Читать онлайн Сапфир, автора - Мэтьюз Патриция, Раздел - Глава 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сапфир - Мэтьюз Патриция бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 6 (Голосов: 7)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сапфир - Мэтьюз Патриция - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сапфир - Мэтьюз Патриция - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мэтьюз Патриция

Сапфир

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 5

В последующие месяцы Регина доказала, что она необычайно удачливая продавщица ювелирных изделий. Да, поначалу кое-кто из покупателей-мужчин выражал недовольство, но в итоге фирма приобрела больше, чем потеряла. Богатые дамы прослышали о том, что у Слострума работает продавцом женщина, и стали его постоянными покупательницами. Эндрю Слострум был очень доволен и напрямик заявил об этом Регине.
Рисунок, сделанный ею для Мондрэна, превратился в прекрасное изделие, которое было продано за кругленькую сумму на третий день после того, как его выставили на продажу. Мондрэн заплатил Регине за эскиз, а Слострум поздравил ее.
– Я был бы чрезвычайно рад, если бы вы сделали еще несколько эскизов для Мондрэна. Чрезвычайно рад… – повторил он в задумчивости. – Конечно, мне, по-видимому, следовало бы тревожиться – в один прекрасный день вы с таким же успехом сможете взять на себя управление всей фирмой.
– Вряд ли возможно, мистер Слострум, чтобы женщина заняла ваше место. – Регина улыбнулась, чтобы смягчить язвительные нотки, прозвучавшие в ее голосе. Возможно, именно в этот момент и родилась ее мечта.
Троих продавцов-мужчин раздражало присутствие за прилавком девушки, и они даже не пытались скрыть это. Их возмущение еще более возросло, когда ее жалованье превысило их заработки. Другие женщины, работающие у Слострума, тоже возмущались продвижением Регины. Даже Джейн была недовольна. Если не считать мистера Слострума, ее успехам радовались только Жиль, Мондрэн и Юджин Ликок. Более того, Юджин пришел в восторг от такого поворота событий.
– Я считаю, что вы заслужили это повышение, Регина, и очень рад за вас. – Он застенчиво улыбнулся. – Может быть, вы будете продавать мои изделия.
– Я уверена, что так оно и будет, Юджин, и очень скоро. Жиль сказал, что у вас есть хватка. Вам нужно только набраться немного опыта.
Юджин криво улыбнулся:
– Когда имеешь дело с мастером, на «немного» могут уйти годы…
После поездки в Стратфорд-на-Эйвоне они с Юджином еще дважды совершали совместные поездки, доставившие Регине огромное удовольствие. Хотя Юджин никогда не говорил ей о своем чувстве, Регина была совершенно уверена в том, что он в нее влюблен. Это ее печалило, потому что она, конечно же, никогда не сможет ответить ему тем же. Он очень ей нравился, ей было хорошо с ним, но все же она испытывала к нему всего лишь дружеские чувства.
Только Аделаида огорчила ее. В тот день, когда Регина вернулась домой после работы на выставке, она, вся переполненная счастьем, сказала матери:
– Мама, теперь я стала продавцом на полный рабочий день! Мистер Слострум мной доволен.
Аделаида неодобрительно посмотрела на дочь и спросила:
– Ты, значит, будешь теперь продавщицей? А я-то думала, что это только на сегодняшний день.
– Я надеялась, что ты порадуешься за меня, мама. Эта работа открывает столько возможностей…
– Не женское это дело, Регина. Один день – еще куда ни шло, но… Впрочем, я думаю, что ты будешь работать в фирме только до тех пор, пока не найдешь себе мужа.
– Мама, сейчас замужество меня совершенно не интересует. Мне только что исполнилось двадцать два.
– Уже старая дева, – проворчала Аделаида.
– Вряд ли это так. – Регина не удержалась от улыбки.
