Читать онлайн Нежность, автора - Монтейро Марианна, Раздел - 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Нежность - Монтейро Марианна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.33 (Голосов: 3)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Нежность - Монтейро Марианна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Нежность - Монтейро Марианна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Монтейро Марианна

Нежность

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

2

Было решено, что свадьба состоится в Гвадалахаре, а жить молодые станут в Мехико. Вероника должна была оставить работу и взять на себя роль домашней хозяйки.
– Вот видишь, все происходит так, как я и предсказывал, – с грустью сказал Альдонсо Ривера после того, как Вероника объявила ему, что собирается замуж. – Ты меняешь фамилию и увольняешься…
…Отец Вероники обратился к мэру Гвадалахары с просьбой лично провести регистрацию брака его единственной дочери. Поскольку дон Эрнесто Санчес был в городе уважаемым человеком, согласие мэра на участие в церемонии было получено без труда.
Свадебная церемония была не такой пышной, как у Исабель, приглашенных было гораздо меньше, но все равно, квартира Эрнесто Санчеса оказалась полна гостей.
Столы в гостиной ломились от угощений и напитков. Обслуживали гостей два официанта, приглашенные из ближайшего ресторана.
Бородатый официант говорил рыжему напарнику:
– Главное – это вощеная бумага…
– Вощеная бумага? – переспросил тот.
– Да! – бородатый официант кивнул. – Надо смазать ее маслом с обеих сторон и завернуть курицу. Никакого жира не надо, только кожу с тушки следует предварительно снять… Пальчики оближешь!
Фернандо Монтейро выглядел великолепно в элегантном костюме, белоснежной рубашке и шелковом галстуке. Только что прибыл мэр, и Фернандо с доном Санчесом тепло приветствовали его.
Самой же невесты не было. Час назад она пошла поправить платье и с тех пор не показывалась из своей комнаты. Гости уже начали перешептываться, и Фернандо с доном Санчесом, как могли, успокаивали их, объясняя отсутствие главной героини церемонии:
– Вероника приводит себя в порядок, еще минуту терпения, и она появится.
Однако минута проходила за минутой, а Вероники все не было. Жених и будущий тесть обменивались тревожными взглядами.
– Если бы она не в первый раз выходила замуж, я бы спросил у вас: она всегда ведет себя так на своих свадьбах? – поинтересовался Фернандо у отца девушки.
Санчес ответил ему раздраженным взглядом.
– Фернандо, я волнуюсь не меньше твоего, – проговорил старик. – Не изводи меня вопросами, лучше зайди к ней и узнай, в чем дело.
Монтейро сдержанно кивнул и двинулся через толпу приглашенных к комнате невесты.
… Вероника в роскошном кружевном платье с отсутствующим видом сидела на кровати. Рядом стояла одна из ее подруг, Мария Тольса, и выговаривала ей с явным неодобрением:
– Вероника, ну что такое? Все же ждут…
Невеста смотрела в одну точку. После вопроса подруги она вздрогнула и ответила:
– Да-да… – и снова замерла.
– Вероника! – повторила Мария.
Невеста вздохнула.
– Я сама не знаю, что со мной творится, – сказала Вероника. – Нет сил подняться. Нет сил улыбнуться, нет сил видеть гостей…
– Такое часто случается с невестами, но все будет хорошо! – прервала ее Мария и опустилась рядом с подругой.
– Откуда ты знаешь? – Вероника подняла на нее глаза. – Допустим, тебе это незнакомо.
Мария Тольса была незамужем.
– Ну и что! – воскликнула Мария. – В моем опыте можешь не сомневаться. Я перевидела свадеб достаточно…
– Какое мне дело до остальных свадеб? – задумчиво произнесла Вероника. – Сейчас-то – моя!
Мария замолчала, не зная, что ответить подруге.
– Но что тебя пугает? – наконец, спросила она.
– Боюсь, что мое замужество сделает меня несчастной! – призналась Вероника.
– Но почему ты так думаешь? Разве у тебя есть основание для беспокойства?
Вероника грустно улыбнулась.
– Здесь ты права, – вздохнула она. – У меня нет ничего, кроме дурных предчувствий.
– Забудь их! – горячо воскликнула подруга. – Не стоит доверять предчувствиям. Если ты верила своему Фернандо до сих пор, верь ему и дальше!
– Ты хочешь сказать, что в последнюю минуту ничего не изменишь?
Мария Тольса кивнула.
– Но мне кажется, что еще можно остановиться, вот в чем дело, – сказала Вероника.
– Подумай хорошенько, прежде чем решиться на такой шаг, – прервала подруга. – Развестись никогда не поздно.
Вероника посмотрела на Марию испуганными глазами.
– Ты говоришь ужасные вещи! Замуж выходят не для того, чтобы развестись….
Мария Тольса хотела объяснить Веронике, что она имела в виду, но в это время раздался стук в дверь.
– Вот видишь, терпение гостей лопнуло, – сказала Мария. – Что мне сказать?
– Не открывай! Прошу тебя! – воскликнула Вероника.
Мария Тольса вспылила.
– Знаешь что? – не сдержалась она и сорвалась на крик. – Тебе сколько лет?
– Сама знаешь! – огрызнулась невеста.
– Знаю! – кивнула Мария. – Но не верится. Ты ведешь себя, словно капризная четырнадцатилетняя девчонка, которая не хочет открывать однокласснику…
Стук повторился.
– Но ведь Фернандо Монтейро – не мальчишка. Фернандо Монтейро! Да такому жениху позавидует любая девушка!
Невеста ничего не ответила.
– Я же помню твою маму! – продолжала уговоры Мария. – Она была бы от такого жениха в восторге!
Вероника прищурилась.
– Вот только не надо вспоминать о ней! – неожиданно жестко произнесла она.
– Зря ты со мной так, – обиделась Мария. – Ведь я тебе желаю добра.
…После того, как дверь не открылась и на повторный стук, Фернандо смущенно оглянулся. Не мог же он молотить кулаком в присутствии гостей! На него и так смотрели с ожиданием и любопытством.
Не хватало еще, чтобы показывали пальцами и смеялись в полный голос! «В хорошее положение меня поставила эта капризная красавица, – подумал с обидой и раздражением Монтейро. – Это прекрасный сюжет для какого-нибудь фельетона – знаменитый журналист, острого пера которого все опасаются, не может справиться со своей невестой! Невеста выставляет его на посмешище!»
Монтейро встретился взглядом с парнем в костюме-тройке. Несколько девушек отдельной группкой стояли у окна гостиной. Фернандо вспомнил, что это сослуживцы Вероники. И хоть гнев душил, ему ничего не оставалось делать, как беспечно улыбнуться им.
Фернандо постучал в третий раз. «Если она и сейчас не откроет, – подумал он, – я перестану обращать на присутствующих внимание и высажу дверь!» Его лоб покрылся испариной. На этот раз за дверью послышались шаги.
– Кто там? – Фернандо по голосу узнал Марию, с которой Вероника познакомила его недавно.
– Гости устали ждать невесту, – глухо проговорил Монтейро. – Если Вероника не выйдет сию секунду, все начнут расходиться… Здесь мэр, будет ужасный скандал! Послушай, Мария, открой, это я, Фернандо, мне надо говорить с Вероникой.
Мария Тольса отперла дверь. Монтейро быстро прошел в комнату, после чего девушка закрыла дверь на задвижку.
– Можно поинтересоваться, что случилось? – раздраженно спросил Фернандо. – Что вы здесь делаете?
Мария молча пожала плечами и показала на Веронику. Фернандо подошел к своей невесте.
– Что происходит, Вероника? – мягко спросил Монтейро.
Она посмотрела на жениха, как кролик на удава.
– Не знаю… – услышал Фернандо. – Я ничего не знаю…
– Объясни свое поведение. Ты что же, передумала? – перешел он в наступление. – Решила дать задний ход?
Вероника чуть не плакала.
