Читать онлайн Марш Мендельсона, автора - Мортимер Кэрол, Раздел - ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Марш Мендельсона - Мортимер Кэрол бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.79 (Голосов: 78)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Марш Мендельсона - Мортимер Кэрол - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Марш Мендельсона - Мортимер Кэрол - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мортимер Кэрол

Марш Мендельсона

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Еще один, — пробормотал Джордан себе под нос, со стуком закрывая за собой дверь.
Сколько же мужчин у Стейси? Особое беспокойство ему доставлял тот факт, что ни один из двоих ни в коей мере не напоминал лягушку, что бы там ни говорила Стейси.
Впрочем, ему-то о чем беспокоиться?
Совершенно не о чем!
И все же Джордан места себе не находил. Стейси Уолкер была похожа на свежий ветерок в жаркий солнечный полдень. Непосредственная и естественная, и несомненно, красивая. С хорошим чувством юмора. Даже в этот вечер она сумела заставить его улыбнуться пару раз.
Значит, то, что он видел, совершенно нормально? Разве может мужчину не привлечь ее красота и тепло?
Конечно, так и есть, ответил он себе нетерпеливо, но неужели им всем надо было оставаться в ее квартире? И, что самое странное, двоим сразу? Но ведь она рассказывала, как ее шокировали непристойные предложения, поступавшие в ответ на ее объявление!
На этот раз сам Джордан был шокирован. Она казалась такой юной и невинной…
Да, «казалась» — правильное слово, сказал он себе, вынимая полупустую бутылку виски и стакан — с расчетом на то, что ему предстоит длинная ночь. Да и какой еще она могла быть, когда Стей-си осталась за соседней дверью одна с двумя красавчиками?
— Просто скажи, если я тебя раздражаю, Джордан, — сухо проворчал Джаррет.
Джордан устало посмотрел на брата через стол. К тому времени, как он вчера уснул, бутылка виски опустела. Джаррет был прав в своем предположении, что он почти ничего не слышал из его пространной речи. А ведь им предстояло обсудить контракты, которые скопились на столе Джордана к полудню.
— У меня голова болит, — пробормотал Джордан.
Джаррет откинулся на спинку кресла.
— Попробуй яйцо всмятку и уорчестерский соус.
— Я же сказал, у меня головная боль, а не похмелье.
Темные брови удивленно приподнялись над янтарными глазами.
— А у этой головной боли случайно нет имени? Например, Стейси?
— Нет, ее имя случайно не Стейси, — хрипло возразил Джордан. — Даже близко не лежало.
— А какое имя лежало близко? — спросил Джаррет медленно.
— Не пытайся играть со мной в слова, — ответил Джордан. — Если вы с Джонатаном были так глупы, что попались в ловушку брака, это вовсе не означает, что остальные тут же последуют вашему примеру!
— По-моему, ты не хотел сделать комплимент Эбби или Гейл. Кстати, я вообще не понимаю, при чем здесь брак? Ах, да… мы же говорили о Стейси, — добавил Джаррет со вздохом. Но с лица не сходило насмешливое выражение.
— Это ты начал разговор о Стейси. Я говорил только о головной боли, — возразил Джордан. — Кстати, о болезнях. Что сейчас поделывает Стелла?
Он видел, как лицо Джаррета мгновенно стало ледяным.
Джордану тоже не хотелось обсуждать Стеллу, но это все же было лучше, чем продолжать разговор о Стейси. Он пока и сам не знал, что о ней думать.
— Хороший вопрос, Джордан, — заметил Джаррет, кивком головы признавая удачный ход противника. — Но сейчас давай вернемся к Стейси. Стелла подождет.
Джордан недоверчиво хмыкнул.
— Как это ты собираешься заставить Стеллу ждать?
— Ты сам сказал ей, что тебе нужно время, чтобы обдумать ее просьбу о деньгах. По крайней мере пока наш братец счастливо проводит свой медовый месяц вдалеке отсюда.
Глаза Джордана расширились от удивления.
— И ты думаешь, это сработает?
Ему-то казалось, что их дорогая мамочка совсем не слушала, что именно он говорил ей в воскресенье!
