Читать онлайн Ребенок Джека Риордана, автора - Мэтер Энн, Раздел - ГЛАВА ДЕСЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ребенок Джека Риордана - Мэтер Энн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.86 (Голосов: 65)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ребенок Джека Риордана - Мэтер Энн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ребенок Джека Риордана - Мэтер Энн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мэтер Энн

Ребенок Джека Риордана

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Рейчел улетела обратно в Лондон в понедельник утром. Джек привез ее в Дублин в воскресенье вечером, и они переночевали в номере, который она сняла на время своего визита. Это была волшебная ночь. Рейчел не хотелось уезжать, и Джек уговаривал ее остаться.
Но у нее были обязательства. Подходил срок сдачи книги, которую она иллюстрировала, и его нельзя было продлить. И все же прощание с женой в аэропорту оставило у Джек тревожное ощущение. Он так много еще хотел сказать ей, но так и не сказал.
Искушение вернуться домой с Рейчел было велико. Его остановило только то, что мать пришла в ужас, когда он заявил о намерении уехать. Мэгги убедила его, что со здоровьем шутки плохи и он должен выполнить предписания врачей. Джек чувствовал, что должен внять совету матери, особенно после того, как легко она решила вопрос с Карен.
– Я дала ей денег на проезд до Дублина, хотя она этого и не заслуживала, – сказала Мэгги, когда после обеда сын пристал к ней с расспросами – Ясно, что мы не можем сейчас это обсуждать, но будь уверен, я у себя в доме такой потаскушки не потерплю.
– И она уехала?
– У нее не было выбора. Надеюсь, больше она не будет тебя донимать.
Джек хотел еще что-то спросить, но увидел, как мать резко покачала головой, и понял, что они уже не одни на кухне. У него за спиной в дверях стояла Рейчел и вопросительно смотрела на них.
– Что-то случилось?
– Ну что могло случиться? – воскликнула Мэгги, вытирая руки кухонным полотенцем. – Джек только что сказал мне, что ты остаешься погостить.
– Если вы не возражаете.
Мэгги улыбнулась.
– Здесь тебе всегда рады, Рейчел, ты должна бы уж это знать. – Бросив предостерегающий взгляд на сына, она добавила: – Как я понимаю, вы вдвоем приятно провели время нынче утром? Наш Джек счастливчик. Будем надеяться, что он тебя ценит.
Подойдя к Джеку, Рейчел подсунула руку ему под локоть.
– Я уверена, что ценит, – сказала она чуть охрипшим голосом.
Мэгги еще раз многозначительно взглянула на сына и сказала:
– Ну, я рада, что вы оба в конце концов опомнились. Не позволяйте никому и ничему встревать между вами.
Это было в пятницу после обеда, но теперь, когда его жена летела на высоте нескольких тысяч футов над Ирландским морем, Джек пожалел, что не рассказал ей о визите Карен. Эта женщина явно намеревалась разрушить его брак, и ему следовало бы вернуться в Англию как можно скорее.
Ближе к вечеру он решился на откровенный разговор с матерью.
– До визита Карен я не могла взять в толк, почему у вас с Рейчел все еще не решены проблемы супружеских отношений, – сказала она. – Конечно, можно понять, что пришлось пережить Рейчел, потерявшей троих детей. Хотя мы с отцом не одобряли, что она отлучила тебя от своей постели. Но прошло уже почти два года, и я думала, что вы за это время утрясли ваши разногласия. Но когда сюда явилась эта женщина, я поняла, почему Рейчел осталась в Англии, а ты приехал один.
– Это не так все просто, ма...
– Согласна. Но выслушай меня, Джек. – Она помолчала. – Прежде всего, у тебя с ней был роман или нет?
– С Карен? – Джек фыркнул. – Нет, черт возьми!
– Но Рейчел думает, что был?
– Возможно.
– Ладно, – Мэгги нахмурилась. – И почему же Карен думает, что ты – отец ее ребенка?
Джек покачал головой.
– Я не знаю.
– Она говорит, что все началось однажды вечером, когда ты выпил лишнего и остался на ночь.
