Читать онлайн Шепот фиалок, автора - Мэдл Линда, Раздел - 23 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Шепот фиалок - Мэдл Линда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.5 (Голосов: 26)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Шепот фиалок - Мэдл Линда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Шепот фиалок - Мэдл Линда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мэдл Линда

Шепот фиалок

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

23

– Правда ведь, с ней ничего серьезного, доктор Фишер? – с тревогой обернулась Дориан к врачу, едва они вышли из комнаты тети Шарлотты. – Это ведь просто очередной приступ, да?
Доктор Фишер молча прошел по коридору и остановился перед Дэвисом.
– Мне нужно поговорить с вами обоими. Давайте спустимся в гостиную.
Дориан не понравились скорбные складки в уголках рта доктора Фишера и его необычайно серьезный тон. Доктор Фишер, прекрасный специалист и редкой доброты человек, всегда мрачнел, если у его пациентов дела шли не так, как он рассчитывал.
Брат и сестра встревоженно переглянулись. Дэвис направился к лестнице, а Дориан, спускаясь вслед за ним и доктором Фишером, молилась в душе, чтобы ее опасения оказались ложными.
– Итак, доктор? – без предисловий начал Дэвис. Сейчас ему было не до любезностей.
– С величайшим прискорбием вынужден признать, что это начало конца.
В горле у Дориан стоял комок, она все пыталась проглотить его – и не могла.
– Но ведь у нее и раньше случались подобные приступы, – возразил Дэвис.
– Гораздо короче. К тому же она очень слаба, – печально покачал головой доктор Фишер. – Поверьте, я сам хотел бы вас обнадежить… Ваша тетушка такая милая леди… Но тут я бессилен.
– Но хоть что-то мы можем сделать? Подскажите, доктор, чем ей помочь, – взмолилась Дориан.
Доктор Фишер выписал лекарства, подробно рассказал, что и как принимать. Проводив его, Дориан и Дэвис долго молча смотрели друг на друга.
– Не могу поверить… – Дэвис растерянно провел ладонью по волосам.
– И я… – Слова доктора эхом звучали в сознании Дориан. – Сколько еще она могла бы сделать!
– Да-да… – выдохнул Дэвис. Он направился к выходу, но у самой двери остановился. – Ни слова тете о разрыве с Николасом. Она очень к нему расположена. Кто знает, как она воспримет эту новость.
Дориан кивнула. Она была благодарна Дэвису за понимание.
– Ну, я пошел. Нужно успеть сделать хоть что-нибудь.
– Но что ты можешь сделать? – насторожилась Дориан.
Дэвис распахнул дверь и приказал Бартону подать шляпу, перчатки и трость. И заложить экипаж.
– У меня срочный визит. Даже несколько. Не жди меня к ужину. Вернусь поздно.
Дориан его и не ждала. Остаток дня она провела рядом с тетей Шарлоттой. Поила ее чаем, читала, давала лекарства, неукоснительно следуя предписаниям доктора Фишера. Поздно вечером, попрощавшись с тетей, Дориан поняла, что самой ей заснуть не удастся. Она прошла в кабинет Дэвиса, села за стол и взяла перо.
К полуночи на большом пергаментном листе, который развернула перед собой Дориан, было написано последнее имя из тех, что пришли ей на память.
Задумчиво потирая кончик носа, Дориан изучала свой собственный список подозреваемых. Список довольно длинный и весьма впечатляющий, где фигурировали известные фамилии. А в его основе лежали жажда наживы и ревность, обида и амбиции – все то, что толкает человека на преступление.
Первые строчки списка занимали капитаны флота Его Величества – друзья или просто хорошие знакомые Николаса. Томас Кенвик и Гэвин Треффорд, Коллинвуд, Харди, Кинг, Мурсом и Стокхэм. Далее значились имена всех коллекционеров, включая лорда Хэлторпа и графа Синдби. А в самом конце Дориан даже перечислила несколько фамилий капитанов французского и испанского флотов, которые попадались ей на страницах газет во времена командования Нельсона. Вилльню, Гарвина, Маженди.
Она не обнаружила инициалов, хотя бы отдаленно напоминающих греческую «дельту» – как сказал Николас, именно с этой буквы начиналось имя предателя, записанное на обороте рукописи Франца.
