Читать онлайн Граф ее грез, автора - Мэллори Анна, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Граф ее грез - Мэллори Анна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 5.59 (Голосов: 32)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Граф ее грез - Мэллори Анна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Граф ее грез - Мэллори Анна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мэллори Анна

Граф ее грез

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 11

Это ты должен был умереть, а не твои братья.
Маркиз Пендердейл – сыну Кристиану
Кристиан, подперев щеку кулаком, устало помешивал чай и думал о том, сколь длинное у них получилось утро. Они встали и осмотрели территорию вокруг гостиницы, заглянули во все щели и укромные уголки, за все лестницы и выступы от галереи до первого этажа. Пурга стихла, и селяне взялись за дело, расчищая дороги и открывая лавки; в итоге Кристиан был вынужден разрешить Уикету принимать местных жителей, заглянувших на чашку чая или миску рагу. К счастью, гостиница располагалась на самой окраине городка, и гостей было немного: большинство из-за сугробов осталось в своих домах.
Все слуги мужского пола ушли на расчистку тракта – это было необходимо для того, чтобы гостиница как можно скорее снова могла принимать постояльцев. Кристиан строго-настрого запретил им разглашать сведения о Дженсоне, его смерти и расследовании, но все равно слуги очень тревожили его: слишком уж много они знали и слишком ярко блестели их глаза.
Кейт сидела напротив и потягивала чай с сахаром; Кристиан не знал, что думать насчет кошмаров, терзавших ее по ночам, но девушка явно не желала говорить на эту тему.
Ночью Кейт трясло каждый час, и в итоге он сдался, обнял ее и прижал к себе. Его никто никогда не утешал, вот теперь и он должен был утешать другого. Спина Кейт промокла от пота, но кожа была холодна, несмотря на что она спала в одежде и под одеялом. Блэк встретил ее два дня тому назад, и с тех пор его мучило что-то, но что, он так и не мог понять. К тому же Кейт была не в его вкусе: слишком прямолинейна и равнодушна к любовным играм. Но теперь выяснилось, то любовные игры – это еще далеко не все в отношениях с женщиной, однако проблема заключалась в том, что он не знал, чем их заменить.
Внезапно Блэку вспомнилось, какой он увидел Кейт в первую ночь – мужская одежда, повязка на голове, потерянный взгляд… Может быть, именно поэтому все остальные вдруг перестали для него существовать?
Потерянность и решимость – эти чувства хорошо знакомы ему. Может, причина в этом?
Лишь одно он знал точно – ему необходимо выяснить, что с ней не так и почему ее преследуют кошмары. Что она скрывает и куда направляется? Какова она на вкус, в конце концов!
Да, он определенно желал получить ответ на последний вопрос тоже, но сначала ему нужно было войти к Кейт в доверие, решить ее проблемы. Как говорит Энтони, поделись своими несчастьями, и они уменьшатся вполовину. Правда, неизвестно, так ли это, сам он никогда не пробовал…
– Выяснили что-нибудь полезное, мистер Блэк? – отвлек его едкий голос.
– Выяснил, что вы здесь заводила, Десмонд. – Кристиан прищурился. – В остальном мы пока рассматриваем факты.
Десмонд стукнул ладонью по столу, но на Кристиана эта выходка не произвела никакого впечатления.
– Как вы меня назвали?
– Заводилой, Десмонд. Разве вы не собираетесь в Лондон в поисках приличного места? Советую вам пополнить свой словарный запас. Вы подстрекатель, который жаждет быть местным заправилой, а сам всего лишь пустоголовый болван.
Алые пятна украсили лицо Десмонда, и Кристиан не преминул указать ему на это, но тут же получил отпор.
