Читать онлайн Король моря, автора - Мэтис Джоли, Раздел - Глава 21 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Король моря - Мэтис Джоли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.52 (Голосов: 83)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Король моря - Мэтис Джоли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Король моря - Мэтис Джоли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мэтис Джоли

Король моря

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 21

Когда говоривший вышел из темноты и снял свой шлем, Изабел безтруда узнала в нем Станклиффа: в руке он сжимал обагренный кровью меч.
– Скорее сюда, я отведу вас в безопасное место, где вас ждет брат.
– Станклифф! – воскликнула Ровена. – Ты жив, любимый! – Она бросилась к жениху и повисла у него на шее, однако Изабел не двинулась с места и молча смотрела, как Станклифф пылко целует свою невесту. Вероятно, разлука и жар битвы подогрели его чувства, но вскоре он вернул себе свою обычную невозмутимость и, приказав обеим принцессам следовать за ним, крепко взял Изабел за руку.
Первым ее желанием было вырваться, вступить с ним в противоборство и сражаться на стороне Коля, чем бы это ни кончилось. Однако стремление вывести Ранульфа на чистую воду, после того, о чем поведала ей сегодня утром Бертильда, пересилило все остальное. Теперь ей во что бы то ни стало нужно было увидеть брата; врт почему Изабел позволила Станклиффу увести ее с собой.
Внезапно из ближней камеры высунулась рука, и Изабел, вглядевшись в прорезь дверцы камеры, узнала в заключенном Айкена.
– Освободите меня. Я хочу с оружием в руках сражаться вместе с моими братьями-саксами!
Поскольку Изабел не желала Айкену зла, не раздумывая, она взяла ключи, висевшие на стене, и через пару минут Айкен уже стоял в тюремном коридоре рядом с ними.
– Скорее пойдемте отсюда, – поторопил их Станклифф. – В замке находиться небезопасно.
До этого, чтобы обеспечить себе доступ в замок, люди Ранульфа заново прорубили потайной ход, который был замурован датчанами, и теперь Станклифф вел обеих принцесс через зияющую полость туннеля к свету – туда, гдешлабитва.
Когда они наконец достигли конца туннеля, Станклифф предупредил:
– Сейчас мы пересечем поле и укроемся в лесу.
– Даст Бог, мы с вами еще свидимся на этом свете, а пока я останусь здесь и буду сражаться с врагом, – решил Айкен.
Станклифф коротко кивнул, и не успела Изабел сказать «до свидания», как Айкена след простыл.
Жених Ровены повел женщин туда, где шел бой; несколько наемников обеспечивали их сопровождение.
– Откуда эти солдаты? – спросила Изабел.
– С севера.
Изабел ахнула, а Станклифф невозмутимо пояснил:
– Да-да, это тоже северные люди, норманны, но они отличаются гораздо большей жестокостью и беспощадностью, чем солдаты Торлекссона, и не знают пощады.
На поле боя шло кровопролитное сражение, и Станклифф увел принцесс подальше от океанской гавани, для чего им пришлось подняться на высокую, уходящую вершиной в небо скалу. Добравшись до горного плато, они углубились в лес. Как и предполагала Изабел, Станклифф повел их на север по крутому склону, который вел к пещерам, где у края обрыва в окружении саксов стоял Ранульф. Они наблюдали издали за ходом битвы и обсуждали тактику боевых действий.
Мимо Изабел пробежал солдат в окровавленном шлеме и, упав на колени перед военачальниками, громко объявил:
– Атака увенчалась успехом. Мы прорвались в замок. – Ранульф торжественно кивнул и перевел взгляд на Изабел. Увидев, как сверкают его глаза, как плотно сжаты губы, она поняла, что внутри у него бушует настоящая буря. И все же у Изабел не было времени долго размышлять над этим, потому что, минуя нескольких караульных, Станклифф повел ее и Ровену к пещере.
