Читать онлайн Скажи мне все, автора - Нельсон Джоанна, Раздел - 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Скажи мне все - Нельсон Джоанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.85 (Голосов: 74)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Скажи мне все - Нельсон Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Скажи мне все - Нельсон Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Нельсон Джоанна

Скажи мне все

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

15

Митч вытянулся на страшно неудобной кровати. За стеной храпел его сосед, нога мучительно ныла, часы показывали три ночи, Лили не ответила на его вопрос… Он чертыхнулся и сел.
Она не отпускала его, сама даже не подозревая об этом. Держала на невидимом канате, вызывая ярость и бессилие что-либо изменить. Он был зол, растерян, взвинчен и… возбужден. Он все еще любил ее!
Эта мысль обожгла словно кипяток. Митч изо всех сил стиснул зубы, чтобы не застонать. Лилиан… Лили… Любовь, боль и ненависть, сплавленные воедино! Его судьба.
Лили даже не подозревала, что еще до их официального знакомства Митч наблюдал за ней. Он увидел ее на какой-то вечеринке. Пробираясь сквозь толпу, чтобы поздороваться с кузеном и его новой девушкой, он увидел стоящую с ними загадочную нимфу. Господи, он тогда именно так и подумал: темноволосая, белокожая, высокая и стройная нимфа с тонкими чертами лица и чувственным ртом! Он был уверен, что у нее зеленые глаза. Митч был ошеломлен. Исподволь он жадно разглядывал Лили. Она почувствовала его пристальный взгляд и повернулась. Но Митча там уже не было. Надо сказать, что в тот вечер Билл так и не увидел своего кузена.
Еще несколько раз Митч видел ее на территории университета, пока совершенно четко не осознал, что эта девушка должна принадлежать ему. Приняв это эпохальное решение, он принялся действовать. Оказалось, что больших усилий прилагать вовсе не нужно, поскольку подруга Билла с готовностью откликнулась на просьбу Митча познакомить их. Грейс обещала привести Лили – господи, как ей подходило это имя! – на вечеринку, где они должны были «случайно» быть представлены друг другу.
Митч пришел гораздо раньше, чем намеревался, с насмешливым удивлением отмечая, что он волнуется, как школьник, в первый раз пригласивший девочку из своего класса на свидание. Он проигнорировал гостей и уселся в импровизированном баре, потягивая коктейль и наблюдая за прибывающими гостями.
– …Посмотри на ту малышку. Она просто прелесть.
– Да, ничего…
– Я таких имел пачками…
– Боюсь, что с этой тебе не справиться.
– Пари?
– Ставлю десять баксов на то, что сегодня ночью я буду кувыркаться с ней в постели…
Митчу был неприятен этот разговор. Он бросил презрительный взгляд на юнцов, а потом невольно проследил за их взглядами. Когда он понял, что эти недоноски смотрят на Лили – его Лили! – он едва не убил их. В своем воображении он успел размазать их по стене, но на деле лишь слегка придушил самоуверенного сосунка, сделавшего ставку. Двое других схватили его за руку, тщетно пытаясь освободить своего несчастного товарища, третий только таращил испуганные глазищи.
– Это моя девушка, – сказал Митч, и его ставший бездушно-страшным голос и светлые от бешенства глаза заставили юнцов оцепенеть от ужаса.
– Да, сэр, – придушенно прохрипел несостоявшийся Казанова.
– Если еще раз взглянешь в ее сторону, я сломаю тебе шею, – равнодушно пообещал Митч.
– Простите, сэр, я не хотел никого оскорбить. Это была ошибка.
Стоявшие напротив него трясущиеся юнцы своими спинами загораживали эту сцену от остальных гостей, но кое-кто уже начал проявлять интерес к застывшей у бара группе.
– Всем держать язык за зубами, – приказал Митч.
Все четверо послушно закивали, как китай-ские болванчики. Митч разжал пальцы, вытер ладонь салфеткой, швырнул ее в корзину и, испытывая досаду из-за своего взрыва, направился к Грейс и Лили. Он никогда не вытворял ничего подобного. С другой стороны, он еще никогда не испытывал ничего подобного. Вспышка неконтролируемой ярости даже слегка напугала его. Кажется, теперь он понял, что такое ревность! Или лучше сказать «чувство собственника»?