– Ты, может, и вовсе не выйдешь замуж, – с мрачным видом продолжала Аделаида. – Никто не захочет взять в жены девицу, которая занимается мужским делом.
Регина вздохнула.
– Мама, – воскликнула она в отчаянии, – это такая же мужская работа, как и женская! Ведь гораздо больше женщин придут к нам покупать украшения, зная, что их будет обслуживать женщина.
– Да, придут. Замужние женщины с богатыми мужьями.
Регина рассмеялась.
– Мама, я очень люблю тебя!
– И я тоже очень люблю тебя, детка.


Через шесть месяцев после того, как Регина начала работать продавцом, Аделаида вернулась домой с сильным жаром. Войдя в квартиру, она с облегчением вздохнула, услышав, что Регина только проснулась и пока не собирается выходить из своей комнаты. Аделаида тихонько проскользнула к себе, разделась и легла.
Вскоре она услышала, что Регина вышла из своей спальни. Зная, что сейчас дочь постучится к ней, Аделаида попыталась взять себя в руки. И действительно: несколько секунд спустя раздался стук в дверь.
– Войди, дорогая, – ответила Аделаида, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно тверже.
Регина вошла в спальню.
– Ты уже легла, мама? – удивилась она. – Что-нибудь случилось?
– Сегодня я немного больше устала, чем обычно.
Регина вопросительно посмотрела на мать:
– Не послать ли за доктором?
– Нет-нет. Все будет хорошо. Я просто устала.
– Чего бы тебе хотелось на завтрак?
– Мне совсем не хочется есть.
– Может, мне лучше остаться дома и поухаживать за тобой?
– Нет, я не хочу, чтобы ты из-за меня оставалась. Я как следует отдохну, и все будет в порядке. А ты ступай на работу, как хорошая девочка. – Она с трудом улыбнулась. – Ты же не хочешь огорчить мистера Слострума после того, как он так поверил в тебя.
– Хорошо, – неуверенно проговорила Регина, – если действительно в этом нет необходимости.
– Никакой необходимости, дорогая.
После ухода Регины Аделаида погрузилась в забытье. Ей снилось, что ее зовет Роберт, и зов этот долетал до нее через бездну времени и пространства. И еще ей снилось, что в темном проулке плачет ребенок, что ей суждено вечно идти по этому бесконечному проулку и вечно искать этого плачущего ребенка. Очнувшись, Аделаида обнаружила, что на лбу у нее лежит влажная салфетка и над ней склоняется встревоженная Регина.
– Мама, ты же просто вся горишь! Ты совсем больна. Не нужно было мне оставлять тебя одну.
– Сейчас все пройдет. – Аделаида приподнялась. – Мне пора собираться на работу.
Регина заставила ее снова лечь.
– Ты никуда не пойдешь, мама. Я послала Тома, соседского мальчишку, за доктором. Он скоро придет.
– Мне не нужен доктор, – возразила Аделаида. – Нам не по карману такие расходы.
– Твое здоровье важнее денег, мама.
Через несколько минут появился доктор – суетливый человек средних лет; он остался с больной наедине. Регина вскипятила воду и, чтобы хоть чем-то себя занять, села пить чай.
Когда доктор вышел из комнаты Аделаиды, лицо у него было озабоченное.
– Ваша матушка серьезно больна, мисс Пэкстон. Регина вскочила со стула.
– Что с ней, доктор?
– У нее пневмония.
– Но она поправится? Доктор вздохнул:
– Что я могу сказать? Мы слишком мало знаем о пневмонии. Могу только дать совет: больная должна лежать, и в комнате должно быть тепло. Но никакого лечения я не могу ей назначить. Будь она помоложе, посильнее… а в ее возрасте, при ее ослабленном организме… – Доктор выразительно пожал плечами; в глазах его была печаль.


Через три дня Аделаида умерла во сне.
