Читать онлайн Рождение любви, автора - Мэйджер Энн, Раздел - ГЛАВА ПЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Рождение любви - Мэйджер Энн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.05 (Голосов: 22)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Рождение любви - Мэйджер Энн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Рождение любви - Мэйджер Энн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мэйджер Энн

Рождение любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ПЯТАЯ

Захлопнув дверь пристройки. Кэш вышел под палящие солнечные лучи. Он чувствовал себя не в своей тарелке и никак не мог справиться с растерянностью. Что заставило его положить обратно в чемодан бархатную коробочку с обручальным кольцом для Изабеллы? Ведь еще вчера он был полон решимости связать с ней свою жизнь.
После ночной встречи с Афродитой ему очень не хотелось встречаться за завтраком со слишком напористой Изабеллой, которая, судя по всему, горит желанием продемонстрировать ему очередной сексуальный наряд.
— Твои любимые блюда уже почти готовы, проворковала она в трубку только что.
— Неужели запомнила? — с деланым восторгом спросил Кэш. Он вспомнил, как нахваливал мексиканские блюда, когда они втроем завтракали в доме Марко наутро после его выписки из больницы.
— Я помню все, что было между нами, — каждый жест, каждое слово. — Изабелла говорила с придыханием, а Кэш почувствовал раздражение. — Не могу дождаться, когда увижу тебя.
— Взаимно.
— Взаимно?
— Это такое американское выражение, — поспешил успокоить ее Кэш.
— Не слишком романтичное, — разочарованно заметила Изабелла.
Черт тебя побери, Афродита! Я все спланировал и был полон решимости осуществить задуманное, как вдруг появилась ты и все спутала!
Изабелла подходила ему идеально, но… Кэш потер виски — его раздражало все: яркое солнце, жужжание пчел, запах цветущей бугенвиллеи, яркий цвет, в который были окрашены стены… Накануне он выпил слишком много вина, и теперь сотни молоточков стучали в его голове.
Он прикладывался к своему бокалу каждый раз, когда видел, что Изабелла начинает новую атаку, а поскольку она была неутомима, к кровати он шел пошатываясь.
— Hola! <Привет! (исп.)> — Кэшу улыбался смуглый долговязый мальчишка.
Эта улыбка от уха до уха тупой болью отозвалась в сердце, и Кэш тут же насторожился. Он намеренно избегал детей, особенно таких вот симпатичных и открытых, чтобы не бередить рану воспоминаниями о своей маленькой Софи, не сравнивать, не представлять, что было бы, если…
— Hola, — ответил он на ходу, ускоряя шаг. Его целью было патио на другом конце большой зеленой лужайки. Спот неотступно следовал за ним с видом верного слуги.
Мальчишка с легкостью перешел на английский:
— Вы не видели мою маму?
От этого невинного вопроса Кэш вспыхнул. Он ни о чем не мог думать, кроме как о восхитительном теле и медных кудрях Афродиты; кадры ночного происшествия снова и снова прокручивались в его памяти. Рубиновые бутоны сосков, венчающие высокие полные груди, щеки, залитые румянцем, голубые глаза, опушенные длинными темными ресницами, и желание, светящееся в них…
— Э-э.., нет… Я не видел ее…
— Обычно по утрам она плавает вместе со мной или просто смотрит.
— Она любит плавать? — Кэш отвел глаза, поскольку взгляд мальчика прожигал его как лазер, а улыбка грозила сломать все оборонительные сооружения, которыми он окружил свое сердце.
— У вас есть ребенок?
— Что? — Кэша как будто ударили кулаком в живот.
Взгляд мальчика был искренним и добрым.
— Да. У меня есть маленькая девочка. — Он и сам не заметил, как вырвались эти слова.
— А почему она не с вами?
Плечи Кэша свело от напряжения.
— Она.., не смогла поехать. — Он чувствовал, как внутри у него все леденеет. Он должен бежать, должен прекратить этот разговор.., но Кэш продолжал стоять будто парализованный.
— А-а-а… — Улыбка мальчика немного померкла. Вы, наверное, разведены с ее мамой?
— Нет.