– Следите за своей речью, Блэк, а то как бы второго несчастного случая не произошло.
– Неужели вы мне угрожаете? Вы же не такой идиот, правда, Десмонд?
Десмонд оттолкнулся от стола.
– Встаньте, Блэк.
Кристиан поднялся и прислонился к стене: прекрасная позиция в любом противостоянии.
– Эй, Десмонд, я не хочу, чтобы вы снова поранились.
Сжав кулаки, Десмонд решительно двинулся на Кристиана, но тут Кейт, поднявшись, преградила ему путь, с неожиданной силой упершись ладонью в его грудь. Потом она бросила неодобрительный взгляд в сторону Кристиана, который явно провоцировал своего оппонента.
– Мистер Десмонд, – обратилась она к противнику Блэка, – расследование идет полным ходом, и вы сделаете большую глупость, если нападете на сыщика. Постарайтесь просто не обращать на него внимания.
– Уйди с дороги, болван.
Кейт напряглась, но сумела сохранить самообладание.
– Мистер Десмонд, держите себя в руках.
– Убирайся прочь! Все знают, что Джулиуса убил Лейк, и только этот ублюдок думает иначе. Расследование он затеял, видите ли! – Десмонд ткнул в Кристиана узловатым пальцем.
– Но, мистер Десмонд, я тоже сомневаюсь в виновности Лейка, и не я один.
Внезапно Десмонд схватил Кейт за руку, и Кристиан тут же оторвался от стены. Все его веселье как ветром сдуло.
– А, значит, ты с ним заодно! Ах ты, жалкое подобие мужчины… – Десмонд отшвырнул Кейт в сторону, и она, споткнувшись, ухватилась за край стола.
В тот же миг Кристиан поймал Десмонда за кисть и вывернул ее. Негодяй вскрикнул и упал на колени, пытаясь вырваться из мертвой хватки противника. Еще один поворот, и рука Десмонда навсегда выйдет из строя…
Десмонд уже беспомощно ловил ртом воздух, но тут изящная ладошка легла на рукав Блэка – она не сдерживала и не поощряла, просто лежала.
Скривившись от отвращения, Кристиан отпустил Десмонда, и тот, сев на пятки, принялся растирать руку.
– Что здесь происходит? – Мистер Уикет резво подбежал к их столику.
– У мистера Десмонда возникли кое-какие вопросы по поводу расследования, – небрежно ответила Кейт.
Взгляд Уикета заметался между насупившимся Кристианом и склоненной головой Десмонда, и Десмонд с трудом перебрался с пола на скамью.
– Надеюсь, все ответы уже получены? – спросил хозяин.
Кристиан коротко кивнул.
– Вот и хорошо. Послушайте, мистер Кейден, я знаю, что вам больше нет нужды работать на меня, поскольку вы помогаете мистеру Блэку, но мне требуется ваша помощь в составлении плана гостиницы, который уважаемый мистер Блэк просил меня нарисовать.
Кейт кивнула и, убрав руку с рукава Кристиана, вопросительно взглянула ему в глаза.
– Не желаете пойти с нами, мистер Блэк? – деловым тоном спросила она.
Кристиан, прищурившись, посмотрел на Десмонда.
– Отличная идея. Прошу нас извинить, Десмонд. – Он потрепал недавнего противника по склоненной голове.
Кейт, повернувшись, направилась за хозяином гостиницы.
В конторе Уикет расстелил перед ними набросок плана второго этажа, на котором располагались комнаты постояльцев.
– А имена?
Толстяк кивнул и принялся вписывать в квадратити фамилии гостей. Гостиная занимала всю южную сторону здания, и Блэк тут же представил, как кто-то преследует там Дженсона с битой в руке. Вдоль западного коридора располагались комнаты Никфорда, Тигза и Фриуотера, две из которых они обыскали накануне.
Кристиан мысленно отметил их, раздумывая, как перетряхнуть номер Фриуотера еще раз и при этом не вызвать подозрений. Поначалу он обрадовался, когда ему показалось, что Фриуотер потерял дневник, но если дневник не у него, то у кого же?
В первой, целиком выходящей на север, комнате Уикет вписал имена Блэка и Кейдена, в соседнем, восточном, квадратике – имя Лейка. Крессенты проживали в самом просторном номере отеля с окнами на север и восток, первом из тех, что имели доступ на галерею. И сама комната, и ее обитатели представляли собой мало интереса, если только Фриуотер не передал дневник Крессенту.