Регина, ухаживая за матерью, видела, как жар съедал больную. Теперь девушка смотрела на восковое лицо Аделаиды. Она вдруг почувствовала себя ужасно одинокой, ибо потеряла единственного близкого человека – кроме матери, у нее в жизни никого не было. Регина заплакала – постигшее ее горе казалось безмерным.
Наконец, осушив слезы и немного успокоившись, девушка поднялась на ноги – до того она стояла на коленях у кровати Аделаиды. Что ж, думала Регина, ей придется смириться с одиночеством. Нужно жить дальше. Еще долгое время ей будет очень не хватать Аделаиды. А в ушах у нее до сих пор звучали слова матери:
– Ты сильная девочка, Регина. Ты прекрасно можешь прожить одна… пока не найдешь себе мужа.
Регина грустно улыбнулась и громко проговорила:
– Да, мама, я проживу сама. Ты научила меня полагаться только на себя. И за это я очень тебе благодарна.
Через два часа, прибираясь в квартире и готовясь встретить тех, кто должен был прийти на похороны, Регина обнаружила нечто весьма ее удивившее.
В комоде, стоявшем в спальне матери, она нашла два документа, один из которых оказался обычным завещанием: все свое имущество Аделаида завещала дочери Регине. О том, что Регина была найдена в темном переулке, там не говорилось ни слова.
Конечно, не было ничего необычного в том, что нашлось завещание. Но вот второй документ оказался просто удивительным. Это была банковская книжка с депозитом объединенного счета на имя Аделаиды и Регины Пэкстон. Взглянув на общую сумму вклада, Регина изумилась до крайности. За последние двадцать лет ее мать скопила пять тысяч фунтов!
Регина как завороженная смотрела на банковский счет. Как Аделаиде удалось отложить такую сумму? И как появилась на счете подпись Регины? Потом девушка смутно припомнила: несколько лет назад Аделаида попросила ее подписать какие-то бумаги – «кое-какие дела», сказала она, и Регина подписала, ни о чем не спрашивая. Она знала, что Аделаида экономна, но мать ни разу ни словом не обмолвилась о накопленных деньгах!
Как бы то ни было, на банковской книжке стоит ее имя – последний дар Аделаиды. Хоть и скромное, но все же целое состояние. По крайней мере так представлялось Регине. Теперь вопрос: что делать с деньгами?
В конце концов она решила пока не трогать эти деньги. У нее появилось тревожное предчувствие, ей казалось, что вскоре они понадобятся – понадобятся для благих целей.


После смерти Аделаиды прошел месяц. Регина стояла за прилавком и заново раскладывала драгоценные камни, стараясь, чтобы все украшения выглядели как можно привлекательнее. Неожиданно она услышала знакомый голос.
Подняв глаза, девушка увидела рослого мужчину в сильно поношенной одежде, беседующего с одним из клерков в дальнем конце помещения. Но только разглядев огненно-рыжую бороду этого человека, Регина поняла, что перед ней Брайан Макбрайд.
В этот момент он повернулся, узнал ее, и его сине-зеленые глаза сверкнули. Брайан подошел к прилавку – и девушка ахнула от изумления. Он очень похудел и побледнел, а костюм его напоминал одеяние нищего. Кроме того, Брайан слегка хромал, как с тревогой отметила девушка. Но чувствовалось, что этот человек по-прежнему полон энергии и жизненных сил.
– Ясное дело, это Регина Пэкстон, – проговорил он, остановившись у прилавка.
– Да, сэр, – сдержанно отозвалась девушка, хотя сердце ее забилось быстрее.
– Вы работаете продавцом? – удивился Брайан.
– И прекрасно справляюсь, сэр, благодарю вас, сэр.
Его лицо осветилось улыбкой.
– В этом я уверен, Регина Пэкстон. Полагаю, что вы прекрасно справляетесь с делом, которым решили заняться. Меня не покидает чувство, что я вас недооценил.