Одна из служанок и садовник, сидевшие у бассейна на плетеных стульях, с любопытством наблюдали за ними.
— А как ее зовут?
— Кого?
— Вашу дочку?
Губы Кэша едва шевелились, когда он произнес:
— Софи…
— А меня Мигель, и моя мама всегда берет меня с собой.
— Только не сегодня утром, — заметил Кэш, надеясь положить конец этому невыносимому разговору.
Лицо мальчика выражало огорчение.
— А вы не посмотрите, как я плаваю, пока мама не придет?
— За тобой ведь присматривают…
— Да, Педро и Лиза. — Мальчик махнул им рукой, не отводя взгляда от Кэша.
Черные глаза Мигеля, так похожие на глаза Изабеллы, смотрели на него с мольбой. Кэш почувствовал себя в ловушке, почти как вчера вечером под натиском самой Изабеллы. Да, Эскобары знают, как добиться своего.
— Я прошу вас, потому что боюсь пчел. — От этого наивного детского признания Кэш почувствовал себя сильным и нужным.
— Пчел?
— Они любят пить из бассейна. Одна меня уже ужалила вчера. — Он ткнул пальцем себе в плечо.
— По-моему, с твоим плечом все в порядке.
— Вот видите красную точку? Это укус.
— Не стоит бояться, парень. Ты же намного больше пчелы.
— Все равно она очень больно жалит. — Мигель опасливо взглянул в сторону цветущей бугенвиллеи. — Побудьте со мной, пожалуйста…
К своему огромному удивлению, Кэш подошел к бортику бассейна и сел на него. Рядом с ним тут же пристроился Спот.
Довольный тем, что количество зрителей увеличилось, Мигель побежал по мокрой красной плитке к вышке с трамплином.
— Осторожнее! — крикнула Лиза, увидев, как мальчик поскользнулся и едва не упал.
Проворно, словно маленькая обезьянка, Мигель взобрался по металлическим ступенькам и замер на краю трамплина.
— Смотрите, как я ныряю, senor! — Он начал прыгать, раскачивая доску. — А ваша дочка умеет нырять?
Его маленькая Софи прожила на свете совсем мало и не успела научиться плавать и нырять.
Кэш оцепенел, и мальчик замер, как будто что-то почувствовал. Затем с криком «Смотрите!» он нырнул. Нырнул неумело, раскинув ноги и шлепнувшись о воду животом.
Увидев, как мальчуган все глубже уходит под воду, Кэш вскочил, готовый броситься на помощь.
Но тут черноволосая голова, как пробка, выскочила на поверхность, и маленький сорвиголова радостно улыбнулся Кэшу.
Для своего возраста парень отлично чувствовал себя в воде.
А вот Софи…
Не думай о ней!
— Смотрите, я снова ныряю!
Мигель улыбался ему так светло и доверчиво, что у Кэша снова защемило сердце. Совсем как Софи.
Его рана была еще слишком свежа. С трудом протолкнув застрявший в горле ком. Кэш поднес к губам сжатый кулак. Когда же горе перестанет снедать его? Когда притупится эта боль?
Почему я не понимал, как сильно люблю их, пока не стало слишком поздно? Если бы я тогда не уехал…
— Все, парень. Я должен идти, иначе опоздаю.
Улыбка на лице Мигеля померкла.
Кэш решительно поднялся на ноги.
— А как же пчелы?
— Я обещал позавтракать с твоей тетей.
— Что-то не так, senor'?
— Все отлично, парень.
Кэш пересек лужайку, Спот не отставал ни на шаг. Он испытывал облегчение, но только до того момента, пока не увидел Изабеллу, поджидавшую его на шезлонге в тени усыпанной оранжевыми цветами бугенвиллеи. Она поприветствовала его кивком головы, а затем, не отрывая взгляда от приближающегося Кэша, округлила полные, ярко-красные губы и медленно отпила глоток из запотевшего стакана с холодным чаем.
Желание сбежать было таким сильным, что Кэш едва не повернул назад. Он в который раз напомнил себе, что еще вчера вечером считал эту женщину идеально подходящей на роль его жены.
Она была потрясающе красива и разделяла его образ жизни. Мужчины станут завидовать тому, что он обладает такой женщиной. Но Кэш уже понял, что никогда не сможет ее полюбить. Ну почему его кровь не бежит быстрее при виде этой уверенной в себе женщины, откровенно обольщающей его всеми доступными средствами? И почему при одном воспоминании о перепуганной, смущенной Афродите в паху становится жарко и тесно?