Кристиан мог поспорить, что их любовные игры – нет, совокупление – длились не более пяти минут и проходили исключительно в полной темноте. Ночи полнолуния, естественно, пропускались. Ужас, да и только!
Поймав на себе удивленный взгляд Кейт, он понял, что презрительно улыбается, и быстро стер улыбку с лица.
Впрочем, его не должно интересовать чье-то мнение, и он не нуждается ни в одобрении, ни в порицании!
– Мистер Блэк! – Уикет выжидательно посмотрел на него.
– Да?
– Я рассказывал мистеру Кейдену о том, какие изменения собираюсь внести в галерею. Вы меня слышали?
– Конечно, слышал. Продолжайте, пожалуйста.
Хотя Блэк представления не имел, о чем они говорили, он попытался сосредоточиться на рисунке хозяина. Разглядывая изображенную мистером Уикетом южную комнату Десмонда, лестницу и номер Франсин, он постарался не обращать внимания на локон, выбившийся из-под кепи Кейт и качнувшийся в такт ее одобрительному «правильно».
Хозяин все больше волновался, пририсовывая комнату Джулиуса Дженсона и гостиную, выходившие на галерею, а Кейт, запрокинув голову, подставила лицо солнечному лучику, проникшему через окно и коснувшемуся ее щеки. Это был единственный луч, пробившийся сквозь серую завесу облаков.
Залюбовавшись чуть шевельнувшимися губами Кейт, Блэк замер. Как она ухитряется провести окружающих своим маскарадом?
Он тут же одернул себя. Хозяин гостиницы и Кейт продолжали беседу, а он стоял и мечтал, словно влюбленный глупец. Чертов притон!
– Как насчет первого этажа, ваших комнат и комнат слуг? – спросила Кейт.
Мистер Уикет проворно нарисовал первый и третий этажи, а Кристиан принялся внимательно изучать план. Третий этажбыл квадратным и располагался над северо-западной частью гостиницы. Уикеты жили прямо над их комнатой и номером Фриуотера, тогда как в квадратике к югу от хозяйских покоев было вписано три имени.
– Здесь обитают Бенджи, Элиас и лакей мистера Крессента, не так ли? – поинтересовался Кристиан.
Уикет кивнул, и Кристиан повел палец на восток от комнаты Уикета, где имелось еще две комнаты. Дейзи и Бесс, кухарка, оказались рядом с горничной миссис Крессент, а в самом восточном квадратике красовались имена Мэри и Салли. В юго-восточном углу Уикет изобразил расходящиеся веером полоски – винтовую лестницу.
– Том и Гордон живут в конюшне? – уточнил Кристиан.
– Да.
– Спасибо, мистер Уикет, вы нам очень помогли. – Кейт собрала чертежи.
– От всей души надеюсь, что вам удастся изловить негодяя, убившего Джулиуса. Это был хороший парень, знаете ли. Для меня это тоже немалая потеря: я надеялся, что Мэри примет его предложение. Кстати, Джулиус уже подходил ко мне с просьбой посодействовать ему.
– Когда именно, мистер Уикет? – заинтересовалась Кейт.
Ее вопрос удивил толстяка, но он не подал виду.
– Позапрошлой ночью, прямо перед дракой в баре. Я собирался поговорить с Мэри на следующий день, но…
– Так Мэри не в курсе?
– Думаю, она что-то подозревает. Скромная девушка, моя Мэри, но Джулиус, по-моему, ей нравился. – Мистер Уикет как-то сразу скис. – К тому же он был отличным игроком в крикет; ума не приложу, как мы теперь без него…
– Я уверен, что команда победит в память о нем.
– Да-да, отличные парни, наша команда: горячие, энергичные. Джулиус и Дональд были самыми лучшими, и вот мы лишились обоих.
– Обоих? – Кейт перевела взгляд на Кристиана.
– Дональд через знакомых получил место в одной из адвокатских контор Лондона.
– Может, вам стоит переманить на свою сторону Лейка? Я слышал, он тоже прекрасный игрок. – Кристиан чуть шевельнул бровями. Ну откуда в нем эта неожиданная жажда заботиться об окружающих? Что-то тут не так!
