Читать онлайн Колдовская любовь, автора - Морган Кэтлин, Раздел - Глава 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Колдовская любовь - Морган Кэтлин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.41 (Голосов: 68)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Колдовская любовь - Морган Кэтлин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Колдовская любовь - Морган Кэтлин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Морган Кэтлин

Колдовская любовь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 9

Мара в последний раз провела расческой по волосам Брианны, приглаживая их, и отступила на шаг, любуясь своей работой. Она восхищенно смотрела на сверкающий золотой водопад, струящийся по плечам и спине девушки. Сквозь мерцающую паутину шелковистых прядей просвечивали кружева кремового атласа ночной сорочки и отделанного узорчатой парчой халата.
Старая служанка улыбнулась:
— Вы просто красавица, госпожа моя. Принц будет доволен. Позвать его к вам?
Взгляд Брианны метнулся к балкону, куда удалился Эйдан, чтобы не смущать ее во время приготовлений ко сну. Сегодня была их брачная ночь, и она знала, что Мара считает Эйдана нетерпеливым любовником. Вздохнув, Брианна подумала, что даже если б так было на самом деле, ничего хорошего из этого бы не вышло.
Она подняла глаза на служанку.
— Да, скажи ему, что он может вернуться. — Она попыталась улыбнуться. — Ему надо отдохнуть перед путешествием.
— О, бьюсь об заклад, он забудет об отдыхе, — поддразнила ее Мара, — как только увидит вас, госпожа моя.
Брианна чуть не заплакала, но голос ее не дрогнул:
— Пожалуйста, позовите его, Мара.
Служанка поспешила к балкону. Брианна встала и подошла к маленькому столику вишневого дерева, на котором стояли хрустальный графин с вином и два украшенных драгоценными камнями золотых кубка. Налив себе немного вина, она обернулась. В комнату вошел Эйдан, Мара — за ним.
Подойдя к Брианне, он остановился, холодно склонил перед ней голову:
— Леди!
Однако янтарный глаз сверкал отнюдь не холодным блеском. Он не отрываясь смотрел на нее, и Брианна ощутила, как жаркая тревожная волна прокатилась по ее телу. Его взгляд был одновременно смелым и ленивым, чувственным и настороженным. Ее охватило странное оцепенение.
— Я оставляю вас, миледи, — услышала она голос Мары, — если я вам больше не нужна. Брианна посмотрела на служанку.
— Ты больше не нужна мне сегодня, Мара, — солгала она, отчаянно желая уйти вместе с ней. — Спасибо, что помогла мне собрать вещи в дорогу. Не знаю, что бы я без тебя делала все эти дни.
Словно вдруг осознав, что завтра она увидит свою хозяйку в последний раз, служанка шмыгнула носом, глаза ее наполнились слезами.
— Вы оказали мне честь, миледи, Я лишь надеюсь, что снова смогу услужить вам после вашего возвращения.
— Конечно, — улыбнулась Брианна, ласково отпуская ее. Спокойной ночи, Мара.
— Спокойной ночи, госпожа моя. — Мара присела в реверансе и вышла.
Услышав, что дверь за ее спиной тихо закрылась, Брианна повернулась к Эйдану:
— Не хочешь ли чашу вина, мой господин? Он подошел и кивнул:
— Да. Это поможет мне немного расслабиться. Сегодняшний день был не из легких, — и, приняв из ее рук кубок, поблагодарил: — Спасибо.
Оба поднесли кубки к губам и выпили, глядя друг другу в глаза над золотыми краями. Единственный глаз Эйдана прожигал Брианну до глубины ее существа. Какое-то мгновение она невольно смотрела в сверкающую, как драгоценный камень, бездну, и ей показалось, что Эйдан снова пытается ее заворожить.
Брианна испугалась, но еще страшнее было то, что сейчас ей почти хотелось этого. Тогда у нее не было бы выбора, а значит, она была бы не виновата в случившемся. Потому что именно мужской хищный голод пылал в его взоре. С усилием, пока не поддалась соблазну, она оторвала свой взгляд от его лица.
Опустив глаза на кубок, Брианна с деланным интересом стала рассматривать сложный узор древней резьбы.
— Все готово к завтрашнему даю, мой господии?
