www.Мужчина.com - Мур Джейн Глава 9Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - www.Мужчина.com - Мур Джейн бесплатно. | ||||||||
|
www.Мужчина.com - Мур Джейн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net www.Мужчина.com - Мур Джейн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Мур Джейнwww.Мужчина.com
Глава 9Представьте: шикарный лимузин, я в норковой шубе, еду на встречу с идеальным мужчиной или на худой конец спешу на последний рейс в какую-нибудь банановую республику, чтобы оттянуться на славу с девчонками!..
Я утомленно закрыла глаза. К сожалению, такси неумолимо везло меня на вечеринку, посвященную дню рождения Кары. На торжественное мероприятие были приглашены обе сестры Монро. Впрочем, старшая сослалась на плохое самочувствие и осталась дома.
Ливви вернулась в дурном настроении и еле сдерживала слезы. Только я открыла рот, чтобы спросить, в чем дело, как в дверь позвонил Майкл. Сестра открыла мужу и поднялась наверх. Стало ясно: на дурацкие посиделки придется тащиться одной. А это значит, что весь вечер «заклятая» подруга будет безнаказанно выставлять меня идиоткой.
«Мне нужна Служба спасения, иначе не обойтись без жертв», — решила я и набрала номер Ричарда. К счастью, тот не оставил подружку в трудной ситуации.
— Позвони и соври, будто попала в автокатастрофу и звонишь из гроба, — посоветовал шутник, когда мы пересеклись в одном из кафе Тутинга. — Не пойму, зачем тратить время на неприятных людей? Давай лучше сходим в клуб.
— Поверь, от нее никуда не деться. Обман все равно вскроется: гадина придет на опознание трупа.
— И как вы до сих пор умудряетесь оставаться подругами? — Дик постоянно притворялся, что забывает историю спасения пьяной Джесс.
— Помнится, кто-то приглашал Кару на годовщину совместной жизни с любимым человеком…
— Это проделки Ларса, который, кстати, ей очень симпатизирует, — фыркнул Ричард. — Она напоминает бедняге соотечественниц-датчанок.
— Пора, а то опоздаем.
Я решительно взяла сумку и направилась к выходу.
Что ж, ругайте меня, безвольную, дорогие читатели! Видимо, мне все-таки доставляют удовольствие издевательства этой вероломной дамочки. Психиатр бы сказал, что мы образуем классическую пару «маньяк — жертва». И правда: чем отвратительнее ведет себя подруга, тем больше я прыгаю вокруг нее, наивно веря, что когда-нибудь Кара сменит гнев на милость. Однако за двадцать лет дружбы чуда так и не произошло.
Бар «У Стефа», где Кара собирала друзей, оказался воплощением безвкусицы. Чего стоили одни стулья в форме губ с обивкой вишневого цвета! А о розовых лампочках, плохом освещении и низком потолке лучше умолчу, иначе у вас, дорогие читатели, начнется приступ клаустрофобии.
— Представляю, чем здесь кормят, — поморщился Ричард, — в такой темноте не поймешь: то ли крысу на тарелку положили, то ли кошку.
— Пожалуйста, держи рот на замке… — взмолилась я и приложила палец ко рту.
— Эй, мы здесь! — истерично заорала именинница. — Как здорово, что вы пришли!
Эта актриса погорелого театра старательно разыгрывала удивление.
— Боже, никак ты удостоишь поцелуем даже придурка Ричарда! — съязвил мой спутник.
— Он такой непосредственный, не правда ли? — обратилась к гостям виновница торжества.
Однако парочка, сидевшая за столом, осталась равнодушной к замечанию Кары.
— Давайте знакомиться. Джесс, Ричард, это Гарри и его жена Клэр. Дорогие, спешу представить лучшую подругу и ее молодого человека.
Притворщица подтолкнула к столу моего новоявленного бойфренда:
— Штрафную опоздавшим!
— Где Ливви? И что здесь делает этот педик? — прошипела змея.
— Сестренка приболела. А мне не хотелось идти одной, вот и взяла Ричарда. Я послала сообщение по сотовому, чтобы предупредить…
— Какая разница?! Придется выкручиваться. Предупреждаю сразу: Гарри — мой босс, и он ненавидит геев. Поэтому настоятельно рекомендую притвориться влюбленной парочкой.
Постыдилась бы. На дворе двадцатый век, гомосексуализмом уже никого не удивишь. Неужели и вправду думаешь, что мы разыгрываем тут «Ромео и Джульетту»?!
— Эта девушка, очевидно, живет в другом измерении, как, впрочем, и ее начальник. Джесс, мы не гордые, да и что нам стоит изобразить шекспировские страсти, — закончил прения Ричард.
Я вопросительно взглянула на приятеля:
— Неужели ты и впрямь намерен ломать комедию?
— Как раз наоборот! Озорник направился к столу.
— Где наш сладкий шалун?
Дик игриво подмигнул изумленному гостю и внаглую протиснулся между мужем и женой. Кара рвала и метала. Но еще больше была возмущена Клэр: Ричард успел положить голову на плечо ее супругу.
— В первый раз вижу такую странную пару… — Гарри подставил мне стул.
— Эта штучка, — кивнула я в сторону именинницы, — всегда подшучивает. Вот и выдала нас за любовников. А вы, по данным разведки, большой человек в «Бэртоне».
— Член совета директоров в вашем полном распоряжении, мадам.
Естественно, кого еще могла позвать на торжество тщеславная подруга? Никаких менеджеров средней руки — только высшее руководство.
К столику подошли Джейсон, брат Кары, и ее возлюбленный Дэн.
— Полвечера позади, а вы только приперлись! Сказали ведь, что пропустите по стаканчику в баре и сразу сюда.
