Читать онлайн Только для мужчин, автора - Мэтьюз Артур Клейтон, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Только для мужчин - Мэтьюз Артур Клейтон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.14 (Голосов: 7)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Только для мужчин - Мэтьюз Артур Клейтон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Только для мужчин - Мэтьюз Артур Клейтон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мэтьюз Артур Клейтон

Только для мужчин

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

Было уже утро, когда Марк закончил рассказывать свою историю лейтенанту Бэндауэру. Он смертельно устал, поскольку все время ходил по комнате. Было не продохнуть от вонючего сигарного дыма. Все пепельницы были переполнены.
Не иначе как у лейтенанта был при себе целый блок, его запас сигарет казался неисчерпаемым.
Марк рассказал ему не все, но тем не менее гораздо больше, чем собирался и чем было необходимо для расследования обстоятельств смерти Пегги.
– Теперь вы видите, что это действительно самоубийство, – сказал он в заключение Бэндауэру. – Записка, которую вы нашли, – та самая, что я прочел в ее старом офисе.
– Может быть, и та же самая, мистер Бакнер, не собираюсь об этом с вами спорить, – согласился лейтенант. Сквозь облако дыма сверкнули его серые глаза. – Но я никогда не слышал о самоубийце, который пишет предсмертную записку, а затем использует ее… Когда? Через три года?
– Возможно, она забрела в свой старый офис, нашла там записку и сунула ее в сумку.
Бэндауэр закивал:
– Это возможно. Но зачем ехать сюда, чтобы это сделать? Что за чудак звонил нам по телефону? И наконец, зачем вообще ей надо было лишать себя жизни? Вы говорили, что ваша с ней связь кончилась уже довольно давно.
– О, я уверен, что это не из-за меня, – быстро проговорил Марк, но тут же ему стало стыдно за то, что он как будто пытается себя защитить. – Я думаю, что это из-за смерти Алекса. Эта смерть ее очень потрясла.
– Как вы говорили, он умер из-за сердечного приступа?
– Да, верно. – Марк пристально посмотрел на него. – Вы думаете, что это не так?
– Я? Почему я должен об этом что-то думать, мистер Бакнер? – Бэндауэр развел руками. – Это случилось в Нью-Йорке, и меня там не было. – Он замолчал, раскуривая новую сигарету, каким-то чудом очутившуюся в его руках. – Но убить человека так, чтобы это выглядело как смерть от сердечного приступа, конечно, возможно. Если все, что вы мне рассказали, правда, это могли сделать несколько человек. Включая вас самого. – Увидев реакцию Марка, Бэндауэр замолчал и поднял руки вверх. – Прошу прощения, мистер Бакнер. Я не должен был этого говорить. – Он встал. – Вероятно, в течение ближайших суток мы ничего не узнаем о вашей Пегги Чёрч – пока не будет результатов вскрытия. А сейчас мы оба измотаны. Предлагаю немного подремать…
– Здесь? – с ужасом спросил Марк.
Бэндауэр, который в этот момент надевал плащ, замер.
– А почему бы и нет? В конце концов, это же ваш дом? Вы его построили.
Марк содрогнулся:
– Я не думаю, что когда-нибудь смогу здесь спать.
Бэндауэр пожал плечами:
– Как хотите. Просто не уезжайте далеко. Будет официальное дознание, и вам придется дать показания.
– Хорошо. Я остановлюсь в первом же мотеле по этому шоссе.
– Это меня устраивает. Мои люди подежурят здесь сутки или двое.
Выпустив Бэндауэра, Марк побросал вещи в небольшой чемодан. В ванную он заходить не стал, решив, что необходимые туалетные принадлежности купит позже. Он был просто не в состоянии зайти в эту ванную.
Но прежде чем уехать из дома, Марк позвонил в Нью-Йорк и рассказал Нэн о Пегги.
Она заплакала. Когда Нэн немного успокоилась, Марк сказал, что до конца расследования должен оставаться в Калифорнии.
Он уже собирался повесить трубку, когда Нэн сказала:
– Подождите, Марк! Я только что вспомнила. Она мне звонила. Пегги мне позавчера звонила. Она хотела о чем-то с вами поговорить.
– Вы ей сказали, где я?
– Конечно.
– Почему же она не позвонила?
– Должно быть, она хотела сообщить вам это лично.
– Может быть, она была расстроена, не владела собой… ну, в общем, могла ли она думать о самоубийстве?
– Нет, нет, ничего похожего. Она была немного расстроена, быть может, излишне возбуждена, но я объяснила это смертью Алекса.
– Она не намекнула, о чем хотела поговорить?
– Нет. Я спросила ее, в чем дело и не хочет ли она мне обо всем рассказать. Она сказала, что хочет сначала поговорить с вами.
– Странно, не так ли? – Он потер затылок. – Сейчас я настолько устал, что не могу нормально рассуждать, Нэн. После того, что случилось, я не смогу здесь спать. Я отправляюсь в мотель. Если я понадоблюсь, позвоните. – Он сообщил ей название мотеля, уверенный, что найдет там комнату.