– Фернандо, милый! – девушка потянула его за руку, чтобы он сел.
Монтейро послушно опустился рядом. Вероника сделала знак Марии, чтобы та вышла.
– Послушай, Фернандо, – тихо сказала девушка, глядя в глаза любимому. – Меня останавливает то, что я тебя совсем не знаю…
– Ничего себе! – вырвалось у Фернандо. – Но ведь и я тебя тоже не знаю… Вернее, знаю ровно настолько, чтобы решиться взять тебя в жены. Мы с тобой находимся в равном положении.
– Нет, Фернандо, нет… – отозвалась Вероника, качая головой.
Монтейро сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев.
– Ну хорошо, – сказал он после непродолжительного молчания. – Подожди. Я сейчас вернусь…
Он оставил девушку в недоумении и вышел из комнаты. Вскоре он вернулся с супружеской парой Михелем и Леоной Гонсалес.
– Добрый день, Вероника! – нерешительно сказала Леона.
– Не помешаем? – добавил ее муж.
Вероника покраснела. «Зачем Фернандо позвал их?» – пронеслось в ее голове.
– Дорогая, сегодня вы выглядите потрясающе! – искренне восхитилась Леона.
Невеста горестно вздохнула, но ничего не сказала. Сеньора Гонсалес посмотрела на Фернандо.
– Оставь нас, – попросила она.
Жених вышел. Леона присела рядом с Вероникой, в то время, как ее супруг подошел к окну и стал смотреть на улицу.
– Вероника, дело в том, что мы очень хорошо знаем Фернандо, – начала женщина.
– Мы его знаем почти двадцать лет! – добавил ее муж.
Вероника опустила голову.
– Что вы хотите сказать? – пробормотала она.
– То, что Фернандо вас любит, это сразу по нему видно, – мягко сказала Леона. – Я помню его первую жену. К ней он так не относился, как к вам. Ведь я права, Михель?
Михель Гонсалес оторвался от изучения пейзажа за окном и вступил в разговор:
– Да, Вероника, моя жена права. Фернандо вас любит. Это очень заметно по его виду. Он стал совсем другим после знакомства с вами.
Вероника внимательно смотрела на супругов, переводя взгляд с одного на другого. Михель хотел еще что-то добавить, но Леона жестом заставила его замолчать.
– Вы говорите, что Фернандо иначе относился к другим женщинам? – спросила невеста.
– Да, – Леона кивнула.
– Это меня и настораживает! – сказала Вероника. – И еще от одного мне не по себе…
– От чего же? – с улыбкой поинтересовалась сеньора Гонсалес.
– Дело в том, что мне всего только двадцать один год, – сказала Вероника. – Фернандо и вы, его друзья, гораздо старше меня. Иногда мне кажется, что Фернандо мог бы быть моим отцом.
– Но ваш отец годится в отцы самому Фернандо! – возразила Леона.
– Это совсем другое дело! – воскликнула Вероника. – Мой отец был гораздо старше моей матери. Но они хорошо знали друг друга, и потому их брак был благополучным.
– У вас с Фернандо будет то же самое! – сказал Михель Гонсалес.
Жена бросила на него укоризненный взгляд.
– Что же вас по-настоящему останавливает, Вероника? – спросила Леона.
– Я настолько моложе Фернандо, что мне кажется, он будет обращаться со мной, как с ребенком. Ему будет легко обмануть меня, воспользовавшись моей наивностью…
Сеньора Гонсалес перебила Веронику:
– Милочка моя, да вы несете несусветную глупость! Я очень вас прошу, выбросьте эти мысли из головы. Это очень даже хорошо в браке, когда муж старше и опытнее жены. Вы переедете в Мехико, мы часто будем встречаться. Вы убедитесь, какой прекрасный человек Фернандо Монтейро!
Вероника устала от сомнений и внутренней борьбы так, что она готова была поверить ее словам. К тому же сеньора Гонсалес убеждала ее с таким жаром…
– Правда? – спросила девушка с надеждой в голосе.
– Правда! – просияла Леона, замечая, что ее речи достигли цели. – Вероника, давай перейдем на «ты»! – предложила она.
– Кстати, ничто не мешает нам это сделать прямо сейчас! – заметил Михель Гонсалес. – Вероника, если ты не против, обращайся ко мне на «ты» и зови Михелем.
– А меня – просто Леоной! – добавила сеньора Гонсалес.
– Спасибо, Леона, – расчувствовалась Вероника. – Так будет хорошо, если я в вашем лице найду друзей… Я ведь провинциалка. В Мехико у меня совсем нет знакомых!
– Так вот что вас тревожит! – воскликнул сеньор Гонсалес.
– И это тоже! – призналась девушка.
– Мы были двадцать лет друзьями Фернандо, – сказал Михель. – И теперь с удовольствием станем друзьями его жены. А знакомых вы быстро заведете. Мехико – прекрасный город. Знаете, что? – сеньор Гонсалес улыбнулся. – Хотите, я стану вашим гидом на ближайшие выходные. Я покажу вам город!
Леона посмотрела на супруга с одобрением.
– Это прекрасная идея, Михель! – заметила она. – Отлично! Вероника, мы совершим небольшую прогулку – вы с Фернандо и мы с Михелем…
Отворилась дверь, и в комнате появился Монтейро. Вероника чувствовала себя виноватой за задержку свадебной церемонии и была готова выйти к гостям.
«У Фернандо есть все основания злиться на меня, он был так терпелив и снисходителен ко мне», – подумала девушка с благодарностью.
Однако Монтейро улыбался, и Вероника снова почувствовала, что ее обуревают сомнения. Желание выходить замуж пропало начисто.
– Как у вас дела? – спросил Фернандо. – Леона и Михель убедили, что я тебя не съем?
– Кажется, убедили, – ответила сеньора Гонсалес, в то время как Вероника отрицательно покачала головой.
– Вот тебе и на! – изумился Михель. – Девочка моя! Что не так на этот раз?
– Ладно, Михель, оставь ее в покое, – попросила Леона. – Фернандо, как там гости?
Монтейро со вздохом ответил:
– Пока ждут! Еще минуту назад все были готовы разойтись, а твой отец, Вероника, – последовал его выразительный взгляд, – был готов извиниться перед ними. Но я сказал, что невеста заканчивает последние приготовления, потому что желает выглядеть безупречно. Ведь это так, Вероника? Ты желаешь выглядеть безупречно? В соответствии с твоими профессиональными привычками.
Но упоминание о работе не улучшило настроение Вероники.
– Ты же знаешь, что я бросила работу, потому что выхожу за тебя замуж, – хмуро отозвалась девушка.
– Ах, так ты все-таки выходишь за меня? – рассмеялся Монтейро. – Погоди, Вероника, ничего не отвечай. Я приготовил тебе сюрприз.
– Какой? – насторожилась девушка.
– Сейчас узнаешь, – сообщил Фернандо с заговорщическим видом.
Он посторонился, давая пройти в комнату сеньоре Хуаните Леаль – тучной пожилой блондинке, докторше-психоаналитику. Вероника Санчес числилась в одной из групп пациентов сеньоры Хуаниты Леаль. При виде ее Вероника вскочила.
– Фернандо, когда ты успел с нею познакомиться? – изумилась девушка.
– Может быть, с ее помощью ты разберешься в своих сомнениях, дорогая, – с надеждой произнес Фернандо.
Хуанита окинула взглядом присутствующих и заявила тоном, не терпящим возражений:
– Попрошу оставить нас вдвоем.
Леона, Михель и Фернандо покинули комнату.
– Послушай, Вероника, – сказала сеньора Леаль, когда все вышли. – Догадываюсь, что так повлияло на твое настроение. Я уверена, что вчера ты посмотрела по телевизору передачу, в которой какой-то остолоп объявил, что пятьдесят процентов всех браков кончаются разводами.
– Сеньора Леаль! – вздохнула Вероника. – Вы правы, как всегда. Да, я смотрела эту передачу… И я уверена, у меня все будет, как там и было сказано.
