Читать онлайн Крепость из песка, автора - Монро Люси, Раздел - ГЛАВА ВТОРАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Крепость из песка - Монро Люси бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.15 (Голосов: 74)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Крепость из песка - Монро Люси - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Крепость из песка - Монро Люси - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Монро Люси

Крепость из песка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Значит, вы обо всех мужчинах судите по Барону Рэндаллу?
Тейра даже не удивилась тому, что Анджело известно ее прошлое. В наши дни полмира читает желтую прессу.
– Это вряд ли вас касается, мистер Гордон.
– Анджело.
– Анджело, я работаю в вашей фирме, и, насколько мне известно, личные отношения с работодателем не входили в список требований.
Его довольный и притом пронзительный взгляд делал с Тейрой что-то такое, чего с ней не должно было происходить. Она не знала, как Анджело воспримет ее не очень-то любезный отказ от близких отношений, и потому в полной мере оценила его хладнокровие и выдержку. Ей случалось видеть мужчин и постарше его, которые превращались в испорченных мальчишек, когда женщины давали им отставку.
А вечер продолжался, и Тейра не скоро осознала, что прошел целый час.
Официант приблизился к столику и поинтересовался насчет десерта.
– Вы сластена? Я пробовал здесь малиновое мороженое, оно потрясающее!
– Очень люблю крем-брюле, – призналась Тейра.
Анджело ответил ей одной из своих редких, но обезоруживающих улыбок и заказал две порции крем-брюле.
Мороженое принесли, и Тейре пришлось сделать над собой усилие, чтобы не застонать от удовольствия.
– Можно подумать, что вам дали блюдо амброзии, – заметил Анджело.
– Я столько лет жила на рафинированной и обезжиренной пище, чтобы сохранять фигуру! призналась Тейра.
– Фигура у вас такая, словно вы и сейчас во многом себе отказываете.
В первый раз за несколько лет Тейра почувствовала, что краснеет, услышав его отзыв о своей внешности. Она привыкла смотреть на свое тело как на рабочий инструмент, но этот человек увидел в ней живую женщину.
– Я не так уж давно перестала быть моделью.
Глаза Анджело сузились.
– Мне сообщили, что вы пришли в «Примо тек» сразу после колледжа.
– Это правда, но последние два года я зарабатывала на жизнь как модель.
– То есть после разрыва с Рэндаллом вы вернулись на подиум?
Тейра невольно поморщилась.
– Да.
– А до этого ваше обучение оплачивал он?
Непонятно, по какой причине, но ей захотелось ответить искренне, хотя обычно она обрывала разговоры личного характера на первой же фразе.
– Он хотел, чтобы мы проводили вместе как можно больше времени, вот я и согласилась не работать.
– Странно, что он не хотел, чтобы вы оставили учебу.
– О, он хотел.
Как бы сильно Тейра ни любила этого скота, она не хотела полностью пожертвовать своей независимостью и планами на будущее.
– И вы отказались?
– Наотрез.
– Но вы ушли из модельного бизнеса, уступая его желанию?
И этот вопрос не слишком задел ее, хотя и касался темы, которую она никогда не затрагивала в разговорах.
– Я всегда планировала уйти, когда буду еще достаточно молодой, чтобы продолжить учебу и приобрести другую профессию. А когда он сказал, что хочет быть единственным, а не одним из тысяч, я согласилась и ушла из модельного бизнеса, не добившись всего, чего хотела. Мне было лестно, что я вызвала в нем такое сильное чувство.
Она не сумела скрыть сквозившее в ее голосе недовольство собственной наивностью. Но, как бы то ни было, ее твердая решимость посещать колледж оставалась яблоком раздора в их с Рэндаллом отношениях до самого конца.
– Вы жалеете об этом решении?
– Я всегда считала сожаления пустой тратой сил. Когда мне пришлось искать работу, чтобы зарабатывать себе на жизнь, найти такую было нелегко. Но я справилась и многому научилась.