Когда они подошли ближе, неожиданно Станклифф втолкнул Изабел в глубину пещеры, и она чуть не упала на каменный пол. Возмущенная таким бесцеремонным обхождением, принцесса повернулась и удивленно посмотрела на молодого человека, который, стоя у входа, продолжал держать Ровену за руку.
– Послушай, дорогой! – воскликнула Ровена, стараясь вырвать руку. – Ты делаешь мне больно!
– А разве ты сама не хотела сделать мне больно, любимая? – Выругавшись, Станклифф толкнул ее к Изабел, после чего, глядя на обеих принцесс с презрением и гневом, процедил сквозь зубы: – Вам еще предстоит ответить за содеянное перед своим королем.
– Да, – прогремел голос Ранульфа, и, когда король вошел в пещеру, Станклифф посторонился, уступая ему дорогу. – Вы мне за все ответите!
Изабел не могла вымолвить ни слова, тогда как Ровена, повернувшись к Ранульфу, воскликнула:
– Мой дорогой брат! Мой король! – Она подбежала к Ранульфу и бросилась перед ним на колени. – С Божьей помощью ты одержишь победу над проклятыми язычниками! Я все время об этом молилась, поверь…
– Когда ты молилась об этом, сестра? – Ранульф даже не наклонился к ней и лишь бросил равнодушный взгляд на корону. Потом медленно провел пальцем по щеке Ровены, но в этом жесте не чувствовалось нежности. – Может быть, ты молилась об этом, стоя рядом с нашим вероломным кузеном, Девоном Уифордоном, когда была свидетельницей на свадьбе датчанина и твоей сестры? Кстати, датчанина ты и сама была не прочь заполучить себе в мужья? – Поддев пальцем корону, он сорвал ее с головы Ро вены, и девушка, тихо вскрикнув, закрылалицо руками и горько зарыдала. – Мои шпионы мне все рассказали и при этом не забыли упомянуть, как ты расстроилась, что не стала женой датчанина. – Ранульф принялся остервенело топтать ногами корону, потом, чуть успокоившись, перевел гневный взгляд на Изабел. – А ты, ты…
Изабел испуганно попятилась.
– Оставьте нас наедине, – прохрипел Ранульф, однако Станклифф не двинулся с места и смотрел на Изабел столь же гневно, как и Ранульф.
– Мой господин, смею напомнить, что битва за Норсекс сейчас всамом разгаре и, безусловно, требует вашего внимания.
– Мне это прекрасно известно, – бесстрастно заявил Ранульф, не отводя взгляда от Изабел. – И тем не менее я прошу оставить нас с принцессой наедине.
Станклифф бросился к Ровене и, подняв ее на ноги, потащил из пещеры.
Как только они скрылись в узком проходе, Ранульф дал волю своей ярости. Бешено сверкая глазами, он шагнул к Изабел, видимо, не ожидая сопротивления, однако принцесса тоже кипела от гнева и не собиралась тратить время на бесполезные оправдания, поскольку у нее были все основания обвинять Ранульфа.
Отступив от брата на расстояние, которое не позволило бы ему дотронуться до нее, Изабел начала допрос:
– Скажи-ка мне, дорогой братец: отец моего сына – ты? – Ранульф застыл на месте. Его лицо побледнело.
– Что? – прошептал он, задыхаясь.
– Отвечай немедленно!
Некоторое время Ранульф молчал, а затем промямлил:
– Боже мой, конечно же, нет…
В горле у Изабел встал комок, но она все-таки нашла в себе силы продолжить.
– Мне известно о глазке в стене между нашими комнатами, – ее голос задрожал, – а также о том, что ты наведывался в мою спальню, когда я лежала, одурманенная сонными травами.
На щеках Ранульфа заходили желваки.
– Я никогда не дотрагивался до тебя.
– Не лги мне. – Изабел решительно подошла к нему: она хотела видеть его глаза, чтобы понять, лжет он или говорит правду.
И тут, к ее ужасу, Ранульф попятился назад, затем прислонился спиной к стене и опустился на пол, словно не в силах выдержать груз ее обвинений.
