейчел сейчас походила на девочку-подростка, которую заперли на кладбище в ночь Хеллоуина. Она сидела рядом с Келли, маленькая, сгорбленная, крепко прижав к груди плетеную сумку.
Келли хотелось застонать вслух. Рейчел впуталась в это по ее вине! Если бы она не попросила Рейчел поучаствовать в тех нескольких допросах, то ей и в голову не пришло бы соваться в камеру к убийце. Возможно, в эту минуту Рейчел хочется бросить все и сломя голову бежать из Нового Орлеана, но этого она не сделает, пока не раскрыто убийство Си Джей.
В том-то и беда…
– Рейчел, послушай. Я знаю, ты так же потрясена смертью Си Джей, как и я, но…
– Тс-с-с! – Рука Рейчел инстинктивно дернулась к спрятанному под блузкой проводу.
– Они уже не слушают, – сердито пробормотала Келли. – Микрофон отключили, как только ты вышла из камеры.
Рейчел ничего не ответила и снова безучастно уставилась в лобовое стекло.
Зажегся зеленый свет; Келли нажала на газ, кипя от раздражения, смешанного с жалостью.
– Посмотри на себя! Полчаса работы – и ты уже совершенно невменяемая, хуже уличного информанта. Господи боже, ну согласись, ты этого не умеешь!
У Рейчел обиженно дрогнула нижняя губа.
– Но ведь я справилась?
– Да, но…
– Я сделала, что им было нужно, и ни разу не ошиблась.
Не сводя глаз с дороги, Келли вздохнула и положила руку Рейчел на плечо.
– Ты отлично справилась, верно. Насколько я знаю Годшо, он сейчас писает кипятком от восторга. Но, ради всего святого, эта тварь чуть не убила тебя!
Рейчел улыбнулась – впервые с тех пор, как вышла из камеры.
– Ты преувеличиваешь. С головой у меня все в порядке, просто шишка. Не надо так нервничать.
– Как я могу не нервничать? Ведь я как-никак твоя сестра, помнишь?
– Да. Благодаря Пеннеллу других сестер у меня нет…
Очень мило! Рейчел вела себя так, будто Си Джей оплакивала она одна. Келли вцепилась в руль. Они с Си Джей были близнецами, что уж говорить, кому теперь тяжелей. Келли очень хотела докопаться до правды, но подчас тоска и ужас наваливались на нее с такой силой, что она и думать об этом не могла. Так было на похоронах – Рейчел держалась как кремень, с пугающей безучастностью, а Келли истерически рыдала.
Оно и понятно: они с Си Джей всегда были ближе друг к другу, чем к Рейчел, и не только оттого, что родились в один и тот же час. Рейчел вообще сторонилась людей: уж слишком манил всех ее сочувственный взгляд. Впрочем, Келли и сама не особенно тянулась к людям; на первом месте у нее всю жизнь стояла работа, к развлечениям она особой любви не питала и никогда не задумывалась о чужих сокровенных эмоциях. Для полицейского это лишнее и только мешает делу. А бесстрашная, горячая как огонь Си Джей была совсем на нее не похожа – неудивительно, что она избрала другую профессию.
И все это в прошлом… Келли нашла руку Рейчел, крепко стиснула, и пальцы Рейчел ответили ей. Смерть Си Джей все изменила. Келли вспомнила, как летела в Тускалузу опознавать тело сестры. Тогда она понятия не имела, что Си Джей собирается в Новый Орлеан. Видимо, на обратном пути оттуда в Виргинию она остановилась в Тускалузе, чтобы переночевать в мотеле. Там ее и нашла наутро горничная – мертвую на полу, в луже рвоты. Причина смерти: остановка сердца, вызванная передозировкой кокаина…
Полиция определила самоубийство, но Рейчел не поверила ни единому слову экспертов, все твердила: мол, чутье подсказывает ей, что это неправда. К несчастью, у Келли такого чутья нет и не было. В тот момент она больше думала о том, как подкосил Си Джей недавний развод и не он ли привел ее на край пропасти, подтолкнул к непоправимому шагу вниз…
Нет, нет, невозможно! Теперь она тоже считала, что Си Джей не стала бы убивать себя, не поговорив напоследок с ней.
Но все-таки – зачем и кому понадобилось убивать Си Джей? Это и хотели узнать Келли и Рейчел. Только поэтому Келли согласилась помочь Рейчел внедриться в рискованное расследование, но успела передумать, слушая, как проститутка Харлей колотит Рейчел головой об стену. Теперь она хотела только одного: чтобы младшая сестра вернулась домой.
– Мы не можем знать наверняка, связана ли как-нибудь «Хисторик хоумз» с гибелью Си Джей, – как бы невзначай заметила Келли. У Рейчел даже шея покраснела от гнева, она резко вырвала руку.
– Да? Почему же тогда ты приехала сюда после ее смерти, четыре месяца назад? Зачем добивалась, чтобы тебя перевели из Квантико в Новый Орлеан, зачем напросилась в напарники к Годшо, когда уже был назначен другой человек? И почему скрыла от Годшо, для чего тебе это нужно?
Келли напряженно выпрямилась.
– Наверное, я повела себя неправильно. Надо было просто поделиться нашими подозрениями со здешним шерифом, а дальше пусть бы они думали сами.
– Почему же ты так не поступила?
Келли скрипнула зубами.