Джек застонал.
– Я не пил лишнего. Я в тот вечер чувствовал себя очень неважно, но ей признаваться в этом не хотел. Не помню точно, что произошло. Мы стояли у нее перед дверью, желая друг другу спокойной ночи, и у меня вдруг сильно закружилась голова. Я попытался незаметно пощупать свой пульс, но не обнаружил его. Очнулся я у нее на диване.
– Одетый?
– Почти.
– Что это значит?
Краска бросилась Джеку в лицо.
– Это значит, что она сняла с меня пиджак и расстегнула воротник.
– А твои брюки?
– Брюки были на мне. Ради всего святого, мама, да что ты намекаешь? Что я занимался с ней сексом в беспамятстве?
– А такое возможно?
– Нет. – Джек поморщился. – Боже мой, я думал, ты мне веришь.
– Я тебе действительно верю, – сказала Мэгги. – Но не стану отрицать, что хотела бы знать все факты.
– Хорошо, пожалуйста.
– Итак, зачем ты встретился с ней? – Теперь мать смотрела на него неодобрительно. – Джек, ты женатый мужчина. О чем ты думал, встречаясь с такой женщиной?
– Это случилось всего один раз, – защищался Джек. – Не забывай, что настроение у меня тогда было паршивое. Мы с Рейчел практически не общались. Я работал день и ночь, и мне нужен был кто-то, с кем можно поговорить.
– Но почему именно с ней?
– Не знаю. Может, потому, что она всегда находилась поблизости. Помнится, она вечно крутилась в офисе у Мирны.
– И что? Ты пригласил ее поужинать?
– Ну да. С того единственного вечера все и началось: подкарауливание, телефонные звонки.
– Она говорит, ты уволил ее, потому что она тебе надоела.
У Джека вырвался стон.
– Во-первых, ее уволил не я. Ее уволил Джордж. Она работала в офисе у Джорджа, а не у меня. Он сказал, что работник она никчемный.
– И после того, как ее уволили, она стала цепляться к тебе.
Джек невесело засмеялся.
– Цепляться? – повторил он. – Слабовато сказано. Она даже подкарауливала меня на автостоянке. Знала, когда я обычно уезжал после работы.
– Но почему тебя? Почему не Джорджа Томаса?
– Потому что не он пригласил ее на ужин. Она говорила мне, как сильно скучает по офису и какая она несчастная из-за того, что не может устроиться на другую работу. Мне было жаль ее, но я не сделал и не сказал ничего такого, чтобы она могла подумать, будто я хочу снова ее увидеть. Не добившись ничего нытьём, она стала мне угрожать. Сказала, что если я не соглашусь с ней встречаться, она скажет Рейчел, что у нас роман. Я думал, она блефует. Но когда я прекратил разговаривать с ней по телефону, она заявилась к нам домой.
– Да ты что? – Мэгги пришла в ужас. – И говорила с Рейчел?
– Ну да. Сказала ей, что мне нужен развод, потому что у нас будет ребенок.
– Но ведь Рейчел ей не поверила?
– Я точно не знаю, – честно признался Джек.
Мэгги покачала головой и нахмурилась.
– Интересно, почему она выбрала именно тебя. Может, знала, что у вас с Рейчел возникли проблемы?
– Не исключено. – Джеку страшно не хотелось об этом говорить.
– Допустим, – задумчиво произнесла Мэгги, – тогда кто, по-твоему, может быть настоящим отцом ребенка?
Джек пораженно уставился на нее.
– Откуда, черт возьми, мне знать?
– Но ты ведь думал об этом?
– Нет.
– Ты говоришь, она работала в офисе Джорджа Томаса. Может, кто-то оттуда?
– Мама!
– А сам Джордж? Он ведь не намного старше тебя, не так ли?
– Джордж? Что ты такое говоришь, мам? Джордж женат, у него три дочери-подростка. Сколько я его знаю, он ни разу не посмотрел на другую женщину.
Мэгги пожала плечами.
– Ну, Карен не откажешь в настырности. И она из тех женщин, которые привлекают мужчин определенного типа.
– Все, хватит.
– Я имею в виду мужчин, которым нравятся полнотелые женщины. Рыженькие, с избыточным весом и большими грудями.
Джек невольно усмехнулся.
– На самом деле она тебе понравилась, верно? – насмешливо спросил он.
– Вовсе нет, – возразила Мэгги. – Вымогательница, у нее это буквально на лбу написано. Если хочешь знать мое мнение, она ждет, что ты от нее откупишься. Знает, что до рождения ребенка ты ничего не сможешь доказать.