– Я думаю, что следует подать в суд на наше телевидение, – пожевав губами, заявила врач-психоаналитик. – А ты, Вероника, не должна обращать внимания на такие передачи.
– Так вы считаете, что мне не стоит отказываться от замужества? – оживилась девушка.
– Вероника, ты должна прислушаться к своему сердцу, а не руководствоваться чьими-то советами! – ответила Хуанита. – Делай то, чего хочешь ты, а не я…
Вероника посмотрела на дверь и усмехнулась.
– Фернандо такой хитрый! – произнесла она.
– Твой жених тут ни при чем! – возразила Хуанита. – Я бы и без него к тебе зашла. Мы, психоаналитики, всегда стараемся поговорить со своими подопечными в особо важные моменты их жизни. Нам надо было бы встретиться не сегодня и спокойно обсудить проблемы твоего замужества, но я так давно тебя не видела и о свадьбе узнала случайно, ты ведь пропустила столько наших встреч!
– Кто же сказал вам, сеньора Леаль, обо мне? – поинтересовалась Вероника. – Неужели сам Фернандо?
– Нет, твой жених ни при чем! – Хуанита покачала головой. – Просто Беатриса Рамос встретила твоего начальника Альдонсо Риверу, и он сказал ей о твоей свадьбе. А Беатриса поделилась новостью со мной.
Беатриса Рамос вместе со своим братом Карлосом ходили в одну группу с Вероникой. Вероника как-то пригласила своих приятелей на вечеринку, которая устраивалась в ее фирме. Там Беатриса и познакомилась с Риверой.
– Карлос и Беатриса Рамосы, – задумчиво повторила Вероника. – Как они там?
– Все по-прежнему приходят на встречи, – сказала сеньора Леаль. – И Рамосы, и Элина Норьега, и Хуан Морено. Все, кроме тебя! – лицо Хуаниты стало грустным. – И ты, судя по всему, у нас уже не появишься…
– Да, ведь я собираюсь после свадьбы в Мехико, – сказала Вероника.
– Жаль, что ты покидаешь Гвадалахару, – кивнула женщина. – Вероника!
– А что вы посоветуете, сеньора Леаль? – спросила девушка.
– Всем пациенткам я всегда советовала одно и то же, – отозвалась женщина. – Я советовала выходить замуж и рожать кучу детей. Призвание женщины – в семье, моя милая!
– Но откуда тогда столько разводов? – не сдавалась Вероника.
– Развод – это только временное решение проблемы, – сказала женщина. – Естественное состояние – не развод, а семейная жизнь, девочка. Поэтому скорее переходи к естественному состоянию!
Вероника не ответила.
– Я вижу, ты колеблешься, – сказала врач-психоаналитик. Не буду торопить тебя с ответом. Я просто позову сюда твоего жениха. Надеюсь, ты выйдешь к гостям вместе с ним…
Вероника кивнула.
Сеньора Леаль позвала Фернандо, а сама вышла.
– Ну хорошо, – сказала Фернандо Вероника. – Давай будем благоразумными людьми.
– Давай! – согласился Монтейро.
– Сейчас мы с тобой счастливы, а что может случиться потом, никто не знает. Например, я заболею или изменюсь так, что ты не захочешь смотреть на меня.
– Как такое может произойти? – не понял Фернандо. – Поясни, пожалуйста.
– Сеньора Леаль мне только что сказала, что женщинам естественно иметь кучу детей, – пустилась в объяснения девушка. – Это значит, что я не раз буду беременна. Я тогда не буду той Вероникой, которую ты полюбил…
– Перестань, умоляю тебя! – воскликнул Монтейро. – Если рассуждать так, как ты, то все мужья должны развестись со своими женами, как только те становятся беременными. Это же абсурд!
– Правда? – Вероника недоверчиво улыбнулась. – Ты так считаешь, Фернандо?
Монтейро из последних сил сдерживал свое раздражение.
– Так считают все нормальные люди, – сказал он. – Господи, Вероника, какой ты еще, в сущности, ребенок. Я и не ожидал…
– Тебя это не радует?
– Еще как радует! – воскликнул Фернандо. – С такой юной наивной спутницей жизни и я буду ощущать себя более молодым.
– Но ведь как только мы поженимся, мы станем раздражать друг друга! – высказала предположение Вероника.
– Ничего подобного с нами не случится! – уверенно сказал Фернандо.
– Почему?
– Потому что мы еще неженаты, а ты меня бесишь…
Он сказал это таким тоном и с таким выражением лица, что Вероника рассмеялась.
– Иди сюда, малышка! – сказала Монтейро. – Мне уже начинают слегка надоедать твои капризы.
– Вот видишь! – укоризненно произнесла Вероника, тем не менее, вставая.
– Но если каждый день ты будешь останавливаться на том месте, где остановилась сейчас, я тебя выдержу! – пошутил Фернандо.
– Правда? – Вероника просияла.
– Правда, – ответил Монтейро.
– Я люблю тебя и поэтому тебе верю, – сказала Вероника. Она подошла к жениху, приподнялась на цыпочки и подставила ему свои губы для поцелуя.
Скрипнула дверь. В комнату вошел обеспокоенный дон Эрнесто, потерявший всякое терпение. При виде целующейся пары он расплылся в улыбке.
– Ну и ну! – только и сказал отец невесты.
Девушка вздрогнула и отскочила от жениха. Потом, оценив нелепость ситуации, рассмеялась.
– Вероника, ты должна сначала выйти замуж, а потом уже заниматься тем, чем вы тут занимаетесь! – нарочито сурово сдвинув брови, проговорил дон Эрнесто.
– Хорошо, папа! – ответила Вероника, бросая взгляд в зеркало. – Еще секунду… – Девушка расправила несуществующую складку и заявила: – Итак, я готова. Можно начинать!
Фернандо направился к двери.
– Спешу сообщить эту радостную весть собравшимся! – сказал он. – Вероника, ты выйдешь с отцом, как и положено на свадьбе!
Девушка кивнула.
Из-за двери послышались возбужденные голоса – это Монтейро объявил, что долгожданная церемония бракосочетания скоро начнется.
Дон Эрнесто подошел к дочери и взял ее под руку.
– Выше голову, девочка! – сказал он. – Где твоя улыбка?
Отец с дочерью торжественно показались в дверях, и девушка даже на миг прикрыла глаза. Множество гостей одновременно посмотрели на нее, и это всеобщее внимание буквально ослепило невесту.
Молодой человек, сидящий за пианино, ударил по клавишам, и полилась торжественная музыка.
Отец вывел дочь на середину гостиной, где стоял улыбающийся Фернандо. Вместе с женихом Вероника сделала еще несколько шагов. Потом они остановились перед мэром города.
Музыка смолкла.
Мэр задержал взгляд на молодоженах и начал речь:
– Мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать бракосочетание Вероники Санчес и Фернандо Монтейро. Они решили соединить свои жизненные пути… – Мэр сделал паузу и обратился к жениху: – Согласен ли ты, Фернандо, взять эту женщину в жены, любить ее, уважать, заботиться о ней в горе и радости, пока вас не разлучит смерть?
– Да, – ответил Монтейро.
– А ты, Вероника, согласна ли ты взять в мужья этого мужчину, почитать его, любить, уважать, заботиться о нем в горе и радости, пока вас не разлучит смерть?
«Смерть! – подумала девушка. – Зачем упоминать о смерти в такой радостный день…»
– Да, – услыхала Вероника собственный голос.
Жених и невеста посмотрели друг другу в глаза. Мэр протянул им обручальные кольца.
– Я, Фернандо Монтейро, беру в жены тебя, Вероника Санчес, в законные жены и обещаю заботиться о тебе, любить тебя с этого дня впредь, пока нас не разлучит смерть! – произнес жених. – Этим кольцом я обручаюсь с тобой, – он взял кольцо и надел его на палец девушке.