Мистер Уикет задумался.
– Мистеру Лейку нужен стимул, чтобы перейти из Лихая, но он действительно хороший игрок, хотя, конечно, не такой талантливый, как Джулиус. И он не столь горяч, но лучше Дональда. А еще он всегда доводит Дональда до бешенства.
– Я-то думала, враждовали Дженсон с Лейком, а не Десмонд с Лейком, – удивилась Кейт.
– Джулиус всегда был соперником Лейка, и наоборот. Дональд, как друг Джулиуса, постоянно цеплялся к Лейку, но Лейк был к нему равнодушен. В прошлом году что-то произошло, между Лейком и Джулиусом вспыхнула настоящая вражда. Я надеялся, что все уладится к восемнадцатилетию Мэри, который мы празднуем в следующем месяце.
Кристиан покачал головой. Уикет действительно слеп. Мэри – девушка симпатичная, год назад она, по всей вероятности, расцвела и превратилась в женщину, так что в дальнейшем соперничество между претендентами на ее руку будет только усиливаться.
Через несколько минут Кристиан и Кейт откланялись и вернулись в столовую, где Лейк вел откровенный разговор с Мэри: это было ясно по тому, как покраснели щеки девушки. Десмонд с недовольным лицом сидел в противоположном конце комнаты.
– Все дороги ведут к Лейку, не так ли? – шепнула Кейт.
Кристиан заметил, что Лейк и Мэри обмениваются едва заметными знаками внимания.
– Нет. Боюсь, не так. Все дороги ведут к Мэри. Тут перед ними вырос Фриуотер, неожиданно выбравшийся из дальнего закутка.
– Я желаю принять участие в обыске комнат.
– Что? – Кейт не верила своим ушам.
– Хочу помочь вам обыскать комнаты.
Кристиан раздраженно поморщился, а Кейт покачала головой:
– Простите, сэр, но это невозможно, и все же скажите, почему вы предлагаете свою помощь?
– Просто желаю помочь вам в расследовании, – с важным видом заявил Фриуотер.
– Ничего подобного, – равнодушным тоном произнес Кристиан, как будто говорил о погоде.
– Что вы хотите этим сказать?
– То, что сказал, – вы не хотите помочь нам в расследовании убийства Дженсона.
– Тогда зачем я предлагаю вам свою помощь?
– Ну, может, вы что-то потеряли, мистер Фриуотер? – вкрадчиво поинтересовался Кристиан, и Кейт с недоумением уставилась на него.
– Ничего я не терял! Вот только для меня скука смертная сидеть в этой дыре и дожидаться, когда нас освободят…
Кристиан кивнул:
– Понимаю. Поиграйте в карты или посплетничайте с остальными, это поможет. Или запритесь у себя в номере, как делали это раньше, и сидите спокойно в одиночестве. Мы ничем не сможем помочь вам, Фриуотер, если вы не поможете нам. – Блэк стал лениво разглядывать свои ногти.
Фриуотер поджал губы, лицо его сделалось пунцовым.
– Ладно. Отлично. У меня похитили дневник.
– Похитили? – Кристиан впился в Фриуотера взглядом. – Но зачем? Неужели кому-то потребовался ваш дневник?
Фриуотер замешкался.
– Потому что это очень дорогая вещь. Я бы сказал, бесценная.
– Неужели? И что же в ней особенного?
– Это личный дневник.
– Дневник джентльмена? Чем же он может быть интересен?
Фриуотер насупился:
– Джентльмен много потеряет, попади этот дневник в плохие руки.
– Похоже, он уже попал. – Глаза Кристиана превратились в синие льдинки, и подозрения Кейт возродились. Неужели она упустила из виду что-то важное?
– Откуда у вас этот дневник?
– Мне его дали. – Фриуотер как-то странно засопел.
– Владелец?
– Да. – Левый глаз Фриуотера неожиданно задергался.
– Опишите его.
– Темно-коричневая кожаная обложка, толщиной с палец, золотое тиснение.
– Какое имя выгравировано?
– Дартон. – Казалось, это слово силой вырвали из уст Фриуотера.
Имя показалось Кейт знакомым, но она так и не вспомнила, где слышала его. Видя, как потяжелел взгляд Кристиана, она вдруг подумала, что ее партнеру по расследованию прекрасно известен этот человек.
