Читать онлайн Заклятие горца, автора - Монинг Карен Мари, Раздел - Глава 18 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Заклятие горца - Монинг Карен Мари бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.69 (Голосов: 85)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Заклятие горца - Монинг Карен Мари - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Заклятие горца - Монинг Карен Мари - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Монинг Карен Мари

Заклятие горца

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 18



– Сейчас же вернись. Ты не можешь узнать, что ты мой родственник и потом спокойно уйти прочь, – огрызался Дэйгис в широкую удаляющуюся спину Кейона.
– Посмотрим, – бросил высокий варвар через плечо. А ошеломленному продавцу он приказал, – Соберите все это и грузите в черный внедорожник за дверью. Вот ключи. Заприте его, когда закончите. Я скоро вернусь за ними. Вы не скажите обо мне или моей женщине никому. – Обняв рукой плечи соблазнительной женщины, с черными, как вороново крыло, волосами, он направлял ее к двери. – У нас еще много незаконченных дел. Ну же, девушка.
Дэйгис недоверчиво наблюдал как его предок, Кейон МакКелтар, стоявший перед ним, (он мог предположить, что это должен быть Кейон МакКелтар из девятого столетия, поскольку он никогда не слышал о любом другом Келтаре с таким именем) развернулся и последовал прочь в Горное утро без какого-либо пожелания «Доброго пути». Впрочем, также не пожелав “Доброго дня, родственник”.
Без выяснения новостей о клане.
Без какого-либо объяснения этой непостижимой случайности!
Кроме того, мужчина без разбора, налево и направо, использовал «Голос», как будто никакие правила его вообще не касались.
– Я предполагаю, что ты оплатишь эти товары, – сказал Дэйгис многозначительно.
– Ты предполагаешь неправильно.
С этими словами массивный, дико-выглядящий татуированный Горец вывел женщину за дверь, а продавец проследовал за ними.
Дэйгис с негодованием смотрел на захлопнувшуюся дверь. Боже, его предок был дикарем! Неудивительно, что у него такая дурная слава. Он выглядел неподдающимся контролю и вел себя как варвар. И Боже, какую мощь он ощутил в нем! Сырая обильная мощная магия текла по венам мужчины, не кровь. Если бы Драгары вцепились в Кейона, а не в него...
Он сдержал длинный глубокий вздох. Это чертовски хорошо, что не завладели. Хотя он никак не мог понять, что смогло препятствовать такому примитивному эгоцентричному животному нарушить любое правило, которое он с радостью пошлет к черту, включая использование неизменно запретных друидских камней в своих собственных целях.
Что он здесь делает? Как попал сюда? Где пропадал в течение прошлых одиннадцати столетий? Кто эта женщина с ним?
Он пробовал исследовать ее в то время, как она стояла рядом с Кейоном, но натолкнулся на какую-то гладкую, ровную преграду. Могла ли она тоже заниматься магией? Его способность «глубокого слушания» стремительно выросла за прошедшие несколько месяцев, и он должен был быть в состоянии выяснить хоть что-то. Но он не получил даже отблеска мысли или эмоции от нее.
– Драстен не может сравниться с ним, – бормотал он мрачно. – Нет, он не может с ним сравниваться вообще.
Если готовность пожертвовать всем ради тех, кого любишь, характеризовала Дэйгиса, то основательность, неумолимая честь и желание простой жизни, не осложненной делами Друидов и Чара, характеризовала его старшего близнеца Драстена.
Когда Драстен услышит от него эти последние новости, то, несомненно, скажет: «Черт возьми, разве люди не могут оставаться в том столетии, которому они принадлежат, а не в моем?»
В это же время его жена, Гвен, напомнила бы ему, что это не было его столетием. И что фактически, именно он начал все это, отказавшись остаться в шестнадцатом столетии, которому принадлежал. Если бы Драстен не решил дремать в течение пятиста лет, заколдованный цыганами, чтобы воссоединиться с Гвен в двадцать первом столетии, он, никогда не умер бы в пожаре той давней ночью. И если бы он не умер в пожаре, то Дэйгис не нарушил бы присягу Келтаров и не использовал бы неизменно запретные друидские камни и не нарушил священный Договор между Человеком и Туата Де Данаан для личной выгоды, вернувшись во времени, чтобы сохранить жизнь Драстена. И если бы Дэйгис не нарушил те присяги, то он никогда бы не был захвачен душами тринадцати злых Драгаров и не был вынужден двигаться вперед непосредственно к двадцать первому столетию, ища способ избежать их.