Пламя свечи неожиданно затрепетало. Дориан вздрогнула, сердце ушло в пятки. После случая с Отисом нервы у нее были на пределе. Она вскочила из-за стола и уже готова была кинуться к двери, когда на пороге кабинета со свечой в руках появился Дэвис.
– Что за черт! Это ты? – зевая, невнятно буркнул Дэвис.
– Никак не могла уснуть. – Со вздохом облегчения Дориан опустилась в кресло.
– По-моему, в таких случаях прибегают к помощи скучной книги и стакана теплого молока. – Глаза Дэвиса загорелись любопытством. Он подошел к столу, склонился над листком. – Это еще что такое?
– Я пытаюсь вычислить, кто прячет недостающий кусочек рукописи, – объяснила Дориан. Как ни глупо все это выглядело со стороны, но она твердо решила ради тети Шарлотты разгадать тайну. Пока не поздно. – Мы расстались с Сикумом, но это не значит, что я отказалась от поисков.
– Так я и думал. – Дэвис придвинул к столу второе кресло. – Ну и каковы результаты? Господи! Да ты включила сюда даже французов.
– А кому было выгодно добыть сведения о плане битвы? Именно капитаны французского флота отдали бы большие деньги за информацию.
– Вряд ли капитан британского флота предал бы свою страну ради денег. – Дэвис снова зевнул.
– Вот тут я с тобой полностью согласна. Деньги – еще не все. – Дориан выжидающе смотрела на брата, но тот, похоже, засыпал на ходу, так что пришлось ей продолжить самой: – С какой стати, например, капитану Николасу Деррингтону становиться предателем? Во флот он пришел, когда ему было пятнадцать, и с тех пор постоянно поднимался по служебной лестнице – из гардемаринов в капитаны. Кроме того, он унаследовал графский титул и обширные поместья с немалым доходом.
Дэвис кивнул в знак согласия.
– Деррингтоны никогда не нуждались в средствах. Иначе почему бы Николас с такой легкостью отказался от прав на мое состояние? Таким уж заядлым игроком его не назовешь… – Я тоже это отметил, хотя, надо признаться, если уж он играет, то у него чертовски здорово получается. – Дэвис задумался. – Так что же, по-твоему, способно заставить моряка предать флот и страну?
– Месть! Или честолюбие, – торжествующе выпалила Дориан.
– Или любовь, – неожиданно оживился Дэвис. Весь сон с него как рукой сняло.
Дориан удивленно заморгала.
– Ты считаешь такое возможным?
– Мотив столь же сильный… если не сильнее, чем амбиции.
Мысль оказалась совершенно неожиданной для Дориан. До сих пор она считала виной всему честолюбие предателя. Карьера Гэвина была не столь успешна, как у его друга, к тому же между Николасом и Гэвином с детства шло противоборство.
Своим предположением Дэвис невольно дал сестре повод для иных раздумий. От Дориан не укрылся тот факт, что брат потерял всякий интерес к леди Элизабет и вся его жизнь теперь строилась вокруг леди Сюзанны. Он стал чаще улыбаться, и каждый новый день, казалось, приносил ему новую радость.
Ухаживая за Элизабет, Дэвис изображал из себя баловня судьбы, томимого вечной скукой, – роль излюбленную в высшем свете среди таких, как леди Элизабет. Теперь, кажется, он действительно влюбился. Дориан очень на это надеялась. Дэвис за последнее время изменился к лучшему.
И в его словах о силе любви, пожалуй, был смысл. Троица юных друзей как живая встала у Дориан перед глазами… Николас, Элеонор, Гэвин…
Николас не отрицал своей симпатии к Элеонор. Гэвин тоже ее любил; она стала его женой. А сама Элеонор? Всегда ли ее тянуло именно к Гэвину? А если нет – то когда она сделала выбор?
– Скажи, Дэвис, насколько она велика, сила любви?
Дэвис не отрывал глаз от списка.
– Очень велика. Разве ты сама не чувствуешь? Ты ведь любишь Николаса, правда? С момента вашего разрыва ты бродишь по дому словно тень.
Дориан насупилась.
– При чем тут это? Мы с ним искали рукопись для тети Шарлотты.
– Ты задала мне вопрос. – Дэвис поднялся с кресла, остановился у окна, побарабанил по стеклу. – Хочешь знать, как велика сила любви? Могу показать.
Пропустив его слова мимо ушей, Дориан вновь уткнулась в свой список. Сколько имен… а у нее возникает одна и та же мысль. Мысль отвратительная. Но Гэвин Треффорд был единственным из всего списка, кто мог бы ненавидеть Николаса настолько, что пошел бы даже на предательство ради уничтожения друга детства.