– Вы долго отсутствовали, Брайан. Я уже начала думать, что с вами что-нибудь случилось. Выглядите вы не очень-то хорошо.
– А со мной, девочка, и впрямь кое-что случилось, – нахмурился ирландец. – Хотелось бы вам рассказать об этом, да только это долгая история. Может, за ленчем? Сначала мне нужно повидать Эндрю.
– Я с удовольствием позавтракаю с вами, Брайан, и послушаю ваш рассказ.
Он снова улыбнулся, затем направился к лестнице, ведущей наверх, в контору Эндрю Слострума.
* * *
Завтракали они в заведении за углом. После встречи с Эндрю Слострумом у Брайана был какой-то странно подавленный вид, и, пока они с Региной шли по улице, он почти все время молчал. Когда же молодые люди расположились в кабинке у дальней стены заведения, к ним подошел официант.
– Хотите выпить чего-нибудь, Регина? – спросил Брайан.
– Нет, спасибо.
– Ну а я не откажусь. Принеси-ка, парень, стакан ирландского виски.
Официант удалился. Брайан же вздохнул и с усталым видом провел ладонью по лицу. Потом улыбнулся с видимым усилием.
– Итак, как ваши дела, Регина? Что произошло за то время, что мы не виделись?
– Ну, разные вещи. Например, я продвинулась по службе.
– Как же это случилось?
Девушка немного помолчала в нерешительности. Потом все же рассказала, как продала звездчатый сапфир за цену, превышающую установленную.
Брайан засмеялся. Похоже, настроение его улучшилось.
– Эндрю заметил, что вы сообразительны и продаете больше, чем другие продавцы.
– Пожалуйста, не напоминайте ему про сапфир.
– Само собой.
В этот момент подошел официант со стаканом виски. Брайан заказал ленч – пирог с почками и мясом.
– Кроме того, произошло то, с чем очень трудно было смириться, – сказала Регина. – Умерла моя мать.
– Ах, девочка, сочувствую тебе.
Брайан потянулся к ней через стол и погладил ее руку. Он впервые прикоснулся к ней, и Регина почувствовала, как от этого прикосновения по ее телу пробежала теплая волна.
– Мне очень одиноко без нее. Прошел всего месяц. Видите ли, она мне не родная мать. Я найденыш. Аделаида нашла меня в темном переулке, где меня оставили, – проговорила Регина и тотчас же сама поразилась своей неожиданной откровенности. Почему ей вдруг вздумалось рассказывать свою историю человеку, которого она почти не знает?
– Так вы сирота? – Брайан допил свое виски.
– Но я не могла бы любить ее больше, даже будь она моей родной матерью.
– Я сочувствую вашему горю, Регина. Девушка жестом дала понять, что разговор на эту тему окончен, и внимательно посмотрела на собеседника.
– Хватит обо мне. Мне хочется узнать, что произошло с вами. Вас не было очень долго. Нашли вы свои месторождения сапфиров в Австралии?
Он покачал головой:
– Не нашел. Месторождение оказалось бедное, и, когда я до него добрался, там ничего уже не осталось. Если я не ошибаюсь, я вроде бы говорил вам, что такое возможно.
– Да, говорили. Но вы также говорили, что если не найдете сапфиры, то будете искать черные кораллы на Большом Коралловом рифе.
– Я и искал. Вернее, пытался. – Лицо Брайана стало похожим на грозовую тучу. – Но на Большом Коралловом рифе уже нет черных кораллов, как это было раньше, и охотники за кораллами дерутся за то, что там еще осталось, дерутся, точно голодные собаки за кость. И они мерзавцы все до единого. Вооружены до зубов и опасны, как шакалы. В меня стреляли, лодку украли, а самого оставили тонуть в море.
– Какой ужас! – воскликнула Регина. – Что же случилось?
