Читать онлайн Отвергнутый жених, автора - Мортимер Кэрол, Раздел - Глава 8 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Отвергнутый жених - Мортимер Кэрол бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.76 (Голосов: 54)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Отвергнутый жених - Мортимер Кэрол - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Отвергнутый жених - Мортимер Кэрол - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мортимер Кэрол

Отвергнутый жених

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 8

Когда пришли на виллу, Грифф сварил кофе. Оба слишком хорошо понимали, что теперь, когда место пребывания Гриффа раскрыто, они окажутся мишенью пристального обывательского любопытства. Тем более если выяснится, что Грифф живет с другой женщиной. После того как запечатленный камерой страстный поцелуй увидит свет, никто не поверит, что спят они в разных комнатах.
— Как они могли напасть на твой след? — расстроенно спросила Сара. Грифф был мрачен.
— Известно как, — медленно протянул он. — Могу и об этом с тобой поспорить, — невесело прибавил он.
Она удивленно нахмурилась, а потом, поняв, что он имеет в виду, широко раскрыла глаза.
— Неужели ты серьезно?.. — недоверчиво произнесла она. — Салли не могла…
— Я же говорил тебе: эта юная особа жестока, — резко ответил он. — И не исключал такого оборота. Я знаю подобный тип девчонок. Не думаю, чтобы Салли сделала это, желая отомстить мне, но по молодости лет она считает, что, убрав тебя с дороги, сможет рассчитывать на мое расположение. Ей невдомек, что, действуя таким образом, она вообще теряет все шансы. — Он покачал головой. — Не знаю, все говорят о женском коварстве, но, по-моему, коварство подростка более опасно.
Она посмотрела на него:
— Ты так говоришь, словно все это на себе испытал.
Он пожал плечами:
— Видимо, юных девушек привлекает моя профессия, по крайней мере та ее сторона, которая связана с риском. Поэтому для них вдвойне важно завоевать внимание подобного человека. — Он покачал головой. — Может быть, некоторых и прельщает, когда юная девушка увлекается зрелым мужчиной, но лично мне это только на нервы действует.
Сара знала, что он совершенно верно истолковал характер Саллиной влюбленности:
Салли больше привлекает его профессия, а не он сам, и все же…
— Просто не верится, что Салли сообщила журналистам о том, где ты находишься, — убежденно сказала она.
Лицо Гриффа смягчилось. Он посмотрел ей в глаза, полные беспокойства, и сказал:
— Ты очень наивная, Сара. Милая наивная девушка, — проникновенно добавил он. — Может, за это я и… — Он замолк и резко выпрямился. — Мне кажется, теперь мы должны прийти к какому-то одному решению и в дальнейшем придерживаться его. — Голос его зазвучал тверже. — Либо мы отсюда уезжаем, и, если тебе хочется, порознь, — по его тону было ясно, что сам он против такого расклада, — либо остаемся здесь и вдвоем расхлебываем эту кашу.
Фотография, на которой она целуется с Гриффом, скоро будет красоваться во всех английских газетах. Ужасно, конечно, но с этим ничего уже не поделаешь.
Она с надеждой глянула на Гриффа.
— А нельзя позвонить кому-нибудь из твоих знакомых журналистов и попросить… уничтожить фотографии? Нет, — страдальчески добавила она, видя, что он смотрит на нее долгим, почти жалобным взглядом, — лучше не надо. — Она вздохнула. — Тогда мне нужно позвонить маме и предупредить о том, что ее ждет.
А Саймон? Что подумает он, увидев этот полный страсти поцелуй?
А, к черту Саймона, какая разница, что он подумает. Он же о ней не думал, когда носился за Фионой, пытаясь склеить свой брак.
— Моя мама этого не поймет, — скривилась она, живо представив себе, как будет трудно все объяснить матери.
— Давай я поговорю с ней, — неожиданно предложил Грифф. Сара изумилась:
— Ты?
Он усмехнулся:
— Веришь или нет, но я умею разговаривать с женщинами в возрасте твоей мамы.
В том-то и беда, что он умеет говорить и очаровывать женщин всех возрастов. Будь он хотя бы не так красив, тогда ничего этого с ней и не случилось бы.
Она знала, что не права, но Грифф, наверное, не стал бы ее осуждать за эти мысли, если бы знаком был с ее мамой…