— Временно — да, — подтвердил Джаррет. — Она, несомненно, знает, что в таких делах спешить не следует.
Да уж, Стелла умела не упустить своего. До последнего времени ни Джордан, ни Джонатан не знали о деньгах, которые дал Джаррет их матери десять лет назад. Ему пришлось откупиться от нее, когда распался ее второй брак, чтобы все трое братьев могли жить спокойно.
— А насчет нелепого желания увидеть внука… я ей сказал, что на пушечный выстрел не подпущу ее к своей семье.
Найди слабое место и бей по нему… Да, это очень похоже на Стеллу. Скорее бы она нашла себе мужа номер четыре. Если им повезет, они не увидят ее еще лет десять.
Выражение лица Джаррета смягчилось.
— А сейчас о Стейси…
— Забудь, Джаррет, — резко оборвал его Джордан со смехом и поднялся с кресла. — Просто она живет со мной в одном доме. В соседней квартире.
— Та самая веснушчатая рыжая девчонка, о которой ты упоминал пару дней назад? — неожиданно вспомнил Джаррет. — Господи, Джордан. Ты, наверное, ослеп. Стейси такая красавица!
Джордан и в самом деле не замечал ее. Просто не видел до того субботнего вечера. А она успела рассмотреть его. И, кажется, не в выгодном свете, подумал он, ругая себя на чем свет стоит.
— Да, с тобой согласится добрая половина мужского населения Америки, — угрюмо проговорил Джордан. — И двое из них на днях проторили дорожку к ее квартире, — неохотно долбавил он в ответ на вопросительный взгляд Джаррета. Конечно, он не собирался говорить, что что они с ней живут!
Ответный взрыв смеха Джаррета заставил Джордана почувствовать себя полным идиотом. Странное дело, это ощущение возникало у него все чаще с тех пор, как он познакомился со Стейси. Не надо было иметь с ней никаких дел. Но она казалась такой невинной…
— Да, ты точно ослеп, — брат продолжал смеяться.
— Не смей рассказывать об этом Эбби, — предупредил он Джаррета. — Она меня задразнит насмерть. Или, что еще хуже, пригласит Стейси на обед.
Именно так поступила его невестка, стоило Джонатану проболтаться о своем знакомстве с Гейл. И вот, посмотрите, что с ними стало!
— Ладно, так уж и быть. Я ничего не скажу Эбби, — заверил его Джаррет. — Но при одном условии.
Если ты расскажешь мне, как собираешься прояснить ситуацию.
И он ожидал откровений.
— А почему ты думаешь, что я буду?.. Ладно, — Джордан поднял руки, сдаваясь, когда Джаррет потянулся к телефонной трубке. Было ясно, что он собрался звонить Эбби. — Я нанял дизайнера по интерьерам, чтобы переделать свою квартиру, — неохотно признался он, зная, что Джаррет не успокоится, пока не вытрясет из него все подробности.
Брат посмотрел на него вопросительно. Джордан неопределенно пожал плечами.
— И все.
Джаррет покачал головой.
— Ты что, надеешься, что шум от строительных работ заставит Стейси забеспокоиться и она придет проверить, что происходит? Должен сказать тебе, Джордан, — это самый дурацкий план из всех, которые я слышал за последние годы. Он совсем не годится, чтобы заинтересовать женщину. Кроме того, слишком дорогой способ. Может быть, гораздо проще послать ей букет цветов? Как ты считаешь?
— Нет, если учесть, что дизайном займется сама Стейси, — пояснил Джордан. — А теперь, я с твоего позволения пойду позавтракаю. Возможно, ранний ланч поможет мне оклематься и к обеду я уже смогу думать.
Когда он выходил из кабинета, его сопровождало хихиканье Джаррета. Интересно, над чем он смеялся: над его шуткой или над ним самим?
Стейси побывала в его квартире, пока он был на работе. Он уловил едва заметный запах ее духов, как только вошел. Впрочем, это был даже не запах, а призрак запаха. Она была здесь и ушла. И след ее пребывания был так же легок и эфемерен, как и сама девушка. Неизвестно почему, но квартира вдруг ему показалась пустой…
Это смешно! Его квартира так же пуста, как и всегда, не больше и не меньше. Он ценил свое одиночество. Любил отгородиться от остального мира, от братьев, от работы. Да и вообще от всех.