– Ты знаешь почему!
– Да, знаю. Потому что они, как и алабамская полиция, считали, что Си Джей покончила с собой, и точка. В конце концов, ведь мы с нашими подозрениями основываемся, согласись, всего на трех фактах. Во-первых, в вечер перед отъездом из Квантико в Новый Орлеан Си Джей звонила в «Хисторик хоумз» и не сказала ни тебе, ни мне, куда и зачем она едет. Во-вторых, в Новом Орлеане она провела два дня и побывала в «Хисторик хоумз» – а это мы знаем только потому, что клерк в отеле, которого ты расспрашивала, случайно помнил, как диктовал Си Джей адрес. И наконец – а это главное – у нее не было никаких видимых причин ходить туда.
– И еще – мы с тобой не верим, что она покончила с собой.
– Именно. В довершение всего, ваш шериф убежден, что «Хисторик хоумз» связана с наркобизнесом. Лично мне картина абсолютно ясна.
– Мне тоже, – вздохнула Келли. – Но все-таки лучше бы ты осталась в Квантико. Я не хочу, чтобы с тобою случилось то же, что с Си Джей, – неожиданно для себя добавила она. – Потерять тебя я не могу.
– Никуда я не денусь. Все будет хорошо.
Келли посмотрела на младшую сестру, и она вдруг показалась ей похожей на маленькую птичку, горлинку, совершенно неуместную в окружающем ее мире ястребов.
– Ну да, конечно! Пара приемов карате – и все плохие парни лежат на полу лицом вниз и проклинают день, когда родились на свет.
– Карате я оставляю моей крутой старшей сестре, – дрожащими губами улыбнулась Рейчел. – И ее бульдогу-майору.
– Вот это меня и тревожит! Ты готова рисковать, потому что тебе втемяшилось, будто мы с Годшо в любой момент пройдем сквозь стену и спасем тебя.
– Давненько ты не говорила, что мне втемяшилось, – помолчав, заметила Рейчел. – С самого детства.
Келли поморщилась.
– Господи, Рейчел, я вовсе не хотела сказать… Извини. Я просто не могла слышать, как тебя бьют.
– Да кто меня теперь ударит? Я только попытаюсь побеседовать с глазу на глаз с Пеннеллом. Вдруг он поделится со мною своими секретами? Я умею это делать, ты сама видела.
– Нет, погоди, – заспорила Келли, поворачивая к подъезду дома, где их ждал майор Годшо. – Ты ведь говорила, что они должны ощутить вину в содеянном, прежде чем сознаются?
– Д-да, но…
– Ну, так вот что. Насколько я успела понять, Уоллес Пеннелл не из тех, кто чувствует себя виноватым, что бы он ни натворил. Почему ты думаешь, что он захочет облегчить душу покаянием?
С этими словами Келли выключила мотор и резко повернулась лицом к сестре.
Рейчел пожала плечами.
– Вина – чувство подсознательное. Это не грязь под ногтями, которую можно вычистить. Даже Уоллес Пеннелл не может быть свободен от чувства вины. И если я буду каждый день понемногу работать с ним, то, вполне возможно, в конце концов что-нибудь услышу.
Келли окинула взглядом мятую блузку и легкую пышную юбку сестры. Да, она всегда думала, что Рейчел не от мира сего, а теперь узнала это наверняка. Будто прочтя ее мысли, Рейчел нахмурилась.
– Ладно, пусть даже ты права и мне впервые в жизни попался абсолютно бессовестный человек, я найду еще кого-нибудь, кто раскроет мне их секреты. – Она исподлобья посмотрела на Келли. – Послушай, до сегодняшнего дня ты считала мое участие в этом деле удачным ходом. Что случилось?
– Когда я услышала, как эта сволочь колотит тебя об стенку, я чуть с ума не сошла. Только тогда до меня дошло, какие мы с тобой идиотки! – Она уже почти кричала. – Я уже думала обо всем этом вчера вечером. После папиного звонка.
Рейчел замерла, подняла глаза на старшую сестру.
– Папа звонил?
– Он беспокоится, – вздохнула Келли, – говорит, все думает, как мы тут одни. Пришлось что-то наврать ему. После того, что случилось на Пасху… – Она помолчала, вспомнив ссору между отцом и Си Джей за месяц до ее отъезда в Новый Орлеан. – Боюсь, он чувствует себя в ответе за то, что произошло с Си Джей. И если что-нибудь стрясется с тобою, он просто не переживет. А меня никогда не простит.
Рейчел с решительным видом повернулась к Келли, расправила плечи и сжала руку сестры тонкими бледными пальцами.
– Кел, ты за меня не отвечаешь. Я все решаю сама, и папа это знает. Давай посмотрим, что можно выяснить методом убеждения. При первом же намеке на опасность ты успеешь выдернуть меня оттуда.
Келли окинула тихую улицу профессионально цепким и напряженным взглядом.
– Рейчел, тебе предстоит работать в подполье. Ты хоть понимаешь, что это значит? Никаких звонков старшей сестре, никаких контактов с кем-либо из твоей настоящей жизни. – Она сделала глубокий вдох. – Какое-то время придется врать папе. Ты придешь на собеседование – и будешь совсем другой Рейчел Брэдли. Моли бога, чтобы Пеннелл удовлетворился твоей легендой и рекомендациями, которые изготовил для тебя Годшо. Стоит ему позвонить в Квантико…
– Связывать мое появление с Си Джей он не станет. Мало того, что она поменяла фамилию в браке, мы с нею совершенно не похожи – только глаза у обеих голубые. Ты только посмотри на меня: тощая, незаметная, рыжая… Кому придет в голову сравнивать меня с роскошной красавицей брюнеткой Си Джей?