– Что ж, пока ничего подобно нам не попадалось, не так ли, мистер Кейден?
Кейт покачала головой.
– Вот поэтому-то я хочу к вам присоединиться, – упорствовал Фриуотер.
– И все равно мы не можем позволить вам принять участие в расследовании.
– Но почему?
– Потому что это бросит тень на весь процесс. Пункт сорок первый Кодекса сыщиков категорически запрещает подобные вещи.
Кейт не знала, о чем толкует Кристиан, да и он сам, видимо, не имел об этом ни малейшего понятия, однако его реплика подействовала.
– Мне нужен этот дневник! – в отчаянии воскликнул Фриуотер.
– Понимаю. Мы поищем вашу потерю и, конечно же, сообщим вам, если обнаружим ее.
По тону Кристиана нетрудно было понять, что это маловероятно, но Фриуотеру ничего не оставалось – только сдержанно кивнуть.
– Вознаграждение за мной, и, поверьте, я не поскуплюсь.
– Превосходно. Это до некоторой степени меняет дело.
По всей видимости, Фриуотер тоже так думал, он еще раз кивнул и снова удалился в свой темный угол.
– И что нам теперь делать? – прошептала Кейт.
– Ничего особенного. Мы попробуем найти дневник Фриуотера, как я и обещал.
– Кажется, вам уже кое-что известно о нем…
– Тс-с, Кейт, нельзя быть такой подозрительной. Поверьте, мне известно то же, что и вам. Фриуотер потерял дневник, который на самом деле принадлежит другому человеку, вот и все.
Тут перед их столом появилась Дейзи с тушеными бобами, источавшими восхитительный аромат, а за ней в столовую ворвался мистер Уикет.
– Дамы и господа, прошу минуточку вашего внимания! – Он призывно взмахнул пухлыми ручками.
Все присутствующие с надеждой уставились на него.
– Я только что получил последние новости от тех, кто расчищает тракт. Кареты и экипажи смогут начать движение уже завтра днем. – За столами послышались одобрительные возгласы, но Уикет, подняв руку, продолжил: – Мистер Блэк еще не закончил свое расследование, обыск комнат и допросы, так что попрошу всячески содействовать ему, если вы желаете завтра продолжить путь.
Кейт вопросительно посмотрела на Кристиана: он сидел, глубоко задумавшись, и на лице его читалась твердая решимость. Он уедет завтра, а это значит, что завтра Кристиан Блэк исчезнет из ее жизни также внезапно, как появился.
Кейт сглотнула. У них остались день, ночь и завтрашнее утро, чтобы вывести преступника на чистую воду, а если они этого не сделают, убийца безнаказанно покинет гостиницу. По телу Кейт пробежала дрожь. Этого допустить никак нельзя, и она позаботится, чтобы процесс расследования привел их наконец к раскрытию убийства, сколь бы загадочно оно ни было.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Граф ее грез - Мэллори Анна



не успеваешь прочитать и 2х страниц как начинаю спрашивать мнения
Граф ее грез - Мэллори Аннаекатерина
8.12.2011, 6.18





Отлично
Граф ее грез - Мэллори АннаДаша
26.05.2012, 9.28





даже очень неплохо чудесный роман
Граф ее грез - Мэллори Аннанаталия
26.05.2012, 14.07





пока нечего сказать
Граф ее грез - Мэллори АннаАнна
5.07.2012, 6.44





нравится
Граф ее грез - Мэллори Аннанадежда
27.07.2012, 12.10





а где 2-я глова
Граф ее грез - Мэллори Аннанадежда
27.07.2012, 12.14





Роман хороший, правда не хватает страстей, все время занимает скучное расследование
Граф ее грез - Мэллори Аннанатали
27.07.2012, 19.16





Роман не стоящий внимания,скучный и не интересный.Даже не дочитала(что со мной бывает довольно редко).Не тратьте время.
Граф ее грез - Мэллори АннаЕвгеша
11.10.2014, 16.01





Мне роман понравился
Граф ее грез - Мэллори АннаНатуся
20.05.2015, 9.37








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100