Марк действительно нашел там свободную комнату и заснул сразу же, как только голова коснулась подушки. В пять вечера его разбудил телефонный звонок.
Это был Бэндауэр.
– Я получил результаты вскрытия. Я был прав. Пегги Чёрч приняла лошадиную дозу снотворного.
Марк помотал головой, чтобы встряхнуть мозги.
– Я по-прежнему не понимаю, почему это не может быть самоубийство. Почему нельзя принять снотворное, затем передумать и перерезать себе вены?
– Это не соответствует образцу.
– И тем не менее могло быть так, лейтенант! – огрызнулся Марк. – Жизнь не всегда следует образцам!
– Это верно, но самоубийства обычно следуют. У меня есть подозрение, что она убита.
– И это сделал я, правильно?
Бэндауэр внезапно сбавил тон:
– Я этого не говорил, мистер Бакнер.
– Нет, но вы с удовольствием повесили бы это на меня. – Он вздохнул. – Сегодня утром я разговаривал со своей секретаршей в Нью-Йорке. – Он рассказал Бэндауэру о странном звонке Пегги.
– Пока мы не узнаем, что хотела Чёрч, это ничего не дает. Может быть, она просто пыталась узнать, где вы.
– Она это сделала, и я накачал ее снотворным, а потом перерезал ей вены! Побойтесь Бога, лейтенант! У меня есть алиби – гости на вечеринке, потом девушка, которую я подвез домой.
– Мы не узнаем, когда Пегги Чёрч подъехала к вашему дому. Мы еще не проследили ее перемещения.
– Вы хотите сказать, что я убил ее и спокойно пошел продолжать вечеринку? – недоверчиво спросил Марк.
– Это возможно. Мне приходилось видеть куда более удивительные вещи. И позвонить вы могли – чтобы обеспечить себе алиби. Заметьте, я говорю – могли.
– Ну и штучка же вы!
– Дознание назначено на десять утра, – за-круглил разговор Бэндауэр. – Вы должны там быть, мистер Бакнер. – И он повесил трубку.
У Марка появилось ощущение, что он находится в каком-то нереальном мире, где Бэндауэр играет роль Немезиды. Может быть, он собирается преследовать его всю оставшуюся жизнь? Полицейский явно не скрывал своей враждебности.
Но то, что произошло на следующий день, должно было разочаровать Бэндауэра. Несмотря на все его усилия, дознание вынесло официальный вердикт: Пегги Чёрч умерла в результате самоубийства, от собственной руки.
Бэндауэр поджидал Марка в холле. Изо рта его, как всегда, торчала сигарета.
– Теперь вы не будете возражать, лейтенант, – ехидно сказал Марк, – если я отправлюсь в Нью-Йорк?
– Я возражаю. Но официально не могу вас остановить. Тем не менее еще ничего не кончено.
– Вы что, никогда не успокоитесь? Вы же только что слышали официальный вердикт.
– Мы еще увидимся с вами, мистер Бакнер, – сказал Бэндауэр и пошел прочь.
– Лейтенант! Подождите минуту! – окликнул его Марк.
Бэндауэр остановился.
– Я чего-то не понимаю. Я считаю себя неглупым человеком, но никак не пойму причин вашего отношения ко мне. Мы никогда раньше не встречались, я совершенно уверен, что не сделал вам ничего плохого, вы же по какой-то непонятной причине ненавидите меня всей душой и пытаетесь повесить на меня дело об убийстве!
Бэндауэр, глубоко засунув руки в карманы своего плаща, несколько мгновений молча смотрел на него.
Наконец он вынул изо рта сигарету и выбросил ее в ближайшую урну с песком.
– Вы хотите знать почему – я вам отвечу. Пусть это даже будет стоить мне работы, учитывая ваши связи. В том-то и дело, в том-то и беда нашей страны, что деньги все решают. Особенно в этой местности. Большие тузы с восточного побережья приезжают сюда, строят себе дворцы для отдыха по уик-эндам, а потом нарушают все и всяческие законы. А вы к тому же еще и печатаете всякую грязь.
– Я не буду спорить насчет грязи. С теми, кто так думает, спорить бесполезно. Но вот насчет нарушения законов… Какие, собственно, законы я нарушил?
– Первое, что приходит на ум, – эта дикая вечеринка и женщина, которая подверглась сексуальному насилию.
– Не я устраивал эту вечеринку, и если вы сможете доказать вину тех, кто это сделал, – я целиком за. Но, как вы можете заметить, уголовное дело возбуждено не было, и она забрала свое заявление. Я с ней расплатился.
Бэндауэр скривился:
– Вот видите – снова деньги. Вы с ней расплатились!
– Черт побери, я это сделал, чтобы от нее отвязаться! Это дешевле, чем платить адвокатам, если бы дело пошло в суд.
– А что касается уголовного дела… Вы большой человек… Опять же ваши связи.
– Бэндауэр… – Марк вздохнул. – Я клянусь вам, что не сказал никому ни звука, не сделал ни одной попытки использовать влияние, которым, возможно, обладаю.
– Вам и не нужно было ничего делать. Достаточно одного имени Бакнера.
– Господи, и чего я с вами спорю? Прощайте, лейтенант. Сегодня я возвращаюсь в Нью-Йорк, так что мы с вами больше не увидимся. И впредь мое присутствие не будет вас раздражать, потому что, вероятнее всего, я продам дом.


