Читать онлайн Сквозь стены, автора - Мор Вики, Раздел - Глава 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сквозь стены - Мор Вики бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9 (Голосов: 1)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сквозь стены - Мор Вики - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сквозь стены - Мор Вики - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мор Вики

Сквозь стены

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 15

Джанет беспокойно мерила шагами комнату. Свою тюрьму, как она думала. Пригладив волосы, она едва не зарычала от отчаяния. И вновь обвела взглядом комнату.
Ей до смерти надоело сидеть тут без дела. Все. Хватит. Пора уходить.
План был совсем не плох. И поначалу все складывалось удачно. До сих пор трудно поверить, что Барни не обыскал комнату…
И все же она не может отсюда выбраться.
Не хватало только сойти с ума.
У нее еще побаливала нога из-за неудачной попытки вышибить дверь, но она ходила и ходила кругами, раздумывая, сколько времени ей понадобится, чтобы поднять пол и прорыть выход на волю.
Джанет остановила свой взгляд на окне. Самое уязвимое место. Самое слабое. Ошибиться нельзя. Все остальное Джанет уже пыталась разбить, выбить…
Она терла подбородок, продолжая ходить взад и вперед возле окна, ни на мгновение не сводя с него взгляда.
Наконец она остановилась и тотчас бросилась за стулом, который один раз уже выручил ее. Размахнулась и изо всех сил ударила им по стеклу.
Дерево стукнулось о стекло, и удар был довольно громкий, а потом на нее посыпался дождь из щепок.
Джанет прикрыла глаза, чтобы защитить их, а когда вновь осторожно открыла их, то подалась назад в изумлении, которому не было предела. Стекло было как новенькое, зато стул разлетелся вдребезги и только две ножки, за которые она держалась, остались целыми и невредимыми.
Со злостью отшвырнув их, Джанет тотчас вновь подхватила их и с отчаянием заколотила ими по стене.
Немного придя в себя, она оглядела свою клетку. Ей в самом деле стало казаться, что она в клетке, из которой нет выхода. Если это продлится еще немного, она сойдет с ума.
— Проклятье! — пробурчала Джанет и стала тереть руки, стараясь придумать что-нибудь стоящее.
С этими мыслями она подошла к шкафу и внимательно оглядела его, после чего на ее лице появилась торжествующая улыбка.
Брус.
Оставалось только вытащить его.
Несколько минут упорного труда, и брус, поддерживавший все сооружение несколько десятков лет, был в руках Джанет, которая довольно хихикнула и пару раз замахнулась им для разминки.
Отлично.
Она уже чувствовала вкус свободы, когда встала в исходную позицию, замахнулась и, откинувшись назад, ударила брусом прямо в центр окна, надеясь, что именно здесь его слабое место. В удар Джанет вложила все свои силы.
И ничего.
Она не могла поверить собственным глазам. Половина Америки мучается из-за разбитых стекол, потому что мальчишки играют в бейсбол, потому что есть гольф и иногда случаются бури, а она не может разбить какое-то одно дурацкое окно.
Джанет пришла в ярость. Больше не было женщины, которая пытается выбраться из запертой комнаты. Началась война. Живая женщина против неживого окна. Оно перестало быть просто окном, оно стало окном в свободу.
Поджав губы, Джанет поклялась себе, что выиграет войну.
Заняв исходную позицию, она вновь замахнулась брусом, сконцентрировав на нем всю свою энергию. Не только физическую. Помахав брусом, она ударила им по стеклу. Пробурчав что-то нечленораздельное, Джанет почти нехотя подняла взгляд на окно и увидела, что от центра расходится сеть трещин.
Горячая волна победной радости захлестнула Джанет. Она рассмеялась.
Еще два удара — и сеть расширилась. Однако это еще не свобода.
Джанет подошла к кровати и улеглась на нее, не сводя глаз с окна. Враг пока не побежден. Восстановив дыхание, Джанет решила, что если собрать все силы и ударить по-настоящему, то можно добиться желаемого результата.
Она встала, подошла к окну, внимательно его осмотрела. Укрепилась в своем решении. Размахнувшись брусом, она сфокусировала на окне все свои мысли. Представила, что это вовсе не окно, а Негодяй, реальный враг, жестокий похититель. Она ни разу не видела его лицо, но это не имело значения. Важно было другое. Она ненавидела этого человека всеми фибрами своей души.
