Читать онлайн Возвращение на остров любви, автора - Мэтер Энн, Раздел - ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Возвращение на остров любви - Мэтер Энн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.08 (Голосов: 48)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Возвращение на остров любви - Мэтер Энн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Возвращение на остров любви - Мэтер Энн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мэтер Энн

Возвращение на остров любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Меган решила поговорить с Анитой за обедом.
Она желала знать, в чем именно ее подозревали, что она сделала не так..
Впрочем, когда она пришла вечером в апартаменты Аниты, оказалось, что сводная сестра не может присоединиться к ней за обедом.
— У миссис Робартс разболелась голова, — с сожалением сообщил официант, который обычно обслуживал их. — Возможно, сегодня вы пообедаете в ресторане, мисс Кросс? Миссис Робартс сказала, что увидится с вами завтра утром.
Меган вздохнула. Оставалось только принять объяснения.
В последние несколько дней ее отношения с Анитой вообще переменились. Теплота и искренность, которые она ощущала в момент прибытия, сменились безликой вежливостью, и когда бы Меган ни говорила, что собирается проведать Райана, Анита находила повод, почему ей не надо этого делать. Он спит… он только что принял лекарства… Все это прежде не считалось важным, но теперь было причиной, по которой ей следовало держаться подальше от больного.
В ресторане Меган заняла столик у низкой стенки, откуда открывался вид на пляж и океан. Это был лучший столик, соответствовавший ее положению приемной дочери хозяина отеля, но сейчас у Меган не было настроения оценить подобное внимание. Она ела совсем мало — проглотила лишь две-три креветки и немного жареной курицы — и сбежала, не дожидаясь кофе. Ее новым пристанищем стала стойка в баре. Здесь Меган не избежала нежеланного внимания мужчины в шортах и военного образца рубашке, который, очевидно, решил, что она поссорилась с дружком и ищет компанию. Взяв свой стакан минеральной воды, она устремилась на террасу и вздохнула с облегчением, когда ее неожиданный собеседник понял намек и не последовал за ней.
Было уже около девяти часов вечера; вполне можно пораньше лечь спать. Беда в том, что она вряд ли уснет.
Меган неторопливо прошлась по дорожке, которая вела за здание отеля. Здесь было спокойнее. Впереди неясно вырисовывалась автостоянка, занятая в основном машинами служащих отеля. Немногие из персонала жили в отеле. Большинство приезжали каждое утро из окрестных деревень.
В дальнем конце автостоянки было выделено место для багги. Эти небольшие машинки с открытым верхом пользовались популярностью в отеле. Та, которую брала Меган, стояла среди прочих. Подойдя к первой же, Меган обнаружила ключи в замке зажигания.
Ее рот открылся от удивления. Она осмотрелась. Явно чья-то оплошность. Насколько Меган видела, ни в одной из машин ключей не было. Вероятно, кто-то из постояльцев брал багги и забыл вернуть ключи дежурному. Заметят ли ее, если она сядет в машину и прокатится?
Она не стала долго размышлять над этим. Слишком жалко было терять подвернувшуюся возможность. Меган чувствовала себя словно пленник, внезапно обнаруживший, что двери его темницы открыты. Трудно поверить, что можно вырваться отсюда, не ставя в известность Аниту!
Она не задумывалась, что делает, пока фары не осветили дорожный плакат «Вы въезжаете в Порт-Серрат. Соблюдайте осторожность на дороге». До этого мгновения Меган отмечала только свежий ночной воздух, ласковый бриз, обдувавший виски, и шум океанского прибоя в ушах. Но теперь нужно было прояснить себе свои намерения, понять, почему она оказалась именно здесь.
Она просто поехала прокатиться, защищалась Меган. Куда же еще можно поехать в столь поздний час? Было бы безрассудством сворачивать на одну из горных дорог, которые вели в глубь острова.
Меган поехала к гавани, минуя маленькие домики, где за незадернутыми шторами светились телеэкраны. На улицах было множество людей, по большей части туристов. В порту стоял круизный теплоход, и его пассажиры спешили воспользоваться преимуществами зоны беспошлинной торговли.
Меган увидела узкую улочку, по которой они с Реми шли к его дому, и, еще не понимая, что делает, свернула в нее и проехала по аллее, ведущей к Двору Простака. Сверкали огни над аркой, горели фонари во внутреннем дворике. Интересно, дома ли Реми, мелькнула мысль, и если дома, то один или с Рейчел?
Остановив багги, она вышла, все еще не признаваясь себе, что именно за этим и ехала в Порт-Серрат. Господи, ворчала она на себя, да ей просто хотелось осмотреть окрестности. Конечно, Рейчел с ним. Где же еще ей быть? А вдруг ее нет?