Дэвис нетерпеливо обернулся к ней.
– Ну же, Дориан! Подойди, я хочу тебе кое-что показать.
– Сейчас три часа ночи, Дэвис, – не поднимая головы, бросила Дориан. – На что там смотреть?
– Прошу тебя, подойди, – с нажимом повторил Дэвис. – Сама поймешь, насколько велика сила любви.
Дориан неохотно поднялась из-за стола.
– Видишь человека – во-он там?
– Никого не вижу.
– Да вон там, в тени от дома. Человек в плаще – видишь? – Дэвис ткнул пальцем в стекло.
Теперь и Дориан рассмотрела фигуру, едва различимую на фоне стены противоположного дома. – Кто он такой? Что он там делает? Ты его знаешь?
Дэвис вздохнул.
– Я обратил на него внимание, еще когда выходил из дому. Вернулся, смотрю – все маячит. Ну я и подошел.
Дориан в ужасе ахнула.
– Нужно было послать кого-нибудь из лакеев! Что, если бы этот человек набросился на тебя?
Дэвис покачал головой.
– Я почему-то сразу решил, что это полицейский. Так оно и оказалось.
– Полицейский?! Но почему он следит за нашим домом?
– Его нанял Николас.
Что это значит, Дориан не поняла, но сердце ее заколотилось от одного только упоминания имени Николаса.
– Н-не понимаю.
– В детали разговора вдаваться не стану. Мне пришлось пустить в ход немало уловок – вплоть до своих лучших сигар, – чтобы добиться от него ответа. Парень свое дело знает. Но мне достаточно было услышать, кто его нанял. Об остальном я и сам догадался. Николас опасается за твою безопасность и сделал все возможное, чтобы тебя защитить.
Дориан ошеломленно молчала. Чтобы Дэвис Сент-Джон угощал сигарой полицейского! Уму непостижимо! Да и то, что брат сообщил о Николасе, не укладывалось у Дориан в голове.
– Николас, конечно, действует из самых лучших побуждений, – продолжал Дэвис. – На его месте я поступил бы так же – после того, что случилось в Охотничьей Крепости. Поначалу я даже обиделся. Выходит, он думает, что я не в состоянии позаботиться о собственной сестре? Но потом понял – глупо обижаться на человека, который защищает свою любовь. Николас здорово испугался, когда на тебя напал этот негодяй Отис.
У Дориан мурашки побежали по спине.
– Полицейский должен следить за всеми, кто входит и выходит из дома, и сопровождать тебя, куда бы ты ни пошла.
– Мне вовсе не нравится, что за каждым моим шагом будет следить полицейский, – возразила Дориан, но сердце ее радостно забилось при мысли, что Николас ее не бросил, он за нее волнуется.
– Я понятия не имею, что между вами произошло, – добавил Дэвис. – Не знаю даже, действительно ли ты сама разорвала помолвку или же это было решение Николаса… Но одно я вижу – ты ему очень дорога, раз его так волнует твоя безопасность.
Дориан покачала головой.
– Все дело в его чувстве ответственности. Он же был капитаном и привык отвечать за жизнь людей. А тебе не приходило в голову, что у него могут быть иные причины за мной следить?
Дэвис опустил штору и обернулся к сестре.
– Например?
– Например, чтобы быть в курсе, если мне удастся отыскать третий кусочек рукописи.
– Какой цинизм, сестричка!
– Возможно. Только теперь я точно знаю, кто за всем этим стоит, и, на мой взгляд, соперничество этих двоих вполне способно вытащить на поверхность их самые худшие качества.
Лоб Дэвиса перерезала недоуменная морщинка.
– И кто же, по-твоему, предатель?
Дориан оглянулась на пергаментный листок, где значилось столько имен, помолчала. И все же решилась:
– Сэр Гэвин Треффорд.
У нее словно камень с души свалился. Уже много дней она подозревала лучшего друга Николаса – и никак не могла себя заставить произнести его имя вслух.
– Да они же лучшие друзья! Зачем Гэвину…
– Чтобы завоевать леди Элеонор. Чтобы она навсегда отвернулась от Николаса. Разве могла бы она отдать сердце человеку с репутацией предателя, изгоя общества, чья карьера была разрушена, а честь семьи растоптана?
– Но как же… ценой стольких жизней?
– Вряд ли он об этом тогда задумывался. – Чувство справедливости не позволило Дориан обвинить Гэвина в намеренном злодействе.
– А Николас? Он хоть догадывается?