Когда Марк говорил, что больше не увидится с лейтенантом Бэндауэром, он ошибался. Спустя три дня Нэн сообщила ему по селектору в верхнем офисе:
– Марк, вас желает видеть посетитель.
– Кто?
– Полицейский из Калифорнии. Лейтенант Бэндауэр.
Он недоверчиво уставился на селектор.
– Бэндауэр? Здесь? О Господи! – С минуту Марк колебался, борясь с желанием сказать Нэн, чтобы она послала Бэндауэра к черту. Затем вздохнул и сказал: – Пусть он войдет, Нэн!
Марк вспомнил, как думал о том, что Бэндауэр стал его Немезидой. Кажется, он не ошибся.
При появлении посетителя Марк остался сидеть. На этот раз Бэндауэр все же снял свой плащ. Впрочем, в середине июля в Нью-Йорке стоит удушливая жара. Одежда лейтенанта была все такой же мятой, как будто ее только что вытащили из мешка для грязного белья, во рту все так же торчала неизменная сигарета.
Подойдя к столу, Бэндауэр остановился.
– Мистер Бакнер.
– Мистер Бэндауэр… Какого черта вы здесь делаете? На территории штата Нью-Йорк у вас нет полномочий.
– О, я здесь неофициально. Я взял отпуск. Могу добавить – за свой счет.
– Я думал, что вы только что вышли из отпуска.
– Так и есть. – Бэндауэр смущенно двинул ногой. – Вероятно, надо мной будут смеяться.
– Вы здесь для того, чтобы расследовать смерть Пегги Чёрч? Несмотря на официальный вердикт?
– Вы угадали.
Марк вздохнул:
– Садитесь и рассказывайте, какого черта вам нужно.
Бэндауэр сел. На этот раз он не развалился на стуле, а неуверенно присел на самый краешек.
– Я подумал, что, возможно, смог бы добиться от вас сотрудничества. Мне это необходимо.
– И вы смеете просить об этом – после всего того, что мне наговорили?
– Я согласен, что немного перегнул палку. Но я думаю вот о чем… Если вы ее не убивали, то не будете против сотрудничества. Если вы будете против, то…
– То вы будете знать наверняка, что я ее убил, так? А, ладно. – Марк махнул рукой. – Я не против сотрудничества. Если Пегги действительно убили, – мрачно добавил он, – то я буду очень рад, если ее убийцу поймают. Но что вы собираетесь делать?
С облегчением вздохнув, Бэндауэр сел поудобнее.
– Во-первых, я хочу рассказать вам о том, что мне удалось выяснить. Я обнаружил, что Пегги Чёрч в аэропорту Монтерея подобрал какой-то мужчина. Мой информатор даже дал приблизительное описание его внешности и номер машины…
Марк нетерпеливо подался вперед:
– Значит, вы знаете, кто…
Бэндауэр покачал головой:
– Нет, это была машина, взятая напрокат. Я проверил – она была арендована за наличные неким Артуром Брауном. Это имя наверняка вымышленное. Я получил еще одно туманное описание его внешности, но девочки в пункте проката обычно мало обращают внимание на тех, кто арендует у них машины. Мы нашли машину и ничего в ней не обнаружили.
– Но по крайней мере теперь вы знаете, что в этой истории замешан кто-то еще. Это должно было несколько изменить ваше отношение ко мне.
– Я пока еще не готов в этом поклясться. Сейчас я хотел бы расспросить тех, кто находится в этом здании. По вашим словам, записка была здесь. Значит, кто-то должен был ее отсюда вынести. Возможно, кто-то что-то видел, но в тот момент не сообразил, что это может означать.
– Я даю вам свое разрешение, – сразу согласился Марк. – Задавайте любые вопросы. Можете даже жить здесь, если хотите.
– Возможно, я так и сделаю.
– Что еще?
Бэндауэр поднялся на ноги.
– Больше пока ничего. Если я надумаю что-нибудь еще, то дам вам знать.
После того как полицейский ушел, Марк с нарастающим беспокойством долго размышлял о том, что происходит. Ясно, что Бэндауэр по-прежнему считает его наиболее вероятным кандидатом в убийцы – иначе бы он не сделал столь решительный шаг. Похоже, у него не все в порядке с головой. Какой-то одержимый. Чтобы полицейский взял отпуск без содержания и за свой счет отправился на другой конец страны расследовать дело, к тому же официально закрытое? Совершенно невероятно.
Может, он, насмотревшись телесериалов про сыщиков, хочет состряпать ложные обвинения против Марка?
Учитывая характер Бэндауэра, это предположение не казалось таким уж фантастичным.
Внезапно в голове Марка сложилось решение. Он согласился на сотрудничество с Бэндауэром, но пропади он пропадом, если будет торчать здесь, как баран, дожидаясь, когда его поведут на бойню. Он и так уже здесь засиделся. У него есть хороший предлог – нужно проверить работу казино после того, как там произошла смена персонала. Пока дела идут на удивление гладко, так что здесь без него могут спокойно обойтись.
Снимая телефонную трубку, чтобы распорядиться о подготовке к вылету, Марк понимал, что снова спасается бегством. Ну и ладно. Спасается так спасается!
Марк уже несколько месяцев не пользовался самолетом. Если и дальше им не пользоваться, то уж лучше продать. Стоянка и техническое обслуживание плюс зарплата экипажа – все это влетает в копеечку.
Он не сказал Нэн, что уезжает. Он поступил, как трус, – подождав, пока она уйдет с работы, Марк оставил ей на пишущей машинке записку, где сообщалось, что он улетает в Лондон, а затем на Багамы. Нэн, конечно, подумает, что он убегает из-за смерти Пегги, и в глубине души Марк понимал, что она права.