Джанет размахнулась…
Стекло разлетелось вдребезги. Осколки в основном попадали наружу, но Джанет все-таки закрыла лицо руками. Не хватало еще пораниться.
Потом она обернулась.
Стекло было разбито. Она обрела свободу, а Негодяй потерпел поражение.
Джанет мысленно молилась, чтобы Тесс и Этан смогли противостоять ему при встрече.
Аккуратно выбив из рамы остатки стекла, она влезла на подоконник.
Спрыгнув наружу, она почувствовала боль в ноге, но это было ничто по сравнению со свободой. В первый раз у Джанет появилась реальная возможность оглядеться.
Она понятия не имела, где находится, но не сомневалась, что Тесс и Этан в доме Гаролдса, где поначалу держали ее самое. Вокруг все было незнакомое. Ни одной приметы, которая могла бы указать, где она и в какую сторону надо идти. Но, так или иначе, она найдет людей и приведет помощь.
Только бы не опоздать. Надо бы сообщить Тесс, что она жива и на свободе, иначе ведь Негодяй использует ее незнание себе на пользу и подвергнет жизнь Тесс опасности.
Больше всего на свете Джанет хотелось схватить мерзавца и заставить его заплатить за все.
* * *
Тесс подошла к книжным полкам и перелистала несколько книг, прежде чем выбрала одну, после чего вернулась на диван, на котором сидела до этого. Она видела, как Этан выходит из библиотеки, и на сердце у нее было тяжело, когда она смотрела ему в спину.
Тесс почти совсем не имела любовного опыта и не знала, как утрясти ситуацию.
Впрочем, она этого и не хотела.
Ее глаза читали слово за словом, но мозг отказывался воспринимать информацию. Она все еще ясно видела искаженное страданием лицо Этана. Она помнила его ласки.
Тесс тяжело вздохнула. Лучше уж так, сказала она себе. Все равно рано или поздно он разочаруется в ней. Она ведь совсем не такая, какой кажется. Ей важна ее карьера. Она любит свою работу. Мужчины всегда разочаровывались в ней, едва понимали, что она не укладывается в их представление о «маленькой женушке».
Тесс перевернула еще несколько страниц, прежде чем поняла, что напрасно теряет время, ведь ее мысли никак не вяжутся с прочитанным. Они с Этаном решили, что лучше им побыть в библиотеке и подождать Барсука там.
Волнение росло, потому что она понимала — ждать придется недолго. Но в библиотеке они хоть не были выставлены на обозрение, как в других комнатах с огромными окнами, где все просматривалось даже из леса.
Тесс поднялась и поставила книгу на место. Слишком она взволнована и расстроена, чтобы читать.
Заложив руки в карманы, Тесс принялась кружить по библиотеке Гари Гаролдса, рассматривая обстановку и безделушки. И ни на мгновение она не выпускала из поля зрения Этана, который теперь сидел за письменным столом, однако не подавала виду, что смотрит на него, боясь отказаться от своего решения защитить его от себя. Этого делать нельзя. Слишком она хорошо к нему относится, чтобы причинить ему боль.
Тесс не позволяла себе подумать, почему ей так важно защитить Этана от себя. Подойдя к окну, она выглянула наружу, но окружающая красота оставила ее безразличной.
Она видела только Этана. Она вспоминала его улыбку, его шутки, его неодолимое обаяние. Тесс тянуло к нему. Она не умела этому сопротивляться, но и сдаваться не желала, боясь не за себя, а за Этана.
Убирая с лица волосы, она думала о том, что ей все в нем нравится и очень недостает его шуток с тех пор, как он умолк. Ведь Этан упорно молчал. Он не произнес ни слова после своего последнего монолога о том, что Кинтесса Рейнолдс якобы права…
Тесс отошла от окна, за которым все равно не могла бы никого разглядеть, и обратила внимание на стеклянную статуэтку, изображавшую влюбленных, слившихся в чудесном танце под неслышимую музыку. Статуэтка была прекрасна. Какая-то неземная, волшебная. Тесс почему-то подумала, что ее нельзя трогать. Она предназначена для того, чтобы стоять на полке и быть предметом любования и восхищения. Одно неосторожное движение — и от красоты и колдовства может ничего не остаться.