Но все же почему с уходом Стейси стало как-то особенно пусто? Пустота потеряла для него былую привлекательность.
Без нее в его жизни чего-то не хватало. По дороге на кухню он почувствовал запах пищи. По-видимому, готовили что-то невероятно аппетитное. На дверь холодильника магнитом был прикреплен большой листок желтой бумаги. Магнит представлял собой оранжевое улыбающееся лицо, похожее на солнце. Его не было, когда он утром уходил на работу.
«Твой ужин стоит в духовке, все еще теплый, — прочитал он. — Прими его в качестве благодарности за вчерашний вечер. Вино открыто и готово к употреблению. Стейси».
Джордан никогда не готовил себе ужин. Покупал еду по дороге с работы. А Стейси приготовила для него все сама, своими руками.
Он был тронут ее вниманием. Однако им овладело легкая паника. Что бы это могло значить? Невинная добрососедская услуга или что-то еще? Не захочет ли она вскоре стирать его одежду? Обходить комнату с тряпочкой и сметать пыль? Несколько его друзей попались на такую вот домашнюю заботу, а потом не смогли без нее обходиться.
Нет, думать так — нечестно по отношению к Стейси. Зачем ей пытаться поймать его, когда с ней и так уже живут двое мужчин? Скорее всего, Стейси чувствовала себя в должниках и поспешила таким образом расплатиться.
Но от этого ему почему-то не стало легче.
Джаррет прав. Он был слеп последние три месяца. Стейси прекрасна, как цветок. А он вел себя как идиот. Даже хуже!
Опустошив один бокал вина и сменив деловой костюм на джинсы и синюю полосатую рубашку, Джордан отправился к Стейси.
Когда она открыла ему дверь, он увидел, что она выглядит еще моложе, чем обычно. Волосы были собраны на затылке и стянуты черной ленточкой. Веснушки, которые описал Джаррету Джордан еще месяц назад, казались заметнее. Рыжая веснушчатая девчонка. Неужели он действительно описал ее так? Она выглядела очень естественно в черной свободной рубашке навыпуск поверх черных леггинсов. На ногах ничего не было. Даже ее голые ступни казались ему совершенными.
— Привет, — сказала она. — Можешь не объяснять, ты не любишь чили! Надо же было так ошибиться! Я всегда заранее предполагаю, что все разделяют мою страсть к острым блюдам, — виновато произнесла она, отступая назад, чтобы он мог войти. — Я сама как раз собиралась ужинать.
Стейси жестом указала на обеденный стол, накрытый на одну персону. На нем стояла тарелка дымящегося риса с чили и такая же бутылка вина, что она оставила для него.
А где же те двое? — удивился Джордан. Но только мимолетно. Он и Стейси будут есть одно и то же блюдо, запивая одним и тем же вином, но не вместе, а через стену. Эта мысль ему почему-то не нравилась. Надо что-то изменить…
— Что ты делаешь? — Стейси нахмурилась, когда он взял ее тарелку и бутылку вина.
Он улыбнулся.
— Я люблю чили. — Джордан заговорил впервые с того момента, как вошел в квартиру. — Но я бы предпочел, чтобы шеф-повар присоединился ко мне за ужином. Пошли ко мне и поужинаем вместе, — пригласил он.
Стейси колебалась.
— Разве тебе не хочется побыть одному?
— Нет. Может быть, это тебе сейчас не нужна компания? — Он взглянул на нее вопросительно. Действительно, за последние три дня она могла устать от шумного общества. Возможно, как раз сейчас мечтает о тихом вечере в одиночестве?
— Да, я не могу дождаться, когда Зак и Рик уедут.
— Зак и Рик? — повторил он задумчиво.
Было ли это игрой его воображения, или она действительно отводила взгляд?
— Да, — легко отмахнулась Стейси. — Сейчас они уже переехали в отель.
Джордан почувствовал некоторое облегчение. Хотя их присутствие в ее квартире оставалось для него по-прежнему загадочным.
— Я нашла отличный материал для гостиной, — сменила тему Стейси. — После ужина, если хочешь, покажу образцы.