Гости стояли, не шелохнувшись. Заговорила Вероника:
– Я, Вероника Санчес, беру тебя, Фернандо Монтейро, в законные мужья и обязуюсь любить тебя, заботиться о тебе, быть с тобой всегда с этого дня в горе и радости до тех пор, пока нас не разлучит смерть… Этим кольцом я обручаюсь с тобой…
Вероника надела кольцо на палец любимому.
Мэр вздохнул и обратился к гостям.
– Фернандо и Вероника решили пожениться и принесли друг другу клятву верности. Какие бы испытания ни уготовила для них жизнь, они будут заботиться друг о друге, уважать, почитать и любить друг друга. Они обменялись обручальными кольцами. Властью, данной мне, я объявляю их мужем и женой!
Молодожены поцеловались.
– Я люблю тебя, – прошептал Фернандо.
– И я тебя, – вторила Вероника.
В наступившей тишине их слова услышали многие из собравшихся и зааплодировали. А Фернандо и его молодая жена улыбнулись друг другу и снова поцеловались.
Счастливый дон Эрнесто подошел к дочери и зятю и поднял руки, призывая к тишине.
– Ну хватит, хватит, – под общий смех пробормотал он. – Потом нацелуетесь, у вас будет много времени. – И громко произнес, обращаясь к собравшимся. – Прошу всех к столу. Гости и так заждались.
Первые дни замужества показались Веронике волшебным сном. Все тревоги остались позади, молодая супруга удивлялась, как это она могла бояться Фернандо.
Вероника взяла фамилию мужа, став сеньорой Монтейро. Молодожены переехали в Мехико.
Первое время они жили в старой квартире Фернандо. Но все чаще Вероника заводила разговор с мужем о том, что им нужен собственный дом.
– Увидишь, Фернандо, – убеждала Вероника, – в собственном доме мы сразу почувствуем себя настоящей семьей. Тем более, когда появятся дети…К тому же, мы, кажется, можем позволить себе такую покупку…
Фернандо не возражал. Он подтвердил, что его финансовое положение позволит им совершить такую покупку. Оставалось только найти подходящий дом, выставленный на продажу. Монтейро обещал не откладывая заняться этим делом и просмотреть объявления о продаже домов.
Через две недели в воскресенье молодожены в компании с супругами Леоной и Михелем Гонсалесами поехали в давно задуманное путешествие по городу. Три экскурсовода наперебой рассказывали Веронике то, что знали сами об истории Мехико. К концу дня молодая сеньора Монтейро устала от впечатлений, но чувствовала себя совершенно счастливой. Она и не предполагала, что станет жить в таком красивом и древнем городе, богатом многочисленными достопримечательностями.
– Не могу больше! – воскликнула Вероника, когда солнце стало клониться к закату. – Умоляю, вернемся домой!
– Обязательно вернемся! – пообещал Фернандо, который сидел за рулем. – Но для тебя, а также для вас, Леона и Михель, у меня припасен сюрприз.
– Сюрприз? – удивилась молодая жена.
– Именно, любовь моя! – кивнул супруг. – Сначала мы его посмотрим, а потом вернемся домой.
– Не хитри, старик! – хлопнул водителя по плечу Михель, который с женой занимал заднее сиденье. – Выкладывай, что у тебя там припасено.
Фернандо с невозмутимым видом вез их по улицам района Сан-Педро-Мартир.
– Прекрасный райончик, не правда ли? – осведомился Монтейро у своих пассажиров.
Вероника с восхищением смотрела в окно на уютные особняки, утопающие в зелени и цветах, с бассейнами, в которых сверкала голубая вода.
– Район, и правда, хорош, вот бы жить в таком… – с робкой надеждой в голосе произнесла она.
– Так ты хочешь жить здесь? – неожиданно воскликнул Монтейро. – Скажи, хочешь или нет?
Вероника почувствовала, что Фернандо поинтересовался ее мнением не просто из праздного любопытства.
– Хочу! – кивнула она. – Очень хочу!
– Ура!!! – закричал Фернандо. – В таком случае, мы будем жить здесь!
Он затормозил и свернул к одному из особняков.
– Фернандо, не хочешь ли ты сказать, что приобрел дом? – спросила Леона Гонсалес.
– Не томи, Фернандо, скажи! – присоединился к супруге Михель.
Вместо ответа Монтейро остановил машину и обернулся к пассажирам:
– Вылезайте все, быстро!
Никого не пришлось уговаривать, команда Фернандо была выполнена мгновенно.
– Итак, вы видите перед собой новое жилище супругов Монтейро! – торжественно поведя рукой, объявил журналист. – Прошу запомнить этот новый адрес, который я еще и сам не знаю точно…
Вероника бросилась на шею мужу и поцеловала его в щеку.
– Фернандо, ты прелесть! – воскликнула она. – Вот это сюрприз!
Монтейро шутливо отстранился.
– Не надо аплодисментов! – сказал он. – Тем более, что дом пока еще не куплен. Я внес только задаток.
– Это уже половина дела! – отметил Михель.
– Вероника, я так рада за вас! – сказала Леона. – Ты просто не представляешь…
– Отчего же, представляю, – ответила молодая жена. – Потому что сама страшно рада.
Она стала пристально разглядывать свое будущее жилище и обратила внимание, что дом имеет нежилой вид. Фернандо, заметив, как Вероника изменилась в лице, ободряюще кивнул.
– Не падай духом, дорогая, – сказал он. – Дом нуждается в ремонте. Здесь давно никто не жил, мы в него не сможем переехать сразу же.
– Это не страшно! – вставил сеньор Гонсалес.
– Давайте посмотрим эту последнюю достопримечательность сегодняшней экскурсии, – предложил Фернандо и достал ключ от входной двери.
Он пропустил первой Веронику в полутемный проем. Молодая женщина сразу же оступилась и чуть не упала.
– Осторожно! – воскликнул Фернандо, подхватывая жену под руку.
Гонсалесы вошли следом. Фернандо обернулся и пояснил им:
– Дом недорого стоит, потому что у прежних жильцов произошло здесь что-то вроде небольшого пожара…
– Ой! – воскликнула Вероника.
Ей преградила путь баррикада досок, в беспорядке сваленных на полу. Монтейро прошел вперед и подал жене руку, помогая перебраться через неожиданное препятствие.
– Спасибо, – поблагодарила Вероника.
Без пяти минут хозяева особняка и их первые гости вышли в гостиную.
– И все-таки, здесь ничего! – сказала Леона. – Есть, где применить профессиональные навыки, правда, Вероника?
Молодая женщина кивнула. Она с грустью вспомнила оставленную работу, Альдонсо Риверу и подруг. «Не отдать ли им заказ на реконструкцию этой виллы?» – подумала Вероника.
Посетители внимательно осматривали помещение.
– На второй этаж, с вашего позволения, сегодня подниматься не будем, – предложил Фернандо. – Там полный разгром.
Все согласились.
– Но чтобы поднять ваше настроение и изгнать разочарование с ваших лиц, покажу вам еще кое-что, так сказать, мини-сюрприз! – добавил Монтейро.
Он подошел к застекленной двери и, повернув ключ в замке, толкнул ее.
Дверь открылась, и Вероника первой прошла в нее.
– Ах, какая прелесть! – воскликнула она, всплеснув руками.
Вероника очутилась во внутреннем дворике, утопающем в зелени, совершенно не пострадавшем от «чего-то вроде пожара».
Вероника обернулась и посмотрела на мужа сияющим от восхищения взглядом.
– Как красиво! – сказала она. – Дворик придает дому дополнительное очарование!
– Строительный мусор можно будет убрать быстро, – принялся рассуждать Фернандо. – И после этого можно будет приезжать сюда для того, чтобы посидеть в уютном дворике.
– Милый, мне не терпится перебраться в наш новый дом, давай переедем сюда как можно скорее. Не обязательно дожидаться окончания всех ремонтных работ, – сказала Вероника. – Мне очень понравилось твое приобретение.