Искушенный и уже циничный Митч в решении серьезных вопросов руководствовался исключительно голосом разума. Со свойственной ему практичностью он очень быстро решил, что Лили отвечает его требованиям и поэтому достойна стать его постоянной подругой с «перспективой карьерного роста». Он не сомневался, что сумеет умело подвести девушку к нужному ему решению. Митч был великим стратегом! Конечно, кое-что в Лили ему придется слегка отшлифовать и подкорректировать, но в целом это безупречный бриллиант. Очаровательная и неискушенная, она будет глиной в его руках, из которой он вылепит настоящее совершенство… удобное для него во всех отношениях! И он принялся «вылеплять».
Но только через пару месяцев до него дошло, что вся его многоопытность не стоит и ломаного гроша. Он даже не заметил, как и когда они поменялись ролями, и теперь это он был глиной в ее руках! Холодный и неприступный Митч Айрэс влюбился в простушку и просто ошалел от своего счастья! Что может быть смешнее этого? Наверное, только то, что он стал самым верным парнем в истории человечества! Он совершенно потерял интерес ко всем без исключения представительницам противоположного пола, хотя некоторые были весьма настойчивы в желании увидеть Митча в своей постели. Особенно старалась Мисси Поллак. Когда-то давно он имел глупость намекнуть ей о своем интересе, но она изобразила мисс Неприступность, чему Митч совсем не огорчился. Но теперь она резко изменила собственное мнение.
Эта избалованная стервочка доставила ему несколько неприятных минут на вечеринке у Брюса Кейна, где Митч впервые решился продемонстрировать серьезность отношений с Лили всем знакомым. И, если судить по яростному блеску глаз Мисси, собиралась доставлять их и в будущем. Но Митча это не слишком заботило. Он считал, что сумеет справиться с ситуацией. Гораздо больше его беспокоило то, что случилось на этой вечеринке с Лили. Митч подозревал, что ей стало что-то известно из его совсем неправедного прошлого, но что именно и кто ей мог сообщить, он не знал. Лили отказалась говорить на эту тему.
Митч уже знал, что такое ревность и что такое любовь, теперь он понял истинное значение слова «беспомощность». Он хотел оправдать себя в глазах Лили и не знал, как это сделать. Он желал лишь одного – чтобы она доверяла ему, ибо без доверия все теряло смысл, а будущее представлялось уродливым туманным облаком.
Всю неделю в Нью-Йорке Митч дико скучал по Лили, а в четверг, возвращаясь с переговоров, он решил немного пройтись. Сегодня он не смог дозвониться до Лили, а вчера у нее был странный голос… Кажется, у него начала развиваться паранойя! Митч понял, что уже несколько минут стоит перед роскошной витриной ювелирного магазина. Все правильно!.. Его губы сначала едва дрогнули, а потом расплылись в широкой улыбке, и он твердым шагом направился внутрь.
В самолете он несколько раз вытаскивал коробочку, как будто проверяя ее содержимое, но на самом деле представляя, как великолепно оно будет смотреться на пальчике Лили. У него не было ни тени сомнения, что он все делает правильно и что она обязательно ответит согласием. Оставалось только придумать, как и в какой обстановке он его преподнесет. Митч отвергал один вариант за другим, он беспокоился о таких мелочах, которые раньше никогда ни при каких обстоятельствах не пришли бы ему в голову. Все должно быть по высшему разряду, ведь он собирается сделать предложение лучшей девушке в мире!
Откуда он мог знать, что завтрашний день будет настоящей катастрофой, которая разобьет все его радужные планы – а заодно и сердце! – на мелкие кусочки. И предвестником надвигающейся катастрофы стала Мисси Поллак, явившаяся к Митчу утром в субботу. Он почему-то решил, что это Лили решила сделать ему сюрприз. Митч распахнул дверь и едва не отступил, обнаружив на пороге Мисси.
– Что ты тут делаешь?
– Зашла тебя проведать. Не пригласишь меня войти?
– Думаю, не стоит этого делать.