Келли покачала головой. Все-таки Рейчел неисправима! Неужели сама не понимает, как она прелестна, как ласково сияют ее огромные глаза? Нет, не понимает… И никогда не понимала – еще бы, она ведь никогда не подходила к мужчинам достаточно близко, чтобы увидеть, как они смотрят на нее. Но в одном Рейчел права: на Си Джей она совершенно не похожа. Да и Келли, если уж на то пошло: ведь двойняшками они с Си Джей не были.
– Думаю, в лучшем случае Пеннелл проверит мои рекомендации, – добавила Рейчел.
– Надеюсь… И запомни: нельзя говорить Годшо, почему ты так заинтересована в этом задании, не то мы обе пулей вылетим из расследования.
Рейчел обеими руками сжала руку Келли и улыбнулась уголком рта.
– Увидишь, все будет хорошо. Неужели ты совсем не доверяешь своему напарнику? Мне кажется, этому твоему Годшо как никому другому подходит определение «рыцарь». Если что-нибудь пойдет не так, он тут же примчится на помощь.
Келли поморщилась.
– Терпеть не могу эту твою манеру сортировать живых людей, как книжки в библиотеке. Пойми, Рейчел, не все и не всех можно расставить по полочкам.
Рейчел заметно помрачнела.
– Да. Кому, как не мне, это понимать… Не забывай, с моей помощью милейшие люди делились с тобою своими гадкими секретами.
– Прости. Я понимаю: так ты пытаешься справиться с грузом эмоций, который они все взваливают на твою психику. Но Годшо, будь он хоть сто раз рыцарь, может просто не успеть спасти тебя.
– Но ведь ты говорила, у Годшо есть там еще один информант, которому я и буду помогать?
При мысли о грубияне Дрейке Хантере Келли почувствовала себя не в своей тарелке. Она почти ничего о нем не знала, но всякий раз, как на нее падал взгляд его жутковато-черных глаз, ей безотчетно хотелось спрятаться.
– Да, Дрейк Хантер. Он работает мастером на стройплощадке «Хисторик хоумз».
Рейчел уловила ее неуверенность.
– Он тебе не нравится?
– Нет, не то… просто… Понимаешь, он меня заводит.
– Ты не шутишь?! – задохнулась от изумления Рейчел.
– Я не так выразилась, – поспешно поправилась Келли. – Точнее, беспокоит. От него исходит какое-то нервное напряжение. Я его боюсь.
– Но он заслуживает доверия?
– Кажется, раньше он служил в морской разведке, так что, думаю, да.
– Думаешь?
Келли внимательно смотрела на младшую сестру. Вот, пожалуй, удобный случай припугнуть ее. Один взгляд на Дрейка Хантера – и Рейчел наверняка струхнет… Келли озабоченно нахмурилась. Нет, какая она все-таки упрямая! Что ж, если не испугается, то хотя бы задумается лишний раз.
– Ты все сама увидишь, – загадочно улыбнулась она. – Идем, они уже ждут нас.
Сестры вылезли из машины и направились к двери подъезда. Келли немного успокоилась и расслабилась, еще надеясь отговорить Рейчел от участия в расследовании, зато сама Рейчел нервничала все больше. Впрочем, она уже все для себя решила четыре месяца назад, когда тупо смотрела на Си Джей в гробу. Она вдруг поняла тогда, что совсем не знала свою сестру, никогда не представляла, чем жила Си Джей Брэдли Нельсон. Как странно: сотни совершенно незнакомых, чужих людей были ей ближе. Во время кратких, случайных бесед Рейчел, часто против своей воли, узнавала этих людей лучше, чем их родные за всю жизнь; чувствовала то, что чувствовали они, только намного острее.
Но Си Джей она не знала… И сколько ни твердила себе, что Си Джей не могла, просто не могла покончить с собой, у нее не было твердой уверенности в этом. Потому что она действительно не знала, потому что всегда слишком рьяно защищала себя от других – будь то даже Си Джей, родная сестра. Боялась, что снова начнет жить чужими чувствами…
Впервые это случилось, когда Рейчел было девять лет. Подружка призналась ей, что к ней пристает старший брат. Рейчел охватил такой стыд, такое унижение, будто все, что рассказывала подруга, произошло с нею самой. Ужасное признание и вторгшиеся в душу чужие чувства перепугали ее до смерти, но она, как девочка послушная, пошла к маме и поведала ей слово в слово все, что услышала. Ну, а мама Рейчел отправилась к маме той девочки… Увы, в результате Рейчел лишилась подруги, потому что родители бедняжки запретили ей разговаривать с Рейчел, а потом уехали из города и увезли с собою ужасную тайну.
Тогда Рейчел и решила, что лучше не узнавать чужих секретов. Только так можно было защитить себя от черной бездны, открывающейся внутри при каждом откровенном разговоре. Теперь она старалась не смотреть людям в глаза, избегала близко сходиться с кем бы то ни было. Всего несколько раз она воспользовалась своим даром сознательно – чтобы помочь Келли. Но там подобные признания были средством для достижения достойной цели: зло должно быть наказано, преступники – осуждены.