– Ты уверена, что нам так следует спешить с переездом? – удивился Фернандо.
– Конечно, – сказала Вероника. – К тому же, если мы быстро продадим твою теперешнюю квартиру, у нас появятся дополнительные деньги для ремонта.
– Нашу квартиру, Вероника! – поправил жену Фернандо. – Когда ты наконец привыкнешь к своему положению?
– Прошу тебя, милый, не сердись! – попросила молодая женщина. – Квартира, где мы сейчас живем – прекрасна, но все-таки только этот дом я с полным правом смогут назвать своим.
– Так уж устроен мир, приятель! – подошел к Фернандо Михель. – Женщинам подавай территорию, где они могли бы почувствовать себя полноправными хозяйками. Моя жена такая же, поверь! – при этих словах Гонсалес улыбнулся и понизил голос.
Но Леона услышала слова мужа.
– Поговори у меня! – не то в шутку, не то всерьез пригрозила она.
– Ладно, – кивнул Монтейро. – Вероника, мы еще обсудим твою идею. Теперь, любезные гости, давайте продолжим осмотр.
– Как? – удивилась сеньора Гонсалес. – Разве мы еще не все осмотрели?
– Ты же сказал, что на второй этаж мы сегодня не пойдем! – поддержала ее Вероника.
Фернандо заставил всех вернуться в гостиную.
– У меня припасен третий по счету сюрприз, – сказал он. – Собственно говоря, это и есть то, ради чего я решил купить этот дом…
Он повел заинтригованных слушателей в дальний угол обширного помещения, остановился и произнес торжественным тоном:
– Вот, любуйтесь! Это настоящий камин! И хоть у нас в Мехико не бывает холодов, посидеть у камина будет приятно, правда?
– Правда, дорогой! – согласилась Вероника.
За один этот день Фернандо продемонстрировал столько любви и внимания к ней, что у Вероники появилось сильное желание отплатить ему чем-нибудь хорошим, сделать мужу что-нибудь приятное.
Фернандо повел их к выходу.
– Ну, что вы скажете? – поинтересовался он с некоторым волнением.
– Ну, до уютного жилища этому дому еще далеко, надо приложить массу энергии и фантазии, чтобы превратить его в семейное гнездышко, – принялась рассуждать Леона.
– Идей у Вероники в избытке, – прервал жену Михель. – После их воплощения в реальность здесь будет просто прекрасно!
– Если вы доживете, конечно, до этого дня, когда закончите ремонт, – добавила Леона.
– Доживем, – уверенно произнесла Вероника. – А я приложу все свои силы и умение, чтобы создать нечто необыкновенное. – Вы еще не налюбуетесь на обстановку нашего с Фернандо дома.
По настоянию жены Фернандо дал объявление о продаже старой квартиры. Покупатель нашелся неожиданно быстро.
Как ни было жаль журналисту расставаться с холостяцким уголком, все же пришлось это сделать. На все его доводы Вероника отвечала одно и то же.
– Милый, с тобой мне будет хорошо даже в шалаше!
Конечно, звонить в Гвадалахару, чтобы привлечь к работе свою бывшую фирму, Вероника не стала. Во-первых, большое расстояние привело бы к удорожанию работ и вызвало бы множество разнообразных проблем. Во-вторых, она чувствовала смутные угрызения совести перед молчаливым Альдонсо, для которого ее замужество стало неожиданным и неприятным сюрпризом.
Супруги переехали в особняк, выбрав для жилья одну из наиболее сохранившихся комнат.
Поскольку муж целыми днями пропадал на работе, Вероника взяла заботы о ремонте дома на себя и принялась разыскивать рабочих. Ей не у кого было спросить в чужом городе совета, и она просто принялась читать рекламные объявления.
Так она вышла на сеньора Бенито Пасо, строительного мастера, у которого в подчинении находилась целая бригада рабочих. Сеньор Пасо обещал Веронике быстро и с надлежащим качеством провести ремонт дома. После этого Вероника рассчитывала заняться интерьером.
Каждое утро Фернандо отправлялся на работу. Примерно через час после его ухода появлялись строители и трудились почти до его возвращения.
Так просил Фернандо. Ему не хотелось терпеть присутствие чужих людей в доме и шум от их работы.
– Мы немного затянем с ремонтом, – говорил он жене, – зато я не буду сталкиваться с этими грязными субъектами, от которых у меня только давление повышается…
Вероника не возражала. Дело продвигалось вперед черепашьими темпами, но все-таки изменения были заметны.
Неприятности начались, когда, по словам Бенито Пасо, строители закончили ремонт кухни.
– Мне не нравится их работа! – заявил Фернандо вечером, после того, как жена передала ему слова мастера. – Они еще и очередной выплаты требуют? Не слишком ли много они хотят?
– Но что конкретно тебя не устраивает? – растерянно спросила молодая женщина.
Фернандо придирчиво осмотрел кухню:
– Это я скажу завтра им.
Утром он позвонил на работу и предупредил, что задержится.
Строители пришли в положенное время. Вероника думала, что их дисциплинированность смягчит настроение мужа, однако не тут-то было.
– Ну еще бы, неужели они опоздают в тот день, когда ты им пообещала деньги! – воскликнул Монтейро.
Веронике было неприятно. Поскольку именно она наняла Бенито Пасо и его бригаду, она чувствовала себя ответственной за все огрехи, сделанные строителями.
– Здравствуйте, сеньор Монтейро! – расплылся в улыбке сеньор Пасо. – Вы решили не доверить жене такую серьезную миссию, как выдачу зарплаты?
– Не думаю, что вам что-то следует выдавать, – огорошил Фернандо строителей.
– Прошу прощения, не понял, – сказал мастер. – Мне кажется, все сделано хорошо.
– Что сделано хорошо?! – загремел Монтейро. – Давайте посмотрим. Пройдем на кухню. Именно ее вы, как считаете, закончили?
– Да, именно ее! – ответил мастер Пасо. – Ваша супруга, кстати, осталась вполне довольна…
– Не моя супруга платит вам, а я! – не очень-то любезно оборвал подрядчика Монтейро. – Посмотрите! На кухне вы сделали только одну дверь!
– Да, ну и что? – невозмутимо переспросил Бенито Пасо.
– В кухне должна быть вторая дверь, ведущая прямо во внутренний дворик! – язвительно произнес Фернандо. – Как мне кажется, я не раз говорил об этом перед началом вашей работы!
– Но на кухне есть дверь! – вскричал Бенито Пасо. – Не хотите ли вы сказать, сеньор Монтейро, что нам придется ломать эту прекрасную стену?
– Именно это я и хочу сказать! – гневно ответил Фернандо. – Вы не сделали того, чего желаю я, ваш заказчик. Поэтому я не намерен вам платить до тех пор, пока ваша работа меня не удовлетворит! – последнюю фразу Монтейро прокричал.
– Фернандо, бога ради, перестань! – попросила Вероника. – Сеньор Пасо, вы просто забыли, правда? Я не могла вам об этом не говорить…
– Но вас удовлетворила наша работа, сеньора Монтейро? – спросил мастер. – Я отлично помню ваши слова о том, что сегодня нам выдадут деньги за часть работы…
– Вам придется подождать! – снова закричал Фернандо. – И чем быстрее вы приметесь за работу и сделаете все, как положено, тем быстрее получите свои деньги!
– Но так ли важна эта переделка! – забеспокоился мастер Пасо. – Ведь мы используем собственные строительные материалы, а переделка вызовет их перерасход…
– Это ваши проблемы! – жестко оборвал его Монтейро. – Они нас не касаются… Если вас что-то не устраивает – убирайтесь, мы наймем других рабочих.
Бенито Пасо нерешительно глянул на свою бригаду и сделал шаг к Фернандо.
– Сеньор Монтейро, можно поговорить с вами с глазу на глаз? – понижая голос, спросил он.