Оформление гостиной было совершенно безопасной темой для разговора. Но Джордана не обманул этот неожиданный поворот беседы. Стейси не хотелось больше затрагивать тему о Заке и Рике. Но даже сейчас смотреть, как она говорит, доставляло Джордану удовольствие. У Стейси было живое, выразительное лицо с богатой мимикой. Губы постоянно улыбались, широко раскрытые голубые глаза лучились. Было ясно, что она любит свою работу.
Как она будет смотреть на того, кого любит? — подумал Джордан. Как будет выглядеть в его объятьях? Господи, о чем он думает? Просто сошел с ума…
— Что, чили слишком острый? — Стейси с беспокойством смотрела на его побледневшее лицо.
— Нет, что ты, — ответил Джордан поспешно и сосредоточил свое внимание на еде. Он чувствовал, что его мысли о ней стали слишком навязчивы и угрожают его душевному комфорту. Надо как-то справиться с этим, не думать постоянно о ней. Вероятно, так было бы лучше для них обоих.
Но Джордан ничего не мог поделать с собой, он реагировал на красоту Стейси как школьник! Он встречался со многими женщинами, и большинство из них были красивыми. Такими же, как Стейси. И все же этим вечером он чувствовал, как его согревает ее присутствие. Более того — тело ныло от желания…
Но его жизненная стратегия всегда заключалась в том, чтобы избегать сильных привязанностей. И он не собирается изменять своим привычкам.
— Ты разбираешься в винах, — сказал он, смакуя вино маленькими глотками. Вкус был богатым, с фруктовым оттенком. Вино отлично подходило к чили.
Стейси улыбнулась.
— Мой брат позаботился об этом. Женщина, по его мнению, должна быть годна хотя бы на то, чтобы подать к обеду хорошее вино.
Значит, у нее есть брат. Джордан запомнил эту информацию. Конечно, он должен быть старше ее.
— Твоя семья живет в Америке? — спросил он словно невзначай. Стейси явно не любила обсуждать свою жизнь. И при этом странным образом умудрялась казаться открытой и простой.
— Ты уже знаешь про моего отца. Моя мать умерла три года назад, — бесстрастно произнесла она. Лицо ее омрачилось. — Это одна из причин, по которым я переехала в Лондон, — продолжила она спокойно. — Больше меня ничего не удерживало в Штатах.
— А как насчет мужчины? — игриво спросил Джордан. Трудно поверить, что в Америке у нее не было друга.
— Нет, никаких мужчин! — отвергла она его предположение.
— А как же брат?
— Он здесь абсолютно ни при чем. — Ее голос прозвучал с затаенной злостью. — Я бы не хотела больше о нем говорить, если ты не возражаешь.
Джордан почувствовал, что Стейси злится на своего брата. Что ж, в этом у них тоже есть что-то общее…
— Тогда покажи мне свой замечательный материал, — улыбнулся он.
Губы Стейси скривились.
— Мне кажется, Джордан, что ты до сих пор относишься ко мне и ко всей этой затее с новым интерьером несерьезно.
— Поверь мне, Стейси, — попробовал он оправдаться, — сейчас я серьезен как никогда.
Она бросила на него вопросительный взгляд, но выражение лица Джордана заставило ее воздержаться от дальнейших рассуждений на эту тему. Точно так же, как ее собственное выражение лица подтолкнуло Джордана отказаться от расспросов о ее брате.
— Пойду принесу папку с образцами, — деловым тоном сообщила Стейси.
Она оказалась права: материал был просто шикарным. Тонкая парча самых разных оттенков. Было из чего выбрать. Джордан остановился на ярком красновато-коричневом образце ткани для занавесей. Они будут отлично подходить по тону к уже имеющемуся покрывалу. Все остальное в комнате он оставлял на усмотрение Стейси после того, как они вместе наметили основные черты будущей обстановки.
Наконец оба расположились на ковре в гостиной. Вокруг них в беспорядке лежали образцы материалов. Оба выглядели усталыми, но довольными.
— Вот уж никогда бы не подумал, что дизайн интерьера — такое веселое занятие, — удивленно произнес Джордан. Единственной причиной, по которой его квартира сохраняла первозданный вид с того самого дня, как он сюда переехал, было то, что ему ужасно не хотелось заниматься переделкой. А Стейси была уверена, что в этом нет ничего сложного. И оказалась права…