От всех остальных Рейчел отгородила себя невидимой стеной. Даже от родных сестер… В горле вырос тугой ком. «Си Джей, прости меня! – беззвучно прошептала она. – Может быть, если бы я подпустила тебя ближе… если бы ты все рассказала мне, то осталась бы жива… Может быть…»
Рейчел проглотила слезы, тщетно пытаясь убедить себя в том, что ее вины здесь нет. Си Джей в гробу до сих пор продолжала являться ей в ночных кошмарах. Если бы знать, кто ее убил… «Но я здесь как раз для того, чтобы найти убийцу», – напомнила она себе.
Девушка в полицейской форме провела их в прихожую невзрачного пригородного дома, и Рейчел искоса взглянула на оставшуюся в живых сестру. Слава богу, у нее еще есть Келли; с ней она не повторит тех же ошибок, что с Си Джей. К Келли она постарается держаться ближе… Если, конечно, Келли позволит. Сейчас она явно не расположена к откровенному общению. Эти ее уклончивые слова о человеке, с которым Рейчел предстояло вместе работать… Как же его зовут? Ах да, Дрейк Хантер… Какое интересное имя, в нем есть что-то фольклорное. «Дрейк» – значит дракон или змея. Разумеется, на человека, чье имя излучает такую силу, можно положиться. Но сильные мужчины бывают и жестокими, и непредсказуемыми. Ведь он определенно напугал Келли, а Келли никогда ничего не боится…
Впрочем, забеспокоиться всерьез Рейчел не успела: они вошли в комнату, и она оказалась лицом к лицу с самим Дрейком Хантером.
Он стоял, прислонясь к стене, напротив сидящего на диванчике Годшо. Перед глазами Рейчел ярко, точно наяву, мелькнула средневековая резьба по дереву – сказочные драконы, неподвижные и страшные. Этот человек был чем-то поразительно похож на них. Рядом с ним она казалась себе почти карлицей. Его тело будто бы состояло из одних мускулов – широкие плечи, жилистые руки, сильные длинные пальцы… На нем была дешевая темная майка, потертые джинсы, тяжелые армейские ботинки; конечно, на стройке в такой одежде он ничем не отличается от остальных рабочих.
Рейчел подняла голову: иначе она не могла посмотреть Хантеру в лицо. Лицо оказалось под стать телу – бронзовое от загара, с четкими, крупными чертами. Под густыми сведенными бровями холодно поблескивали черные, как обсидиан, глаза. Нос, видимо, когда-то был сломан и сросся неправильно, что придавало Хантеру довольно свирепый вид. В довершение всего, его длинные выгоревшие на солнце волосы были стянуты на затылке в хвост, что привлекало внимание к тяжелому подбородку, а вдоль щеки тянулся тонкий шрам. Неудивительно, что Келли испугалась. Она с юности терпеть не могла этих крутых новобранцев-моряков с одинаковыми, как на подбор, тренированными челюстями, которые, уходя в увольнение, почему-то наводняли Квантико, и говорила, что ее приводит в ужас их казенный патриотизм.
Рейчел всегда кивала, соглашалась. Но этот бывший моряк… странно, он не пугал ее, хотя должен бы. Обычно при встрече с новым человеком она сразу настораживалась, готовая защищаться от чужих эмоций, а сейчас осталась совершенно спокойной, несмотря на то что Хантер изучал ее с холодным вниманием снайпера, разглядывающего свою цель.
Рейчел чувствовала на себе взгляды Годшо и Келли, но не хотела заговаривать первая. Дрейку Хантеру она совершенно не нужна, судя по кислому выражению лица и презрительно изогнутой верхней губе. Но хватит ли ему честности заявить об этом вслух?
Ему хватило.
– А вот, кажется, и наша психологиня! – небрежно бросил он. – Ну, как вам тюрьма?
Рейчел передернуло от откровенно равнодушного тона, чуть смягченного тягучим южным выговором. Но этот Дрейк явно не понимал, что сейчас ее мог бы обратить в бегство разве что живой дракон.
– Тюрьма? Нормально, – ответила она и спокойно взглянула на Годшо. – Только напрасно меня не предупредили, что Харлей подозревается в убийстве. Убийство порождает в человеке эмоции более сильные, чем другие преступления.
У Годшо медленно открылся рот, и даже Келли немного удивилась красноречию обычно скупой на слова младшей сестры.
Тень удивления мелькнула и на лице Хантера.
– В тюрьме много убийц, мисс Брэдли. К этому вам следовало быть готовой.
Их взгляды скрестились, и Рейчел застыла, потрясенная водоворотом эмоций в его черных глазах. Она сразу почувствовала, что этот человек терпит мучительную душевную боль, его страдание взывало к ней, ища сочувствия, и она бессознательно начала защищаться.
– Мистер Хантер, к убийству быть готовым нельзя.
Дрейк крепко сжал губы, в глазах его загорелся упрямый огонек; он хотел резко возразить, но Годшо не дал ему раскрыть рта.
– Вот и Хантер как раз говорил нечто подобное перед тем, как вошли наши дамы. Правда, Дрейк?
Хантер уловил предостережение и быстро овладел собой. Однако воздух в комнате дрожал от напряжения.
– Я сказал Годшо, что всякая смерть бессмысленна.