В Лондоне обнаружилось, что дела в казино опять пошли плохо.
Здесь всем заправлял Реджинальд Харрис – высокий, худой мужчина, похожий скорее на аскета, чем на управляющего казино.
Он попытался объяснить, что происходит:
– В первую неделю дела шли прекрасно, Марк. Но неделю назад игроков внезапно стало меньше. Я вас не информировал, старина, хотел удостовериться, что обнаружил причину.
– И что же?
– Пожалуй, я нашел ответ, который, по крайней мере частично, все объясняет. Пошли слухи, что мы нанимаем нечестных дилеров. Вы должны понимать, как быстро подобные слухи распространяются и какие катастрофические последствия имеют. Если игрок считает, что не получит заслуженный выигрыш, он просто пойдет в другое место.
– Можно что-нибудь сделать, чтобы рассеять слухи? – Марк подумал, не стоит ли за всем этим Дом Пассаро. Теперь он уже был уверен, что это Пассаро внедрил в казино нечестных дилеров, а Алекс каким-то образом сумел заставить его их убрать.
– Что можно сделать, чтобы рассеять слухи? – Харрис развел руками. – Только ждать. Время будет работать на нас. Скоро это забудется.
– А пока это произойдет, мы будем терять деньги.
– Мне ужасно жаль, но это так, Марк. Сейчас действительно больше ничего нельзя сделать.
Вместо того чтобы отправиться на Багамы, Марк полетел в Канны. Он был уверен, что и в другом казино услышит ту же самую историю, а плохие новости были ему сейчас ни к чему.
Алекс, как всегда, был прав: ему не надо было соваться в игорный бизнес.
Когда он вернется в Нью-Йорк, надо будет подумать, как избавиться от этих казино.
Марк появился на борту яхты греческого магната на исходе дня. Вечеринка уже шла полным ходом. По палубе слонялось человек тридцать гостей, в основном женщины в купальниках. Глаза у всех были остекленевшие. Грек, похожий на безбородого и смуглокожего Санта-Клауса, полулежал в кресле под тентом. У его ног прямо на палубе сидели четыре женщины – по две с каждой стороны. Все, кроме одной, были в бикини. Четыре пары рук гладили грека, а сам он залез в декольте той из девиц, что была в платье, и тискал ее грудь. В другой руке грек держал бокал шампанского. Заметив Марка, он помахал ему рукой с бокалом, капли розовой жидкости выплеснулись на палубу. Марк прокричал ему в ответ приветствие, слова которого заглушил шум подгулявшей толпы.
Марк не знал, насколько правдивы те истории, которые рассказывали про грека. Говорили, что в свои шестьдесят лет он до сих пор может обслужить за ночь трех женщин. Говорили также, что каждую женщину он трахает только один раз и всегда потом вознаграждает ее какими-нибудь роскошными украшениями.
Марк взял у проходившего мимо официанта бокал. Отпивая по глотку шампанское, он искал Бобби Блэк. С того дня, когда Нэн позвонила ему, чтобы сообщить о Нине Бланшар, Марк не видел Бобби и не разговаривал с ней, так что даже не представлял, какой прием его ожидает.
Впрочем, не было никакой гарантии, что она вообще здесь.
Он остановил мужчину, с которым был немного знаком:
– Рик, Бобби Блэк здесь?
– Здесь, старый хрен. Недавно ее видел. – Рик пьяно засмеялся. – Должна быть здесь, если не вывалилась за борт. Она пила как лошадь.