– Не думаю. Николас высоко ценит дружбу. Ему и в голову не может прийти, что Гэвин причастен к смерти их друга детства, Джонатана Колларда.
– Коллард… Коллард. Полицейский упоминал эту фамилию. Ах, да! Джейми Коллард. Как думаешь, родственник?
– Наверное.
– И что же теперь делать, Дориан? Ты скажешь Николасу о своих догадках?
– Он ни за что не поверит, – покачала головой Дориан. – А у меня одни лишь подозрения. Нужно найти доказательства.
– И лучше всего выяснить, что третий кусочек рукописи Шамьера находится у Треффорда, – закончил Дэвис.
– Именно. По-твоему, шансы есть?
– Предположим, он действительно оказался у Треффорда. Зачем хранить такую улику? Безопаснее сжечь – и дело с концом. Я бы на его месте так и поступил.
– Но только не в том случае, если ты оказался без средств, потому что информация, которую ты собирался выгодно продать французам, так до них и не дошла. Интересно, – Дориан склонила голову набок, – а что известно Элеонор? Вполне возможно, она вообще не в курсе этих дел мужа. Но мне бы очень хотелось с ней поговорить.
– Только не надейся обсудить подобную тему с женой предателя за утренним чаем, – предостерег сестру Дэвис. – Даже если леди Элеонор что-нибудь и известно, она никогда не признается в этом.
– Скорее всего, – задумчиво протянула Дориан.
* * *
– Дориан! Какой приятный сюрприз! – Элеонор впорхнула в роскошно обставленную гостиную. На прелестных изогнутых губках леди играла довольно натянутая улыбка. Несмотря на сердечность приветствия, хозяйка явно не слишком обрадовалась визиту незваной гостьи.
– Очень мило с вашей стороны принять меня, леди Элеонор, хоть я и явилась без предупреждения. – Чопорно сложив на коленях руки, Дориан подняла взгляд на женщину, которая пусть в далеком прошлом, но все же владела сердцем Николаса. – Я узнала, что вы задержались в Лондоне, и решила заехать – спросить, как вы чувствуете себя после нашего визита в Охотничью Крепость.
– Ну что вы! Это мне следовало вас проведать, справиться о здоровье. Вам пришлось пережить такой ужас! – Леди Элеонор пристроилась на краешке кресла напротив Дориан. – Жаль, что сегодня сэра Гэвина дела задержали в адмиралтействе. Он был бы рад вас повидать.
Дориан изобразила любезнейшую из своих улыбок.
– Я всего лишь хотела сообщить – если вам это еще неизвестно, – что разорвала помолвку с Николасом.
В ответном взгляде Элеонор было столько жалости, что Дориан неловко заерзала на кресле.
– Я знаю. Гэвин мне сказал. Он услышал о вашем разрыве от самого Ника. Надеюсь, не инцидент в Охотничьей Крепости тому причиной?
– Нет-нет! Конечно, нет. – Осведомленность леди Элеонор удивила Дориан. Николас явно не терял времени, сообщая всем о разрыве с невестой. – Когда-нибудь я непременно разузнаю, что стоит за этим нападением. Однако сегодня меня привел к вам другой вопрос. Я очень надеюсь, что вы нам поможете.
– Нам? Но вы ведь больше не помолвлены с Николасом, – хмуря тонкие брови, ответила леди Элеонор. – Разумеется, я все сделаю для Ника… и для вас, Дориан. Гэвин сказал, что давно не видел Николаса таким мрачным. Он очень переживает ваш разрыв.
Николас страдает! Эта мысль на мгновение отвлекла Дориан от цели ее визита. Но лишь на миг. Все равно у него не так тяжело на сердце, как у самой Дориан.
– Вы, должно быть, гордитесь успехами сэра Гэвина во флоте Его Величества, – вновь перевела она разговор в нужное ей русло.
– Еще бы! – Улыбка вновь коснулась ее губ, осветила глубину бархатисто-карих глаз.
– Ему так идет форма!
Дориан с восхищением рассматривала небольшой портрет сэра Гэвина в дорогой раме. Она отметила, что вся мебель в гостиной была более чем роскошной для мелкопоместного дворянина с жалованьем моряка пусть даже высшего ранга. Над камином в столь же дорогой раме красовался портрет леди Элеонор.
– Я предлагала повесить над камином портрет Гэвина, но он заявил, что почетное место принадлежит самому красивому лицу в нашей семье.
– Какой галантный жест!
Ее затея явно потерпит крах, решила Дориан. Глупо было надеяться, что такая преданная супруга сделает хоть что-нибудь против мужа.
– Николас рассказывал мне о вашем детстве. У вас ведь был еще один друг, Джонатан Коллард, верно?