Губы Мисси скривились.
– Не очень-то ты вежлив со мной…
В это время в глубине квартиры зазвонил телефон.
– Подожди здесь, – приказал он, но, когда Митч уже заканчивал разговор, он, к своему неудовольствию, обнаружил, что Мисси пренебрегла его указаниями и зашла в квартиру.
– Я же тебе сказал…
– Извини, Митч, но кто-то поднимался в лифте, и мне не хотелось, чтобы меня увидели на пороге твоей квартиры…
Митч отметил, как пристально Мисси разглядывает его.
– Ты хорошо выглядишь, – промурлыкала она, проводя кончиком языка по губам.
Ее глаза призывно замерцали, и весь вид весьма недвусмысленно говорил о том, что она сейчас готова на любые безумства. Однако Митч едва не выругался при виде этой картины.
– Я сейчас, – бросил он и направился в спальню. – Чертова нимфоманка, – зло процедил он, хватая со спинки кресла рубашку и надевая ее. Застегиваясь на ходу, он тут же вернулся в гостиную и весьма своевременно: неугомонная Мисси растолковала его слова как приглашение и направилась следом. Митч столкнулся с ней в дверях. Мисси вопросительно склонила голову набок, но он грубо оттеснил ее и захлопнул дверь спальни перед носом девушки. Мисси изо всех сил старалась не показать своего разочарования.
– Мне нужно выпить. Где у тебя бар? – Не дожидаясь ответа, она огляделась и, безошибочно определив местоположение встроенного бара, прямиком направилась к нему. Плеснув в стакан водки, Мисси одним глотком осушила его. – Ну и гадость же… – пробормотала она.
– Зачем ты пришла? – резко спросил Митч.
– Поговорить с тобой.
– О чем?
– О твоем новом… увлечении.
– Вот как?
Мисси покачала в руках бутылку с водкой, очевидно раздумывая, не налить ли еще, но потом поставила ее на место и повернулась к Митчу.
– В последнее время ты ведешь себя довольно странно, и все это заметили.
– Интересно…
– Ты ведь понимаешь, что именно от тебя нужно этой девице? Я уверена, что она ведет двойную игру.
– Неужели? – Он схватил грязный стакан и понес его на кухню.
Мисси последовала за ним, как привязанная.
– Ну же, Митч, не будь таким наивным! Неужели ты думаешь, что ее интересуешь исключительно ты сам?
– Не стоит всех мерить по себе. – Он тщательно вымыл стакан и поставил его в сушилку.
– Сам моет посуду, убирается… ну и ну… А это что такое?
Митч оглянулся и увидел, что внимание Мисси привлек букетик, стоящий на столе в керамической вазе. Цветы он купил для Лили.
– Какая прелесть! – воскликнула Мисси, а потом расхохоталась. – Господи, поверить не могу! Посмотри, Митч, в кого ты превратился! – Она попыталась дотронуться до цветов, но пальцы Митча перехватили тонкую женскую руку и подобно клещам сжали ее. От неожиданности и боли Мисси испуганно вскрикнула. – Митч, что ты делаешь?! Мне больно!
– Я даже рад, что тебе больно! – презрительно сказал Митч и отбросил руку Мисси. – Довольно испытывать мое терпение. Убирайся!
– Но ведь я не сказала тебе самого главного. Твоя шлюшка ведет двойную игру. Она, чтоб тебе было известно, встречается с другим мужчиной. Довольно симпатичный, и машина у него дорогая. Она встречалась с ним в четверг. Домой он привез ее поздно вечером, а при расставании они поцеловались в машине. Это было довольно мило… А может, у них заговор, Митч? Она наводчица, входит в доверие, описывает ценности, узнает код сейфа, а он обчищает квартиры доверчивых простаков? Я слышала о подобных случаях.
– Интересно, что ты делала около квартиры Лили? И как ты узнала, где она живет?
– У меня свои информаторы, дорогой.
– Кажется, я не просил тебя об этой услуге. Если бы я хотел что-то узнать, я бы нанял част-ного детектива.
– Все это я делаю ради тебя. Видишь ли, Митч, я беспокоюсь за тебя. Мы с тобой все-таки не чужие…
– Если ты о том, что тебе не терпится забраться ко мне в постель, то это еще не повод так думать. У тебя ничего не выйдет, дорогуша. И старания твои тут тоже не помогут.
– Ты сукин сын, – прошипела она, а потом вызывающе вздернула подбородок. – Знаешь, мне даже немного жаль тебя, Митч… Пока ты тут прыгаешь на задних лапках, угождая этой потаскушке, она вовсю наслаждается жизнью. И знаешь, что еще… Рога тебе точно не идут…