— А мне нравится это занятие. И те удивительные перемены, которые может принести моя работа. Я уже вижу, как чудесно будет вскоре выглядеть эта самая комната, — заверила она его. Лицо ее светилось от удовольствия. — Тебе тоже понравится, Джордан. Обещаю!
Джордан смотрел на нее, и вдруг ему в голову пришла ужасная мысль, которая потрясла его до глубины души. Стейси будет восхитительно смотреться в его комнате, выдержанной в золотых и красновато-коричневых тонах. И именно мысли о ней подвигли его выбрать эту гамму…
— Я уверен, ты права, — сказал он хрипло. — Но только если ты не будешь меня слишком загружать всем этим.
Или если я не влюблюсь в тебя по уши, добавил он про себя.
— Конечно, я постараюсь, — ответила Стейси, нахмурившись. — Мы будем делать по одной комнате, чтобы не слишком тебя беспокоить.
Впрочем, все происходящее и так уже его беспокоило. Он желал эту женщину, но не хотел привязываться к ней. Не хотелось никаких сложностей. А со Стейси наверняка ничего не будет просто и легко.
— Ладно, — заключил он кратко. — А сейчас… прошу прощения, но у меня полно работы. Придется заняться ею.
— Конечно. — На щеках Стейси выступил смущенный румянец. — Извини, что отняла у тебя столько времени. — Ей стало неловко за свое вторжение. Джордан заставил ее почувствовать это.
Джордану и самому было неловко. Напрасно он так… Сложности? Да уж, Стейси Уолкер определенно была сложностью.
— Нет, все в порядке, что ты… До завтра мне нужно просмотреть бумаги. Кстати, ужин был великолепен. Большое тебе спасибо. Можешь заказывать материалы. Я уверен, у тебя все прекрасно получится. — Пусть даже цветовая гамма в квартире будет напоминать ему о ее роскошных огненно-рыжих волосах. — Стейси, я… — Его прервал телефонный звонок. Этот номер знали всего несколько человек, и ни от кого он не ждал звонка.
— Я пойду, — смущенно сказала Стейси.
— Нет, подожди. — Нельзя снова отпустить ее просто так. Если она сейчас уйдет, ему придется выпить еще полбутылки виски. — Да? — буркнул он в трубку.
— Ну и как она? Хороша?
Джордан сразу узнал голос Джаррета. Он взглянул через комнату на Стейси, которая ждала, неловко переминаясь с ноги на ногу.
— В чем именно? — спросил он недовольно.
— В оформлении интерьеров, в чем же еще? — ответил Джаррет со смехом. — Все остальное, в чем она хороша, ты можешь сохранить при себе.
— Не знаю, — произнес Джордан сухо. — А почему ты интересуешься? — с беспокойством осведомился он у Джаррета.
— Я говорил Эбби…
— Вот так ты держишь слово, которое дал мне утром! — нетерпеливо прервал его Джордан. — Ты же обещал мне, что ничего не разболтаешь Эбби!
— Я сказал только, что Стейси — дизайнер. Она решила, что спальню Чарли нужно украсить, и…
— Какая неожиданность, правда? — саркастично откликнулся Джордан.
— Джордан, ты же знаешь женщин…
— Я знаю Эбби, Джаррет, — прервал он брата. — Она вечно хлопочет и сует нос не в свое дело.
— Так уж случилось, что ты говоришь о моей жене, Джордан, — стальным голосом протянул Джаррет. — Будь добр, относись к ней с уважением. Ты же знаешь, она заботится о тебе и желает тебе счастья.
— А ты не мог бы попросить ее заботиться обо мне на расстоянии, не влезая в мою личную жизнь?
— Эбби решила переделать спальню Чарли, — сказал Джаррет настойчиво. — А ты знаешь дизайнера, который может этим заняться. Господи, Джордан, да что ты так разволновался? Эбби хочет поговорить с этой девушкой, вот и все…
— К черту! — взорвался Джордан. — Скажи своей Эбби, что она может поговорить с ней прямо сейчас!
Он протянул трубку Стейси.
— Моя невестка хотела бы поговорить с тобой. Решив, что ему не стоит слушать их разговор,
Джордан прошел на кухню и налил себе бокал вина. Будь что будет! Теперь ему остается только следить за развитием событий. Работа подождет. Если в дело вступает Эбби, у него начинаются проблемы гораздо серьезнее, чем необходимость держаться подальше от Стейси.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Марш Мендельсона - Мортимер Кэрол