Марк спустился вниз. В салоне и в коридорах толпился народ, за закрытыми дверями кают слышался пьяный смех. Подчиняясь интуиции, он двинулся по коридору к той каюте, которую обычно занимал, и без всяких церемоний толкнул дверь.
Она действительно была там, сидела на кровати в одних трусах. Рядом с ней, наклонив голову, сидел мужчина и сосал ее грудь, одной рукой орудуя ниже пояса.
Когда Бобби увидела Марка, ее глаза сначала расширились от удивления, затем сузились от гнева. Потом, как это нередко с ней бывало, настроение у Бобби неожиданно переменилось, и она весело засмеялась:
– Привет, Мачо. Входи и присоединяйся к нам.
Мужчина повернул голову. На вид ему было лет двадцать пять. Марк его точно не знал. Мужчина был очень-очень пьян.
Марк указал рукой в сторону открытой двери:
– На выход, приятель. Мне нужно сказать пару слов твоей любимой.
– Подожди хоть минуту…
Мужчина встал, пошатываясь. Он бы упал, если бы Марк не схватил его за рубашку. Мужчина вырвался и попытался его ударить. Марк легко уклонился, и соперник завертелся на месте.
Марк обеими руками обхватил его сзади и поволок к двери, вытолкнул в коридор, закрыл дверь и запер ее на ключ.
Когда он повернулся, Бобби уже встала с кровати, глаза ее метали молнии.
– Какой же ты наглец, Марк Бакнер! Врываешься ко мне, как… Ты что, собираешься появляться раз в году, кидать палку, а затем вновь исчезать?
Усмехаясь, Марк подошел к ней поближе.
– Он слишком нажрался, чтобы быть тебе полезным, красотка.
– Нет такого мужчины, который не смог бы быть мне хоть в чем-то полезным, если он способен хотя бы дышать!
Марк расстегнул брюки, они упали к его ногам. За ними последовали трусы. Переступив через упавшую одежду, Марк сделал шаг вперед. Эрекция у него уже была полной.
У Бобби перехватило дыхание.
– О-о, Мачо! – воскликнула она и стянула с себя трусики. Они вместе упали на кровать, причем Марк так и остался в рубашке и туфлях. Они перекатились, и он вошел в нее. Они перекатились снова, теперь Марк оказался наверху и вошел в нее до конца. Обхватив Бобби за плечи, он долго лежал, пришпилив ее к кровати, и усмехался.
– Давай, черт возьми! – закричала Бобби. – Трахай меня!
– Сначала я хочу кое-что услышать… Ты не находишь, что это гораздо лучше, чем возиться с пьянчужкой?
– Да, да! Теперь давай, действуй!
В тот момент, когда он начал двигаться, Бобби кончила, барабаня по его спине кулаками.
На этот раз в их совокуплении не было ничего изысканного, никаких искусных трюков. Только грубый секс, состязание на выносливость, в котором Марк оказался победителем. Бобби кончила еще два раза и лежала, неподвижная и обмякшая, покорная Марку, тяжело дыша широко открытым ртом. Когда он наконец кончил, это был подлинный экстаз, как будто Марк весь выплеснулся в нее.
Он откатился в сторону, сердце его стучало, как молот.
Наконец Бобби зашевелилась и повернулась к Марку.
– О Боже, Мачо! – изумленно проговорила она. – Возможно, ради такого стоит и подождать.
– Я берег силы для тебя, красотка.
– Как же! – фыркнула она. – Но, ты знаешь… я по тебе скучала. Раньше я ничего подобного ни одному пижону не говорила. – Она подняла голову и сердито посмотрела на него. – Если ты когда-нибудь об этом вспомнишь, я тебя убью!
– Даже и думать об этом забуду.