Анджело взглянул на Тейру с теплотой и уважением.
– И даже после того, как вам пришлось вернуться к работе, вы продолжали отлично учиться.
Я слышал, что модельный бизнес требует полной отдачи.
Нет никаких сомнений – когда-то Анджело имел дело с кем-то из моделей. Богатые мужчины видят в красивых женщинах своего рода украшения, в то время как модельеры используют их лишь как манекены для демонстрации плодов своей фантазии.
Но нельзя не признать отрадный факт: Анджело ценит ее успехи в учебе, а не злится из-за них. как в свое время Барон.
– Работать моделью целый день и одновременно учиться едва ли возможно, но за лето я зарабатывала достаточно, и мне хватало средств на весь учебный год.
– А вы – решительная женщина. – Он указал ложечкой на мороженое. – Ешьте.
Имеет ли он представление о том, какой сексуальный тембр у его голоса? Нет, конечно, и она не даст ему это понять.
– У-у, очень вкусно. Вы правы. – Она заставила себя встретить его взгляд. Ее страшило то, что она могла увидеть, но трусить также не желала. – Я, кажется, слишком увлеклась.
Синие глаза жадно изучали ее.
– Расслабьтесь. Вы как будто думаете, что я вот-вот прыгну на вас.
– А разве это не так?
– Тейра, вы вполне ясно показали мне, какими видите наши отношения.
– Ну, как прошел ужин? – понизив голос, спросила Данетта, когда они с Тейрой обрабатывали слайды, предназначенные для презентации.
Менеджер намеревался устроить ее на следующий день для Анджело и высшего руководства.
Тейра огляделась и с облегчением убедилась, что поблизости никого нет. Вчерашний ужин был чисто деловым, но вряд ли в этом будут убеждены другие. А после истории с Бароном она так долго была предметом всяческих сплетен, что хватит на всю жизнь.
– Те-с. Я не хочу об этом говорить.
Широко раскрытые карие глаза Данетты потемнели, и в них промелькнул понимающий огонек.
– Значит, речь шла не только о делах?
– Это была исключительно деловая встреча.
Договорились?
– Не знаю. Анджело Гордон – темпераментный мужчина, а ты выглядишь что-то чересчур измученной для женщины, которая побывала на деловом свидании.
– Это не свидание.
– Ты хочешь сказать, что он совсем с тобой не заигрывал?
Как ответить на такой вопрос? Был ли заигрыванием диалог, состоявшийся в начале ужина?
Возможно, но Анджело довольно легко отступил.
Тейра молчала слишком долго.
– Значит, ты привлекаешь его, – удовлетворенно заявила Данетта.
Этого Тейра не могла отрицать, не кривя душой.
– Можно мы оставим эту тему? У нас, между прочим, есть работа.
– Да, конечно. Только скажи мне вот что. Если вчерашний вечер был деловым и только, отчего ты покраснела до самых корней своих шикарных волос?
Тейра так и не придумала подходящего ответа на ее насмешливое замечание. К счастью, Данетта вскоре отправилась на самое настоящее свидание с подающим надежды журналистом, а ей удалось погрузиться в работу, отогнав мысли об Анджело, преследовавшие ее с самого утра. Она увлеклась настолько, что вспомнила о времени лишь тогда, когда пришел охранник и сообщил, что открытым остается только главный вход.
Шел восьмой час вечера. Ей следовало уйти больше двух часов назад.
Она встала, чтобы расправить затекшие мышцы, но не сводила взгляда с почти законченного отчета на столе. Еще примерно час, и документ будет готов.
– Вы еще здесь?
Тейра едва не подпрыгнула, услышав голос Анджело. По ее телу разлилось тепло, но она даже не повернула головы, чтобы взглянуть на него. Да и зачем?
Как только мужчина может быть таким потрясающе сексуальным? Все члены правления компании по меньшей мере на десяток лет старше его, редеющие волосы и отяжелевшая фигура выдают в них недостатки среднего возраста. А Анджело высок, мускулист, и Тейра дала бы голову на отсечение, что ему не больше тридцати.
– Я заработалась и забыла о времени.