Этан не желает с ней разговаривать. И дело не в том, что он наказывает ее. Просто он переживает. И тоже ощущает неловкость.
Время от времени Тесс посматривала на него, потому что ей нравится на него смотреть. Она как будто подпитывалась энергией, глядя на него. Но торопливо отворачивалась, чтобы не встретиться с ним взглядом, в котором бы он мог прочитать призыв. Не прочитал и не догадался, как он нужен ей и как она боится его потерять.
Тесс старалась держать себя в руках, потому что решила, что так лучше для них обоих. Нечего зря терять время и мучить себя. Потом будет еще хуже. Зачем причинять лишние страдания сердцу, которое уже ранено не одним разочарованием? Нет, Тесс постарается сохранить в памяти все, что было так прекрасно в их отношениях. И не надо это портить.
Пусть между ними никогда не будет горечи и злости.
Тесс уже давно решила, что в ее жизни нет места ничему, кроме работы. И дело не в том, что так ей больше нравилось или ей не хотелось разделить свою жизнь с достойным человеком. Просто она не видела для себя иного пути и давно смирилась с тем, что нельзя желать невозможного.
Собираясь отойти от окна, она похолодела, услыхав шум в кухне, и склонила голову набок, пытаясь понять, что там происходит, а потом взглянула на Этана, который тоже замер в ожидании. Их взгляды встретились. Оба знали, что час настал.
Пришел Барсук.
Теперь они узнают, кто скрывается за этим прозвищем и за всем тем злом, с которым им пришлось столкнуться. Гаролдс? Или его вице-президент Кен Торкелсон? Или кто-то еще, кто решил подзаработать на смерти главы фирмы?
Опять послышался шум, даже не шум, а шорох, и Тесс с Букером взялись за оружие. Тесс, вытянув впереди себя руку с револьвером, метнулась к двери. Она осторожно выглянула в коридор, пытаясь определить источник шума.
Этан двигался следом за ней.
— Помни, что сказала Джанет, — прошептал он ей на ухо. — Их трое. И не обязательно все будут в одном месте.
Тесс кивнула. Этан прав и предупредил ее как нельзя вовремя. Она обернулась.
Этан ласково похлопал ее по плечу. Он был совсем близко, и Тесс чувствовала жар его тела. Но это продолжалось всего несколько мгновений.
— Идем, Тесс, — сказал он, выдвигаясь вперед.
Она едва не задохнулась от злости. Еще не хватало, чтобы он погиб из-за своей ненужной храбрости. Наклонившись, Этан шел по коридору в направлении гостиной, и Тесс ничего не оставалось, как следовать за ним, в точности повторяя его движения.
Поняв, чего добивается Этан, она не могла не улыбнуться от удовольствия. Он как будто услышал ее мысли и вел ее в направлении кладовки, где была еще одна дверь. Оттуда отличный обзор.
На четвереньках они миновали гостиную с огромными окнами. Тесс, правда, попыталась что-нибудь разглядеть, но неудачно.
Остаток пути они быстро и бесшумно прошли уже в полный рост. В кухне они остановились возле стены и перевели дыхание.
Неожиданно раздались два выстрела. Одна пуля врезалась в стену в дюжине дюймов над головой Этана.
Он поглядел на след от пули, потом на Тесс.
— У меня перед глазами прошла вся моя прошлая жизнь.
Раздался еще один выстрел, и они прижались к стене, вновь сосредоточив внимание на противнике или противниках.
— Сейчас не время для шуток. В нас стреляют, и это очень серьезно.
Он отпрянул, когда еще одна пуля пролетела между ними и, попав в окно, разнесла его на мелкие осколки. Этан поглядел на окно, потом на Тесс и нахмурился.
— Кто сказал, что я шучу?
Тесс огляделась. Боковая дверь была справа от нее, всего в десяти футах. Самой Тесс было легко к ней подобраться, но вот Этану придется бежать мимо парадной двери и он попадет на линию огня. Пусть ненадолго, но все же станет отличной мишенью.
Тесс покачала головой. Рисковать жизнью Этана она не могла. В конце концов, даже если он в целости и сохранности одолеет дверь, нет никакой гарантии, что снаружи их не поджидают наемники Барсука.