Бобби снова подползла к нему, ее руки задвигались, трогая обмякшие гениталии Марка. Она ласкала его умело. Через некоторое время он снова был готов.
– Ты хочешь убить меня, женщина?
– Может, ты исчезнешь каким-то другим способом? – Похотливо улыбаясь, она оседлала его. – Это будет легко и приятно, Мачо, без всякого напряжения. Я сама все сделаю.
Это было действительно легко и приятно, и когда Марк снова кончил, он излился в нее почти неожиданно. В тот же миг Бобби вскрикнула и упала на него, двигая бедрами.
Если она и сымитировала оргазм, то сделала это очень искусно. Марку было хорошо известно, что ничего подобного до сих пор она не делала. Для этого Бобби была слишком эгоистична, стремясь доставить удовольствие только самой себе.
Тем не менее, когда они, полуобнявшись, уже засыпали, Бобби сонно проговорила:
– Мы с тобой похожи, Мачо, тебе это не приходило в голову? По крайней мере в постели.
– Раза два приходило.
– Ну как же, как же, хитрож…ый! Но я вот думаю… Мы не можем встречаться чаще, чем раз в год?
Марк издал смешок.
– Я буду иметь это в виду. – Он уже почти спал.
Его разбудил телефонный звонок. Стояла кромешная тьма. Бобби беспокойно заметалась, что-то бормоча, и Марк схватился за трубку, спеша избавиться от надоедливого звука.
– Да?
– Босс?
– По крайней мере на этот раз вы позвонили в более удачное время, – пробормотал он.
– Что?
– Не обращайте внимания. – Он встал с постели и немного отошел в сторону. – В чем дело, Нэн?
– Я думаю, вам лучше поторопиться домой.
– Что за ЧП на этот раз?
– Пока ЧП как такового нет, но скоро оно может произойти. Дом Пассаро скандалит и требует встречи с вами.
– Он сказал, чего хочет? – Марк знал, чего он хочет – большая часть долга осталась неоплаченной, к тому же наросли проценты. За всеми событиями последних двух недель Марк совсем забыл о долге. Его уже давно надо было вернуть.
– …буквально, – продолжала говорить Нэн. – Если хотите моего совета, босс, то я бы постаралась от него избавиться. Он отвратительный тип. – Голос ее дрожал.
– Я знаю, Нэн. Если он снова позвонит, назначьте ему встречу… скажем, на послезавтра. Я прилечу в Нью-Йорк завтра.
Он повесил трубку.
– Снова дела? – зашевелившись, сонным голосом спросила Бобби.
– Угу. Но на этот раз мне не нужно так спешить. – Он подошел к постели и протянул руку к Бобби. – Терпит до завтра. – Тут его осенило. – Красотка, а ты не хочешь поехать со мной? Не пора ли тебе вырваться из этого вихря удовольствий? Ты сама сказала, что мы с тобой подходим друг другу. По крайней мере в постели.
Бобби так долго молчала, что Марк уже решил, что она снова заснула.
– Не знаю, Марк. Если мы все время будем вместе, то до смерти надоедим друг другу.
– Год мы почти постоянно были вместе.
– Для нас это было ново. И потом, если ты помнишь, время от времени я все равно убегала.
Марк, вспомнив о своей собственной потребности иногда побыть одному, теперь понял причину ее неожиданных отлучек.
– Но все-таки, Мачо… Давай встречаться почаще, ладно?
– Ладно.
– Положа руку на сердце?
– Положа руку на сердце. – Он угрюмо рассмеялся. – Если оно у меня есть.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Только для мужчин - Мэтьюз Артур Клейтон