— Да. — Хриплый прерывистый голос выдавал его внутреннее волнение.
— Когда мы отправляемся?
— За час до рассвета. Не стоит привлекать к себе лишнего внимания. — Он помолчал. — Брианна, я понимаю, оставлять тебя здесь, при дворе, опасно, поэтому я и беру тебя с собой. Но когда мы отъедем подальше, ты будешь в безопасности. Так что лучше, если я оставлю тебя в каком-нибудь женском монастыре, а к Морлоху отправлюсь один.
— Как ты можешь так говорить?! — возмущенно воскликнула Брианна. — После всего, что рассказали нам Оленус и твоя мать, как же ты можешь.
— Я ничему этому не верю, — резко оборвал он ее. Подошел к столику, поставил на него кубок и снова повернулся к ней. Лицо его стало жестким, безжалостным. — И меньше всего — в эту сказку о Карлине и Камне души.
— Но я видела его. Разговаривала с ним! Черная бровь поползла вверх.
— Так уж и разговаривала? А может быть, это просто-напросто Оленус наколдовал? Чтобы ты думала, будто говоришь с магом?
Она растерянно заморгала, внезапно засомневавшись, действительно ли она разговаривала с Кэрлином. А может, и в самом деле это было лишь колдовство Оленуса?
— Но как же твои слова? Ты же обещал им, что возьмешь меня с собой. — Эйдан скривился.
— Если бы я всегда поступал так, как говорил, то уже давно валялся бы в какой-нибудь придорожной канаве с проломленным черепом.
Клубок досады и отчаяния подкатил к горлу. Стало трудно дышать. У нее вдруг закружилась голова. Она с трудом глотнула и крепко зажмурилась, чтобы прогнать это странное ощущение.
Сильные ладони легли ей на плечи, сжали их, слегка встряхнули ее.
— Брианна, посмотри на меня! — В голосе Эйдана сквозила тревога. — Что с тобой происходит?
— Н-ничего, мой господин, — запинаясь, проговорила она, окончательно теряясь от внезапной близости его тела. Выскользнув из его рук, она поставила на стол кубок. — Я… я просто устала и хочу отдохнуть.
Большая теплая рука Эйдана взяла ее сзади за локоть и развернула к нему лицом.
— Брианна, еще раз прошу тебя — посмотри на меня.
Она неохотно подняла на него глаза:
— Да, мой господин. Что вам угодно? — Он смотрел на нее сверху вниз, вглядывался пристально, настороженно.
— Мне жаль, если мое решение тебе не нравится. У меня нет желания обидеть тебя — ты добрая, хорошая и действительно хочешь помочь, — но считаю, что так будет лучше.
— Я… я… нет, вы не обидели меня. Вовсе нет, — отозвалась она. В голове у нее была полная сумятица. Святая Матерь! Что ей теперь делать? Надо отдохнуть, решила она. Сейчас она слишком устала, чтобы соображать. Вот завтра…
Подняв голову, Брианна вымученно улыбнулась;
— Я уже сказала вам, мой господин, я устала.
— Эйдан, — сказал он звучным бархатным голосом. — Зови меня Эйдан.
Брианна попыталась высвободиться из его рук, но не сумела.
— Иногда я называю вас Эйдан. Но вы наследный принц и мой муж. Я должна относиться к вам почтительно.
Он ухмыльнулся:
— Неужели? Как я понимаю, это уважение будет у тебя проявляться по настроению? А в остальное время ты будешь спорить со мной по всякому поводу или указывать, как, по-твоему, мне надо поступить.
«Святая Матерь, — подумала Брианна. — Как же трудно отдалиться от него. Стоит сделать один шаг, всего один шаг, и тогда…» Но нет. Нужно взять себя в руки. Она должна сохранить ясную голову. Иначе может произойти непоправимое.
— Ладно, как скажете, — рассеянно согласилась она. — А теперь, если вы не возражаете… Он залюбовался ее волосами. Блестящий локон упал ей на грудь, и он тут же поймал его и, приподняв, глубоко вдохнул пленительный запах.
— А-ах, Брианна, у тебя такие чудесные волосы. А запах… такой нежный, он с тобой повсюду, напоминает фиалки в лесной чаще.