– Клянусь Богом, я никогдадаже в мыслях… – Изабел поразило, что ей хватило всего нескольких слов, чтобы сломить дух неустрашимого короля-воина. Пронзительным голосом она закричала, испепеляя его взглядом:
– Если ты невиновен, чего же ты так боишься?!
– Одному Богу известно, как долго я стремился побороть влечение, которое испытывал к тебе. Я молил его дать мне сил сопротивляться, но он покинул меня и вверг в этот грех. – Глаза Ранульфа выражали крайнее отчаяние, и он прикрыл рот ладонью, как будто боялся новых признаний, которые могут нечаянно сорваться с его с губ.
Наконец он взял себя в руки, поднялся на ноги и усталой походкой подошел к Изабел.
– Я всегда относился к тебе с неизменным уважением. Всегда! Моя любовь к тебе превосходит мою страсть, и в глубине души я чту Бога и его священные заповеди. Скажи мне правду, сестра, ты отвернулась от меня именно поэтому?
Изабел молчала. Никогда прежде она не была настолько охвачена страхом, как в этот момент. Неужели Ранульф потерял рассудок? Когда он протянул руку, чтобы погладить ее по щеке, принцесса вздрогнула и отшатнулась от него; на ее лице было написано отвращение.
Увидев это, Ранульф отдернул руку и стиснул кулаки.
– Разумеется, – с обреченным видом прошептал он. – Ты презираешь меня за то, что я сделал.
– Да, ты прав. В глазах церкви и в моих глазах ты всегда был мне братом, а теперь…
И тут повинуясь внезапному порыву, Ранульф навалился на Изабел всем телом и придавил ее к каменной стене.
– Если меня уже приговорили за мои грехи, почему бы мне не пойти дальше и не совершить их снова?
Изабел попыталась его оттолкнуть. Она тяжело дышала, напрягая все силы…
– Убери от меня свои грязные руки!
– Я хочу тебя, Изабел, хочу как женщину. Я так долго терпел и я знал, что мы никогда не будем вместе…
– Ты сам себя позоришь! – гневно выкрикнула Изабел и вдруг, почувствовав на своей щеке влажные губы Ранульфа, похолодела от ужаса.
Морщась от отвращения, принцесса изо всей силы оттолкнула кузена в глубь пещеры и уже собиралась убежать, как вдруг Ранульф подбежал к ней и перегородил ей дорогу.
– Господь отвернулся от меня за мои грехи, и я больше не боюсь кары Божьей. Чего мне бояться, если я итак изо дня в день терплю адовы муки?
Увидев оружие, аккуратно сложенное вдоль стены, Изабел схватила небольшую булаву.
– Пусти!
– Ладно, делай со мной, что хочешь. За то, что мной совершено, я, без сомнения, заслуживаю смерти.
Перед глазами Изабел встала картина их детства с Ранульфом. Тогда милый братик улыбался ей, сидя на руках у отца и играя с деревянными солдатиками. Точно так же теперь играет ее сын. Нежные сестринские чувства захлестнули Изабел.
– Послушай, Ранульф, еще не поздно покаяться; Пойдем к отцу Джейнусу, и ты исповедуешься. Только такты сможешь спасти свою душу.
Ранульф медленно приблизился к Изабел.
– Я всегда любил тебя, дорогая, любил и терпеливо ждал, когда в твоих глазах загорится ответный огонь. Конечно, я понимал, что мы с тобой никогда не сможем заключить законный союз, но мы могли бы жить, храня наши отношения в секрете. Разве это плохо? Уж по крайней мере лучше, чем, вступив в брак, превратиться в алчных супругов и мечтать заграбастать Норсекс в свои руки. Если бы мы соединились, ничто бы не угрожало наследству, оставшемуся после отца. К чему нам с тобой законный союз, где всегда присутствуют расчет и корысть? Разве тайная любовь не слаще стократ?
– Нет.
– Боже, я так любил тебя, так любил свое королевство. Когда я подумал, что его отнимут у меня…
– Отнимут?
Ранульф остановился, потом тихо прошептал:
– Я его убил. – Изабел похолодела.