Если бы он сделал предложение вчера, то, скорее всего, эту ночь они провели бы вместе с Изабеллой и сейчас наслаждались бы обществом друг друга в пляжном домике. Но неугомонный Спот своим отчаянным лаем под балконом Вивиан нарушил их планы. Кэш сразу почувствовал, что там кто-то есть, еще до того, как Изабелла поведала историю своей невестки.
Слушая рассказ, он проникался все большей симпатией к женщине, которую никогда не видел.
А когда на рассвете сама Вивиан в семи отражениях предстала перед ним во всем великолепии своей наготы, он испытал настоящее потрясение.
Словно почувствовав неладное. Изабелла поднялась и подошла к нему. Когда он не обнял ее и вообще не сделал никакого движения навстречу, она сама обвила его шею руками и крепко прижалась всем телом.
Ощущение полуобнаженной женской груди, прижатой к его груди, не вызвало в Кэше ничего, кроме дискомфорта. Но Изабелла не растерялась и поцеловала его в губы искусным и страстным поцелуем, ероша пальцами волосы на затылке.
Кэш не смог сдержать тяжелый вздох. Желание сбежать усилилось. Еще вчера, когда она поцеловала его во время танца, он испытал какое-то неприятное чувство, хотя понимал, что многие мужчины душу продали бы за такой поцелуй. Музыка казалась ему слишком громкой, вино — слишком крепким, свечи — слишком чадящими, а руки Изабеллы, ласкающие его, — слишком назойливыми.
Вчера он списал это на усталость и резкую смену часовых поясов. А сегодня?
Странно, но, когда они виделись в Мехико, все это ему нравилось.
— От тебя приятно пахнет. — Голос Кэша был холодным, а руки безвольно висели вдоль тела. — Я проголодался, — сообщил он. — Хочу поскорее увидеть твой пляжный домик. Его тоже спроектировал Марко?
— Да. — Нахмурившись, Изабелла жестом призвала служанку. — Я видела тебя с Мигелито возле бассейна.
Кэш сел с противоположного конца стола.
— Маленький император нашей Вивиан.
— Кстати, а где она сама?
— Боюсь, она не сможет с нами позавтракать. Изабелла хмурилась все сильнее, Притворившись равнодушным. Кэш откинулся на спинку стула.
— Понимаешь, Вивиан… Не люблю плохо говорить о своих родственниках, но иногда она меня просто бесит.
В это Кэш мог поверить без труда.
— Она всегда поступает так, как считает нужным, живет по каким-то своим правилам… Когда она не преподает, то работает в местной деревне, помогая тамошним женщинам.
— В чем?
— Учит их всяким ремеслам, чтобы они могли стать независимыми, самостоятельно зарабатывая деньги. — Изабелла выразительно вздохнула. — Думаю, мужчины в деревне не знают, как от нее избавиться — она плохо влияет на их женщин.
Кэш посмотрел на пустующий стул Вивиан и внезапно разозлился из-за того, что она решила избегать его.
— Ты говорила, что твоя невестка родом из Нового Орлеана.
— Да. Она приехала на раскопки с группой студентов колледжа, и они с Хулио безумно влюбились друг в друга. Видел бы ты их вместе тогда!
От них искры летели.
Кэшу неприятно было это слышать, а тем более представлять.
— Ты говорила, что она искусна в разных ремеслах.
— Именно поэтому она так часто пропадает в городе, на базаре.
— На базаре?
— Помогает своим подопечным продавать их поделки. В основном это плетеные изделия. Когда я напомнила ей, что обещала познакомить вас за завтраком, она пулей вылетела за дверь.
— Пулей? — Кэш надеялся, что Изабелла не заметила его разочарованный взгляд.
— Дело не в тебе, конечно. После развода она сильно изменилась. Она не очень-то жалует мужчин после Хулио.
— Хулио изменял ей?
— Он — мужчина, а мужчина есть мужчина, во всяком случае в Мексике. Вивиан слишком болезненно все воспринимала. С другой стороны, ее можно понять. Все ее родные умерли, когда она была еще ребенком, и она стала жить — по воле родителей — со своим дядей и его другом-танцором.
Не слишком подходящая семья для девочки-сироты, да? Все родственники порицали этого дядюгея, но Вивиан очень любила его и тяжело переживала смерть своего попечителя.
Кэша пронзила острая жалость.