– Нет такой банды негодяев, которой удалось бы прикончить Брайана Макбрайда, – проворчал он. – Конечно, мне очень повезло. Мне попалось бревно, я ухватился за него и добрался до берега – добрался едва живой. Во мне застряли две пули. Одна – в руке, другая раздробила колено. Меня нашли на берегу в бессознательном состоянии и доставили к врачу. Но к тому времени уже началось заражение крови. Костоправ же оказался никудышным – сказал, что мне нужно ампутировать ногу выше колена. Я ответил ему, что никогда не соглашусь на это, а если он отрежет мне ногу, то я его убью. Он же сказал, что если ногу не отнять, то мне конец. А я сказал, что лучше умереть, чем жить с одной ногой.
– Ах, Брайан! – Регина машинально потянулась через стол и прикоснулась к его руке. – Что же было потом?
Он усмехнулся:
– Ну, костоправ явно ошибся. Я все еще жив. Я очень долго выздоравливал. И, наверное, навсегда останусь хромым. Но все-таки от меня ничего не отрезали.
– Так вот почему вы так долго не возвращались.
– Это еще не все. У меня не было ни шиллинга, и мне пришлось работать, чтобы наскрести денег на обратную дорогу в Англию. Клянусь всеми святыми, человеку с больной ногой нелегко найти работу. Иногда приходилось браться за очень неприятную и тяжелую работу. Понадобилось больше года, чтобы накопить достаточно денег. – Брайан, вздохнув, откинулся на спинку стула. – Но все-таки я добрался до Англии.
Принесли пирог, и они принялись за еду. Какое-то время ели молча.
Потом Брайан снова заговорил:
– Но на этом мои неудачи не кончились. Я высадился в Лондоне, и моих денег едва хватило, чтобы заплатить за ночлег. Вот почему я пришел повидаться с Эндрю сегодня утром.
– И что вам сказал мистер Слострум?
– Он сказал «нет». – Брайан помрачнел. – В общем-то мне трудно его осуждать. Он торговец и не занимается финансированием неудачников. – Брайан хлопнул ладонью по столу. – Я просто сойду с ума, если мне придется запрячься в какую-нибудь нудную работу. И даже если я возьмусь за работу, пройдут годы, прежде чем я накоплю денег на следующую экспедицию.
Регина невольно подумала, что этому неистовому ирландцу было бы очень полезно временно устроиться на какую-нибудь работу. Она спросила как бы между прочим:
– У вас есть что-нибудь на примете, Брайан? Он притих и подозрительно взглянул на девушку.
Пожав плечами, пробормотал:
– Какое это имеет значение?
– То есть как?
– Конечно, у меня есть кое-что на примете. В Сиднее я встретил старого друга, тоже охотника за драгоценными камнями. Он был при смерти. Но прежде чем умереть, друг рассказал мне об одном местечке в Кашмире, где рубины и сапфиры валяются прямо под ногами, так что их можно собирать, как гальку. Он даже нарисовал мне карту.
Регина почувствовала, что сердце ее забилось быстрее.
– Кашмир? Я слышала о нем, но не уверена…
– Долина Кашмира. Чуть ли не на краю света. Это в Индии.
– Но если там так много драгоценных камней и их так легко отыскать, почему же ваш друг не привез их с собой?
– Это было первое, что пришло мне в голову, и я задал ему этот же вопрос. Друг ответил, что его ограбили бандиты, прежде чем он сумел выбраться оттуда со своей добычей. Ему еще повезло, что уцелел. Он намеревался опять туда поехать, но заболел.
Регина почти не слушала Брайана. Она в задумчивости жевала пирог.
– Брайан… а сколько денег нужно для финансирования экспедиции? – Девушка внимательно посмотрела на ирландца.
– Денег? Не много. – Он тихонько фыркнул. – Но теперь и десять фунтов – сумма для меня изрядная.
– Но сколько понадобится на экспедицию? Брайан задумался.