Выстрелы почему-то прекратились. Наступила тишина. Тесс вся напряглась, стараясь расслышать шаги и сообразить, что последует дальше. Что он задумал? Зачем ему все это понадобилось?
— Тесс, — услыхала она голос, донесшийся до нее из гостиной. — Мы не собираемся тебя обижать. Мы только хотим поговорить с тобой.
У Тесс округлились глаза, и она повернулась к Этану, в полной растерянности встретив его ищущий взгляд.
— Тесс, что с тобой? Ты узнала его? Ну же, говори. Не молчи, пожалуйста.
Она медленно-медленно кивнула. Потом облизала губы, потому что у нее мгновенно пересохло во рту. В горле застрял комок. Звучал голос человека, которого уже несколько месяцев считали мертвым. Это был словно зов из потустороннего мира. Тесс не верила собственным ушам.
— Тесс, я знаю, ты здесь, — вновь услышала она голос «мертвеца». — Иди сюда. Нам надо поговорить.
Тесс потрясла головой, словно сбрасывая с себя наваждение. По спине у нее бежали мурашки, сердце сжималось, но напряжение постепенно покидало ее.
Так всегда бывало перед лицом опасности.
— Это Гари Гаролдс. — Она проглотила комок в горле и посмотрела на Этана. — Ты был прав. Ему удалось инсценировать свою смерть.
— Ну же, радость моя, — ласково звал ее Гари Гаролдс. — Перестань глупить. У меня есть к тебе разговор.
Тесс еще теснее прижалась спиной к стене и повернула голову, желая посмотреть, что происходит за дверью. Она видела пригнувшегося Гаролдса, который как раз в эту минуту немного приподнялся.
И тогда Тесс напряглась. Глядя в темные, почти черные глаза как будто без зрачков, она подумала, что видит перед собой человека без души.
Взгляд у него был холодный, твердый, хотя губы кривились в якобы ласковой усмешке. И глаза не улыбались. Они смотрели жестко, злобно.
Они угрожали Тесс.
— Мы же друзья, Тесс, ты не забыла? тихо проговорил он, медленно выпрямляясь. — Я всегда относился с уважением к твоим профессиональным качествам. Разве я помыкал тобой? Разве ты не чувствовала себя мне ровней?
Тесс припомнился когда-то виденный по телевизору олень, которого ослепили фарами на лесной дороге. Ей показалось, что ее взгляд примерз к его взгляду и она не в силах пошевелиться. А он тем временем медленно поднимал руку, в которой крепко держал револьвер.
Уголком глаза она видела и Этана, который, не понимая, что происходит, скользнул взглядом по человеку в гостиной, а потом посмотрел на нее, неподвижно стоявшую под дулом револьвера.
— Тесс, — тихонько позвал Этан.
Он не сводил с нее глаз и что-то нашептывал ей, стараясь вывести из шока.
Гари Гаролдс не умер. Чувство вины, не дававшее ей покоя много месяцев, покинуло ее, и Тесс разозлилась. Зачем этому ублюдку понадобилось инсценировать свою смерть? Зачем ему понадобилось убивать ни в чем не повинных людей? Пока еще Тесс не знала точно, сколько людей он убил, но как он мог быть таким безжалостным к своим родным, к коллегам, к ней, наконец?
Злость сыграла свою роль. Тесс ожила. И хотя взгляд Гаролдса гипнотизировал ее, она изо всех сил старалась внушить себе, что имеет дело с обыкновенным преступником, а не с пришельцем из иного мира.
К сожалению, револьвер она заметила, когда стало слишком поздно. У нее перехватило дыхание. Крик застрял в горле. Она слышала рядом голос Этана. Но Гаролдс уже целился в нее. И глаза у него сверкали. Он словно получал удовольствие в предчувствии выстрела.
Гаролдс нажал на спусковой крючок. Тесс услыхала негромкий взрыв, увидела огонек. Выкрикнув ее имя. Этан бросился к ней. Остальное происходило как в замедленной съемке. Тесс повернула голову и подняла руку, пытаясь остановить Этана. Она хотела сказать ему, чтобы он оставался на месте.
И тут она закричала, завопила что было мочи, потому что опоздала.