Эта мысль возникла из ниоткуда, и сколько ни пыталась Меган прогнать ее, усилия были бесполезны. Кто же еще объяснит ей, почему Анита ведет себя так странно? — резонно спрашивала она себя. Пусть даже Рейчел здесь, ей терять нечего.
Кроме разве достоинства? Кроме чести? Кроме самоуважения?
Список был бесконечен, но Меган отказалась прислушиваться к внутреннему голосу. Если Рейчел здесь, она просто попросит Реми объяснить, что происходит, сядет в багги и уедет. Если нет… Если Рейчел нет… Меган облизнула губы. О Господи, чего же она действительно хочет?
Не оставляя себе времени на отступление, Меган поспешила через каменную арку во дворик. Вот лестница — ее Меган помнила. Хватаясь за перила, она стала подниматься на верхний этаж.
Обитая деревянная дверь выглядела странно знакомой. Меган была здесь лишь раз и тем не менее без колебаний нашла квартиру Реми. Звонка не было, поэтому она, не без некоторого трепета, постучала, вертя в пальцах ключи от багги.
Стоя перед дверью, Меган заключила сделку со своей совестью. Если Реми не откроет на первый стук, она повернется и уйдет. Но он не открыл, и она постучала еще раз. Вот так она покончила с самоуважением, думала Меган, кусая нижнюю губу.
Она уже собралась уйти, найти телефон и позвонить ему, когда Реми открыл дверь. Как она ни готовилась, оказалось, что она совершенно не готова увидеть его. Один взгляд на него уже взволновал ее, а тот факт, что Реми был только в халате, вызвал у нее спазм в животе.
— Привет, — первой проговорила она, находя некоторое облегчение в том, что смогла обрести дар речи. — Э… Рейчел здесь?
Глупый вопрос — она поняла это сразу. Конечно, Рейчел здесь. Потому Реми и выскочил в халате. Вероятно, она помешала им, ведь он так долго не открывал дверь.
Реми осмотрел ее непонимающим взглядом.
— Тебе нужна Рейчел? — спросил он наконец.
— Мне… нет… — Меган была в ужасном смущении. — Я просто подумала, что она здесь. Она была, когда я в последний раз…
— Когда ты в последний раз — что в последний раз? — мягким голосом поинтересовался он. — Только не говори, что уже приезжала сюда раньше.
— Нет! Конечно, нет. — Ее лицо запылало. — Ну, если хочешь знать, я звонила тебе. Как-то вечером. — Она неловко переступила с ноги на ногу. — Ответила Рейчел, и я повесила трубку.
Глаза Реми потемнели.
— Так это была ты. А я-то ломал голову.
— Больше тебе не придется ломать голову, — проговорила Меган, отступая к лестнице. — Я… э… прошу прощения за беспокойство. Спокойной ночи.
— Подожди! — Реми шагнул вперед, и она заметила, что он вышел босиком. — Если тебе интересно, то Рейчел здесь нет. Я один. И раз уж ты приехала издалека, заходи.
— Ее здесь нет?
В ее голосе звучало сомнение, и Реми открыл рот от удивления.
— Нет, — подтвердил он. — Почему ты решила, что она здесь? — Он взглянул на свой халат и расхохотался. — Понятно. Честно признаюсь, я был в ванной.
— О!
В этом коротком возгласе слишком откровенно звучала радость, но Меган не замечала ничего. Она была поглощена разглядыванием мокрых пятен на его халате. Она шагнула в прихожую, и Реми закрыл за ней дверь. Поскольку его прихожая была слишком тесна для разговора, Меган, как и в прошлый раз, сама прошла в гостиную.
Горели лампы, делая комнату уютной и совсем другой, не такой, какой Меган ее запомнила. Шторы на окнах не были задернуты, ярко светились огни гавани.
Повисло напряженное молчание, пока они настороженно разглядывали друг друга. Потом Реми заговорил, с трудом произнося каждое слово:
— Хочешь что-нибудь выпить? Меган облизнула пересохшие губы.
— Да… не отказалась бы от кока-колы, — согласилась она, и Реми направился на кухню.
Пока его не было, Меган еще раз осмотрелась, размышляя, что же она здесь делает. Что она хочет от него? Что хочет от себя? Только ли затем приехала, чтобы восстановить дружеские отношения?
— Вот, пожалуйста.
Реми открыл банку и перелил половину содержимого в стакан. Потом вручил и то, и другое Меган, скользнув прохладными пальцами по ее разгоряченной коже. Он сделал широкий жест в сторону низкого дивана, предлагая ей сесть.
Меган не стала садиться. Она жадно выпила ледяную жидкость, потом поставила и стакан, и банку на каминную полку.
— Хорошо, — проговорила она, выпрямляясь и потирая руки. — Спасибо.
Реми сложил руки на груди и равнодушно пожал плечами.
— На здоровье.
Было очевидно, что он не собирался облегчить ей объяснения, и Меган пожалела, что не обдумала заранее, что будет говорить. Чтобы дать себе время подумать, она взмахнула рукой в сторону огней гавани за окном:
— Прелестный ночной вид, да?
Губы Реми сложились в ироническую ухмылку.
— Ради этого ты и приехала? Не вижу другой причины, зачем ты здесь.
— Не видишь?
Это было крайне провокационное уточнение с ее стороны, но Реми не стал ловить ее на слове.