– Да-а, – с печальным вздохом сказала леди Элеонор. – Я была настоящим сорванцом. Носилась по округе наравне с мальчишками. Вот что выходит, если ты единственный ребенок в семье и единственная девочка среди дворянских наследников графства. Как только Николас, Гэвин и Джонатан ушли служить во флот, отец отправил меня в школу, учиться хорошим манерам.
– Вам можно позавидовать. У вас в детстве были замечательные друзья.
– Я и сама, бывает, скучаю по тем годам. – Элеонор наклонилась вперед, понизила голос: – Это так прекрасно – всегда быть в окружении троих симпатичных ребят, чуточку в тебя влюбленных, немного ревнующих друг к другу… – Головокружительные ощущения для подростка, – натянуто отозвалась Дориан. – Но вы все же отдали сердце Гэвину.
Морщинка на лбу Элеонор возникла – и тут же исчезла.
– Было время, когда я мечтала о Николасе, но все же Гэвин сумел меня завоевать.
– А Николас? Как вы теперь к нему относитесь?
– Мы, разумеется, остались добрыми друзьями. – Элеонор встрепенулась. Похоже, ей пришла в голову какая-то мысль. – О, Дориан, вы же не думаете?.. У вас нет поводов для ревности. Боже, надеюсь, вы не из-за меня расстались?
– Но вы очень хороши собой, леди Элеонор. Наверняка вы понимаете, что я должна была чувствовать. Николас так на вас смотрел…
Уловка удалась Дориан. Леди Элеонор отвела глаза, поправила прическу жестом уверенной в своей красоте женщины.
– Впрочем, все уже в прошлом. – Дориан небрежно махнула рукой. – Но я не отказалась от надежды разыскать письмо Шамьера для тети Шарлотты. Вы случайно не знаете, у кого может быть третий кусочек рукописи?
– Той рукописи, которую вы искали в Охотничьей Крепости? – изумленно округлила глаза леди Элеонор. – Николас ведь рассчитывает с ее помощью доказать свою непричастность к предательству, верно? Я слышала, теперь этот листочек стоит огромных денег.
– Да, это так.
Дориан неотрывно следила за Элеонор. Разные эмоции чередой сменялись на лице леди. Элеонор прекрасно понимала, о чем ее спрашивает Дориан, но по какой-то причине избегала ответа.
– Видите ли, моя тетя тяжело больна.
– Не могу поверить! Вы считаете, что я и Гэвин?.. – Элеонор замотала головой. – Но это же нелепо! Вы намекаете, что именно мой муж…
– Я ни на что не намекаю, – прервала ее Дориан. Теперь она была уверена – Элеонор что-то скрывает. – Я всего лишь хочу доставить радость тете и помочь Николасу. Если вы что-то знаете… умоляю, скажите мне. – Ничем не могу вам помочь, мисс Сент-Джон. – Элеонор протянула руку за колокольчиком. – Прошу меня извинить, но думаю, вам пора.
Беспардонная грубость Элеонор совершенно неожиданным образом воодушевила Дориан.
– Я намекаю – как вы изволили выразиться – на то, что сэру Гэвину известно о событиях Трафальгара куда больше, чем он утверждает. И если это так… если вы что-то знаете… то помогите мне и Николасу. Ради вашей дружбы, ради вашего погибшего друга.
На пороге гостиной возник дворецкий.
– Мисс Сент-Джон уже уходит, Джарвис, – бросила Элеонор и отвернулась.
Дориан взяла со столика перчатки и зонтик.
– Прошу вас, леди Элеонор, – подумайте над моими словами.
– Уверяю вас, мне не о чем думать, мисс Сент-Джон.
Несколько секунд спустя Дориан уже стояла на крыльце лондонского особняка Треффордов, пытаясь сообразить, что же ей делать дальше. Встретиться с Николасом и все ему рассказать? Он не поверит. Или обратиться прямо к Гэвину? Если она решится на этот шаг, то его нужно как следует обдумать.
Краем глаза Дориан заметила человека в низко надвинутой на лоб шляпе. Тот мгновенно отступил в тенистую аллею, но перед тем оглянулся – по-видимому, хотел убедиться, что Дориан действительно уходит из дома Треффордов. К нему тут же присоединился еще один – моряк, насколько могла судить по форме Дориан. Она помахала своей новой тени. Кажется, теперь у нее их было даже две: полицейский, которого ей показал Дэвис, и его приятель-моряк.
Весь обратный путь в карете Дориан обдумывала план действий. Выхода не было. Ей предстояла встреча с Николасом.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Шепот фиалок - Мэдл Линда