Тяжелый, давящий взгляд не вязался с показной небрежностью тона. Казалось, Хантер вызывал Рейчел на спор, но она продолжала молчать, и тогда его жесткое, почти грубое лицо несколько смягчилось, в глазах мелькнул проблеск понимания.
Годшо осклабился, показав все зубы, подвинулся и похлопал по освободившемуся месту рядом с собою.
– Присаживайтесь, мисс Брэдли. Любопытно узнать, каковы ваши впечатления о первом опыте подпольной работы. Там вы справились просто здорово, – восхищенно покачал он головой. – Чертовски здорово! Не знаю, как вас и благодарить. – Он запоздало улыбнулся Келли, указывая ей на стул рядом с диваном. – И, разумеется, вашу сестру – за то, что познакомила нас. Мы до сих пор возились бы с этой проституткой, если бы не вы.
Наблюдая, как настороженно Келли со своего стула следит за Годшо, Рейчел с трудом удержалась от улыбки. Келли не ошиблась. Здоровенный майор действительно «писал кипятком» от привалившей ему удачи, и Рейчел физически ощущала, как будоражит его перспектива заслать ее в «Хисторик хоумз». Она не сомневалась, что с этим майором договорилась бы обо всем за несколько минут, но, к сожалению, не разделяла его воодушевления. Недолгое пребывание в тюремной камере эмоционально полностью опустошило ее, и, вопреки произведенному на Келли впечатлению, она вовсе не горела желанием повторить опыт. Хотя знала, что все равно придется…
– Что будет с Харлей? – не удержавшись, спросила Рейчел.
Хантер смерил ее оценивающим взглядом, а Годшо оттянул пальцем натерший толстую шею тугой воротник рубашки.
– Ее будут судить. Думаю, по статье за убийство второй степени. Преступление в состоянии аффекта.
– А почему не самозащита?
Годшо фыркнул, но тут же спохватился. Рейчел взглянула на Хантера и обнаружила, что он смотрит на нее почти с сочувствием.
– Не забудьте, она убила представителя власти.
По его голосу трудно было определить, издевается он или говорит серьезно.
– Но он избил ее! – не отступала Рейчел.
Рука Годшо, лежавшая на спинке дивана, сжалась в кулак.
– Мисс Брэдли, послушайте меня. Надеюсь, вы не передумали давать показания как свидетель? То есть, если что-то вас останавливает…
– Нет, нет. Я выступлю.
Неважно, что она думает о Харлей, – уговор есть уговор. Но найти Харлей хорошего адвоката ей при этом никто не запретит. К таким, как Харлей, система заранее неблагосклонна. Быть может, Рейчел удастся восстановить равновесие.
– Ну вот, с Харлей мы разобрались, – вмешался Хантер, засунув руки в карманы джинсов и испытующе глядя на нее. – Теперь, может быть, поговорим о наших планах?
– Разумеется, – кивнула Рейчел.
Годшо тоже не спускал с нее глаз.
– Вы все еще согласны работать с нами?
Он спрашивал так, будто боялся, что она испугается и передумает. Келли открыла рот, приготовившись ответить, но Рейчел не дала ей такой возможности.
– Да, конечно, – торопливо произнесла она. – В «Хисторик хоумз» мне уже назначен день собеседования, и для всех будет удобно, если я просто пройду его, а потом попытаюсь выяснить что могу.
– Но зачем вам подвергать себя опасности ради нашего удобства? – услышала она тягучий голос Хантера.
Этот человек, похоже, никому не верит… Помолчав, Рейчел выдала тщательно отрепетированный с помощью Келли текст:
– Несколько лет назад от наркотиков погиб близкий мне человек. Я не хочу, чтобы такое случилось с кем-либо еще.
Звучало это, конечно, глупо и совершенно по-детски, хотя и было чистой правдой. Но Годшо, как видно, было не до того, он только кивнул с серьезным видом. Хантер задумчиво поглаживал шрам на щеке. «Поверил или нет? – думала Рейчел. – А если нет, как он себя поведет?»
– Прежде чем Рейчел на что-либо согласится, – вступила Келли, – я хочу точно знать, чего вы от нее ждете.
Рейчел отметила, что с Дрейком Хантером и майором Годшо сестра ведет себя иначе, чем обычно, – не так жестко, но отвлекаться и развивать эту мысль не стала.
Годшо, кивнув, подался вперед.
– Как вам обеим известно, «Хисторик хоумз» управляют два человека – владелец, Уоллес Пеннелл, и его компаньон Тед Фэйрчайлд. Они за бесценок покупают обветшалые старинные дома, преимущественно в историческом центре Нового Орлеана и во Французском квартале, приводят их в порядок и перепродают за большие деньги. Нам известно, что они платят своим работникам наличными, чтобы уклониться от выплат в пенсионный фонд, страховок, компенсаций и тому подобных расходов. Нас беспокоит происхождение этих денег. Мы полагаем, что здесь замешаны наркотики.
Рейчел недоуменно нахмурилась.
– Но почему? То есть я понимаю, что уклонение от уплаты налогов незаконно… но почему вы считаете, что если зарплату платят наличными, то дело обязательно в наркотиках? Ведь так поступают многие наниматели.