Он начал наматывать локон на палец, притягивая ее все ближе. У Брианны перехватило дыхание. О чем это он? Ведь не собирается же…
— Эйдан, пожалуйста! — воскликнула она. — Что ты делаешь?
Темноволосая голова склонилась к плечу с лукавым весельем.
— А на что это похоже, девочка? Я собираюсь потребовать поцелуй у своей милой жены перед тем, как отнесу ее в постель.
— Но ты обещал, что не тронешь мою девственность!
Он улыбнулся.
— Обещал? Я? Что ж, это было до того, как я решил взять тебя с собой. Теперь это не имеет значения. И должен признаться, я рад, что все-таки буду обладать тобой. — Взгляд его перешел с ее губ на округлую пышность груди. — Поистине ты прелестнейшее существо, леди жена моя.
Прежде чем она успела что-нибудь сказать, Эйдан склонил голову и взял в плен ее рот. Паника охватила Брианну, но ее заглушила буря ощущений.
Губы его были нежнейший бархат. Они медленно, бережно ласкали ее, становясь все более дерзкими. Вот к ним присоединились крепкие зубы. Они покусывали и пощипывали упругое тело. Затем появился язык, стал гладить легкими касаниями припухшую чувственную сочность ее губ. В почти инстинктивном отклике ее рот открылся его вторжению.
При этом доказательстве ее согласия Эйдан тихо застонал от удовольствия и погрузился языком в сладостную глубину. Он привлек Брианну к себе, рука его плотно-плотно легла на подрагивающую ягодицу, а тело… его напрягшееся тело пульсировало жаркой отчаянной страстью… Рот его двинулся ниже, алчно захватывая ее шею, ушко, снова ее губы, словно не зная, какое местечко самое приятное.
Подхваченная вздымающейся все выше волной блаженства, Брианна запрокинула голову и выгнулась навстречу Эйдану, прижимаясь к нему так же пылко, как он к ней. Он был твердым, литым, от широкой мускулистой груди и подрагивающих мышц живота до рвущихся ей навстречу чресел.
— Брианна, — простонал он задыхаясь. — Молю всеми святыми, ты теперь моя жена. Я до сих пор не могу в это поверить. А теперь вот это, когда ты со мной… по своей воле и не отталкиваешь меня с отвращением.
Его слова и горячая ладонь, бережно обхватившая грудь, мгновенно вернули Брианну к действительности. Она задрожала, борясь с собственной жгучей мучительной жаждой, проснув-шейся, когда его пальцы нашли под тонкой сорочкой ее сосок и дразнящим касанием превратили его в камешек. Желание затопило ее. Еще секунда — и она потеряет самообладание. Только сверхчеловеческим усилием вырвалась она из этого плена. «Прости, Эйдан, — погибая от этой муки, думала она. — У меня нет выбора!»
— Эйдан! — задохнулась Брианна, упираясь изо всех сил. — Не надо! Остановись!
Он водил носом по ее шее, рука настойчиво продолжала мучительно сладкое изучение ее груди. Паника Брианны нарастала. Она должна предотвратить этот кощунственный акт. Она ему скажет, обязательно скажет правду. Но не сейчас. Время еще не пришло. Иначе он точно отправит ее в монастырь.
Раскрыть ему сейчас их родство было все равно что поставить крест на их путешествии.
Ей не хотелось его отталкивать. Но она его сестра. Как бы жесток ни был ее поступок, особенно в брачную ночь, но другого выхода нет. Отталкивать и молчать. Потом, когда она убедит его не отстранять ее от борьбы с Морлохом, она все ему расскажет. Позднее… возможно, тогда он поймет ее… и простит.
— Я не хочу этого, Эйдан! Ни сейчас, никогда! — Слова замирали на устах, но она заставляла себя произносить их. — Прекрати! Убери от меня свои руки!
Он словно застыл. Подняв голову, он пронзил ее обжигающим взглядом.
— Что ты сказала, леди? Ты не хочешь своего мужа? В брачную ночь?
Она наконец оттолкнула его, дыхание вырывалось из ее груди прерывистыми всхлипами.
— Не сегодня, Эйдан. Пожалуйста! Раньше я думала, что ты не хочешь меня, а теперь… теперь ты захотел… но я не готова к этому. Мне надо свыкнуться с этим. Дай мне еще немного времени. Пожалуйста!
