Читать онлайн Уроки страсти, автора - Мэримонт Лесли, Раздел - Глава 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Уроки страсти - Мэримонт Лесли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.03 (Голосов: 129)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Уроки страсти - Мэримонт Лесли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Уроки страсти - Мэримонт Лесли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мэримонт Лесли

Уроки страсти

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 4

Телефон зазвонил без десяти восемь, как раз когда Валери заканчивала свой туалет, нанося последние штрихи.
– Вот ведь нашел кто-то время звонить, – недовольно проворчала она, спеша в гостиную, чтобы снять трубку.
Не то чтобы ей не хватило на сборы трех часов – домой она вернулась около пяти. Просто для такого свидания трех часов на подготовку было маловато. Слишком много нужно было сделать, слишком о многом подумать заранее. Что следует надеть женщине, чтобы соблазнить мужчину, которого уже столько раз соблазняли прекраснейшие представительницы ее пола?
Наконец выбор Валери остановился на платье, которое расшевелило бы и восьмидесятилетнего старца. Она купила его вскоре после развода, но еще ни разу не надевала. Изумрудный шифон, глубокий треугольный вырез, прозрачные облегающие рукава и юбка в несколько слоев, оставляющая открытыми стройные нога от колен. Изящные туфли довершат ансамбль… Волосы Валери собрала в высокую прическу, оставив только несколько завитков свободно ниспадать вдоль щек…
Она подняла телефонную трубку, звякнув о пластмассу длинной серьгой с бирюзой, которые украшали сейчас ее маленькие уши.
– Да?
– Это Маноло. Я попал в пробку на мосту. Немножко опоздаю, вы не волнуйтесь.
Голос в трубке моментально вернул ей почву под ногами. Это была не какая-то безумная сексуальная фантазия, в которую Валери уже почти перестала верить. А настоящий, живой человек, которого она собиралась обольстить, чувствуя себя настоящей живой женщиной. Женщиной, которая так давно не занималась любовью, что уже почти забыла, как это делается!
Сердце Валери болезненно сжалось. О чем она думала? Зачем впуталась во все это? Мужчина, который ей сейчас звонит, всего-навсего легкомысленный прожигатель жизни, как это ни жаль. Может, ему и нет равных в постели, как утверждает Мелисса, но ее женская гордость восстает против того, чтобы подобный человек счел ее легкой добычей, одной из многих.
А он сделает это, непременно сделает…
– Валери? – переспросил голос в телефоне, и она отозвалась коротко и сухо:
– Да, я слушаю.
В конце концов, у нее еще есть время все вернуть на круги своя. Сделать так, чтобы ничего не произошло.
– Я очень извиняюсь, – сказал Маноло.
– Пустяки. Вам не стоило волноваться… и звонить тоже не стоило.
– Я не хотел, чтобы вы подумали, будто я заставляю вас ждать… Или что не дорожу временем прекрасной дамы.
– Я бы так и не подумала, – отозвалась Валери, которая подумала бы именно так.
– Вы чем-то расстроены? По голосу кажется, что да.
– Нет, вовсе нет. Я просто еще не кончила собираться.
Смех его был низкий и потрясающе чувственный. И этот смех напомнил Валери, из-за чего она влипла в эту историю.
– Теперь понимаю… Я порой забываю, сколько времени нужно женщине, чтобы одеться. Тогда перестаю отвлекать вас, тем более что хочу, чтобы к моему прибытию вы были полностью готовы. Я умираю от голода.
Валери почувствовала легкое раздражение.
– Помнится, вы говорили, что ужинаете поздно.
– Кажется, я сегодня забыл позавтракать. А буфет в моей новой квартире оказался совершенно пуст – я обнаружил там только чай и кофе.
– О Боже, я должна была за этим проследить!
– Вот и Мелисса об этом упомянула, когда я позвонил ей, чтобы поблагодарить… Но вы не беспокойтесь. Я ей сказал, что собираюсь вечером поужинать в ресторане, а к завтрашнему утру вы обещали обо всем позаботиться.
Сердце Валери словно бы замерло.
– Вы что, сказали ей, что собираетесь ужинать со мной?
– Н-нет…
– Слава Богу!
– Почему?
– Что – почему?
– Почему вы не хотели, чтобы я ей сказал? Валери не знала что и ответить.
– У меня ужасное подозрение. – Голос Ма– ноло после минутной паузы приобрел жесткие нотки. – Кажется, ваше нежелание отвечать связано с тем, что вы думаете обо мне и моем образе жизни. С вашим предубеждением.
Валери не могла отрицать этого, поэтому снова промолчала.
– Ммм… Поговорим об этом подробнее за ужином, и тогда вы уже не сможете отмалчиваться, как делаете сейчас. О, мы двинулись, кажется, пробке конец! Я скоро буду. Поторопитесь, Валери, иначе вам придется пойти в ресторан в том виде, в каком я вас застану. Смею я надеяться на вечернее платье?