– А как же та модель повышения работоспособности, в преимуществах которой вы старались убедить администрацию? Разве она не предполагает, что служащие уходят домой вовремя?
Тейра несмело пожала плечами.
– Теория не всегда совпадает с практикой.
Его лицо осветила белозубая улыбка.
– Это верно, но, если вы хотите убедить наших менеджеров в правильности ваших теорий, вам нужно научиться работать в соответствии с ними.
– Да, конечно, вы правы. А вас, должно быть, тоже что-то задержало?
Лицо Анджело приняло холодное выражение, причину которого Тейра не могла разгадать.
– Я обдумывал детали одного приобретения.
– Вы покупаете новую компанию?
Его взгляд выразил холодное удовлетворение.
– Да.
– Мм... Поздравляю вас.
– Спасибо. – Он взъерошил короткие темные волосы и каким-то образом сделался еще привлекательнее. – Вы ужинали?
– Нет. Загляну куда-нибудь по дороге домой.
Она сняла с вешалки пиджак и тут же сообразила, что простая белая блузка, которая хорошо смотрелась в сочетании с пиджаком, без него кажется слишком тонкой для деловой обстановки.
Она даже не заметила, как сняла пиджак, увлекшись работой.
– Поужинаете со мной?
Взгляд темно-синих глаз переместился с ее груди на лицо.
Тейра почувствовала что-то похожее на панику.
– Я совсем не хочу есть.
Желудок урчанием опроверг ее слова, и ей пришлось подавить стон смущения.
– Вы уверены?
– Ну...
– Послушайте, Тейра, мне просто не хочется ужинать одному. Я устал есть в одиночестве, слишком часто мне приходилось это делать. Я на вас не прыгну.
Уже во второй раз он прибег к этому выражению. Впрочем, ей, по-видимому, следует опасаться отнюдь не его прыжков.
– Я не сомневаюсь, что у вас есть много знакомых, которые были бы рады составить вам компанию. – Она не удержалась от легкой нотки ехидства.
– Вы будете удивлены, но меня никогда не привлекало общество женщин с долларовыми знаками во взгляде.
– То есть таких, которых интересуете не вы, а ваши деньги?
– Да.
Неискренность никогда не была коньком Тейры. Еще сильнее она возненавидела ложь после того, как сама пострадала от лжи Барона Рэндалла.
– Если вы считаете меня привлекательным, то почему отказываетесь поужинать со мной?
– Я помню, кто вы и кто я.
– То есть мультимиллионер и служащая младшего звена? – по-шутовски спросил Анджело.
Неожиданно для себя Тейра улыбнулась.
– Да, что-то вроде этого.
– Давайте примем за данность, что я – мужчина, не связанный какими-либо обязательствами, который приглашает на ужин девушку, восхищенный ее красотой и умом.
Восхищенный ее умом? По сравнению с Бароном это нечто новое. Тот ценил в Тейре ее красоту и сексуальную неопытность, но ему не было никакого дела до ее мозгов.
– Ну хорошо, хотя уже слишком поздно...
– У вас есть какие-нибудь предложения?
Она не могла не поразиться, когда Анджело охотно проследовал за ней в небольшой ресторанчик, который ей нравился быстротой обслуживания и любезностью персонала. Там вполне можно было хорошо поесть, но, естественно, не на уровне дорогого ресторана. Что ж, стоит отметить, что Анджело готов ужинать и в таких заведениях.
Тейра это оценила и не скрыла от него. Он пожал плечами.
– Если ты свободен и можешь себе позволить есть где угодно, зачем себя ограничивать? Между прочим, когда-то это был один из любимых ресторанов моего отца.
– Ваше детство прошло на Северо-Западе?
– В Сиэтле.
– О-о... Я думала, что все магнаты родом из Нью-Йорка.
Анджело рассмеялся.
– У меня там есть квартира. Это соответствует вашему представлению обо мне?
– И вы ее считаете вашим домом?
– Я не знаю, где мой дом. Мне слишком много времени приходится проводить в разъездах. Может быть, мой дом в Палермо.
– Вы говорите по-итальянски?
– Свободно.
– А я в школе изучала французский, но, честно говоря, меня больше привлекали цифры, а не языки.