– Не понимаю вашей таинственности! – ответил Фернандо. – У меня нет секретов от жены! – при этом он победно посмотрел на Веронику, как бы говоря ей: «Оцени, какой я у тебя честный!»
– Хорошо, я согласен говорить в присутствии вашей жены, – все так же тихо произнес Бенито Пасо. – Попросите ее подойти…
Фернандо сделал знак рукой. Вероника прошла с порога на середину кухни.
Мастер Пасо прикрыл дверь и только тогда сказал:
– Прошу прощения, но у меня такая ситуация. Если мы станем переделывать стену кухни, мы не уложимся в ранее оговоренные сроки…
– Вас не устраивают сроки? – удивился Фернандо. – Как такое может быть? Ведь я ухожу – вас еще нет, прихожу – вас уже нет… Ваш рабочий день, сеньор Пасо, составляет менее семи часов! Что же вы еще хотите?
– Так только кажется, сеньор Монтейро, – заговорил мастер. – Дело в том, что после работы у вас моя бригада отправляется на работу в другое место, где мы трудимся дотемна. Так сложилось. Сейчас настали трудные времена для строительного бизнеса, поймите. Наша маленькая фирма на грани разорения. Я понял, что вас устраивает принятый график работы, и был вынужден взять еще один договор. Параллельно с вашим. И тут мне навязали третий контракт, работы по которому я вынужден выполнять сразу после окончания ремонта вашей виллы. Понимаете, в каком я положении?
Фернандо холодно смотрел на мастера.
– Зачем вы мне все это рассказываете? – сквозь зубы процедил Монтейро. – Каждый из нас тянет свой воз, и у всех свои трудности.
– И все-таки выслушайте до конца, сеньор Монтейро, – попросил мастер Пасо. – Вы вправе не выплатить мне зарплаты. Не столько мне она нужна, сколько моим людям. Понимаете, в связи с кризисом мы уже довольно продолжительное время сидим без гроша в кармане. Да ладно, черт с ним! Я возьму последний запас со склада, потом как-нибудь выкручусь… Но зарплату очень попрошу выдать сейчас! Дело в том, что, если вы нам ее не дадите, мои рабочие покинут меня. И я буду разорен!
Фернандо некоторое время смотрел в глаза мастеру. Потом произнес тихо, но внятно:
– Как вас понимать, сеньор Пасо? Вы мне ставите условия?
Бенито Пасо даже застонал.
– Господи! Посмотрите на меня, сеньор Монтейро! – запричитал он. – Разве я похож на того, кто может ставить условия? Я просто прошу вас, как человека! Я уверен, что вы пожалеете меня!
– Вы слишком хорошо обо мне думаете! – сухо сказал Фернандо.
– Милый, не надо убеждать никого в том, что ты хуже, чем есть на самом деле! – вступила в разговор Вероника. – Поверь сеньору Пасо, как я поверила тебе…
– Что ты имеешь в виду?! – взвился Монтейро.
– Ты сам прекрасно знаешь, – ответила Вероника.
Монтейро посмотрел на Бенито Пасо.
– Выйдите на минутку, – попросил журналист.
Мастер покинул кухню.
– Так что же ты имела в виду? – обратился к жене Фернандо.
– Я не думаю, что надо уточнять, – ответила Вероника. – Просто возьми себя в руки и заплати им. Рабочим нужно заплатить, а потом мы разберемся, что делать с дверью из кухни во внутренний дворик.
– Я скажу тебе вот что, – после паузы произнес Фернандо, играя желваками. – Если ты уверена, что нужно поступить так, а не иначе, то… – он полез в карман и достал связку ключей. – Вот ключ от моего сейфа. Возьми деньги и рассчитайся с ними. Но не думай, что я в восторге от твоего поведения…
Вероника хотела ответить, что и она не в восторге от поведения супруга, но сдержалась.
Все-таки, это была ее победа.
… Через четверть часа Фернандо ушел на работу.
* * *
Поздно вечером полил дождь, и супруги Монтейро с досадой заметили, что протекает крыша. С потолка в комнате, где они спали, стало капать.
– О, Господи, – сказал Фернандо, – мало нам забот, так еще и это!
Ему пришлось встать и немного передвинуть кровать. Потом он разыскал среди сваленных в углу вещей пластмассовый таз и подставил его под падающие капли.
Наконец Фернандо вернулся в постель. Вероника потянулась к мужу, хотела обнять, но Монтейро отстранился.
– Извини, но мне не до ласк, не то настроение, – раздраженно сказал Фернандо. – Не знаю даже, засну ли я под шум этих капель…
– Милый, надо немного потерпеть, это ведь временные неудобства, – попробовала успокоить мужа Вероника.
– Хочу напомнить, что были твои слова – насчет рая в шалаше, – не очень любезно отозвался Монтейро. – Что касается меня, я бы предпочел все это время жить в старой квартире…
– Но у нас ее уже нет, и бесполезно жалеть об этом, – возразила Вероника.
Фернандо некоторое время молчал.
– А может быть, найдем других рабочих? – неуверенно предложил он. – Черт с ними, с деньгами, найдем других, и они все сделают, как мы хотим…
– Именно об этом я сейчас и думаю, – ответила Вероника.
– И к какому выводу приходишь?
Вероника вздохнула.
– Дорогой мой, когда ты говоришь: черт с ними, с деньгами, ты имеешь в виду не столько наши деньги, сколько деньги Бенито Пасо, – стала объяснять она. – Не знаю, как ты, но я потеряю покой, если фирма бедного сеньора Пасо разорится из-за моего каприза.
Вид Фернандо говорил о том, что он недоволен словами жены.
* * *
Редакция газеты «Новедадес» время от времени устраивала банкеты для своих сотрудников. На очередной банкет были приглашены супруги Монтейро.
Фернандо вернулся с работы чуть раньше обычного и сразу стал переодеваться.
– Вероника, поторопись, – сказал он. – Наш старик-редактор не любит, когда его подчиненные опаздывают.
Вероника, уже готовая к выходу, одетая в нарядное платье, выглянула из кухни:
– Я думала, что мы успеем поужинать…
– Зачем? – воскликнул муж. – На банкете прилично накормят! – Он посмотрел на часы и добавил: – О, Господи, Вероника, мы опаздываем!
Она поспешила из кухни в спальню. По дороге споткнулась и упала, больно ударившись коленом.
– Сколько это может продолжаться! – не выдержала Вероника. – Эта пыль, грязь, мусор! Конца этому кошмару не видать.
– Позволь напомнить тебе твои же слова! – произнес Монтейро с издевкой в голосе. – Рай в шалаше! Именно рай нас окружает, Вероника!
– Ну вот, – чуть не плача, пробормотала Вероника, поднявшись и разглядывая колено. – Теперь придется одевать другое платье.
– Можешь пойти в этом, – махнул рукой муж. – Все равно мы будем сидеть за столом. Твои колени никто не увидит…
– Утешил… Больше тебе нечего сказать? – огрызнулась Вероника.
– Что тебя не устраивает, собственно говоря? – поинтересовался Фернандо.
Вероника чихнула.
– Не могу больше жить в таких условиях. Всюду пыль! – ответила она. – Я готовлю отбивные, но даже в них пыль!
Монтейро рассмеялся.
– Это не смешно! – заявила Вероника, снимая платье.
– Наоборот, даже очень смешно! – серьезно возразил Фернандо.
Он с размаху опустился на диван. Тут же взметнулась туча пыли.
– Видишь, как весело? – воскликнул муж. – Прошу отметить, на мне выходной костюм!
– Несносный Бенито Пасо! – сказала, покачав головой, Вероника.
Она уже успела переодеться в новое платье.
– Ну вот наконец и ты это признаешь, – вздохнул муж. – Мне кажется, мы его уже больше никогда не увидим.
– Тогда сам ищи новых мастеров! – воскликнула Вероника.
– Твое настроение меняется, как погода весной, – заметил Фернандо. – Дорогая, а ведь когда-то ты почти собственноручно занималась всем этим!