— Не вижу, — беспечно повторил он. Потом помолчал еще немного и продолжил, скривив губы: — Моя мамочка знает, что ты здесь?
— Конечно, нет, — ответила она, а Реми подозрительно выгнул бровь.
— Почему — конечно, нет? — сухо поинтересовался он. — Насколько я помню, именно ее мнение беспокоило тебя больше всего еще совсем недавно.
— Никто не знает, что я здесь, — объявила Меган, не отвечая на его вопрос. — Я и сама не знала, что еду сюда, пока не оказалась в ПортСеррате.
Реми осмотрел ее из-под опущенных век.
— Надо полагать, это оправдывает тебя? — с сарказмом поинтересовался он, и Меган взглянула на него с внезапным разочарованием.
— Нет, — проговорила она. — Я просто честно сказала тебе, вот и все.
— Это что-то новенькое.
— Я приехала сюда не для того, чтобы препираться с тобой, Реми. И ты сам знаешь, что я вряд ли могла спросить разрешения у твоей матери. Она даже не разговаривает со мной.
— Это преувеличение.
— Совсем не преувеличение. — Меган прочистила горло. — Она даже не вышла к обеду. Передала через Джулза, что у нее разболелась голова, но я в это не верю.
— Она действительно время от времени страдает мигренью, — пробормотал он, но Меган не придала значения его словам.
— И эта головная боль, похоже, началась, когда я сегодня спускалась по лестнице, — скептически проговорила она, с неведимым ей прежде жаром осматривая его стройную фигуру. — Брось, Реми, я не вчера родилась. Я что — то сделала не так — или, вернее, она решила, будто я что-то сделала. И она начала избегать меня. Я попала в точку? Ты и сам знаешь, что это правда, так почему бы тебе не рассказать, в чем я провинилась?
Реми вздохнул и сунул руки в карманы своего халата.
— Ты не думала, что она ревнует к тебе? — спросил он, секунду помолчав, и Меган рот раскрыла от удивления.
— Ревнует ко мне? — эхом повторила она. — Почему?
— Возможно, потому что старик очень привязался к тебе, — спокойно проговорил он. — Ты ведь и сама знаешь, что это так.
— Привязался лишь потому, что я напомнила ему мою мать, — сдержанно проговорила Меган, отворачиваясь, чтобы Реми не видел боль в ее глазах. — Вряд ли Анита завидует мне из-за этого.
— Возможно, это и не все, — пробормотал Реми. А она подумала: уж не вообразила ли она, что чувствует его теплое дыхание на своей шее?
— Не все? — Она оглянулась через плечо, убеждаясь, что он действительно подошел совсем близко. — Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Возможно, старик надеется, что ты передумаешь возвращаться в Лондон, — проговорил Реми, и Меган устыдилась испытанного ею разочарования от его объяснений.
— Ты, должно быть, ошибаешься, — проговорила она, немного поворачиваясь, чтобы противостоять неодолимому желанию прижаться к нему спиной. — Ты сам говорил — он хочет, чтобы мы были друзьями. Мы друзья. Вот и все.
— А что, если он смотрит на это по-другому? — хрипло проговорил Реми и в этот момент действительно прикоснулся к ней — поднял руку и убрал упавшую ей на щеку прядь волос, которая скрывала от него ее профиль.
Меган недовольно вздрогнула.
— Он прекрасно знает, что я должна вернуться в Лондон, — едва дыша проговорила она, и рука Реми упала.
— Из-за… из-за Саймона? — как бы невзначай поинтересовался он, и на этот раз она не колебалась с ответом.
— Нет. Ну, во всяком случае, речь не о личных отношениях. Он мой деловой партнер.
— Гм! — Реми проглотил услышанное, и она догадывалась, что он внимательно разглядывает ее. Затем без всякого перехода он спросил: — Зачем ты звонила мне?
Дыхание Меган участилось.
— Я… я сейчас уже не помню…
— А сама говорила, что не врешь, — уколол он ее.
— Я не… — Меган бросила взгляд в его сторону и тут же пожалела об этом, увидев презрительное выражение на его лице. — Ну… это неважно, — покривила душой она. — Я просто хотела поговорить с тобой, вот и все.
— О чем? — Он проявлял настойчивость, и Меган закрыла глаза.
— О… о том, что сказала твоя мать, — призналась она наконец и вздохнула. — Я хотела, чтобы ты знал: мне ничего не было известно о твоем отце до… до…
— До твоего побега от меня? — подсказал он, и Меган снова открыла глаза.
— Пожалуй, так. — Она наклонила голову, невольно открыв его взгляду нежный изгиб шеи. — Это было ужасно глупо.
— Сбегать? О, с этим я абсолютно согласен.
— Нет, я… — Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и покраснела от чувственного блеска его глаз. — Я не это имела в виду.
— Значит, ты не считаешь, что было глупо сбегать от меня?
— Я хотела сказать, что глупо было звонить тебе.
— Почему?
— Сам знаешь, почему. — Разве?
— Рейчел была здесь.
— И что? — Он снова поднял руку и провел пальцем дорожку от ее уха к уголку губ. — Утешит ли тебя то, что она сразу ушла после твоего звонка? — Его палец коснулся ее губ. — Жалко, что я не ответил сам.