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15

Ваши комментарии
к роману Марш Мендельсона - Мортимер Кэрол



Давно не получала столько удовольствия от чтения.Замечательний роман.
Марш Мендельсона - Мортимер КэролКетрин
22.11.2012, 20.18





Давно не получала столько удовольствия от чтения.Замечательний роман.
Марш Мендельсона - Мортимер КэролКетрин
22.11.2012, 20.18





почитать можно.
Марш Мендельсона - Мортимер Кэролиришка
10.03.2013, 16.42





почитать можно.
Марш Мендельсона - Мортимер Кэролиришка
10.03.2013, 16.42





Спокойный роман!!Можно прочитать!!!
Марш Мендельсона - Мортимер КэролВера Яр.
10.03.2013, 22.46





Где же коварный искуситель? Слезы сопли про утерянную невинность и случайного ребенка? Где ужас непристойного поведения, глупости героини и всеобщего раскаяния?))))
Марш Мендельсона - Мортимер КэролПупсик
11.03.2013, 11.22





Где же коварный искуситель? Слезы сопли про утерянную невинность и случайного ребенка? Где ужас непристойного поведения, глупости героини и всеобщего раскаяния?))))
Марш Мендельсона - Мортимер КэролПупсик
11.03.2013, 11.22





Я запуталась в начале в именах братьев Дждордана и т.д. Но он какой то не такой, без изюминки.
Марш Мендельсона - Мортимер КэролЛена
13.06.2013, 21.53





А мне понравилось))
Марш Мендельсона - Мортимер КэролЕлена
17.04.2014, 20.08





Роман понравился. Надо поискать, есть ли еще романы об этой семье
Марш Мендельсона - Мортимер Кэролинна
14.12.2015, 17.59





Девочки, скажите пожалуйста, я одна ненормальная?! Читаю эти романы, мне кажется,что они тупые,а потом,ищу или продолжение серии,или похожие романы! Мне кажется,что это какая-то зависимость. Но!!! Пусть они несовершенные, без них СКУЧНО!!! Читайте!!!!
Марш Мендельсона - Мортимер КэролСветлана
8.04.2016, 17.51





Очень милый роман.
Марш Мендельсона - Мортимер КэролЮля
9.04.2016, 0.08








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100