– В том-то все и дело, что «почти»! – ответила супруга. – Я работала дизайнером, а всем остальным занимались в фирме Альдонсо Ривера и девушки. Я не виновата, что в нашем доме дело никак не дойдет до той отметки, после которой смогу приступить к работе я. Понимаешь? Мы сами ничего не строили. Ривера только нанимал строительные бригады…
– Я слабо разбираюсь в этих мелочах…
– Вот-вот! – насмешливо проговорила Вероника. – Тебя интересует только твоя журналистика. Во всем остальном ты профан, но это не мешает тебе судить обо всем в своих статьях, словно ты во всем разбираешься на уровне профессионала…
– Вероника, прошу тебя, не трогай мою работу! – вскричал Монтейро. – Кстати, я хороший психолог. Ведь я оказался прав.
– В чем?
– Бенито Пасо клялся, что будет продолжать работать, но после того, как ты выплатила ему и его подчиненным деньги за кухню, его и след простыл.
– Это на него не похоже, – возразила Вероника. – Может быть, с ним что-то случилось?
– Случилось! – с иронией повторил муж. – То же, что случается со всеми алкоголиками после зарплаты.
– Но он не похож на алкоголика! – сказала женщина. – Разве ты его хоть раз видел пьяным?
– Все строители – алкоголики! – уверенно заявил Фернандо. – Только они не являются на работу навеселе, иначе сразу потеряют заказчиков.
Молодая женщина вышла на середину комнаты и остановилась, приняв вызывающую позу.
– Ты философствуешь, а я, между прочим, уже давно готова! – заявила она, свысока глядя на мужа, сидящего на пыльном диване. – Тебе же, как я понимаю, предстоит еще поменять костюм.
– Мне? – протянул Монтейро. – Менять костюм! И не подумаю! Редактор переживет, если я явлюсь и в этом. Только пройдусь щеткой пару раз, этого будет достаточно!
… Из присутствующих на банкете сослуживцев мужа Вероника никого не знала. Конечно, Фернандо перед началом застолья представил жену коллегам, а коллег – жене.
Новых лиц и имен было так много, что Веронике, растерявшейся и взволнованной своим первым выходом в столичное общество, не удалось запомнить ни одного.
К тому же, по нелепой традиции присутствующие расположились так, что супружеские пары уселись раздельно. Молодая сеньора Монтейро бросала взгляды на дальний конец стола, где сидел Фернандо в окружении каких-то незнакомых ей дам и что-то им рассказывал.
Справа и слева от Вероники сидели солидные пожилые мужчины. Сначала соседи по столу пытались втянуть Веронику в разговор, но когда все банальные темы были исчерпаны, они, не пренебрегая крепкими напитками, повели беседу между собой. Вещи, которые они обсуждали, были далеки от Вероники, как Солнце от Земли.
Мужчины время от времени спрашивали:
– Ведь так, сеньора Монтейро? Вы ведь согласны? Молодая женщина кивала, не прислушиваясь к их разговору.
Банкет проходил в ресторане. Играла музыка, но никто никого не приглашал танцевать. «Странная традиция, – подумала Вероника. – Или, вернее, отсутствие традиции. Неужели никто из них не умеет танцевать?»
За столом было шумно.
В конце концов Вероника встретилась взглядом с мужем и сделала ему знак, что хочет уйти. Фернандо кивнул, показывая, что не возражает.
– Мне и самому надоели эти пустые банкеты! – сказал Монтейро, когда они покинули ресторан и направились к стоянке, где оставили машину.
– Почему же тогда на них ходишь? – поинтересовалась Вероника.
Фернандо пожал плечами.
– Начальство полагает, что банкеты способствуют сплочению нашего коллектива, – ответил он. – Еще они уверены, что на таких сборищах подчиненные хорошо отдыхают, после чего у них появляются новые силы.
– Я бы не сказала, что хорошо отдохнула! – заметила Вероника. – Наоборот, у меня разболелась голова. Эта отвратительная традиция рассаживаться так, чтобы рядом были незнакомые люди!
– Это придумал редактор! – развел руками муж. – Считается, что так легче познакомиться.
– Отличное вышло знакомство! – язвительно проговорила Вероника. – Эти двое, что сидели рядом со мной… Странные люди. Я никогда не думала, что мужчины могут оказаться такими болтунами. У них просто не закрывались рты! Они разговаривали так, словно меня рядом с ними просто не было! Тра-ля-ля! – воскликнула молодая женщина. – И дальше переходят к проблемам налогов. Тра-ля-ля – и приступают к разговору о политике…
Муж усмехнулся.
– Если бы ты читала что-нибудь, кроме кулинарных рецептов, Вероника, ты могла бы найти в их разговоре что-то интересное для себя.
Вероника пропустила ядовитое замечание мужа мимо ушей. Но внезапно она остановилась.
– Знаешь что? – обратилась молодая женщина к супругу. – Я попробую дозвониться сеньору Пасо, и если он не ответит, мы наймем другого мастера.
– Мужественный шаг с твоей стороны, – отозвался Фернандо, открывая дверь машины. – Садись, милая, поедем в наше уютное гнездышко…
– Если бы только твои слова были реальностью! – воскликнула Вероника.
* * *
Вечером следующего дня она позвонила по номеру, который ей дал мастер Бенито Пасо.
Трубку снял он сам.
– Добрый день, сеньор Пасо, – сказала женщина. – Это звонит Вероника Монтейро. Хочу узнать, почему вы не появляетесь у нас несколько дней…
Фернандо стоял рядом с женой и знаками показывал ей, что разговаривать нужно строже. Но Вероника не обращала внимания на его усилия.
Она долго молча слушала, не прерывая своего собеседника. Потом внезапно изменилась в лице и пробормотала:
– О Боже…
– Что? – насторожился Фернандо.
– Господи, ну конечно… – сказала Вероника в трубку. – Конечно…
– Да что такое он там тебе плетет? – воскликнул Монтейро в полный голос.
Вероника сделала предостерегающий жест рукой и попросила мужа:
– Прошу тебя, не мешай мне! – и снова в трубку. – Нет, у нас все нормально. Просто я беспокоюсь…
Следующие ее слова еще больше поразили Фернандо.
– Мне так жаль, я так сочувствую, – проговорила Вероника. – Конечно, я все могу понять, – сказала она, не глядя на мужа. – Ладно, сеньор Пасо, позвоните, когда будете чувствовать себя лучше.
Фернандо отошел к окну и закурил.
– Нет-нет, конечно, – беспомощно лепетала в трубку Вероника. – Не надо так беспокоиться, когда сможете, тогда и позвоните…
– Почему ты разговаривала с ним так сдержанно? – Только что ты жаловалась, что не можешь больше так жить. Почему же ты не сказала ему об этом? – закричал Фернандо после того, как Вероника опустила трубку на рычаг. – Можно подумать, что это не мы его наняли, а он нас.
Вероника подняла на мужа глаза, полные презрения и обиды.
– Что ты кричишь, Фернандо, даже не разобравшись, в чем дело? – спросила она.
Монтейро пожал плечами.
– В чем, собственно, тут разбираться? – устало спросил он. – Я бы просто поинтересовался у него, где его черти носят. Вышел бы короткий деловой разговор… Я даже жалею, что позвонила ты, а не я…
– А я жалею о другом, Фернандо! – возразила Вероника.
– О чем же?
– Я жалею, что побеспокоила Бенито Пасо своим звонком, – ответила молодая женщина. – И за твои слова, которые он, конечно, слышал.
– Интересно почему?
– Потому что у Бенито Пасо настоящее горе. Он болен.
– Тоже мне – горе!
Вероника даже зажмурилась от гнева и закричала, не в силах больше сдерживаться:
– Фернандо, замолчи! Ты ведь не знаешь, что у него рак!
Монтейро, пораженный неожиданной вспышкой ярости обычно такой уравновешенной жены, закашлялся от дыма своей сигареты.