— А что решит это «немного времени», леди? — Губы его превратились в тонкую линию. — Не думаю, что дело во времени. Дело в страхе. Страх мешает нашим любовным ласкам, страх, что я завладею твоей душой, развращу сердце и тело. Разумеется. Ты же слышала рассказы? Как это бывает, когда совокупляешься с отродьем демона. Но какое изумительное наслаждение ты испытаешь! Не хочешь ли попробовать? Хоть разочек!
Брианна попятилась, сжав кулаки.
— Ты грубый и жестокий, если так обо мне думаешь. Ты ничего не понял! А теперь осуждаешь меня! Я всего лишь попросила отложить на время. Я ни в чем тебя не обвиняла, а ты… — она в отчаянии взмахнула рукой, — ты, как всегда, все перевернул. И опять думаешь обо мне плохо! Святая Матерь! Нет, Эйдан, ты самый упрямый, бесчувственный!.. Зачем я только тебя встретила!
— А точнее, зачем вышла замуж?
— Да! — швырнула она ему в лицо, разозлившись от своей беспомощности.
Он окинул ее презрительным взглядом.
— Что ж, госпожа моя, уже слишком поздно что-нибудь менять. Ты сама виновата, я ведь спрашивал тебя перед свадебным обрядом, уверена ли ты, что хочешь выйти за меня. Плохо или хорошо, но теперь мы накрепко связаны друг с другом.
Широкими шагами подойдя к постели, он схватил в охапку подушку и меховое покрывало, затем круто повернулся к ней.
— А еще я сказал тебе, что никогда не заставлю женщину лечь со мной в постель, если она этого не хочет. Это распространяется и на тебя, жена моя. Ты просила, Брианна, чтобы я дал тебе время? Можешь получить все время до конца своей жизни!
Они выехали в тусклой предрассветной полутьме. Тяжелый сырой туман окутывал землю. Эйдан на Люцифере ехал впереди. Брианна, снова одетая юношей, с волосами, заплетенными в косу и спрятанными под мягкую коричневую шапочку, замыкала их маленький отряд на смирной гнедой кобыле.
Она оглянулась лишь раз, когда они обогнули ее деревню и повернули на север. «Только один, последний взгляд на родной дом», — подумала она, оборачиваясь в седле. Дом, который она, возможно, больше никогда не увидит, но он навсегда останется в ее памяти.
За несколько часов Эйдан не проронил ни слова. Лицо его было непроницаемой маской. Пару раз Брианна порывалась подъехать к нему и попытаться объяснить правду насчет вчерашней ночи. Но какое объяснение могла она дать, кроме того, которое еще не решалась сообщить?
Солнце поднялось из-за тяжелой пелены облаков. Начинался новый день. Было душно. Вдалеке прокатились раскаты грома. Наконец пресыщенное влагой небо отдало свою ношу. Пошел дождь. Он лил мерным непрекращающимся потоком, пока размякшая земля не перестала принимать его.
Лужи разрастались на глазах, дорога превратилась в затягивающую топь, ручьи потекли повсюду, где был хоть небольшой склон. Хотя и Эйдан, и Брианна захватили с собой шерстяные плащи с капюшонами, их плотная ткань не могла спасти от дождя. Подул ледяной ветер, пробирая до костей промокших путников. С намокших волос стекали на лица и за шиворот струйки воды. Все вокруг было мокро, неприятно, тоскливо.
Брианна не стала жаловаться или просить, чтобы они нашли укрытие, решив не доставлять Эйдану лишних хлопот. Если он решил ехать день и ночь, пусть так и будет. Она не попросит остановки первая, чего бы ей это ни стоило.
Погруженный в свои угрюмые мысли, Эйдан не замечал непогоды. Его жгли гнев и досада, он мечтал лишь об одном — поскорее отъехать подальше от королевского замка. Было далеко за полдень, когда он подумал о Брианне. И то для этого понадобилось вмешательство Люцифера.
«Итак, ты решил загнать свою молодую лошадку в первый же день?» — ехидно поинтере-совался боевой конь.
«Что это ты там бормочешь?»
«Ты готов ее плеткой отхлестать. Хоть бы обратил внимание на дождь».