– Знание языков приходит, когда ты путешествуешь. Мама всегда говорила со мной по-итальянски. Мы ежегодно проводили некоторое время с ее родными на Сицилии.
– Вы сказали, что она была сицилийкой... Это означает, что ее уже нет?
– Они с моим отцом умерли с промежутком в два года.
– Я слышала о том, что существует такая привязанность, когда один не может жить без другого.
Сама она не раз задавалась вопросом, действительно ли бывает так, что люди настолько необходимы друг другу.
– Они очень любили друг друга.
Анджело произнес эти слова таким холодным тоном, словно чувства родителей его совсем не трогали.
И все же...
– Наверное, вам было очень тяжело.
– Я пережил.
Тейра кивнула. Этот мужчина силен и скрытен, но какую же цену он заплатил за свое нынешнее бесстрастие?
– Мой отец нас оставил, когда мне было два года, – сказала Тейра, помолчав. – Он не знал, что такое преданность.
Или обязательства. Или любовь, в конце концов.
– Ваша мама потом вышла замуж?
– Да, через какое-то время. Были какие-то мужчины, у которых слово «преданность» тоже вызывало аллергию. А потом появился Даррен Колби, мой отчим.
– Непохоже, чтобы у вас было безоблачное детство.
Тейра уже не понимала, как она может быть столь откровенной с человеком, с которым решительно не настроена вступать в личные отношения.
То же самое произошло и накануне. Как все странно. Барьер, существующий между нею и остальным миром, как будто исчезает, когда она оказывается рядом с этим человеком. И, более того, она не в силах ничего с этим поделать.
Слава богу, он проведет в Портленде только несколько дней.
– Похоже, вашей матери изменял вкус при выборе партнеров, – заметил он.
– Это как посмотреть. Ее привлекали сильные, властные, энергичные мужчины. Вроде вас.
– Их она, по-видимому, тоже привлекала?
– Во всяком случае, на какое-то время. Она красивая.
– Вы произнесли это слово как ругательство.
– Ни один из мужчин, цеплявшихся к моей матери, все равно не стал бы тратить на нее время, если бы она оставалась к нему равнодушной.
– Надо думать, Барон Рэндалл тоже не вцепился бы в вас, не будь вы такой красивой?
– Я бы не хотела говорить о нем.
– Но именно из-за него вы уклоняетесь от моей дружбы.
– Я этого не говорила.
– Вы это отрицаете?
– Нет.
– А что вы скажете о Колби, за которого ваша мать вышла замуж? Должно быть, его тоже привлекла ее красота?
– Даррен любил бы маму, будь у нее хоть пятьдесят фунтов лишнего веса и бородавка на носу.
– Наверное, он достойный человек, но не ее ли красота была причиной его первоначального интереса к вашей матери?
– Да, наверное.
– Значит, красота – не проклятие.
– Нет. Но в мире не много таких мужчин, как Даррен.
– Возможно, больше, чем вам кажется.
И Анджело хочет, чтобы она увидела одного из них в нем?
На протяжении нескольких следующих дней Тейру не оставляло ощущение, что Анджело именно в этом старается ее убедить.
Против воли она все больше привязывалась к своему работодателю, который ценил в ней ум и не упрекал ее в том, что она пренебрегает своей внешностью. Самого же Анджело находили обворожительным абсолютно все женщины, и Данетта чуть не умерла от счастья, когда он принял приглашение на пикник с шашлыками в четверг вечером у нее дома.
Под внешней бойкостью Данетты скрывался скромный нрав, и предстоящий вечер должен был стать первым важным событием в ее кондоминиуме, квартиру в котором она приобрела с помощью родителей. Данетта не была уверена в успехе мероприятия и поделилась своими сомнениями с Тейрой.
– Только не вздумай отказываться из-за того, что он там будет, – заявила она, едва Анджело покинул их офис.
– Я сказала тебе, что мне не нужен второй Барон Рэндалл, – Тейра, что за чушь! Ты что, ослепла? Анджело не только лет на десять моложе, чем этот боров, но они же разные настолько, что практически принадлежат к разным биологическим видам!
– Вот оно как! И в чем же разница?