— Тогда я скажу, что я твой гость, — предложила она. — Но предупреждаю тебя, Кларисса одна из старинных и самых близких подруг мамы, — объясняла она, держа в одной руке телефонную трубку, а другой набирая номер. Звонить маме вообще-то было поздновато, но лучше предупредить ее сейчас, чем допустить, чтобы утром она обнаружила все в газетах.
— А ты ее дочь, — негромко добавил Грифф.
Сара нахмурилась, рассеянно прислушиваясь к телефонным гудкам. Она знала, что в это время мама уже спит и надо немного подождать, пока она спустится вниз по лестнице и возьмет трубку.
— Последнее время я ее огорчаю своим поведением, — пожала она плечами.
— Женатый мужчина? — небрежно спросил Грифф. — Каждый может обмануться. Если человек очень хочет во что-то поверить, он в конце концов поверит.
— Как это?
— Ты хотела кого-то полюбить. Я хотел кого-то полюбить. — Он развел руками. — Нам просто не хватило терпения дождаться встречи со своей настоящей половиной.
От его напряженного взгляда по спине пробежала дрожь.
— Но… А, мама! — заговорила Сара в трубку. — Я знаю, что поздно, но… Все в порядке, — заверила она маму, почувствовав, как та перепугалась, когда поняла, кто говорит с ней. — Нет, я все еще во Франции. Да, я…
— Дай-ка мне, — протянув руку, потребовал Грифф, которому надоело, что вместо разговора Сара успевает только отвечать на мамины взволнованные вопросы.
Сара с сомнением посмотрела на него. Он что, думает, ему удастся в отличие от нее прервать маму и завладеть ее вниманием? Ну да ладно, все равно хуже не будет.
Она отдала ему трубку.
— Миссис Уильяме? — Его вежливое обращение, без сомнения, произвело ожидаемый эффект. Грифф подмигнул Саре и, полностью завладев вниманием Сариной мамы, спокойно и решительно заговорил.
Он так убедительно все преподнес, что ему даже не пришлось объяснять причину Сариного ухода от Форбсов. Имя Саймона вообще не прозвучало, а пропажу браслета он изложил таким образом, что потом самому же пришлось успокаивать маму, возмущенную тем, как несправедливо обошлись Форбсы с Сарой.
Весьма правдоподобно он рассказал об их с Сарой дружбе, а потом, как о некой мелочи, упомянул о том, что, возможно, завтра в газетах опубликуют их фотографию и, как бы ни было неприятно, не стоит расстраиваться из-за этого.
А дальше он сказал такое, от чего Саре стало трудно дышать. И когда Грифф вернул ей трубку, она с трудом поддерживала разговор, лишь рассеянно поддакивая маме.
Когда она кончила говорить, ее душила такая злость, что она чуть не ударила Гриффа.
Она грохнула трубкой по аппарату и повернулась к нему.
— Очень разумно с твоей стороны, ты действительно удружил мне, — бушевала она. — «Дай я поговорю, я умею говорить с женщинами такого возраста», — передразнила она его. — Что правда, то правда, ты сделал наше положение еще глупее, заявив ей, что мы женимся! — Она опять вскипела, вспомнив ту кошмарную минуту, когда он объявил это матери.
Он казался невозмутимым.
— Она же не стала возражать против того, чтобы ты осталась здесь со мной, правда? — сказал он.
— Ну да, она… А, все равно! — сердито выпалила Сара. — Я иду спать. У меня началась головная боль.
Одна большая головная боль, имя которой — Грифф Морган!




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Отвергнутый жених - Мортимер Кэрол

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11

Ваши комментарии
к роману Отвергнутый жених - Мортимер Кэрол



Nachalo vpechatlilo, zaholtelos prochitat. Odnako jazik proizvedenija, ne interesnie dialogi glavnih gerojev i skuchnij suzhet sdelali svoje- roman ja ne dochitala. Bilo prosto zhalko vremeni. 5/10
Отвергнутый жених - Мортимер КэролZzaeella
10.09.2012, 21.31





На первый комент - чтобы говорить о языке книги, надо писать по-русски! Теперь о романе - примитивный короткий роман. Жаль Сару, что попала в "волчье логово", но конец хорош.
Отвергнутый жених - Мортимер КэролЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
23.01.2015, 0.20





Неплохая книга. 8/10
Отвергнутый жених - Мортимер КэролВикки
17.01.2016, 15.52





Роман хороший, но конец слишком коротко , а все таки повезло Саре, читать можно не пожалеете потраченого времени 10
Отвергнутый жених - Мортимер Кэроланна
23.02.2016, 11.50








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100