* * *
В конце концов ей пришлось пойти в ресторан именно в том виде, в каком Маноло ее застал. Потому что стоило Валери повесить трубку, тут же позвонила Мелисса и долго просвещала ее относительно гастрономических предпочтений месье Шальгрена, а потом еще некоторое время старалась выудить из подчиненной профессиональное или личное мнение о новом клиенте. Валери удалось отделаться от начальницы, но было уже поздно: звонок домофона зажужжал как раз в тот момент, когда она шагнула в сторону спальни.
Валери застонала, поняв, что менять что-либо в своем туалете уже не придется. Хорошо бы Маноло понравилось то, что есть. Нет, бирюза никак не подходит к платью, решила она, быстро снимая серьги и бросая их на туалетный столик по пути к двери. Кто бы мог подумать, что все ее достоинство и самоуважение исчезнет как дым от одного звонка в дверь, и Валери Акерт будет волноваться, как девчонка, из-за такого ничтожного человека!
Если бы сейчас еще можно было вежливо отказаться от ужина, видит Бог, она бы сделала это. А так ей оставалось лишь положиться на волю судьбы и уповать на то, что подобное больше не повторится. Довольно страхов в ее жизни. Страхов и тревог из-за мужчин.
– Маноло, это вы? – спросила она по возможности холодным тоном в переговорное устройство домофона.
– Я, и только я. Уже одеты и готовы выходить? – Да. Только сумочку захвачу. Можете подождать в вестибюле?
– Жду.
Валери хотела сменить туфли, но подумала и не стала. Возможно, зря – и эта мысль терзала ее все время, пока она спускалась на лифте, и потом, когда шла через вестибюль. Черные лаковые туфли на шпильке, украшавшие ее ноги на этот раз, заставляли померкнуть воспоминание о прежних бежевых, в которых Валери проходила первую половину дня. И не потому что у них оказался выше каблук – это было просто немыслимо. Но они обладали одной зловредной особенностью – слишком тонкий каблучок и узенький ремешок, охватывающий щиколотку, делали туфли опасными при ходьбе… Зато ноги казались еще длиннее, что, возможно, было даже излишеством.
Маноло так и подумал, судя по взгляду, брошенному на ее ноги. Глаза его отслеживали каждый ее шаг, прикованные к стройным лодыжкам.
Валери тоже во все глаза смотрела на него. Но Маноло был слишком увлечен созерцанием ее ног и туфель, чтобы это заметить.
С тех пор как они виделись днем, он успел переодеться, хотя все равно был в черном. Черный костюм. Черная шелковая рубашка, застегнутая на все пуговицы. Черные ботинки и такого же цвета плащ. Экономка отца об этом позаботилась. Еще до того как Валери ушла, Маноло позвонил домой и попросил ее привезти его вещи на такси.
Валери полагала, что большинство женщин исполняет просьбы Маноло Шальгрена, причем немедленно.
Кроме того, он принял душ и побрился. Да, и привел в порядок волосы. Если при первой их встрече Маноло был небрежно красив, то теперь его можно было бы назвать безукоризненно красивым. Безупречным.
Валери была бы ослеплена его красотой, если бы уже не предусмотрела подобной реакции, А так сердцебиение ее, конечно, участилось, но защитные укрепления выстояли, и не думая рушиться от одного взгляда черных, насмешливых глаз. Глупая мысль, что интерес Маноло к ней может оказаться чем-то посерьезней мимолетного увлечения, была моментально отметена прочь.
Плэйбои не бегают за такими ничтожествами, как ты, дорогая, сказала себе Валери. Их любовницы – это супермодели, богатые наследницы, актрисы, звезды эстрады… Ты для него лишь минутное развлечение. Просто Маноло понадобилась женская компания на сегодняшний вечер, а ты удачно попалась ему на глаза.
Да, циничное заключение, но что же делать – Валери всегда была циником по отношению к мужчинам. И у нее были на то веские причины.
Но Маноло… кажется, он остался доволен тем, что увидел перед собой. В глазах его сверкнуло неподдельное восхищение, когда она наконец прошла через вестибюль и остановилась перед ним. Женское честолюбие Валери вполне было удовлетворено тем, как искренне и открыто кавалер любовался ее красотой. Однако показывать это она не собиралась. Что ж, одежда специально подбиралась, чтобы поразить его.
– Ух ты! – наконец произнес Маноло, так и впиваясь взглядом в ее лицо. – Вот теперь вы выглядите достойной ваших туфель.
Валери саркастически усмехнулась. Откуда Маноло было знать, что ее выбор пал на эти туфли почти случайно несколько минут назад? Однако его слова и неприкрытое восхищение в темных глазах заставили какие-то струны в ее душе затрепетать, и чувственный жар опять опалил ее кожу.