– Убил? Кого ты убил? – замирая от страха, спросила Изабел и ждала ответа, хотя уже начала догадываться о том, в чем хочет ей признаться Ранульф.
– Я убил нашего отца.
Изабел изумленно уставилась на него. Ей хотелось закричать, но она словно оцепенела.
Лишь когда к ней вернулась способность рассуждать, она сообразила, что ее истерика может вывести Ранульфа из себя и он совсем потеряет контроль над собой.
– За что ты его убил?
– Ты знаешь мою тайну, Изабел. Я не был его настоящим сыном. – Ранульф печально покачал головой. – Я всегда старался угодить отцу, стать для него сыном, о котором он всегда мечтал, но он был вечно мной недоволен. Я любил его всей душой, а он хотел выгнать меня и назначить себе другого наследника.
– Неправда! Отец никогда бы так не поступил с тобой, и он любил тебя – любил, несмотря на то что ты не был его настоящим сыном… – Изабел прекрасно помнила: отец обожал Ранульфа и искренне верил, что лучшего правителя Норсекса ему не найти.
– В таком случае почему он послал за этим проклятым датчанином? – Лицо Ранульфа исказила гримаса.
– Так все-таки это отец его пригласил!
– Ты не ошибаешься, Изабел. Случайно я перехватил послание отца Угберту, в котором он раскрыл брату свое намерение положить конец узурпатору… – При этих словах Ранульф вытер пот со лба, и его рука задрожала. – Вот как он назвал меня, Изабел, – «узурпатор»!
– Но, Ранульф…
– Он уже умирал, и я только помог ему уйти в мир иной…
– Чтобы забрать себе его трон, не так ли?
– Да, – подтвердил Ранульф. – Так. – Его глаза вспыхнули. – И представь, никто ни о чем не догадался. Никто, кроме проклятого датчанина, понимаешь?
– Коль ничего не знал об этом.
– Нет, знал! – Голос Ранульфа сорвался на крик; похоже, у него начиналась истерика. – Когда этот варвар смотрел на меня, в его глазах я видел осуждение.
– И поэтому ты так жестоко обошелся с ним… – Ранульф зажмурился.
– Каждый раз, когда он смотрел на меня, я кожей чувствовал – ему известно, что на мне лежит грех отцеубийства. – Ранульф принялся нервно мерить шагами пещеру. – Я хотел вырвать эти глаза, в которых читал обвинение, но они всю ночь стояли перед мной, не давая мне заснуть. Утром я узнал о побеге датчанина и о том, что это ты выпустила его на свободу.
Прижавшись к стене, принцесса с горечью думала о том, что теперь, когда она знает о его злодеяниях, Ранульф не выпустит се из пещеры живой.
Король медленно подошел к ней.
– Датчанин собирался отнять тебя у меня, Изабел.
Снаружи послышались крики, звук падающих на камни стрел, и это словно послужило сигналом: резко повернувшись, Ранульф неожиданно набросился на Изабел:
– Уж лучше я тебя убью, чем отдам ему!
Застигнутая врасплох, принцесса не успела увернуться, и, когда Ранульф поднял над ней меч, она отчаянно закричала…
В то же мгновение кто-то схватил Ранульфа за руку.
– Боже мой, что ты делаешь? – прохрипел Станклифф, оттаскивая от Изабел потерявшего рассудок короля.
Воспользовавшись благоприятным моментом, принцесса бросилась к выходу, но у самого края пещеры резко остановилась. По склону горы спускалось огромное войско, состоявшее из саксов и датчан. Впереди двигался Коль: на нем не было шлема, и его темные волосы развевались на ветру. Там, где он только что прошел, сраженные противники корчились на земле, пав жертвой его ярости.
Внезапно Коль посмотрел в ее сторону, и их взгляды встретились. Изабел подняла руку, чтобы приветствовать его…
В тот же миг чьи-то руки схватили принцессу и огромного роста норманн – один из наемников, которых привел с собой Ранульф, потащил ее и Ровену в сторону леса.
– Мы в безопасности. У него приказ защищать нас, – шепнула Ровена, чуть дыша оттого, что норманн держал ее слишком крепко.