– Эти платят только мелкими купюрами, – заговорил Дрейк Хантер. – И потом, другие наниматели сначала снимают наличные со своего счета в банке. А в «Хисторик хоумз» деньги в банке ведут себя, как тараканы в мотеле: приходят на счет – и все. Во всяком случае, на развитие компании они явно не идут. Возможно, перетекают куда-нибудь еще, например, в швейцарский банк, где счет оформляется на подставное лицо.
Годшо кивнул.
– Наркодельцы часто используют строительные компании для сокрытия прибылей. Можно, например, на законные средства скупать полуразрушенные дома, а из незаконных, куда больших, оплачивать дорогостоящие работы по реставрации. Потом отремонтированный внутри и снаружи дом продают, получают чек и спокойно несут его в банк, не привлекая внимания федеральных властей. От подобных капиталовложений прибыль невелика, но их это мало волнует.
– Главное, таким образом отмываются грязные деньги, – вмешалась Келли. – Они получают сверхприбыли от контрабанды наркотиков, вкладывают деньги в реконструкцию, получают чек и открывают легальный счет в банке. Потом переводят большую часть суммы на подставных лиц – и все повторяется.
– Поэтому мы и не думаем, что парни из «Хисторик хоумз» сами занимаются контрабандой, – подхватил Годшо. – Деньги уходят куда-то еще. Наше мнение таково: либо они отмывают деньги для какой-то крупной теневой корпорации, либо занимаются этим для себя.
– Как вы можете знать наверняка? – удивилась Рейчел.
Хантер пожал плечами.
– Наверняка, конечно, не знаем. Ни Пеннелл, ни Фэйрчайлд до сих пор ни в чем не замечены, и нет никаких улик, впрямую указывающих на то, что они занимаются наркоторговлей.
– Разумеется, наркодельцы интересуют нас куда больше, чем эта мелкая сошка, – перебил Годшо. – Но в том и беда, что вычислить их пока не удается. Насколько нам известно, Тед каждый день приносит в контору деньги в чемодане, но до сих пор, несмотря на постоянную слежку, нам не удалось засечь его в момент получения денег от кого-либо. Скользкий тип.
Хантер нахмурился.
– Пеннелл и Фэйрчайлд – умные ребята. Это вам не мелкие мошенники, которым главное – сорвать куш, а там хоть трава не расти. Они действуют по выверенному плану и на мелочах не попадаются.
– Чем же в таком случае вам может быть полезна Рейчел? – настороженно прищурилась Келли.
Годшо бросил на нее многозначительный взгляд.
– Мы надеемся воспользоваться ее… гм… необычными способностями, чтобы заставить Пеннелла что-то рассказать. Полезной может оказаться любая мелочь, даже не имеющая прямого отношения к делу. Если Пеннелл и не заговорит, пребывание Рейчел в компании все равно что-нибудь даст. Она будет смотреть, слушать, быть может, заметит некие подозрительные несоответствия; как секретарше ей будет открыт доступ туда, где Хантер по должности появляться не может. Возможно, мы все равно не найдем того, что ищем, но нам нужна всего-навсего крохотная зацепка. Насколько понял Хантер, без секретарши Пеннелл обходиться не привык, и обязанностей у нее много. Прежняя уволилась всего неделю назад – нашла другую работу, – и он сразу же дал объявление в газету.
– А я позвонила и теперь иду на собеседование, – пробормотала Рейчел.
– Да-а, – протянул Хантер. – Какое совпадение!
Рейчел вскинула на него глаза. Неужели догадался? Да нет, откуда ему знать…
– Не обращайте на Хантера внимания, – проворчал Годшо. – Я уже объяснял ему, что устроиться библиотекарем вам не удалось. Он, как и я, прекрасно знает, что с рабочими местами здесь вообще негусто.
– И потому мне тем более трудно уразуметь, зачем мисс Брэдли приехала жить к сестре в Новый Орлеан, – парировал Хантер.
Рейчел сделала глубокий вдох.
– Правильно ли я поняла вас, мистер Хантер? Вы полагаете, мы с сестрой ведем тайную игру с целью провалить ваше расследование? По-вашему, мы у себя в Квантико случайно узнали об операции «Хисторик хоумз» и подстроили все так, чтобы принять участие в подпольной работе, преследуя собственные неправедные цели?
Краем глаза она заметила, как вздрогнула Келли, услышав почти правдивое изложение их мотивов.
Годшо злобно взглянул на Хантера, но тот по-прежнему не сводил глаз с Рейчел.
– А что на самом деле привело вас в Новый Орлеан?
Рейчел пожала плечами.
– Вы можете мне не верить, но мы с сестрой всегда считали Новый Орлеан очень красивым городом. Келли захотелось пожить здесь, а следом за нею и мне. Вот и все.
Хантер недоверчиво хмыкнул, но Годшо примирительно махнул рукой.
– Послушай, Дрейк, я знаю твою подозрительность, но за капитана Брэдли я готов поручиться. А она, я уверен, поручится за свою сестру. И кончим на этом, ладно?
У Хантера на щеке дернулся мускул, но он промолчал, а Годшо опять обратился к Рейчел:
– Поскольку пока вы только записались на собеседование по телефону, можно без проблем подставить в анкеты те данные, которые мы для вас подобрали. Тогда Пеннеллу не придет в голову справляться о вашем прошлом в Квантико, и он не докопается, что у вас сестра служит в полиции. – Он улыбнулся. – С нашими безупречными документами и вашим обаянием, мисс Брэдли, вы шутя получите это место.