Голову Митча словно заволокло темной пеленой, и он безотчетно двинулся на Мисси. Вскрикнув, девушка отшатнулась, глядя на него с откровенным ужасом.
– Вон, – тихо и свирепо проговорил он.
– Я… ухожу, – пролепетала Мисси, смотря на него огромными глазами и задом пятясь к двери.
После ее ухода Митч грязно выругался и шарахнул кулаком по стене. Нет, этого просто не может быть. Эта змея специально пришла, чтобы капнуть своего яда… И он будет последним глупцом, если поддастся на эту провокацию. В небольшом сейфе в его спальне в черной бархатной коробочке лежало кольцо, которое он купил для Лили… Для своей Лили! Нет, она не могла лгать. Это просто недоразумение. Он сейчас же поедет и все выяснит. А потом они вместе посмеются над этими глупыми подозрениями.
Митч выбежал из квартиры. Выходя из холла, в дверях он едва не столкнулся с входящей Мэри, которая направлялась к своему обожаемому Бену, чья квартира располагалась этажом ниже, прямо под квартирой Митча. Когда-то давно они начали встречаться, но быстро поняли, что дружба – это оптимальный вариант, согласно которому должны развиваться их отношения. Мэри была ему замечательным другом. Она могла дать ценный совет, поддержать в трудную минуту, и с ней можно было поболтать о чем угодно, сходить в ресторан, на кинопремьеру или официальный обед, не боясь, что на основании этого она сделает далеко идущие выводы о его несуществующих намерениях. Он знал, что об их отношениях ходит масса сплетен, но не придавал этому значения.
– Митч, привет! – радостно воскликнула Мэри, увлекая его в сторонку, чтобы никому не мешать.
– Привет, дорогая!
– Как я рада тебя видеть! Отлично выглядишь!
– Ты тоже. Сияешь, как лампочка.
– Неужели так заметно?
– Ты выглядишь фантастически. Я даже немного завидую Бену. Как у вас дела?
– У нас все хорошо.
Именно Митч познакомил Мэри с Беном, и он был искренне рад узнать, что у них все отлично складывается.
– Митч, вчера Бен сделал мне предложение!
– Молодец, парень! Поздравляю, Мэри!
– Спасибо. Между прочим, я тебе первому говорю, – доверительно сообщила Мэри. – Даже моя мама еще об этом не знает. Мы объявим об этом сегодня вечером на семейном ужине. Ты в списке почетных гостей, только попробуй не явиться!
– О чем ты говоришь?! Я обязательно буду. И большое спасибо за доверие.
– Ты же мой друг, Митч! Это ты познакомил меня с Беном. Я так благодарна тебе за это! – В глазах Мэри от избытка чувств заблестели слезы.
– Ты тоже мой друг, Мэри, и поэтому я не хочу, чтобы окружающие решили, что я тебя обидел!
– Прости, я стала такая чувствительная! – На губах Мэри вновь заиграла улыбка. – Смотри! – Она протянула ладонь и продемонстрировала удивительной красоты обручальное кольцо с бриллиантом, которое наверняка стоило целое состояние.
– Очень красивое. Береги мужчину, дарящего тебе такие вещи.
– Я берегу! – Она счастливо рассмеялась, а потом, не в силах сдержаться, полюбовалась кольцом. – Я так рада, Митч… Да что я говорю – я счастлива!
– Я тоже, малышка… Мэри… – От избытка чувств Мэри обняла его, и Митч на миг сжал ее в своих руках. – Я очень рад за вас с Беном.
– Ох, что же я все о себе… Как ты, Митч?
– У меня тоже все замечательно.
– Совсем недавно видела тебя с твоей девушкой. Вы замечательная пара.
– А почему ты не подошла поздороваться?
– Дело в том, что я увидела вас из окна ресторана. Думаю, если бы я внезапно рванулась на улицу, меня бы не поняли.
Митч рассмеялся.
– Ты права. Но я вас обязательно познакомлю.
– Я буду очень рада.
– Лили тоже будет рада. А теперь беги к своему Бену, наверное, он заждался!
Он некоторое время стоял, провожая Мэри взглядом. Она добралась до лифта и, до того как двери закрылись, успела махнуть ему рукой. Он махнул в ответ, а потом направился к автомобильной стоянке. Почему-то встреча с Мэри вдохновила его, заставив поверить, что все будет хорошо. Однако он ошибся. Приехав к Лили, он никого не застал дома. Ругая себя, что не позвонил заранее, Митч решил посидеть в парке и там неожиданно обнаружил Грейс и Уильяма.