И к тому времени, когда его мозговитая невестка-физик закончила бы, Дэйгис не сомневался, что она непосредственно найдет какой-нибудь способ доказать неясную и все же странно синхронную связь между Дейгисом и Кейоном, Драстен обоснованно сложит всю вину за этого нового посетителя на Дейгиса.
Который был за гранью правдоподобного. Он никоим образом не был виноват во внезапном появлении их мифического предка из девятого столетия. Он только читал о нем, не пробовал вызвать его.
Он потер свою челюсть, нахмурился, желая быть полностью уверенным относительно последнего факта.
Проблема была в том, что несколько месяцев назад в Лондоне, когда Эобил, Королева Туата Де Данаан, лично появилась и использовала свою огромную власть, чтобы убрать души тринадцати злых Друидов, завладевших им, освобождая его от их темного контроля, она оставила их воспоминания в нем, и теперь он не всегда был уверен относительно того, что точно был способен сделать, а что нет.
Сначала, когда Королева удалила тринадцать душ Драгаров из него, он верил, что полностью освободился. После страдания от шума тринадцати жадных, извращенных, требовательных объектов в нем, тишина в черепе заставила его думать, что они полностью уничтожены.
Это было незадолго до того, как он понял, что хотя их сознание ушло, вся память о тринадцати жизнях до последнего мига осталась в нем, захороненная в глубоком подсознании. Ему не хотелось думать, что он все еще является владельцем ужасных и запретных знаний, которые Драгары издавна накапливали и сначала, когда необъяснимые знания начали просачиваться в его голову, он отрицал это.
Но больше уже не мог. Каждый день он обнаруживал что-то новое в себе. И случайно недавно поймал себя на бормотании шепотом отрывков заклинаний, которые он никогда не читал и не практиковал, и он понял, что он каким-то образом выщипнул это из бесконечных хранилищ знаний Драгаров внутри него, как будто его подсознание сортировало хранилища воспоминаний, запоминая их в соответствии с неким таинственным планом.
Может, он неосторожно использовал заклинание?
Он вздохнул.
Если он это сделал, то это было его ошибкой, и он должен был устранить ее.
Если не делал этого, то все равно должен что-то предпринять. Он просто не мог позволить высоченному язычнику вышагивать и топать по их горам, используя «Голос» на всех без исключения, крадя товары у простых торговцев, пытающихся зарабатывать честным трудом членов их клана.
– Как будто ты ничего никогда не крал, – ткнула его совесть.
– Да, но, в конечном счете, я всегда отдавал это. – И он крал. Но он не думал, что у Кейона МакКелтара имеется хоть малейшее намерение сделать потом компенсацию. Он не был похож на мужчину, который озаботится компенсацией.
Вздыхая, он подхватил коробку с прогулочными ботинками Хлои под руку и проследовал на улицу за своим предком из девятого столетия.
Как только он вышел в солнечное горное утро, он поглядел налево, затем направо, и не скрываясь, следил за шевелюрой Кейона МакКелтра.
Ему нужно вернуться назад в замок, где его жена на четвертом с половиной месяце беременности ждала его. Беременность очень шла его прекрасной, как эротический сон Горца, Хлое; которая стала даже более любвеобильной в последнее время, а она была очень чувственной лисичкой и при обычных обстоятельствах. У него не было никакого желания находиться долгое время от нее вдалеке. Они сегодня планировали экскурсию по холмам и неторопливый пикник. Сегодня было достаточно тепло, чтобы валяться на пледе под бесконечным синим небом, и он с нетерпением ожидал часы неспешной любовной игры. Ее груди стали более полными, бедра округлились, а кожа пылала внутренним сиянием грядущего материнства. Он с нетерпением ожидал попробовать, коснуться и исследовать каждый ее изменившийся дюйм. Он ни за что не желал менять свои планы, подстраиваясь под эти новые непредвиденные обстоятельства. Очень непредвиденные обстоятельства.