«Льстец», – подумала Рейчел, хотя в глубине души надеялась, что он не ошибается. Все складывалось исключительно удачно. Как секретарша Пеннелла, она сможет свободно ходить повсюду. И даже если он не станет откровенничать с секретаршей насчет отмывания денег, она постарается выяснить что-нибудь о Си Джей.
Хантер между тем переключился на Келли:
– Капитан Брэдли, хочу, чтобы вы знали: я против этой авантюры. Ваша сестра может меня не понимать, но вы, уверен, поймете. Даже для опытного профессионала подпольная работа достаточно опасна. А для необученных штатских она просто неприемлема.
– А кто говорит о подпольной работе? – перебил его Годшо. – Мисс Брэдли просто дала согласие информировать нас – так же, как это делаешь ты, как сделал бы любой гражданин, обнаружив, что его компания нарушает закон. Правда, мисс Брэдли пока не принята на работу в компанию, о которой будет информировать нас, но ее возьмут. Возьмут не глядя.
– Она хоть вшивой пишущей машинкой умеет пользоваться? – буркнул Хантер.
Рейчел выпрямилась.
– Да, мистер Хантер, я умею пользоваться как «вшивой», так и обычной пишущей машинкой. Я работала на полставки секретаршей все время, пока училась в колледже.
Громко фыркнув, Хантер прислонился к стене – он с трудом сдерживал негодование.
А Годшо широко улыбнулся.
– Вот видишь? Я же говорил, все будет нормально. В конце концов, они всего-навсего отмывают деньги. Опасней, чем было сегодня в тюрьме, там точно не будет.
Рейчел и Келли переглянулись. Обе знали, что Пеннелл куда опаснее, чем могут предположить их собеседники, но сейчас рассуждать об этом было явно не ко времени.
– Я буду очень осторожна! – умоляюще глядя на сестру, сказала Рейчел. – Поверь, у меня нет ни малейшего желания геройствовать с риском для жизни. Это заявление было рассчитано в равной мере на Келли и на всех остальных. Келли это поняла и через силу улыбнулась. Но Хантера, как видно, совершенно не устраивало, в каком направлении пошла беседа.
– Мисс Брэдли, должен вас предупредить: не рассчитывайте, что я брошусь вам на выручку, когда вы засыплетесь. Мы потратили уже слишком много сил на это дело, чтобы я стал рисковать собственным алиби. Я сам по себе – а вы сами по себе.
Рейчел почувствовала, что ее начинает охватывать паника.
– Да? Но я думала, мы с вами работаем вместе…
– И я тоже, – вставила Келли.
Годшо свирепо глянул на Хантера.
– Разумеется, вместе! Мы с Хантером уже все обсудили. Когда Рейчел выйдет на работу, он случайно подойдет к ней, они познакомятся, подружатся, и у Хантера появится повод приглядывать за нею.
Рейчел украдкой покосилась на Хантера. Он стоял у стены, напряженный, обозленный, как загнанный в стойло дикий конь, для которого все вокруг враждебно и опасно. За лицом он следил, но отчаяние прорвалось в том, как резко он оттолкнулся от стены крепко сжатыми кулаками.
– Мисс Брэдли, вам лучше не особенно рассчитывать на меня! У вас сестра полицейский; уверен, она может подтвердить, что ранее судимые – народ ненадежный.
Мир медленно поплыл перед глазами у Рейчел. Ранее судимый?! Этот человек сидел в тюрьме? Господи, как же так – ее посылают на опасное задание в паре с бывшим заключенным?
Рядом шумно выдохнула Келли и, упершись кулаками в бока, подалась вперед.
– Годшо, это правда? Он отбывал срок?
Рейчел слушала, но ни на миг не отводила глаз от Хантера. Он смотрел на нее с вызовом и торжеством, как будто выложил свой главный козырь. Но в глубине глаз прятался мучительный стыд. «Как же он хочет убрать меня из операции, если ради этого готов поделиться столь неприглядными подробностями своей биографии!» – подумала Рейчел, и, как ни странно, это ободрило ее. Хантер не хотел брать на себя ответственность за ее жизнь – а значит, где-то за упрямством и грубостью у него скрывалась совесть. Что ж, в конце концов, одно преступление не обязательно делает человека преступником, и далеко не все, кто осужден по уголовным статьям, действительно виновны. Система несовершенна. А главное, Рейчел почему-то верила Дрейку Хантеру. Ее необъяснимое внутреннее чутье подсказывало, что ему можно верить.
И еще: если он так яростно противится тому, чтобы сумасшедшая девица шла на верную смерть, значит, будет ей надежной защитой. Лучше иметь на своей стороне одного из моряков с крепкими кулаками, чем не в меру сговорчивого Чарльза Годшо, который пообещает что угодно, лишь бы добиться своего.
Келли и Годшо о чем-то горячо спорили, но Хантер и Рейчел ничего вокруг не замечали. Их как будто затянуло в другое пространство – пустое, без воздуха, – и там продолжалась молчаливая дуэль взглядов.
– Мистер Хантер, я рада узнать, что у вас такой богатый жизненный опыт, – наконец твердо произнесла она. – Мне кажется, вы в состоянии защитить меня. И я уверена, что майор Годшо не отвел бы вам столь ответственную роль в этой операции, если бы не считал, что вы того достойны, несмотря на ваше прошлое.