Эйдан раздраженно стиснул коленями бока Люцифера.
«Мои чувства к Брианне — не предмет для обсуждения».
«Я вовсе не собираюсь лезть в сердечные дела людей. Мне просто хотелось бы надеяться, что она возьмет все барьеры, а не споткнется где-нибудь на полпути. Если это случится, можно считать — твоя скачка проиграна».
«Она выглядела вполне здоровой, когда я смотрел на нее последний раз!»
Люцифер тряхнул головой, обдав брызгами лицо Эйдана.
«И когда это было? Утром перед отъездом? Ты весь день не останавливался, только меня поил. Даже травки не дал ей пощипать. Со мной ты обращаешься лучше, чем со своей всадницей!»
Эйдан поморщился.
«Может быть, потому, что мое животное относится ко мне лучше, чем моя… жена?»
«А-а, так это любовная ссора! Ты действительно не теряешь времени даром, уже попробовал выкинуть ее из седла».
«Не я начал, — отозвался Эйдан. — Это сама Брианна».
Огромный черный конь недоверчиво фыркнул:
«Брианна? Эта милая нежная девушка? А знаешь ли, что мы быстро становимся друзьями? Она теперь энает мою слабость к хрустящему сахару и держит немножко для меня в мешочке у пояса…»
«Хватит! — Эйдан предостерегающе дернул поводья. — Ешь свой хрустящий сахар, пока у тебя зубы не выпадут, но о Брианне больше ни слова! Это мое дело, и тебя оно не касается!»
«Тогда позаботься о ней сам, тупой упрямец! Твоя жена замерзла до полусмерти, она простудится и заболеет. Даже у моих двоюродных братьев, мулов, больше мозгов, чем у тебя. А они такие тугодумы!»
При этих словах боевого товарища Эйдан круто обернулся в седле. Под безжалостным моросящим дождем на скользкой топкой грязи кобыла Брианны отстала ярдов на тридцать. Маленькая мокрая фигурка девушки сгорбилась над лошадиной гривой. Даже с такого расстояния можно было различить ее бледное лицо и посиневшие губы. Она дрожала всем телом.
Выругавшись, он повернул Люцифера и галопом поскакал к ней. Остановив коня рядом с ее лошадью — копыта Люцифера заскользили на глине, — он рявкнул, не выбирая слов:
— Это что? Пытаешься простудиться, чтобы не пустить меня вечером к себе в постель? Можешь не тратить сил. У тебя вид мокрой крысы. Мою похоть этим не возбудишь.
Медленно-медленно, словно это требовало нечеловеческих усилий, Брианна подняла голову. Вид у нее был измученный, замерзший, но огонь строптивости еще не погас в ее глазах.
— Благодарю вас, милорд, за комплимент относительно моей внешности, — прошептала она. — Но почему вас возмущает то, что я не жалуюсь на холод и сырость? Что вам не нравится? Я думала, вы оцените хорошую спутницу, особенно в первый день нашего путешествия.
При этих словах чувство вины захлестнуло Эйдана. Он был так зол, так обижен на Брианну за то, что она его отвергла накануне, что намеренно не обращал внимания на непогоду и на то, как плохо было ей. А ведь она была всего лишь девчушкой, а не закаленным в походах воином вроде него.
— Ты и стала хорошей спутницей, — мягко признался он. — Я вел себя как бесчувственный чурбан, держал тебя на дожде и холоде. Давай-ка свернем в лес. Там наверняка есть какое-нибудь убежище. Бессмысленно и дальше мокнуть под дождем. — Он наклонился к ней, собираясь взять поводья ее кобылы.
Брианна дернула поводья, отводя свою лошадь от Эйдана.
— Только не надо обращаться со мной, как с балованной дамой. Мы оба знаем, что это неправда. — Посиневшие губы сжались. — Не бойтесь, милорд. Я выдержу столько, сколько и вы!
Растерянность, раздражение и вновь чувство вины, и еще добродушное веселье охватили Эйдана при виде такого храброго вызова. Пожалуй, больше всего растерянность. Нельзя было не почувствовать невольного восхищения мужеством, терпением и настойчивостью этой девушки. Брианна могла не хотеть его в качестве любовника, но не из-за страха перед его демонической репутацией.