Они двигались все дальше в глубь леса, и постепенно Изабел потеряла представление о их местонахождении.
Наконец наемник остановился и бросил обеих принцесс на землю, но Изабел удалось сесть, прислонившись к стволу дерева. Ровена последовала ее примеру.
Неожиданно норманн расхохотался, и от его дьявольского смеха по спине у Изабел побежали мурашки. Чему смеется этот дикарь?
Вскоре ответ стал ей ясен. Как медведь, увидевший перед собой добычу, наемник протянул свою мясистую руку и, схватив старшую из принцесс, в мгновение ока разорвал на ней платье. Ровена завизжала, а Изабел принялась лихорадочно озираться по сторонам, ища хоть что-нибудь, что могло бы послужить оружием. Наконец принцесса судорожно схватила первое, что лопалось ей под руку, – огромный камень, который она с трудом смогла поднять. И тут в ее ушах снова раздался страшный смех этого человека. Однако на этот раз вместо страха Изабел охватил приступ безудержной ярости.
Ощутив внезапный прилив сил, принцесса с яростным криком подняла камень, тогда как наемник, повалив Ровену на землю, держа ее руки над головой, пытался ею овладеть. Шатаясь под тяжестью камня, Изабел подкралась к норманну сзади, но он был так занят, что не заметил ее приближения.
На губах Изабел заиграла торжествующая улыбка, и она, поудобнее перехватив камень, с размаху ударила им варяга по голове. Ровена в страхе закричала.
Камень отскочил от головы наемника и упал в сторону, а насильник, потеряв сознание, обмяк.
– Я здесь, Ровена. – Изабел помогла сестре выбраться из-под неподвижно лежавшей на ней огромной туши. – Не бойся, теперь он тебя не обидит.
Потрясение Ровены было так велико, что она продолжала кричать, даже когда Изабел оттащила ее прочь.
– Он собирался… собирался…
– Я знаю, знаю. Но теперь он с тобой ничего не сделает.
– Он… умер?
Изабел через плечо бросила взгляд на верзилу:
– Возможно.
– Мне противно на него смотреть. – Ровена громко зарыдала.
Изабел поспешила загородить от сестры тело насильника.
– Успокойся, дорогая, давай лучше подумаем, что будем делать дальше.
Но тут внезапно Ровена сделала страшные глаза и завопила во все горло, после чего голову Изабел пронзила страшная боль, как будто у нее разом выдрали все волосы – небо над ее головой словно разорвалось на мелкие рваные лоскуты с неровными краями. Это норманн тащил ее за волосы, и острые края камней больно царапали ей спину.
Изабел в отчаянии вонзила каблуки туфель в землю, но силы явно были неравны.
Наконец громила остановился и низко склонился над принцессой, его губы кривила зловещая ухмылка. Хотя кровь капала у него со лба и текла по щеке, его, похоже, это ничуть не волновало.
Изабел закричала что было силы и с размаху ударила норманна кулаком.
Она не рассчитывала на успех, но вдруг лицо насильника приняло бессмысленное выражение, и он завалился на бок.
Сбросив с себя бесчувственную тушу, Изабел вскочила и, оглядевшись, к удивлению, обнаружила, что Ровены нет на поляне: похоже, ее сестра сбежала, предоставив Изабел в одиночку защищать себя.
Заметив, что у ее ног верзила-норманн зашевелился, Изабел, не тратя времени на размышления, бросилась в чащу и бежала, не чуя под собой ног, не замечая ничего вокруг.
– Ровена! – кричала она, – Ровена!
Остановившись на секунду, Изабел прислушалась, но ответа не последовало. До этой части леса даже звуки боя не доносились. Здесь шелестела листва, жужжали насекомые, пели неугомонные птицы. Природа отказывалась замечать, что где-то совсем рядом льется кровь.
В этот момент она услышала за спиной яростный крик и бросилась в чащу леса. Теперь уже она больше не звала сестру.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Король моря - Мэтис Джоли