На минуту воцарилось полное молчание. Во взгляде Хантера мелькнуло нечто отдаленно напоминающее уважение, даже восхищение, а потом, к вящему удивлению Рейчел, его губы растянулись в бледном подобии улыбки – первой за этот вечер.
– Так, значит, вы бесповоротно решили заняться этим?
– Да, разумеется. И заметьте себе: если я пройду собеседование, никто не вправе мне запретить работать в «Хисторик хоумз». Так почему бы между делом не помочь вашему расследованию?
– Но послушай, сестренка, – перебила Келли, – по-моему, мы с тобой должны сначала еще раз обсудить…
– Нет. – Голос Рейчел дрогнул, но она знала, что поступает правильно. – Это мой выбор, Кел, – мой и майора Годшо. И, конечно, мистера Хантера, – добавила она, улыбнувшись Дрейку, – поскольку он будет связан со мною теснее всех.
– Отлично сказано, милая, – проворчал Хантер, даже не попытавшись возразить.
И хотя нежное слово было произнесено откровенно язвительным тоном, Рейчел с досадой почувствовала, как от самого звука этого низкого хрипловатого голоса ее обдало жаром с головы до пят. М-да, так она точно проиграет. Не хватало еще поддаться чарам высокомерного нахала!
– Но прежде вам следует узнать мое мнение о ваших поразительных способностях, – невозмутимо продолжал он, буравя ее взглядом. – По-моему, все это блеф. Я сомневаюсь в силе вашего влияния на людей.
– Разве вы сами не слышали мой разговор с Харлей? – нахмурилась Рейчел.
Хантер пожал плечами.
– Да, Харлей все вам рассказала, но она была сломлена отчаянием. А Пеннелл – не испуганная болтливая проститутка. Он уже давно вращается в теневом бизнесе, и магия ваших глаз на него не подействует. – Его насмешка вдруг сменилась неприкрытой злобой. – А его компаньон и того хуже. Он вообще подонок. Так что доморощенная схема, которую вам и Годшо так не терпится воплотить в жизнь, в лучшем случае обернется бесплодной тратой времени.
– Полагаю, у вас есть другие предложения, мистер Хантер? – нежнейшим голосом осведомилась Рейчел. – Поскольку вы столь критично относитесь к нашей «доморощенной схеме», думаю, вы разработали свою, более надежную?
Хантер поморщился, но промолчал. «А что он может сказать? – подумала Рейчел. – Если бы свой план у него был, они не стояли бы сейчас тут, обсуждая мое участие в деле».
– Вот что я вам предлагаю, – продолжала она. – Дайте мне поработать у Пеннелла две недели. Если за это время я не раскопаю чего-нибудь такого, что вам пока неизвестно, то добровольно выйду из игры. Скажу Пеннеллу, что нашла в другом штате работу получше, ничего не может быть проще. Ну, как?
– Он согласен, – строго промолвил Годшо. – Хантер, ты сам знаешь, выбора у тебя нет.
Рейчел молча кляла майора. Нашел время самоутверждаться! Хантер набычился и помрачнел. Но, очевидно, ему самому участие в операции было настолько необходимо, что он не стал возражать и только бросил на нее уничтожающий взгляд.
– Собеседование в понедельник? – буркнул он и, не дожидаясь ответа, продолжал – Значит, у нас есть один день, чтобы подготовить вас. Встретимся здесь завтра в шесть утра. Годшо, позаботься, чтобы ее рекомендательные письма в понедельник были на месте, а квартира понадобится ей уже завтра.
Рейчел поневоле зауважала его: несколько слов – и он снова обеспечил себе существенный перевес в силе. Однако от нее не укрылось, что пока Хантер не сказал о своем согласии работать с нею вместе. Уже подойдя к двери, он остановился и оглянулся на нее через плечо.
– И еще – подберите себе более подходящую одежду. Не уверен, что Пеннелл захочет принять на работу «Сюзи Солнышко». Строители таких девочек съедают заживо в первый же день.
Рейчел покраснела до корней волос: Хантер напомнил ей, что слышал все насмешки Харлей над ее костюмом. Зачем? Чтобы еще раз предупредить, что будет трудно? Или просто срывал на ней раздражение?.. «А впрочем, почему я об этом думаю? – Рейчел очень рассердилась на себя. – Господи, мало мне горя – так еще не хватает увлечься отбывшим тюремный срок угрюмым типом с едким языком, для которого я – свалившаяся с Луны чудачка!»
Мало или много, но ее действительно влекло к этому человеку. И впервые в жизни то, что ощущала она в самой себе, беспокоило ее больше, чем то, что открывалось ей в других людях…




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Разбитое отражение - Николас Дебора

Разделы:
123456789101112131415161718192021222324

Ваши комментарии
к роману Разбитое отражение - Николас Дебора



советую почитать здесь есть детектив и любовь и убийство роман супер.
Разбитое отражение - Николас Дебораирина
30.09.2013, 22.07





советую почитать здесь есть детектив и любовь и убийство роман супер.
Разбитое отражение - Николас Дебораирина
30.09.2013, 22.07





Хотя тут и есть любовная линия (даже две), это все-таки детектив. Причем неплохой. Читайте.
Разбитое отражение - Николас Дебораren
9.05.2014, 2.49








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100