– Рак? – переспросил он. – Чушь собачья! – И выбросил окурок в форточку.
– Рак!! – повторила Вероника.
– Да врет он тебе!
– Люди не врут, когда говорят о таком! – она опять перешла на крик.
– Такие типы как Бенито Пасо соврут о чем угодно, – убежденно произнес Фернандо.
– Откуда в тебе столько злости? – упавшим голосом спросила Вероника.
Она села на пыльный диван.
– Злости? – переспросил муж. – Моя злость направлена только против тех, кто прибегает к театральным эффектам, чтобы повлиять на легковерных дамочек вроде тебя!
У Вероники от возмущения даже не находилось слов, чтобы ответить мужу.
– Но Фернандо! – чуть не плача, заговорила она, пытаясь вызвать в нем чувство жалости к Бенито Пасо. – Это же страшная болезнь – рак… Она неизлечима.
– Ерунда! – махнул рукой муж. – У меня есть знакомый, он живет в Америке. Так вот он работает в Центре исследования онкологических заболеваний. Если бы только знала, каких успехов они там достигли!
– Если ученые научились уже творить чудеса, – недоверчиво покачала головой молодая женщина, – то почему столько людей на земле умирает от этой ужасной болезни?
– Чудеса, если и свершаются, то для тех, у кого достаточно денег, чтобы заплатить за лечение, – ответил муж. – И если у Бенито Пасо в самом деле – рак, то ему вряд ли что поможет.
– Ты безжалостен, Фернандо…
– Ерунда! У Пасо нет шансов еще и потому, что он живет не в Американских, а в Мексиканских Соединенных Штатах! Вот в чем его беда. Правда, в Америке он тоже бы не выжил, потому что его там быстро выгнали бы отовсюду. Кому нужен такой работник?
Вероника закрыла лицо руками.
– Тебя просто невозможно слушать, – глухим голосом произнесла она. – У тебя камень вместо сердца!
– Я не понимаю тебя! – с досадой воскликнул муж. – Я не верю, что Бенито Пасо болен раком – тебе это не нравится. Я верю, что он болен – и это тебя тоже не устраивает…
Вероника открыла рот, чтобы пояснить мужу, что именно ей не понравилось, но Фернандо опередил ее:
– Я знаю, что мне делать! – он затянул узел галстука. – Я сейчас же поеду к Бенито Пасо домой и посмотрю на него. Если он здоров и просто водит нас за нос, я его просто убью!
– Хотелось бы знать, где ты возьмешь его адрес? – спросила она.
– Как это где? – отозвался Фернандо, застегивая пиджак. – Конечно, в справочнике Мехико!
Он подошел к куче вещей, перевезенных с его холостяцкой квартиры, среди которых было несколько стопок книг, перевязанных веревками. Вытащив телефонно-адресный справочник, Фернандо долго листал его. Потом швырнул на диван и выругался.
– Может, тебе будет интересно, что в справочнике нет его адреса!
– Нет?! – Вероника была поражена не меньше мужа.
– Нет! – повторил Фернандо. – Я внимательно посмотрел несколько раз и не мог пропустить. Ничего не понимаю! – он начал возбужденно мерить комнату шагами. – Интересно, как это люди живут, не занося свои адреса в справочники?
Молодая женщина беспомощно развела руками, не в состоянии помочь мужу найти ответ на этот вопрос.
– Этого не делают всякие жулики и проходимцы! – крикнул Монтейро, топнув ногой.
Вероника решила, что пора положить конец этой бессмысленной ссоре.
– А почему ты на меня злишься? – спросила она.
– Я на тебя не злюсь, – ответил Фернандо более спокойным тоном.
– Но ты же на меня кричишь! – возразила Вероника. – У меня даже уши заложило!
Фернандо глубоко вздохнул.
– А на кого же еще мне кричать в этом пустом доме? – спросил он и неожиданно улыбнулся.
Молодая женщина поняла, что мужу стало стыдно за свое недавнее поведение.
– Я не люблю, когда ты на меня кричишь, когда ты на меня сердишься, – сказала она.
Фернандо стиснул зубы, но потом сделал над собой усилие, перевел дух и сказал совсем спокойно:
– Ну прости…
– Ты злишься… – снова повторила Вероника.
Муж подошел к ней и положил руки ей на плечи.
– Я совсем на тебя не злюсь, – сказал он, наклоняясь и заглядывая ей в глаза. – Я люблю тебя.
Фернандо обнял Веронику, и они опустились на пыльный диван.
– Я на тебя совершенно не сержусь, – повторил Монтейро. – Если можешь, прости меня за сегодняшнее поведение.
Они помолчали, потом одновременно вздохнули.
– Фернандо, – неожиданно нарушила молчание Вероника. – По-моему, нам суждено всю жизнь прожить в этих развалинах. Как же мы в таких условиях вырастим ребенка?
Фернандо от изумления даже присвистнул.
– О чем речь? – воскликнул он. – Какого ребенка?
– Не удивляйся, что я заговорила о ребенке, – сказала она. – Я просто подумала, что появление ребенка изменит отношения между нами в лучшую сторону…
– Мы будем меньше ссориться… – предположил Монтейро.
– И у нас появится стимул скорее закончить ремонт, – добавила Вероника.
– Да, не то у ребенка появится астма через месяц после рождения, – невесело усмехнулся Фернандо.
– Непременно нужно привести дом в порядок, – сделала вывод Вероника.
Фернандо внезапно отстранился и внимательно посмотрел на жену.
– Постой, постой! Как понимать твои слова? – сказал он, потирая лоб. – Ты что, хочешь сказать мне, что у нас осталось меньше девяти месяцев на ремонт дома? Если ты таким образом хочешь сообщить мне, что у нас будет ребенок, ты выбрала странный способ…
Вероника теснее прижалась к мужу и заглянула ему в глаза.
– Фернандо, – произнесла она прерывающимся от волнения голосом. – Ну, извини. Дело в том, что у нас действительно будет ребенок, – видя растерянное выражение его лица, молодая женщина добавила: – Мне так кажется…
– Кажется или уверена? – на всякий случай уточнил Фернандо.
– Кажется, что уверена! – сумела выкрутиться она.
– У нас будет ребенок! У нас будет ребенок! – несколько раз повторил Фернандо. – Господи, счастье-то какое!
Вероника недоверчиво посмотрела на мужа.
– А по твоему виду не скажешь, что ты счастлив, – заметила она.
Фернандо вскочил и возбужденно стал кружить по комнате.
– Я счастлив? Да, конечно, я счастлив! Милая Вероника! Оказывается, до сегодняшнего дня я и не догадывался, насколько хочу стать отцом! – он поминутно останавливался и снова срывался с места. – У нас будет ребенок…
Вероника с улыбкой наблюдала за мужем.
– Фернандо, прошу тебя, – наконец, сказала она. – Сядь, а то у меня кружится голова.
– Да, конечно! – Монтейро приблизился к дивану и с размаху опустился на него. – Теперь я должен поменьше волновать тебя.
– Лучше, если ты вообще перестанешь меня волновать, – сказала Вероника.
– Даже в постели? – неловко пошутил муж.
Женщина рассмеялась.
– Я не это имела в виду…
Фернандо нежно поцеловал жену.
– Подумать только! – еще раз воскликнул он, все еще находясь под впечатлением только что полученного известия. – Я стану отцом. На склоне-то лет!
– О чем ты говоришь, любимый? – гладя густые волосы мужа, спросила Вероника. – Как это, на склоне лет?
– Ты права, я себя чувствую молодым и готовым к отцовству, моя дорогая, – отшутился Фернандо и крепко обнял жену.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Нежность - Монтейро Марианна

Разделы:
12345678910

Часть вторая

1234567891011121314151617181920

Ваши комментарии
к роману Нежность - Монтейро Марианна


Комментарии к роману "Нежность - Монтейро Марианна" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100