Чудесная добрая сказка о любви...мне понравилось,читается на одном дыхании.
Король моря - Мэтис ДжолиОльга
4.09.2011, 18.58





Замечательный роман!Благородство гл.героя порадовала.
Король моря - Мэтис ДжолиАлёна
31.12.2011, 16.47





А причем здесь название? Идея интересна, но детали не доработаны. Много посторонних отвлечений. Слабовато.
Король моря - Мэтис ДжолиKotyana
24.07.2012, 18.46





Мне понравилось)) Не слишком затянуто и легко читается.Но возможно не все так идеально. 9/10
Король моря - Мэтис ДжолиМаришка
5.11.2012, 9.37





муть.идея и начало неплохое,но ребенок от брата,викинг враг в роли мужа и любимого,сестра хорошая потом плохая,потом опять хорошая,брат насилует сестру во сне от трав......ребенок.....лучше было бы если бы малыш был бы действительно от викинга...3/10
Король моря - Мэтис Джолиинна
5.12.2012, 20.50





Дочитала до 4 главы бросила,2/10,слишком запутано,перевод плохой наверно поэтому тяжеловато читать,кроме того образы г героев сырые, вначале г героиня показана как девушка на выданье,"нежное дитя",то есть автор намеренно умалчивает о ее ребенке?смысл?в обообщем,не понравилось,sorry
Король моря - Мэтис Джолилола
10.08.2013, 12.10





Интересный и легко читаемый роман, сюжет хотя и запутан.
Король моря - Мэтис ДжолиСветлана
25.10.2013, 19.54





Неплохой роман, но как-то всё запутано, местами почти бредово, и ГГ-ои не впечатлили. Колю не хватило страстности и, может, свирепости настоящего викинга, а то уж смахивает на слабака и тюфяка, и Изабел довольно часто была полной дурой. Не понятно из чего родилась любовь и вообще сами отношения...
Король моря - Мэтис ДжолиAlina
21.06.2014, 21.03





Мне очень понравился роман. Да, не все описания и поведения людей того времени соответствуют действительности, но вы не правы называя Коля тюфяком и слабаком, он и есть-самый настоящий герой, глубокий вдумчивый,анализирующий
Король моря - Мэтис ДжолиСашенька С
23.06.2014, 2.57





Просто это герой по поведению нашего с вами времени, викинги они конечно были другие-свирепые, импульсивные и ТД. Меня приятно поразило что Коль думает не членом,а головой, в отличие поголовно от всех романов, которые я читала. Он благороден.некоторые места конечно с такими нестыковками:она отравила все ягодные пироги, Коль пока с ней был в амбаре, сколько времени прошло,когда они вышли оттуда их ждала ррзьяренная толпа, обвиняющая ее и они Сказали Колю :мы ждали пока вы выйдете.такая щепетильность конечно викингам не присуща, и все же так красиво описаны колебания героини между братом и Колем, их бережное отношение друг к другу, сцены любви не вызывающие, мне все понравилось. Вот какие романы немного наивные похожие на сказку надо сейчас читать молоденьким девушкам, а не порнуху типа беатрисс смолл! Читайте ,Девченки, очень советую!
Король моря - Мэтис ДжолиСашенька С
23.06.2014, 3.15





Интересный роман. ГГ действительно немного мягкотелый, особенно для викинга. И история с ребенком от брата как то лишней мне показалась.
Король моря - Мэтис Джолиdeasiderea
12.12.2014, 20.37








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100