— Ее родители очень любили друг друга, и у нее сложилось слишком романтическое представление о браке и семье.
— А ты считаешь измену нормальным явлением?
— Нет. Но Вивиан сама виновата: она никогда не делала макияж и не носила красивую одежду. Когда она забеременела, ее часто тошнило, она подурнела, стала толстой и…
Кэш представил себе молоденькую наивную девушку, оказавшуюся в чужой стране, беременную, обманутую мужем, которой не к кому было обратиться, некому довериться…
— И все же ты любишь ее.
— Когда родился Мигелито, я сама не заметила, как прониклась к ней любовью. Она замечательная, самоотверженная мать. Мигель много болел в детстве…
— Знаешь, моя жена тоже тяжело переносила беременность, — заметил Кэш, — но мне и в голову не приходило изменить ей.
— Хулио жаловался, что сыну она уделяет куда больше внимания, чем ему. Но хватит говорить о Вивиан. — Изабелла протянула руку и коснулась его запястья.
Пальцы Кэша словно свело судорогой, он не мог ими пошевелить, как и избавиться от мысли, что Вивиан достойна лучшей участи. Он хотел увидеть ее, извиниться за свое поведение этой ночью, а не сидеть здесь как последний болван.
Он пребывал в каком-то странном настроении.
Если бы не служанка, прикатившая на тележке их завтрак, он бы извинился перед Изабеллой и немедленно отправился на поиски Вивиан.
— Как себя чувствует твой отец? — спросил Кэш, глядя на обилие блюд на столе. Все они были либо очень острыми, либо жирными. И зачем он только похвалил тогда всю эту еду на завтраке у Марко?
Изабелла с улыбкой наблюдала, как он ковыряет вилкой в блюде, состоящем из жареных бобов, яиц, ветчины и сыра, залитых томатным соусом.
— Вкусно?
Кэш поспешно перевел разговор на реконструкцию пляжного домика.
— Я хочу расширить его, — высказала пожелание Изабелла.
— Без проблем. Считай, что твое желание уже выполнено.
Увлекшись разговором, Изабелла перестала флиртовать, и Кэш смог расслабиться. А напрасно.
Изабелла была не глупа, и чем больше вопросов о ее планах насчет пляжного домика он задавал, тем больше она нервничала.
— В чем дело. Кэш? — спросила она напрямик.
— Ни в чем. — От неожиданности он уронил вилку на каменные плитки патио.
— В Мехико ты был совсем другим.
Их взгляды встретились, и Кэш первым отвел глаза.
— Я просто устал.., смена часовых поясов.., да и выпил я вчера вечером изрядно.
Кэш решил вернуться к еде, но остывшая пища показалась ему безвкусной. Он посмотрел в красивое лицо Изабеллы и решил, что должен сделать ей предложение и покончить со всеми сомнениями.
— Изабелла, есть кое-что, что мне следовало сделать еще…
Кэш резко отодвинул стул и поднялся. Наклонившись, взял ее руку и поднес к губам.
— Подождешь меня? Я вернусь через минуту.
Лицо Изабеллы засияло от радости.
— Не сдвинусь с места.
К сожалению, как только Кэш оказался в своей комнате в пристройке к бассейну и извлек из чемодана бархатную коробочку, он имел неосторожность посмотреть на семь позолоченных зеркал.
Перед его мысленным взором немедленно предстала обнаженная Афродита, по хрупким плечам которой струились шелковистые медно-рыжие волосы, а в голубых глазах светилось желание.
Захлопнув коробочку, он снова засунул ее в чемодан. Прежде чем он сделает предложение Изабелле, он должен найти Вивиан и объясниться.
Может быть, когда он увидит ее одетой и поговорит при свете дня, волшебство рассеется и все Встанет на свои места? Афродита исчезнет, а он продолжит свою жизнь. С Изабеллой.
Ему необходимо как можно скорее увидеть Вивиан.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Рождение любви - Мэйджер Энн

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14

Ваши комментарии
к роману Рождение любви - Мэйджер Энн



Прекрасный роман перед чтением, мне очень понравился
Рождение любви - Мэйджер ЭннАнна
21.11.2013, 18.32





Хороший роман. Но гг-ня очень закомплексованная особа и это раздражает
Рождение любви - Мэйджер Эннзлой критик
6.05.2015, 20.23








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100