— Ладно, во всяком случае, мое терпение на сегодня иссякло, — произнес он, указал на лес, простиравшийся по левую сторону дороги. — Если хочешь, следуй за мной, леди.
Не дожидаясь ответа, Эйдан повернул Люцифера и поскакал к деревьям. Брианна провожала его взглядом. Внутри все кипело от негодования. Святая Матерь! Он что, собирается все время их поиска дуться на нее за вчерашний отказ?
Вздохнув, она покачала головой и тронула свою лошадь. Просто поразительно, как раскрывается этот человек с каждой минутой их пути. И это все очень сильно осложняет. Можно подумать, что она оскорбила егомужскую гордость.
Внезапно до нее дошло, что так оно и было. А может быть, она ранила его чувства? Ведь он наверняка знал, насколько привлекателен внешне? Женщина могла отвергнуть его только по одной причине: из-за его дьявольской репутации. По крайней мере, Эйдан явно так и грешил. Какая досада! Святая Матерь! Меньше всего ей хотелось, чтобы Эйдан думал, будто она до сих пор считает его страшным… злобным… проклятым! Он же поверил ей, ее прекрасным рассуждениям о том, что он должен вернуться к людям, открыть свое сердце дружбе. А потом она взяла и отвернулась от него… в брачную ночь!..
Возможно, ее решение утаить от него правду об их близком родстве было ошибкой. Она должна была рассказать ему все до того, как они поженились, не боясь последствий. В своем стремлении помочь ему и уговорить взять с собой в поиск она скорее всего нанесла ему больше вреда, чем пользы.
Но обратно ничего не вернешь. И он сам виноват, что она ничего ему не сказала. Зачем он упрямо отказывался верить Оленусу? Неужели так трудно было понять, что без нее ему не обойтись? Брианна тихонько вздохнула. Все так сильно усложнилось.
Она поглядела на Эйдана, и вид его широкоплечей фигуры снова наполнил ее странной томительной мукой. «Да, — мрачно подумала она. — Все слишком сильно усложнилось». А больше всего ее чувства к нему.
В чаще леса они нашли заброшенную хижину. Никто не жил в ней уже много лет. Крыша безнадежно протекала, но большой участок перед полуразвалившимся очагом был более менее сухим. Эйдан разломал остатки двух деревянных стульев и стола на растопку, и вскоре огонь запылал. Затем, пока он в сарае рядом с хижиной расседлывал лошадей и кормил их, Брианна разделась, вытерлась и надела сухую тунику и бриджи, мокрую одежду повесила перед очагом, а сапоги поставила как можно ближе к огню.
К возвращению Эйдана в маленьком котелке уже кипел суп. На чистой салфетке лежали небольшая буханка хлеба, сыр, несколько яблок и груш, стояли тарелки и чашки. Топая сапогами и отряхивая плащ, вошел Эйдан. Брианна подняла на него глаза. Он встретился с ней взглядом и тут же отвернулся.
Стащив с себя куртку, кольчугу, рубашку, он уселся на шаткую скамью и, прислонившись к стене, начал снимать сапоги. Сапоги были мокрые и стаскиваться не желали. Брианна, пряча улыбку, смотрела на его мучения. Наконец не выдержала и подошла к нему.
— Позвольте мне, милорд, — сказала она, опускаясь перед ним на колени.
Он угрюмо уставился на нее.
— Не стоит беспокоиться.
Его холодные слова снова прозвучали, как пощечина, но Брианна решила не отступать. Надо же как-то мириться.
— Никакого беспокойства. Право, Эйдан, это вовсе не так.
Прежде чем он успел сказать очередную грубость, она подобрала тряпку, обтерла, как сумела, сапоги, взялась за пятку и носок и потянула. С циничной усмешкой Эйдан наблюдал за ней. «Ну-ну, пусть попробует». Вскоре его высокие черные сапоги стояли у очага рядом с ее сапожками.
Извинившись, она отошла помешать суп. Эйдан быстро переоделся. Когда он уже сидел у огня и вытирал полотенцем волосы, она налила тарелку и поставила перед ним.
Трапеза была молчаливой, но Брианна с тайным удовольствием отметила, что Эйдан с жадностью опустошил две тарелки и уничтожил два больших куска хлеба с сыром.