— Почему же не ответил? — прошептала она.
— Ну, не потому, что в этот момент торопливо одевался, если ты об этом подумала, — хрипло проговорил Реми, пожимая плечами, и она удивилась, как ему удается читать ее мысли. — Рейчел опередила меня, вот и все.
— Так что же она здесь делала? — строго спросила Меган и осеклась — это совсем не ее дело.
Но Реми, похоже, ничуть не обиделся.
— Мы ужинали вместе, — ответил он, пока его рука скользила по ее шее и охватывала ее затылок. — На самом деле мы говорили о тебе.
— Обо мне? — низким голосом переспросила она, сознавая, с какой легкостью может утратить контроль над ситуацией. — Я уверена, Рейчел совсем не интересно говорить обо мне.
— Я разве сказал, что ей интересно? — Реми ласкал чувствительную кожу ее спины вдоль позвоночника, потом рука его скользнула по ее плечу, и он прижал Меган к себе. Наклонил голову и поцеловал кожу у тоненькой бретельки ее платья — его язык сводил ее с ума. — Но, думаю, она поняла, что я чувствую.
— Реми…
— Что? — Его свободная рука повернула ее лицо к нему. — Ты хочешь, чтобы я прекратил? — Его руки упали. — Как скажешь.
Меган облизнула внезапно пересохшие губы.
— Я не за этим приехала сюда.
— Не за этим? — Его глаза потемнели. — А я размечтался.
Меган вся напряглась.
— Ты смеешься надо мной!
— Над собой, возможно…
Его поцелуй сначала был легок; приоткрыв рот, он припал к ее губам, его язык проник во влажную полость ее рта. Была какая-то мучительная неизбежность во всем этом, подумала она, наверное, и он, как она сама, был не властен над своими действиями. Казалось, с самого ее возвращения на Сан-Фелипе они неуклонно двигались к этому моменту, и сейчас Меган знала, что пути назад отрезаны. Она задним числом оправдывала себя, говорила, что это непреодолимое притяжение. Но не была вполне готова к тому, что сейчас должно было случиться.
Его поцелуи продолжились, стали жарче и требовательней, когда он ощутил ее инстинктивный отклик. Со звуком, подозрительно напоминавшим стон, он обхватил руками ее талию, и Меган сама обвила руками его шею.
Где-то на набережной играл оркестр, и неистовый ритм барабанов смешивался с безумным стуком ее сердца.
Реми целовал и целовал ее, его губы со все возрастающей жадностью накрывали ее рот. Меган и не ожидала, что способна на такую бурную страсть, только теперь поняв, что все прежние ее романы с другими мужчинами были лишь жалким подобием настоящего чувства.
Когда он немного отстранился, она почти застонала в знак протеста, но он лишь собирался сбросить с плеч бретельки ее легкого платья. Ткань упала к ее талии, открывая кружевной бюстгальтер, и Меган застонала, когда он наклонился и приник губами к соску, еще скрытому кружевом.
Затем откровенно чувственная усмешка появилась на его губах. Он приподнял ее руки, чтобы она расстегнула застежку бюстгальтера, и накрыл ладонями тугие, вздувшиеся соски.
— Разве тебе не хорошо? — нежно спросил Реми, и она смогла лишь кивнуть, когда он снова наклонился и приник губами к ее груди.
Как будто удар молнии пронзил Меган насквозь — от груди до самого низа живота. Пульсирующее, жгучее желание разлилось по ее телу.
— Пожалуйста, — умоляла она, не зная, что еще сказать. И словно поняв ее отчаянное желание, он поднял Меган на руки.
Его спальня была за гостиной, но Меган не могла вспомнить, как они попали туда. Крепко держась за шею Реми и уткнувшись лицом в его плечо, она была поглощена только им.
Покрывало на его постели холодило ее разгоряченную спину, но Меган едва замечала это. Она чувствовала, что все ее тело пылает, и, когда Реми сбросил свой халат и вытянулся рядом с ней, бросилась в его объятия. Теперь она явственно ощущала мощное давление его плоти на свой живот. Реми проворно стянул с нее трусики, затем приподнялся и раздвинул ее бедра.
Она задержала дыхание. Сохраняя контроль над собственными эмоциями, он убрал прядь шелковистых волос с ее взмокшего лица и провел пальцем по ее опухшим губам.
— Ты сомневаешься? — мягко спросил он, и она поразилась его чувствительности.
— Не сомневаюсь, — выдохнула она, не зная, как объяснить, что больше всего тревожилась о собственной способности доставить ему удовольствие. — А ты?
— О, детка, я никогда не был столь уверен… ни в чем за всю жизнь, — нежно проговорил он и одним легким движением проник в нее. — Все хорошо? — спросил он хриплым голосом, и она обеими руками обхватила его голову.
И когда он начал движение, она ощутила, что вот-вот достигнет вершины экстаза.
— Мне жаль…
— Не жалей.
Его напор усилился, и прежде, чем первая волна начала ослабевать, последовала другая. На этот раз Реми присоединился к ней, и она смутно, словно в тумане, услышала его стон — прежде, чем его содрогающееся тело рухнуло в ее объятия…