– Хватило бы двух тысяч фунтов, я думаю. – Он уставился на Регину. – А почему вы спрашиваете?
Регина лихорадочно размышляла.
– Предположим, я могла бы предоставить вам нужную сумму…
– Вы?! – Брайан в изумлении уставился на девушку. – Да где же вы возьмете такие деньги?
– Наследство мамы, – сдержанно ответила Регина.
Брайан покачал головой:
– Нет, девочка. Я не могу взять у тебя деньги. Это слишком рискованное предприятие. Можешь потерять все, до последнего шиллинга.
– Но в то же время я могу заработать столько, сколько не заработаю в любом другом месте. Кроме того, это ведь мое личное дело, не так ли?
Глаза ирландца заблестели.
– Вы действительно хотите финансировать мою экспедицию?
– Да. На подходящих для меня условиях.
– Какие условия? – спросил он, лукаво взглянув на собеседницу.
– Поскольку я предоставляю вам всю необходимую сумму, полагаю, что мне причитается пятьдесят процентов прибыли.
– Пятьдесят процентов?! – воскликнул Брайан в притворном возмущении. – Деньги-то, может, и ваши, но рискую только я, а это весьма рискованное предприятие. В Кашмире моя жизнь будет подвергаться постоянной опасности. Нет, семьдесят процентов мне, тридцать – вам. Конечно, после того, как я верну вам вложенную вами сумму, – великодушно добавил он.
– Нет, Брайан, пятьдесят на пятьдесят. После того как вы отдадите мне долг.
Он посмотрел на девушку, не скрывая своего изумления.
– Теперь понятно, почему вы так удачливы. Вы ставите меня в трудное положение, моя дорогая. – Брайан задумался. Регина ждала. Наконец он поднял голову. – Если бы у меня все было в порядке… но это не так. Ладно, согласен!
И они торжественно пожали друг другу руки, протянув их над столом.
– Я думаю, что вы, Регина Пэкстон, очень рискуете. Почему вы уверены, что я не возьму у вас деньги и не исчезну с ними?.. – Он прищурился. – Что вы на это скажете?
– Я буду сопровождать вас в этой экспедиции. Так что вы не сможете исчезнуть, верно?
Брайан в изумлении разинул рот.
– Вы?! Вы будете меня сопровождать? Нужно быть просто сумасшедшей, чтобы предположить такое.
– Да, я собираюсь вас сопровождать, – с невозмутимым видом проговорила девушка. – В противном случае я отказываюсь от сделки.
– Нет! Клянусь всеми святыми, мне бы и в голову не пришло взять женщину с собой в такую экспедицию.
Я бы не пошел на это, даже если бы риск был не столь велик. Я не смогу заботиться о вашей безопасности.
– Очень разумно с вашей стороны, Брайан, – сухо проговорила Регина. – Но имейте в виду: я в состоянии сама о себе позаботиться и смогу взять на себя ту часть работы, которую мне надлежит выполнять.
– Нет! Я сказал – нет! – И он топнул ногой.
– В таком случае сделка не состоится. Либо я еду с вами, либо я не финансирую вашу экспедицию.
– Как вам угодно. – Глаза его гневно сверкнули. – Если я не добуду денег где-нибудь еще, я никуда не поеду.
Прежде чем Регина успела сказать хоть слово, Брайан поднялся и вышел из заведения. Проводив его взглядом, она задумалась. Конечно же, Регина хотела отправиться в экспедицию вовсе не для того, чтобы присматривать за своими деньгами. Ей хотелось найти звездчатый сапфир – вроде того, который она впервые увидела у Слострума; хотелось поднять его с земли собственными руками – вот чем объяснялось ее желание сопровождать Брайана.
Разумеется, сказать ему правду она не могла. Не могла потому, что Брайан еще больше рассердился бы.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Сапфир - Мэтьюз Патриция


Комментарии к роману "Сапфир - Мэтьюз Патриция" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100