Трепет. Мурашки, пробегающие по телу. Напряжение там, где несколько секунд назад его и в помине не было. И это неуправляемое, болезненно-быстрое биение сердца… Такое Валери испытывала впервые.
Хорошо еще, что этого не разглядеть невооруженным глазом!
– Что случилось с ледяной принцессой? – спросил Маноло, нагловато улыбаясь.
Неужели все же заметно, что с ней что-то происходит?
– После заката я всегда отправляю ледяную принцессу спать, – отшутилась Валери, глядя ему в глаза.
– А строгая надзирательница?
– А вот она здесь и ждет не дождется посмотреть, как пройдет свидание.
Маноло еще раз усмехнулся, окидывая ее быстрым взглядом – всю, с головы до ног.
– Если вы всегда надеваете такие платья на свидания, то, я думаю, это пройдет не хуже, чем предыдущие.
– Я в общем-то впервые за долгое время выхожу в свет.
– Ах да, Мелисса говорила, что у вас долгое время никого не было. А можно узнать почему?
– Не стоит. – Тон Валери был холодный и небрежный; огонь, разгоравшийся в ней, почти угас.
– Не стоит – значит, не стоит… Выходит, я первый за долгое время удостоился такой чести?
Улыбка ее была слегка нарочитой.
– Если хотите, считайте так. Женщина должна быть слепой или слабоумной, чтобы не поддаться на уговоры человека, наделенного такими… талантами.
Брови Маноло дрогнули, поползли вверх.
– Почему это мне кажется, что ваши слова скорее порицание, чем комплимент.
– Вот уж не знаю… Может быть, у вас паранойя?
Он потряс головой, обескураженный быстротой ее реакции и остротой языка.
– Да вроде до сих пор не было… Но если появится, то только благодаря общению с вами.
– О Боже, – прошептала Валери, садясь в такси. Что же это на нее нашло? Ядовитые шутки никогда не были в ее стиле.
Но надо же ей как-то противостоять его очарованию и собственным чувствам, которые, кажется, выходят из повиновения… Проклятье! Неужели нельзя было, чтобы ее эмоции пробудились при виде какого-нибудь другого, совсем обыкновенного парня? Почему, ну почему это непременно должен был оказаться известный всем и каждому плэйбой? С обыкновенным парнем ей не пришлось бы бороться, не нужно было бы его подкалывать, хранить нарочито холодный вид. Она могла бы быть собой, делать то, что хочется, и при этом не чувствовать себя от– I вратительно слабой, или продажной, или просто законченной дурой.
Оставалось только надеяться, что, когда пройдет этот вечер, в душе у нее что-то изменится. И она больше никогда не будет тем холодным бесстрастным существом, что жило на свете до встречи с Маноло Шальгреном. Потому что Жанетт была все-таки права: Валери не хотела оставаться одинокой всю свою жизнь…
Или это только сейчас так кажется, когда Маноло сидит очень близко, прижимаясь к ней в полутемном такси? Его мужественность словно бы взывала к Валери, заставляя бояться собственного тела… и одновременно мечтать, чтобы руки этого мужчины ласкали ее… Нежные, сильные руки. И губы…
Взгляды их встретились – на этот раз она сама хотела этого. И тут же внутри нее поднялась горячая волна такой силы, что Валери едва не задохнулась. Поэтому когда Маноло чуть склонился к ней, она тут же решила, что он поцелует ее, – и не стала бы противиться, хотя сама мысль об этом вызвала у молодой женщины нечто вроде панического ужаса.
Но этот непостижимый человек, видимо, понял язык ее напряженного тела, потому что чуть усмехнулся и отстранился.
– Извините, – бросил он. – Я не собирался вторгаться в ваше личное пространство… В будущем обещаю держать более джентльменскую дистанцию.
Валери не могла бы сказать даже себе самой, что почувствовала на самом деле – облегчение или разочарование.
В итоге раздражение на себя саму пересилило все остальные чувства. Она едва не дала ему поцеловать себя! Более того – хотела этого, ждала! Боже, как же она тогда будет вести себя в такси после ужина? И потом, когда пойдет с ним в спальню? Вряд ли они будут пить кофе или беседовать о балете…
Остаться наедине с этим сексуальным демоном – да она просто потеряет способность мыслить здраво, особенно после пары бокалов вина… Ну уж нет, сколько бы Валери ни фантазировала, однако не собиралась проснуться завтра утром и увидеть на соседней подушке черноволосую голову Маноло Шальгрена. Ни за что!
Придя к решению с этой минуты сохранять душевное равновесие, Валери уселась прямо, рассеянно провожая взглядом огни вечернего города, мелькающие за стеклом автомобиля. Все лучше, чем глазеть на мужчину, сидящего рядом.
Но как можно будет не смотреть на него в ресторане, когда они окажутся вдвоем за столиком, друг против друга? Разве что не отрывать глаз от тарелки…
Валери вздохнула. Нет, согласиться на этот ужин было с ее стороны очень, очень большой ошибкой!