Она украдкой посмотрела на него, любуясь его густыми вьющимися волосами, не стянутыми сейчас в тугой воинский узел. Волосы рассыпались по плечам. Одна прядь упала ему на лоб, отчего лицо его стало по-мальчишески озорным. Вдруг Брианне отчаянно захотелось погладить его по голове. Она сжала кулаки. «Держи себя в руках».
Взгляд ее скользнул ниже, на его грудь, бугрившуюся стальными мускулами, на плоские мужские соски в спутанной поросли темных волос, покрывавших его торс и сбегавших сужающимся ручейком вниз под пояс брюк. Она смотрела на тонкие белые шрамы, исполосовавшие его грудь и руки, — хорошую память оставили о себе вражеские мечи.
Он был великолепен, дьявольски хорош — настоящий мужчина. Этого никто не смог бы отрицать. Но признавшись в этом самой себе, она не могла сдержать своего отчаяния. Он для нее недоступен!
— Тебе следует научиться контролировать свой взгляд, — внезапно ворвался в ее мысли голос Эйдана. — Ты им просто сдираешь с меня одежду. Знаешь, когда мужчину раздевают взглядом, это его возбуждает, а от этого твоя девственность может пострадать… если ты когда-нибудь попадешь в сомнительную компанию.
Жарко вспыхнув, Брианна тут же перевела взгляд на его лицо.
— Я… мне очень жаль, — пролепетала она. — Прошу прощения.
Эйдан пожал плечами, наливая себе еще вина.
— Не стоит извиняться, мне понравилось. — Его взгляд дерзко прошелся по ее фигуре. — Пожалуй, так же, как и тебе, если у тебя хватит честности признаться в этом.
Святая Матерь! Неужели он читает ее мысли?
— Ничего подобного… — начала она и остановилась. Будь он проклят, этот мужчина! Как же она ненавидела его, когда он был прав!
Яростно сверкнула на него глазами — и со вздохом отвела их.
— Не важно, нравится мне смотреть на тебя или нет, Эйдан. По закону брак наш никогда не должен был состояться. Но ради Анакреона, ради твоей матери, ради твоего поиска давай постараемся установить перемирие. Это наш единственный шанс. Иначе Морлоха нам не победить.
Эйдан стиснул зубы.
— Ах да! Поиск! Да еще ни на шаг не отступая от указаний этого монаха, Оленуса. Знаешь, я много думал о нашей встрече с ним. — Губы его скривились в усмешке. — Вчера ночью, да и сегодня тоже, по дороге.
— К какому же выводу ты пришел? Изменил свое мнение?
— Нет, ничего подобного. Я до сих пор убежден, что Оленусу… просто было бы выгодно, если бы мы поверили ему. А когда он нас убедит, вот тогда-то он и развернется.
Брианна затрясла головой:
— Нет. Оленус никогда не солжет и не использует свою магию во вред другим. Он добрый, святой старец.
— Если бы он был добрым, святым старцем, то его заботил бы весь Анакреон, а не только два человека. И если, заставив тебя вообразить, что ты видишь того, кого уже и на свете-то нет, он надеется, что…
— Я не верю в это! Я хорошо знаю Оленуса, а ты впервые увидел его только вчера. Ты не можешь судить о человеке, если перекинулся с ним всего двумя словами. — Губы его сурово сжались, и он грохнул чашей с такой силой, что вино выплеснулось на стол.
— Как я отношусь к Оленусу — мое дело. Но, — Эйдан наклонился вперед, — хоть я и не верго ни в какие волшебные мечи и древние пророчества, но не буду спорить, что Морлох становится очень опасным для Анакреона. Да и не только для него. Поэтому он должен быть уничтожен.
— Отлично. — Брианна вздохнула с облегчением. — В конце концов, только это и имеет значение. И еще то, что я жизненно необходима для достижения успеха в…
Эйдан поднял руку, призывая ее замолчать.