«Драстен, помнишь нашего предка, Кейона, о котором я говорил недавно? Хорошо, ммм, он – здесь».
Он покачал головой, бормоча вереницу проклятий.
Он на мгновение задумался, рассеянно наблюдая за все еще полностью подчиненным продавцом, который с серьезным видом упаковывал украденные вещи под воздействием «Голоса» его предка во внедорожник Кейона, задаваясь вопросом, как бы ему провести большую часть времени с Хлоей и всё же управиться с этой новой проблемой.
Его глаза сузились. Устройство кемпинга. Его родственник украл устройство кемпинга. Он обосновался где-то на земле Келтаров? Вот это наглость! Как долго он был тут?
Он обогнул служащего магазина и заглянул вглубь внедорожника.
Он моргнул. Затем снова моргнул очень медленно, подержал свои глаза закрытыми какой-то миг, перед тем как открыть их.
Оно было все еще там.
Его не могло быть! Мизерная возможность!
Оно находилось в Аберджине?
– Отойди, – Рыкнул он продавцу, используя «Голос», даже не задумываясь.
Продавец покорно отступил в сторону.
Дэйгис достиг внедорожника, отодвинул одеяло, полускрывающее объект, и из его губ полилась следующая вереница проклятий.
– Невозможно. – Но доказательство этого было тут же, перед его глазами.
Он действительно никогда не видел его прежде и никогда не думал, что увидит, но Драгар видел.
Темное Зеркало.
Одна из четырех безобразных святынь Темного Двора Сидхе.
Однажды зеркало практически оказалось в их собственности. Они никогда не были в состоянии перевести заклинания, необходимые чтобы использовать его, хотя не из-за отсутствия попыток. И при этом они никак не могли понять его предназначение.
Для него это тоже оставалось тайной, но он знал все, что ему было необходимо знать: Его легендарный предок предположительно известный своей моральной низостью владел одной из запретных реликвий Темного Двора Сидхе.
И он был жив. И находился здесь в этот день.
Что, черт возьми, Друид Келтар делал с самой черной из черной магии? Они были хранителями Светлого, а не Темного Двора Сидхе!
Ситуация была намного более мрачной, чем он думал.
Потирая челюсть, он обдумывал свои возможности. Их было немного. Он чувствовал мощь своего предка. Он ни на секунду не заблуждался, что будет в состоянии подчинить его магией, если только не обратится к некоторым из уловок Драгаров, что он категорично отказывался делать.
И при этом он не мог надеяться на использование грубой силы без возможных последствий для невинных свидетелей, случайно привлеченных дракой. Особенно, если огромный Друид просто воспользуется заклятием, чтобы остановить его.
И все же он должен заманить мужчину в Замок Келтар.
Возможно, тогда вместе с Драстеном он сможет справиться с ним, расспросить его, выяснить что происходит и что дальше делать.
Его взгляд вернулся к Темному Зеркалу.
Оно вызывало у него неприятное напряжение. Им владела жажда прикоснуться к нему. Он слышал, что Темные реликвии имеют тенденцию вызвать такой опасный эффект у мужчин с могуществом в крови. Он никогда не испытывал этого прежде и надеялся, что не испытает этого снова. Он чувствовал постоянное и непреодолимое побуждение подойти к нему, и в тоже время пронизывающий до костей холод предупреждал его о том, что нужно держаться подальше.
Осторожно разглядывая его, к нему пришло самое простое решение. Тот, кто владел им, как минимум ощущал потребность прикасаться к нему.
Его предок был не единственный, кто мог использовать «Голос». Дейгис также превосходил других в этом. Хотя он сомневался, что сможет прямо противоречить чему-нибудь, что приказал его предок, но он не сомневался, что сможет обойти его приказы.