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Уроки страсти - Мэримонт Лесли

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14

Ваши комментарии
к роману Уроки страсти - Мэримонт Лесли



Роман в принципе ничего, читать можно. Очередная сказка.
Уроки страсти - Мэримонт ЛеслиЛика
23.07.2011, 0.44





Понравился 10 можно поставить
Уроки страсти - Мэримонт ЛеслиНастюша
1.03.2012, 18.02





Прикольный романчик)
Уроки страсти - Мэримонт Леслимося
18.01.2013, 20.18





Прикольный романчик!!!
Уроки страсти - Мэримонт ЛеслиВера Яр.
20.01.2013, 6.45





не плохо ,читать можно.
Уроки страсти - Мэримонт ЛеслиМарго
20.01.2013, 10.41





Нормально. Прочитала с удовольствием
Уроки страсти - Мэримонт Леслианя
22.01.2013, 18.21





Лика! А что мы ищем на этом сайте, если не сказку? Читайте и радуйтесь за героиню РОМАНА, написанного и описанного.9!
Уроки страсти - Мэримонт ЛеслиЮнна
28.08.2013, 20.48





Лика! А что мы ищем на этом сайте, если не сказку? Читайте и радуйтесь за героиню РОМАНА, написанного и описанного.9!
Уроки страсти - Мэримонт ЛеслиЮнна
28.08.2013, 20.48





настоящая сказка с прекрасным принцем
Уроки страсти - Мэримонт Леслианна
4.09.2013, 20.19





Роман ни о чем. Он - красавец, она - красавица, встретились, переспали, отчего ж не пожениться? Ни особых чувств, ни страсти я не заметила, сплошные описания одежды героев и их меню: 4/10.
Уроки страсти - Мэримонт Леслиязвочка
5.09.2013, 18.53





начало было очень даже.....,но конец просто просмотрела 8/10
Уроки страсти - Мэримонт Леслиatevs17
18.10.2013, 10.29





Мне понравилось и как говорит Юна, а что мы ищем в романах как не прекрасную сказку про любовь.
Уроки страсти - Мэримонт ЛеслиАнна
27.10.2013, 15.47





Мне понравился.
Уроки страсти - Мэримонт ЛеслиОльга
28.02.2014, 3.33





Розовые сопли5/10
Уроки страсти - Мэримонт ЛеслиЕ
29.04.2014, 22.52





Согласна.5/10
Уроки страсти - Мэримонт ЛеслиВ
24.09.2015, 6.09








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100