Этан бросился к ней, оттолкнул ее. Она упала, больно стукнулась головой. Ей было нечем дышать. А на ней не шевелясь лежал Этан.
Ужас охватил Тесс. Она обхватила Этана, принялась трясти его.
— Этан!
Он застонал, пытаясь высвободиться.
— Извини.
Его шепот заглушил громкий голос в гостиной, где Гаролдс, отдавая приказы своему человеку, кричал. Тесс уловила всего несколько слов, не в силах отвести страдальческий взгляд от Этана.
Однако преступники приближались.
Наконец Тесс нашла на плече рану, из которой капала кровь, но тотчас ее внимание отвлек человек, вошедший в кухню с оружием в руках.
Все еще борясь со страхом. Тесс поняла, что это не Гаролдс, а один из его наемников. Услышав стоны Этана, преступник обернулся и навел на него револьвер. Дуло слегка покачивалось, но было устремлено в спину Этана.
И тут Тесс выстрелила.
Помимо своей воли она отметила ужас в его глазах, когда пуля вошла в его тело, потом он покачнулся и всей своей громадой рухнул назад. Тесс резко сбросила с себя Этана, мысленно попросив у него прощения, а сама не сводила глаз с мужчины, лежавшего всего в нескольких футах от них. Он тяжело дышал, пытаясь зажать рану ладонью. Через несколько мгновений рука бессильно упала, но он не закрыл глаза и бессмысленно смотрел в потолок, хотя Тесс точно знала, что не убила его.
Услыхав, как кто-то его зовет, она поняла, что это Гаролдс, который продолжал что-то приказывать раненому, словно мог своей злостью поднять его на ноги. Он долго кричал на парня, пока не вмешался другой голос.
Тесс повернулась к Букеру. Она опустилась на колени и мгновенно осмотрела раненое плечо. Этан попытался встать на четвереньки, и лицо у него было серое от боли и потери крови.
— Этан, милый, ты как? — шепотом спросила Тесс, вглядываясь в любимые черты.
В ответ на эту неожиданную нежность Этан сделал попытку улыбнуться и даже немного повернул голову, чтобы встретиться с Тесс взглядом. Он открыл рот, видно хотел что-то ей сказать, но лишь кивнул, потому что на разговор у него совсем не было сил.
Тесс закусила губу. Страх за дорогого ей человека соединился с яростным желанием выжить.
— Нам надо отсюда выбраться. Ты сможешь?
Он кивнул и даже встал на ноги, хотя его била дрожь и он шатался.
— А разве есть выбор?
— Ты прав. Выбора нет.
Тесс ободряюще улыбнулась ему, хотя ей вовсе не хотелось улыбаться, глядя на Этана.
Он был бледен. Бледен как смерть. Едва он сделал шаг, как чуть не упал, и ей пришлось поддержать его. Он навалился на нее всем телом, и она повела его к спасительной боковой двери. Тесс скрипела зубами, боясь отпустить Этана и сражаясь с дверью той же самой рукой, в которой держала револьвер.
В конце концов Этан нечеловеческим усилием отодвинулся от Тесс, и она справилась с дверью.
Они вышли на крыльцо, и Тесс тотчас услыхала голоса Гаролдса и еще одного мужчины в кладовке. Хлопнув дверью, Тесс прошептала несколько ободряющих слов Этану и потащила его к сараю. Каким чудом Этан бежал сам, правда опираясь на Тесс, она не понимала.
Гаролдс что-то закричал в ярости, когда вошел в кладовку, но они быстро приближались к сараю. Оставалось совсем немного, когда раздались первые выстрелы.
Уголком глаза Тесс отметила фонтанчики пыли и, чертыхнувшись, в бешенстве оглянулась. Не останавливаясь, она выстрелила в Гаролдса и, естественно, не попала в него, однако добилась своего. Гаролдс спрятался в доме и дал им немного времени, которого хватило, чтобы укрыться в сарае.
По лицу Тесс ручьями бежал пот, и она с трудом переводила дыхание. Этан весил немало, и Тесс показалось, что ноги у нее стали ватными после того, как она пробежала, поддерживая его, несколько ярдов.
К счастью, сарай оказался не заперт и не пришлось терять время на замок, который Тесс, не глядя, бросила куда-то в кусты.