Джек ошеломленно уставился на нее.
– Неужели ты считаешь, что мне следует от нее откупиться?
– Нет, я так не считаю. Но думаю, эту возможность нужно иметь в виду.
Всю неделю Рейчел работала над иллюстрациями к новой детской книге. Она опаздывала к сроку, а сосредоточиться мешало множество отвлекающих мыслей.
Поездка в Ирландию получилась спонтанной, но она была рада, что поехала. Жаль только, что возвращаться пришлось одной. Она вообще вряд ли поехала бы, если бы не Джордж Томас. Не получив от Джека никаких вестей, она позвонила управляющему директору и спросила, не знает ли он, когда ее муж намерен вернуться. Джордж ответил как-то неопределенно, и у Рейчел сложилось впечатление, что от нее скрывают правду. Однако он утверждал, что, по его мнению, помимо физического истощения, Джек страдал и от депрессии. Джордж был уверен, что Джек обрадуется ее внезапному появлению. И оказался прав.
Но теперь, когда Рейчел вернулась в Англию, к ней снова подступали прежние страхи. Да, Джек действительно физически измотан, но страдающим от депрессии он ей не показался. Неужели его так взбодрил ее приезд? Но если так, почему он не полетел с ней домой?
В дверь студии постучали. Рейчел обернулась и увидела на пороге миссис Грэди.
– Я только хотела предупредить вас, что отправляюсь в деревню, миссис Риордан, – робко сказала домоправительница. – Мне надо на почту. Вам привезти что-нибудь?
Рейчел нашла в себе силы улыбнуться.
– Нет, спасибо, миссис Грэди. Я надеюсь где-то за час закончить эту главу. А потом понежусь в ванне.
– Вот и прекрасно. – Миссис Грэди улыбнулась в ответ. – Значит, увидимся позже.
– Непременно.
Минут через десять после ухода домоправительницы у Рейчел возникло ощущение, что она в доме не одна. Один раз она смешала не те краски, потом пролила воду на один из законченных рисунков. Продолжать было бесполезно. Она закончит завтра, после того, как выспится и отдохнет как следует.
Уже запирая дверь студии, она увидела Карен Джонсон. Та сидела на низкой стене, окружавшей патио. Несмотря на довольно прохладный августовский день, ее лицо раскраснелось. Когда Рейчел повернулась к ней, Карен встала, и стало заметно, как выпирает ее живот, обтянутый тканью платья.
– Привет, Рейчел, – сказала Карен немного задыхающимся голосом. – Давно не виделись.
– Не так давно, как хотелось бы, – резко ответила Рейчел, опуская ключи от студии в карман джинсов. – Как вы сюда проникли?
– А что такого? – фыркнула Карен. – Тоже мне, Форт-Нокс. Тем более я здесь уже была и видела, что дом стоит на берегу. Я предположила, что должен быть какой-то подход с пляжа. И оказалась права.
– Вы поднялись с берега? – Рейчел не скрывала своего изумления. Неудивительно, что Карен такая красная. В ее положении это было нелегким делом.
– Мне пришлось. – Карен обмахивалась рукой. – Я видела, как выходила твоя прислуга, но ворота за ней закрылись, а через стену мне было не перелезть. – Карен самодовольно ухмыльнулась. – Не так уж тут безопасно, верно?
Рейчел пришлось признать, что Карен права. Если беременная женщина смогла взобраться по ступеням с берега, то же самое мог сделать и кто-то другой. Например, воры.
– В любом случае, вы зря потратили время, – сказала она. – У меня нет никакого желания разговаривать с вами. А если вы хотели видеть Джека, то его здесь нет.
– Мне это известно, – пренебрежительно изрекла Карен. – Я ведь пробыла с ним последние несколько недель в Ирландии, верно? – Она покачала головой, словно ее позабавило выражение лица Рейчел. – Ты мне не веришь? – Она пошарила в сумке и извлекла оттуда картонный фолдер. – Посмотри-ка сюда. Это билет до Дублина, который я купила чуть больше недели назад. В тот день, когда ты приехала и все испортила.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Ребенок Джека Риордана - Мэтер Энн