Разделы:
123456789101112131415161718192021222324252627Эпилог

Ваши комментарии
к роману Шепот фиалок - Мэдл Линда



Еще не читала, но мне порекомендовали эту книгу
Шепот фиалок - Мэдл ЛиндаРимма
2.02.2011, 11.29





ну мне понравилось
Шепот фиалок - Мэдл Линдаанна
12.06.2011, 10.25





Милый роман из жанра любовный детектив. Ярко прописаны как главные действующие лица, так и второстепенные. Кто предатель - станет ясно только в конце. Как и все детективы данный роман дает возможность с интересом скоротать время.
Шепот фиалок - Мэдл ЛиндаВ.З.,65л.
10.12.2013, 9.42





Ну наконец-то! Роман доставляет удовольствие. А то читаешь что-нибудь: либо - пошлость, либо - скучнятина.
Шепот фиалок - Мэдл ЛиндаТатьяна
16.12.2013, 9.25





Неплохо, читать было интересно, хотя я с самого начала догадалась, кто предатель, чем дальше, больше уверенности, и я оказалась права.
Шепот фиалок - Мэдл ЛиндаТаня
1.02.2014, 16.11





Не феерично конечно,но довольно-таки занятный романчик.9/10
Шепот фиалок - Мэдл ЛиндаИмбирь
6.12.2014, 23.41





Мне очень понравилось!
Шепот фиалок - Мэдл ЛиндаОльга
17.12.2014, 23.01





Мне очень понравилось!
Шепот фиалок - Мэдл ЛиндаОльга
17.12.2014, 23.01





Пока дочитала 9 глав. Неплохо. Только странно что вдовушку Сюзанну Сандридж ( это второстепенный герой романа) без имени, без титула, без денег принимают и приглашают в дома герзогов и графов. Такого не было. И еще, вроде главная героиня все говорит, чо выйдет замуж только по любви, но зато с главным героем успела на кровать упасть и целоваться)) А так пока интересно, еще не знаю точно кто злодей но догадываюсь. И герои в принципе адекватные, без соплей пока)
Шепот фиалок - Мэдл ЛиндаAlissa
19.02.2015, 2.00





Ага-на 13 главе объяснили почему Сюзанну принимают в высшем свете. Ясно. И кто злодей тоже ясно, но не менее интересно))
Шепот фиалок - Мэдл ЛиндаAlissa
19.02.2015, 2.39








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100