Прислонив Этана к стене сарая, она открыла дверь ровно настолько, чтобы протиснуться внутрь. Будь она проклята, если станет облегчать жизнь убийцам. Пусть сами надрываются, если захотят открыть ее пошире.
Торопливо обернувшись, Тесс поглядела на дом, отыскивая Гаролдса и его людей. Одного она, слава Богу, вывела из строя.
Вновь повернувшись к Этану, она почувствовала, будто ледяная рука сжимает ей сердце. Она тяжело дышал, все еще не оправившись после пробежки по двору.
Глаза у него были полуоткрыты, и под ними уже образовались черные круги. Медленно-медленно он поднял веки и устремил на Тесс нетвердый взгляд, после чего, не говоря ни слова, поднял руку, чтобы она помогла ему подняться и перейти в другое, более безопасное место.
Тесс ласково поддержала его и даже извинилась, когда, проходя в узкую щель, он ударился об дверь больным плечом и застонал.
— Ох, извини, милый. Честное слово, еще совсем немного. Пожалуйста, Этан, не уходи, останься со мной. Пожалуйста, не бросай меня одну.
Этан даже не делал попыток говорить. Он лишь кивал, позволяя ей делать с ним все, что ей заблагорассудится. А что делать? Тесс заглянула ему в лицо. Силы быстро покидали его, и ей было необходимо спрятать его где-нибудь, чтобы она могла не беспокоиться за его безопасность.
Она принялась отчаянно искать хоть какую-то щель, и вдруг ее взгляд различил металлическое укрытие, где была сделана первая фотография с привязанной к стулу Джанет.
Подавив ярость при воспоминании о том, как эти ублюдки мучили Джанет, она потащила Этана к двери, которая оказалась открытой.
Вот и хорошо. Даже замечательно, что они пользуются для спасения укрытиями Гаролдса, которыми он так пугал их поначалу.
Тесс распахнула дверь. Негромко заскрипели металлические петли. Она вновь ласково заговорила с Этаном, прося его прислониться на секунду к стене. Отойдя от него, она взяла несколько лошадиных попон и расстелила их в дальнем углу крошечного помещения.
По крайней мере, здесь Этана не достанут случайные пули. Даже сумасшедший Гаролдс не станет стрелять в железную дверь, а то ведь пуля может отлететь и рикошетом попасть в него самого. Вот было бы хорошо…
Тесс замерла. Сумасшедший? Ну конечно, сумасшедший. Этот человек инсценировал собственную смерть. Убил своего коллегу. И не только его. Разумеется, он сумасшедший. Даже хуже.
Тесс торопливо вернулась к Этану и ласково коснулась его здоровой руки.
— Милый, еще несколько шагов. Вот так, Этан, молодец. Здесь убежище. Обито железом. Слышишь меня? Здесь ты будешь в полной безопасности. Я обещаю. Даю тебе честное слово.
Пока он укладывался на попоны, Тесс в ужасе смотрела на его посеревшее лицо, которое уже заливала мертвенная бледность. Колени у него подогнулись, и, если бы она не поддержала его, он упал бы. Тесс расплакалась, опустилась на колени, не в силах видеть, как боль терзает его тело, — Этан, родной, лепетала она едва слышно. — Пожалуйста, останься со мной. Не уходи…
Она умолкла, заметив, что Этан хочет ей что-то сказать.
Медленно он поднял руку и погладил ее по щеке.
— Останься со мной, Тесс.
Она прижалась к нему. Закрыв глаза, нежно поцеловала его в лоб, нехотя оторвалась от него и заглянула ему в глаза. Он был без сознания.
Горячая слеза покатилась у нее по щеке.
Неожиданно он открыл глаза и посмотрел на Тесс. Голова у него качалась из стороны в сторону, когда он прилагал все силы, чтобы что-то сказать ей.
Тесс погладила его по щеке.
— Не надо, Этан. Береги силы. Он опять попытался покачать головой, но не смог. Голос у него был слабый, хриплый от боли. И дыхание уже стало неровным. Но он перехватил ее взгляд. — Тесс, я люблю тебя.
* * *
У Джо было погано на душе, когда он следил за движениями стоявшего впереди босса. Они с Барни все еще прятались за массивной мебелью в коридоре, а босс ушел вперед и теперь укрывался за диваном в гостиной.