— Не кричи, — отрезал Дэн и плюхнулся на стул рядом со мной. Джейсон занял место между сестрой и Клэр.
Все гости собрались за столом, однако день рождения не стал веселее. Ни брат, ни любовник не хотели брать на себя роль тамады. Гарри и Клэр едва знали именинницу. Ричарда вообще не звали на вечеринку, а единственная подруга искала благовидный предлог, чтобы поскорее улизнуть.
Вино еще не разгорячило народ. Чтобы как-то убить время, гости принялись за светскую болтовню. Гарри спрашивал о программе «Доброе утро, Британия!», но я постоянно теряла нить разговора, так как пыталась подслушать беседу Клэр и Ричарда. Последний рассказывал о непослушных волосах, которые растут у него на лобке.
— Милый, — вмешалась я наконец, — нам неинтересно слушать о твоих интимных проблемах.
— Ошибаешься! — Ричард показал язык. — Клэр работает в салоне красоты и занимается подобными стрижками…
Гарри рассмеялся:
— Она и мне лобок подстригала!
«Да уж, а Кара считала этих людей святошами! — Такая мысль пришла мне в голову. — Кто знает, а вдруг шеф и его жена всего лишь парочка свингеров, которая коллекционирует порножурналы и практикует групповой секс?»
— Стригла что, простите? — вмешалась именинница.
— Лобок, дорогая! — подсказал Ричард. Жалко, что не было фотоаппарата! Змеюка выпучила глаза и застыла от удивления. Ее мозг, очевидно, пытался переварить слова озорного друга, а воображение — представить бритые гениталии босса.
«Неужели сегодня Кара впервые побывает в роли мальчика для битья?!» — подумала я и сделала еще один глоток вина за здоровье именинницы. Вплоть до сегодняшнего дня никто не смел выставить нашу новорожденную дурой. Однако радоваться пришлось недолго. Именинница нашла более пикантную тему для обсуждения:
— Джесс, а расскажи-ка нам о свиданиях с женатыми мужчинами. Кого еще тебе удалось заарканить?
Гадина задала вопрос громко и четко. Все на мгновение прекратили разговоры и уставились на меня, а Клэр вообще смерила презрительным взглядом. Будто кому-то нужен ее старый хрыч Гарри!
— Недавно познакомилась с двумя замечательными молодыми людьми, и они, заметь, были холосты, — начала я.
Кара презрительно фыркнула и продолжила:
— Дело в том, что эта тихоня разместила свою анкету на сайте знакомств. Первый же претендент оказался женатым, представляете?!
Я покраснела как рак и завопила:
— Ошибочка вышла, дорогая! Это ты заполнила анкету без моего ведома и согласия.
— Какая разница! — махнула рукой мерзавка. А нахал Гарри подвинулся еще ближе, прижался и стал тереться коленкой о мою ногу.
— Неужели такой привлекательной девушке приходится искать себе партнера в Интернете? Наверняка рядом много мужчин, которые почли бы за честь… — начал он.
«Спасибо, превратил коварную соблазнительницу Гленн Клоуз из „Рокового влечения“ в мисс Конгениальность в исполнении Сандры Баллок», — подумала я.
— Чего раскудахтались? На месте Джесс я бы давно так сделал, — сказал Дэн.
Теперь наступил черед Кары метать громы и молнии. А у меня наконец-то появился предлог уйти с этой «развеселой» вечеринки.
— Мне нужно в уборную, но после, уж простите, придется вас покинуть. Время позднее, а завтра рано вставать.
Ричард не выдал боевую подругу и тоже начал собираться домой.
Через несколько ми нут я очутилась в туалете и подошла к зеркалу. Круги под глазами, мертвенная бледность, тень от носа опускается на верхнюю губу так, что напоминает усы Гитлера. Ну и страшилище!
Какая-то женщина встала рядом и начала наводить марафет. Мы мило улыбнулись друг другу.
— У вас замечательное серебряное колье! — заметила незнакомка.
— Спасибо за комплимент. Это подарок родителей на день рождения, когда мне исполнился двадцать один год.
— Неужели?! А ведь до сих пор как новенькое! Дамочка только усугубила мое и без того плохое настроение. Я вышла в коридор и наткнулась там на Гарри.
— Вот ты где! — обрадовался он.
— Сказала же, что пойду в туалет… — Меня смутило его внезапное появление.
— Да, конечно… — бросил старикан и нервно посмотрел назад. — Времени мало, так что давай сразу о главном. Нам нужно обязательно увидеться еще раз. Когда ты свободна?
Ловеласу было около пятидесяти. У хрыча уже волосы на висках поседели, а он думал о том же, что и четырнадцатилетний подросток. И на нем были — о Боже! — белые кроссовки с красными шнурками. Молодится, гад, все признаки кризиса средних лет налицо!
— Никогда, Гарри! Для вас времени не найдется вовсе! — сказала я твердо.
Он явно не ожидал такого отпора.
— Не стоит волноваться из-за Клэр. У нас свободные отношения.
— А ваша жена об этом знает?
— Более того — мирится с этим. Иначе ей придется меня потерять.
— Хотите правду? Невелика потеря! До свидания, Гарри!
— В твоем возрасте не к лицу церемониться. Все нормальные мужики уже давно женаты, других не найдешь! — крикнул он мне в спину.
— В таком случае предпочитаю одиночество!
Мало сказать, что реплика мерзкого типа сильно меня задела. Он разбил мои наивные надежды в пух и прах. Так не хотелось всю жизнь питаться объедками со стола другой женщины и стариться в гордом одиночестве, как и заводить серьезные отношения с кем попало.
«Не будем отчаиваться, время покажет, кто прав, а кто виноват», — решила я.
Читать онлайн любовный роман - www.Мужчина.com - Мур ДжейнРазделы:ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36
загрузка...
|