— Раз нет мага в мече и нет пророчества, нет необходимости и в тебе. А поскольку вступить в битву с колдуном и выйти из нее живым — дело почти безнадежное, сомневаюсь, что стоит говорить об успехе. Тем не менее, ради матери и тех добрых людей, которые, как ты говоришь, еще остались в этой стране, я собираюсь его найти. Мне терять нечего. У тебя же, — продолжал он, — есть все. Ты молода, невинна, у тебя впереди вся жизнь. И ты слишком прелестна, чтобы провести свой век в монастыре.
Теперь они смотрели друг другу в глаза.
— Есть другое решение. Лучшее. От недоброго предчувствия у Брианны замерло сердце.
— Эйдан, о чем ты говоришь? Я твоя жена. Что бы ни случилось, в какую бы беду мы ни попали, я тебя не покину. Я поклялась перед Богом и людьми…
— Нет, покинешь, леди жена, — возразил Эйдан с решительным видом. — Приказываю тебе как муж. Разве не клялась ты быть послушной?
Она гневно уставилась на него.
— Ну, Брианна, говори, клялась?
— Да, — пробормотала она.
— Тогда повинуйся. Через три дня мы доедем до замка Хэверсин. Это владения Дэйна. Я тебе о нем говорил. Так вот. Сначала мы поедем к нему. Ты останешься там. Дальше я отправлюсь один.
— Чтобы одному сразиться с Морлохом?
— Да.
— О нет, Эйдан! — В глазах девушки стояли слезы.
— Ты сделаешь так, как я говорю, девочка. — Он старался не поддаться ее уговорам. — Дэйн — хороший человек. Со временем он тебе понравится. А возможно, когда-нибудь ты сможешь его полюбить.
Блестящие от слез глаза обиженно и удивленно раскрылись.
— По… полюбить? Почему должна его полюбить?
Мучительное сожаление на мгновение исказило его лицо.
— Потому что, как только мы доберемся до замка Хэверсин, — Эйдан заставил себя спокойно ответить на один из самых трудных вопросов в своей жизни, — я собираюсь расторгнуть наш брак и отдать тебя в жены Дэйну.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Колдовская любовь - Морган Кэтлин



книга захватывающая...я не люблю фантастику, первую главу читала без особого интереса...но потом...на одном дыхании... в свободное время сразу брала в руки телефон...классный...читайте не раздумывая, получите огромное удовольствие.
Колдовская любовь - Морган КэтлинИрина
2.06.2012, 23.03





Интересный сюжет! Ни одного скучного эпизода! Читала на одном дыхании! Прекрасный роман! Советую прочитать.
Колдовская любовь - Морган КэтлинАнастасия
10.09.2012, 20.35





Интересная сказочка: колдуны, маги ... Для любитей фэнтази самое оно :)
Колдовская любовь - Морган КэтлинНадежда
12.09.2012, 23.08





очень интересно.читайте!!! мне понравилось.все в меру и любовь и магия,колдовство и зло и юмор.
Колдовская любовь - Морган Кэтлинчитатель)
22.12.2013, 11.02





Чудесная книга. Кто любит любовные фантастические романы советую почитать. Очень интересно и захватывающе.
Колдовская любовь - Морган Кэтлинлюдмила
21.01.2014, 14.21





роман читается на одном дыхании. Очень интересный роман. Советую прочитать.
Колдовская любовь - Морган Кэтлинвера росток германия 2015 г
6.09.2015, 20.16





Вообще не люблю истории, где есть маги, но этот роман очень исключение!!! Любовь, которая все побеждает,потрясающие главные герои, сюжет, который держит в напряжении- все это делает роман очень захватывающим и интересным! Читайте, получите море удовольствия!!! 9/10
Колдовская любовь - Морган КэтлинМари
8.09.2015, 5.08





Вообще не люблю истории, где есть маги, но этот роман очень исключение!!! Любовь, которая все побеждает,потрясающие главные герои, сюжет, который держит в напряжении- все это делает роман очень захватывающим и интересным! Читайте, получите море удовольствия!!! 9/10
Колдовская любовь - Морган КэтлинМари
8.09.2015, 5.08





наконец то прилипала-читалка "литресс "исчезла от сюда. и мы можем спокойно читать на нашем сайте. любимые романы.
Колдовская любовь - Морган Кэтлингалина
4.09.2016, 6.08








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100