Это же надо, так разговаривать с женщиной! Не веря своим ушам, Джо качал головой, когда сумасшедший пытался уговорить женщину впустить его в комнату, где она была вместе с мужчиной.
Перестрелка продолжалась недолго, и Джо видел, как мужчина спас женщине жизнь.
Наступила тишина. Босс поглядел черными злыми глазами на Барни и приказал ему узнать, что произошло. Бедняга вопросительно поглядел на Джо, но тут босс еще раз рявкнул на него, и мальчишка подчинился.
Когда Барни нехотя вошел в комнату, Джо встал так, чтобы подстраховать его. Слишком далеко все зашло. И теперь ему отчаянно хотелось вытащить мальчишку из пекла. Себя тоже. Пора убираться… Чем быстрее, тем лучше. Пусть босс сам разбирается, если уж ему так приспичило.
А потом раздался выстрел. И Барни повалился на спину, словно большая кукла.
Прошло несколько мгновений, прежде чем Джо вошел в комнату. Он огляделся. Рейнолдс уволокла раненого через боковую дверь. Босс что-то кричал, но Джо, не обращая на него внимания, бросился к Барни.
— Как ты, малыш? — спросил он, отворачивая пиджак, чтобы взглянуть на рану.
Барни скривился от боли. Дышал он часто и неровно. Ни руками, ни ногами даже не пытался пошевелить, но головой кивнул.
— Ничего.
Джо постарался изобразить улыбку, в ужасе глядя на отвратительную дырочку в плече мальчишки. Но Барни оказался счастливчиком. Пуля не задела ни один важный центр. Правда, кровотечение было довольно обильным.
Встретившись взглядом с Барни, Джо ободряюще улыбнулся ему.
— Все будет в порядке, малыш. Не волнуйся. Сейчас возьму полотенце и прижму к твоей ране, чтобы кровь не текла. Все будет в порядке.
Барни догадывался, что старший напарник пытается его успокоить, но ему хотелось верить Джо, и он кивнул.
— Ладно.
Джо нашел полотенце на вешалке над раковиной и схватил его. Повернувшись, он застыл на месте от неожиданности, налетев на босса.
— Какого черта ты тут делаешь? — спросил тот, окидывая его горящим взглядом. Джо ответил сквозь стиснутые зубы:
— Барни ранен. Хочу его перевязать. Босс даже не взглянул в сторону распростертого на полу Барни, который тяжело, хрипло дышал, а подошел почти вплотную к Джо и с нескрываемой угрозой проговорил, глядя ему в глаза:
— Сейчас не до мальчишки. Надо отыскать женщину и мужчину, пока сука, которую вы, как два идиота, проморгали, не навела на нас полицию.
Джо поднял револьвер и твердо встретил сумасшедший взгляд босса.
— Иди к дьяволу. Сам рой себе могилу, если хочешь. А меня оставь в покое.
Негодяю еще не приходилось получать отпор. И не приходилось видеть револьвер в трех дюймах от своего подбородка. И он угрожающе прорычал:
— Ты за это заплатишь.
— Это ты заплатишь, если не уберешься, — спокойно проговорил Джо.
Его ледяной тон, вероятно, подействовал на сумасшедшего отрезвляюще, потому что тот не стал спорить и бросился к боковой двери.
Не глядя в его сторону, Джо встал возле Барни на колени и положил полотенце на кровоточащую рану.
— Послушай меня. Не бойся. Все будет в порядке. Это я тебе говорю.
Барни глядел на него со страхом.
— Ты не позволишь ему убить тех двоих, правда, Джо?
Черт бы тебя побрал, мальчишка, с твоей неожиданной совестливостью. Не отвечая, он занимался раной Барни, но в конце концов встретился взглядом с парнем.
— Не позволю. Я не собираюсь участвовать в убийстве. — Он взял Барни за здоровую руку. — Подняться можешь?
Барни кивнул. Он застонал, и лицо его побледнело еще сильнее, когда он перекатился на бок и попытался встать на колени.
— Сначала я вытащу тебя, — сказал Джо. — А потом посмотрим, чем можно помочь тем двоим.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Сквозь стены - Мор Вики


Комментарии к роману "Сквозь стены - Мор Вики" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100