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Эпилог

Ваши комментарии
к роману Ребенок Джека Риордана - Мэтер Энн



Мне нравятся такие сюжеты романов, жаль, что такие Карен встречаются и в жизни, а сеьи впослетствии распадаются.
Ребенок Джека Риордана - Мэтер ЭннЛюдмила
8.06.2012, 21.02





Роман понравился. 8 баллов
Ребенок Джека Риордана - Мэтер ЭннКира_Т
7.10.2012, 17.46





Из романа в роман: как в семье проблема глупый мужик оказывается в чужой постели. Так и норовят раскачать лодку, в которой сидят, дебилы
Ребенок Джека Риордана - Мэтер ЭннЭля
7.10.2012, 20.08





Почитать можно!
Ребенок Джека Риордана - Мэтер ЭннКетрин
7.02.2013, 20.48





симпатичненький роман
Ребенок Джека Риордана - Мэтер ЭннМарина
9.11.2013, 9.11





ПЕЧАЛЬНЫЙ РОМАН.НЕ ПОНИМАЮ ЛЮДЕЙ,КОТОРЫЕ ЛЮБЯТ ДРУГ ДРУГА,А ПОГОВОРИТЬ,РАССКАЗАТЬ СВОИ ПРОБЛЕМЫ САМОМУ БЛИЗКОМУ И РОДНОМУ ЧЕЛОВЕКУ НЕ МОГУТ .
Ребенок Джека Риордана - Мэтер ЭннРАЯ
14.12.2013, 22.50





Ужас ужасный. Героиня дура еще та. Спрашивается, ну и какого черта ты живешь с мужем, не хочешь разводиться, если два года с ним не спишь, практически не разговариваешь и вообще с видом оскорбленной королевы посылаешь ко всем чертям? Чего тебе надо тогда? Странно при этом думать, что муж будет хранить верность. Абсолютно неадекватная героиня, зацикленная, эгоистичная идиотка. Любовь это доверие и терпение, сочувствие и понимание, а тут этого и близко не было. Она верила кому угодно, только не собственному мужу. Бред короче. Прочла до половины, остальное пролистала.
Ребенок Джека Риордана - Мэтер Энннатти
15.12.2013, 1.20





Так себе роман
Ребенок Джека Риордана - Мэтер ЭннМария
20.07.2014, 21.18





Ну не умеем мы друг с другом нормально разговаривать. Очень редкие пары способны на это. От этого столько разводов, как правило из-за ерунды. Недопонимание. Один сказал что-то с одним смыслом, а другой понял по-другому, а что не понял напридумывал и понеслось... А поговорить...не умеем. Ну а в романе "хеппи энд".
Ребенок Джека Риордана - Мэтер Энниришка
22.12.2014, 21.49





Можно почитать.
Ребенок Джека Риордана - Мэтер ЭннКэт
20.04.2015, 14.30








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100