Грейс очень удивилась, услышав, что Лили нет дома.
– Она никуда не собиралась уходить. Правда, ей звонил какой-то мужчина…
В груди Митча возник нехороший холодок.
Какой мужчина? Он представился? Кто это может быть? Может, Грейс показался знакомым его голос? Когда этот мужчина успел появиться в жизни Лили? Митч засыпал девушку вопросами, на которые она не знала ответа.
– Митч, мы живем вместе не так уж и долго, чуть больше полугода, – едва не плача, оправдывалась Грейс. – Я учусь, подрабатываю, встречаюсь с Билли… Часто у нас не было времени, даже чтобы перекинуться парой фраз! Лили мне ничего не говорила, но ведь она вообще не любит откровенничать!
Митч попытался сказать что-то еще, но тут вмешался Билл.
– Митч, оставь Грейс в покое. Она ничего не знает и вообще тут ни при чем!
После вспышки ярости наступила апатия. Митч бессильно присел на траву, уставившись в одну точку.
– Митч, не переживай ты так. В квартире полно вещей Лили. Она вернется… – робко сказала Грейс.
Но она не вернулась. Через несколько дней Лили позвонила Грейс и попросила все собрать, слишком туманно отвечая на вопросы. Да, она в порядке, но приехать пока не может, но они обязательно увидятся. Когда? Лили об этом сообщит дополнительно. А на следующий день вещи Лили исчезли, но на столе лежал конверт с коротенькой запиской для Грейс. Хозяйка квартиры сказала, что «очень приятный мужчина» забрал вещи Лили, оплатил ее часть квартплаты и вернул ключ. Передавая Митчу эту информацию, Грейс даже боялась посмотреть ему в лицо. Митч выслушал ее молча.
– Я больше не хочу, чтобы при мне упоминали ее имя, – только и сказал он.
А через месяц он уволился со своей прекрасной должности, оставив босса и всех знакомых в шоковом состоянии, и уехал в неизвестном направлении. Через три месяца он отправил Уильяму открытку из Чикаго, где сухо сообщил, что у него все в порядке.
Все это прошло перед глазами Митча. Отдельные картины, слова, яркие моменты… Еще вчера он не мог найти объяснений своему сумасшедшему поступку, но сегодня что-то изменилось. Это были только неясные подозрения в том, что три года назад произошла чудовищная ошибка. Он боялся в это поверить, потому что еще одно разочарование его просто убьет. Он не будет ничего загадывать, но не уедет из города, пока не распутает эту темную историю и не получит объяснений Лили.
Митч повернулся и изо всех сил ударил кулаком в тонкую перегородку. Мужчина в соседнем номере всхрапнул и затих. Митч лег, закрыл глаза и сразу провалился в сон.
Он не знал, что все это время Лили тоже лежала без сна, думая о нем – о мужчине, который наверняка доломает ее жизнь сейчас, раз уж ему не удалось закончить свое черное дело три года назад. Словно проникнувшись настроением хозяйки, под окнами тоскливо взвыл Джереми.
– О нет!.. – простонала Лили в отчаянии и накрыла голову подушкой.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Скажи мне все - Нельсон Джоанна

Разделы:
1234567891011121314151617181920

Ваши комментарии
к роману Скажи мне все - Нельсон Джоанна



Славный роман.
Скажи мне все - Нельсон ДжоаннаВиктория
29.08.2012, 16.45





Сюжет довольно простой, но слог очень приятный, умные диалоги и в героев можно влюбиться.
Скажи мне все - Нельсон ДжоаннаЭн
26.01.2013, 22.50





Понравилось. Легко, не навязчиво, с юмором, местами трагично, немного наивно, но достойно прочтения. Я не пожалела.
Скажи мне все - Нельсон ДжоаннаЕкатерина
8.05.2014, 19.18





Премиленький романчик. Замечательный стиль, юмор. 9 баллов, но перечитывать не стану.
Скажи мне все - Нельсон ДжоаннаНюша
9.05.2014, 1.06





Роман понравился. Действительно - читаешь и отдыхаешь.
Скажи мне все - Нельсон ДжоаннаЮля
12.10.2014, 20.20





Нельсон пишет отлично. Это третий автор на этом сайте, которого могу похвалить.rnЛаконично, логично, точно и почти правдиво.
Скажи мне все - Нельсон ДжоаннаАлександра
20.09.2015, 4.29








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100