– Во-первых, ни для кого не секрет, что Барон Рэндалл строил свою империю за счет других людей.
Любопытная информация. Жаль, что Тейра ничего не знала до того, как познакомилась с этим человеком.
– Анджело же приобретает бедствующие фирмы и восстанавливает их. Все, что он имеет, он добыл тяжким трудом.
– Ох!
– Я знаю, о чем говорю. Рей для меня навел некоторые справки через свою газету. У Анджело нет постоянной подруги уже два года, и с чужими женами он не спит.
– Можно подумать, у Рея есть возможность узнать это наверняка.
– Анджело – личность достаточно видная. Если он где-нибудь больше одного раза появится с женщиной, по крайней мере один заголовок обеспечен.
– Одно из преимуществ богатства – способность купить молчание газет.
– Барон Рэндалл тоже богат, но сплетни о его амурах все еще висят не в одной хронике скандалов.
– Возможно, ему это просто безразлично.
И все же Тейра решила, что не пойдет к Данетте.
– Рей у тебя будет?
– Естественно. Он будет фотографировать для моего альбома. – Данетта мечтательно улыбнулась. – Не каждый день у тебя во дворе мультимиллионер поедает шашлыки.
Тейра не удержалась от смеха.
– Ты неисправима.
– Ты меня за это и любишь.
– Послушай, у тебя с Реем серьезно?
Бывало, ее подруги, размечтавшись о создании уютного гнездышка, впадали в матримониальное настроение и активно брались за роль свах. Этот вечер не мог замышляться с иными целями.
– Думаю, да По крайней мере в том, что касается меня. Он о любви мне еще не говорил, но все свободное время проводит со мной.
– Это добрый знак.
– Надеюсь.
А если это правда.. Что тогда можно сказать о ней самой и Анджело? Между ними нет флирта, но ему каким-то образом удалось заполнить почти все ее свободное время.
Четверг выдался ясным, тучи не закрывали солнце Орегона. Тейра вошла в здание компании с улыбкой на губах. В такие дни радостно жить.
– Вы выглядите счастливой.
Столкнувшись с Анджело в лифте, Тейра улыбнулась, в первый раз не пытаясь гасить в себе физическую реакцию на его откровенно мужское прикосновение. Едва ли что-то неподобающее может случиться почти на глазах у сотрудников «Примо тек».
– Я люблю солнце.
– День как раз для пикника у вашей подруги.
– Данетта будет рада.
– Кстати, я мог бы за вами заехать.
– Яне...
– Я лучше себя чувствую, когда приезжаю не один.
– Вы не похожи на унылого старика.
– Точно. – Его лицо ясно говорило о том, что и он не видит себя в такой роли. – Но мне все-таки хотелось бы, чтобы со мной были вы.
Они оба приглашены, и ничего страшного не будет в том, что они приедут и уедут в одной машине.
– Так что же? – Он приобнял ее за плечи и слегка сжал грудь, отчего ее мысли улетели в необозримую даль.
– Я буду ждать.
Тейра проводила его взглядом. Итак, она оказалась на грани падения перед очередным магнатом.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Крепость из песка - Монро Люси

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11

Ваши комментарии
к роману Крепость из песка - Монро Люси



после страданий закономерно счастливый конец
Крепость из песка - Монро Люсиириша
21.04.2011, 21.13





Для Монро слабовато.
Крепость из песка - Монро ЛюсиНАТАЛЬЯ
6.09.2011, 20.42





Что то не воодушевило, особенно концовка.
Крепость из песка - Монро ЛюсиХулиганка
18.09.2012, 10.26





ну не знай по моему неплохо!
Крепость из песка - Монро Люсиалекс
26.11.2013, 20.16





так себе
Крепость из песка - Монро Люсичика
19.01.2014, 20.37





Название "НЕ СКУЧАТЬ"!!!
Крепость из песка - Монро ЛюсиНаталка.
19.01.2014, 23.05





как-то все скомкано и непонятно. одним словом не фонтан
Крепость из песка - Монро Люсиюля
3.02.2015, 10.22





сопливая и не очень интересная история. нет интриги, и это делает книгу скучной.
Крепость из песка - Монро ЛюсиLili
3.02.2015, 20.55








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100