Разделы:
Пролог

Часть первая

Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18

Часть вторая

Глава 19Глава 20

Ваши комментарии
к роману Только для мужчин - Мэтьюз Артур Клейтон



Кто писал аннотацию?Фривольное априори не может быть изысканным,как и наоборот.
Только для мужчин - Мэтьюз Артур КлейтонГандира
24.04.2013, 10.37





Фривольное- слегка легкомысленное, чуть- чуть нарушающее нормы поведения. Изысканное- не тривиальное, не простое. Почему же журнал не может быть изысканным, игривым, потакающим эротическим фантазиям богатых и успешных мужчин?
Только для мужчин - Мэтьюз Артур КлейтонЛора
24.04.2013, 11.13





Ну да,конечно,если учесть,что фривольный-(французский)-глупый и пустой,от латинского-пошлый.
Только для мужчин - Мэтьюз Артур КлейтонГандира
24.04.2013, 11.45





Фривольный- не вполне пристойный, нескромный, легкомысленный. Это определенный стиль в искусстве и литературе. Было бы странно определять его, как пошлый.Что касается латыни. Frivolus- ломкий, незначительный, ничтожный.
Только для мужчин - Мэтьюз Артур КлейтонЛора
24.04.2013, 12.27





Ах ах ах! Умные девочки... Это их мир, и им выбирать как жить и за что платить! Если автор хотел рассказать о такой "трудной" жизни людей большого бизнеса. Я думаю, что это еще мягко обрисовано. Неинтересно
Только для мужчин - Мэтьюз Артур КлейтонСеньора
2.05.2013, 6.47





Мир чувственный, прекрасный, мир умных девочек и сильных мужчин. Как это сексуально.
Только для мужчин - Мэтьюз Артур КлейтонЯна
27.05.2013, 12.56





Роман о мужском шовинизме. Повествование - сухое изложение фактов. О том, ка ГГ-ой начиная с нуля основал свою империю, о том как не гнушался любыми способами к достижению своей цели. Есть постельные сцены, в т.ч. гомосексуальные, но все сухо, без страсти и чувств, жестко и откровенно. Любовью тут и не пахнет. Макс - сексуальная машина без сердца. После прочтения - разочарование. Для романтичных дамочек - не рекомендую.
Только для мужчин - Мэтьюз Артур КлейтонТ
25.08.2015, 10.43





Не соглашусь с Т: тема мужского шовинизма если и присутствует, то она лишь для создания акцента, не более того. А главный лейтмотив - нравственный выбор и его последствия во всех аспектах, от моральных до физических. Что же касается любовных сцен, то их тут нет вовсе, для автора это лишь фон, на котором разворачиваются события. И, вообще, этот роман не имеет никакого отношения к т.н. любовным романам. Одно из двух: либо администратор сайта плохо разбирается в теме, либо наоборот - попытался приобщить нас, дур похотливых, к серьезному чтению. И потом, автор - мужчина. А мужской взгляд кардинально отличается от женского. В любом случае, один раз почитать стоит!
Только для мужчин - Мэтьюз Артур КлейтонЛюдмила
26.08.2015, 18.06





Он писал эротические детективы, как Чейз, у Чейза тоже была сухая эротика, но любви не было. Это развлекательное чтиво, но как любая хорошая беллетристика, представляет собой интересный "срез" с общественных нравов. Админ точно что-то попутал, так как Артур - это имя одного из соавторов Клейтона - Артура Мура, а у Клейтона второе имя - Хартли.
Только для мужчин - Мэтьюз Артур КлейтонДюдюка
26.08.2015, 18.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100