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Возвращение на остров любви - Мэтер Энн

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15

Ваши комментарии
к роману Возвращение на остров любви - Мэтер Энн



Знаете что? А мне понравилось) Милый вечерок скоротать самое оно.
Возвращение на остров любви - Мэтер ЭннСамая красивая, умная и очень скромная
5.06.2012, 22.05





Роман просто замечательный! 10 из 10
Возвращение на остров любви - Мэтер ЭннКошечка Джози
21.01.2015, 21.05





Мне понравилось!
Возвращение на остров любви - Мэтер ЭннИриша
22.02.2015, 16.53





Странное "произведение".Г.героиня приходится г.герою тёткой! а он ей соответственно - племянником!(дед г.героя был женат на матери г героини). ЭТО НОРМАЛЬНО??? Я конечно понимаю, что кровного родства между героями нет, но всё же они ведь росли в одной семье. Мать г.героя и г.героиня сводные сёстры!!! Да уж...Я не ханжа, многое могу понять и принять, но здесь попахивает инцестом! Оценивать я данный " роман" не буду.
Возвращение на остров любви - Мэтер ЭннЛАУРА
25.02.2015, 8.50





Да уж. И где вы там инцест увидели?. Родственники , да не смешите людей.
Возвращение на остров любви - Мэтер ЭннНадя
9.04.2015, 21.59





Бред полнейший....
Возвращение на остров любви - Мэтер ЭннЮля
10.04.2015, 2.33





Бред полнейший....
Возвращение на остров любви - Мэтер ЭннЮля
10.04.2015, 2.33





"Странное "произведение".Г.героиня приходится г.герою тёткой! а он ей соответственно - племянником!(дед г.героя был женат на матери г героини). ЭТО НОРМАЛЬНО??? Я конечно понимаю, что кровного родства между героями нет, но всё же они ведь росли в одной семье."rnНу и что? Только потому, что дед Реми женился на разведённой женщине, у которой осталась дочь, их потомки не имеют права на счастье? Что им теперь - повеситься из-за того, что её мать и его дед были женаты?! Или, как это делают влюблённые в Японии, которым родственники не разрешают быть вместе, выбрать красивое место и там убить себя?
Возвращение на остров любви - Мэтер ЭннКошечка Джози
1.01.2016, 3.15





Мне этот романчик очень нравится. Я читала его не на русском - в восторге. Миленький такой
Возвращение на остров любви - Мэтер Эннинна
8.06.2016, 20.02





Читайте.
Возвращение на остров любви - Мэтер ЭннКэт
9.06.2016, 10.29








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100