Положив руку на плечо продавца, он спокойно, но настойчиво проинструктировал его: – Вы отдадите мне ключи от этого внедорожника. И когда он вернется за своим автомобилем, Вы скажете ему, что он найдет его здесь. – Вытащив ручку и одну из визитных карточек из кармана свежей белой рубашки стеклоглазого молодого продавца, он написал адрес Замка Келтар. – Вы отдадите ему эти ключи и направите к тому автомобилю. – Вручая продавцу свой собственный набор ключей, он указал на автомобиль внизу улицы. Хаммер, который он недавно купил, оправдывал свое название, хотя, по его мнению, это больше походило на рев, чем на жужжание.
Продавец безучастно кивнул.
Дэйгис не сомневался, что его предок приедет, размахивая мечом, чтобы забрать Темное Зеркало. У мужчины от природы был очень агрессивный характер и, при условии, что он свободно якшался с черной магией, он стал еще более агрессивным.
Даже без этого он вызывал сильные опасения. Будет мудрым, если он и Драстен спрячут Хлою, Гвен и близнецов подальше.
Тщательно, не прикасаясь к зеркалу, он натянул на него одеяло.
Затем, обойдя вокруг, Дэйгис подошел к водительской стороне внедорожника и бросил ботинки Хлои на место пассажира, завел двигатель и направился домой.
– Ради Бога, он же твой потомок! – воскликнула Джесси. – Как ты мог просто убежать от него?
Как только она увидела мужчину – Дэйгиса, хмуро глядящего на Кейона, ее поразило их сходство. Чем больше она смотрела на одного и на другого, тем больше убеждалась в этом, они должны были быть родственниками, так или иначе.
Хотя потомок Кейона был одет в дорогие, сделанные на заказ черные брюки, черную водолазку и добротно-мягкий кожаный жакет, и был безукоризненно хорош и элегантен, его цивилизованный вид был не в состоянии скрыть врожденную примитивность, которая была точно такой же, как у Кейона.
Она пробовала указать на это, но они были родней даже в своих несдержанных характерах и излишнем тестостероне. Она не могла сказать предложение полностью, потому что они продолжали обсуждать ее.
Она продолжила свою оценку, напрасно периодически пытаясь озвучить свои мысли.
У обоих были длинные темные волосы, оба имели сильно выраженные кельтские черты, оба высокомерные, что проявлялось в осанке, надменной посадке головы на плечах, и, как дополнение, в их венах текла очень голубая, очень чистая кровь.
Сущность обоих составляла бурлящая сексуальность. У обоих было мощное, чрезвычайно развитое телосложение. И нельзя было отрицать, что Дэйгис обладал невероятным взглядом.
Но Кейон был более мужественным, чем его потомок. Более необузданный, более неукротимый. Дейгис был более гибким и более приятным. Кейон был более груб, резок, основателен и более сексуален.
– Эй, подожди меня! – крикнула она, догоняя его. Пока она размышляла, он снова удалился. Он скрылся из поля ее зрения в проходе «Сахар/Специи/Галантерея».
Для мужчины девятого столетия, он быстро адаптировался. Войдя в гастроном, он задумчиво посмотрел в сторону тележек, понаблюдал за другими покупателями вокруг, схватил одну и начал перемещаться по проходам, изучая товары, выбирая различные консервные банки и бросая их в тележку.
Вау-у, растворимый кофе «Suisse Mocha»! Джесси схватила две банки с полки, догнала его и свалила их в тележку. Она заметила, что он положил газовую плиту и кастрюли, и с большим нетерпением ожидала чашку черного кофе по возвращении в их «лагерь».
– Разве ты нисколечко не заинтересовался им? – настаивала она.
Он хмыкнул.
– Сейчас нет времени на близкое знакомство, девушка, – бросил он ей через плечо с угрюмым видом. – Иначе я ничего не успею сделать.
Хотя она пробовала скрыть это, но вспышка негодования отразилась на ее лице. Никаких близких знакомств. Она уже поняла это.
И это не должно волновать ее. Как будто между ними ничего не было наподобие этого.
Они просто на какое-то время объединились друг с другом.
Он хотел от нее только секса, ничего более. А этим утром он не хотел даже секса. Она была для него просто средством для достижения свободы от Луки, пока он не сможет отомстить. А он для нее был просто средством, чтобы остаться в живых.
Действительно, он не мог более доходчиво выразить свои чувства. Начиная с аэропорта все, чего она добилась, – это глупого поцелуя. Даже если бы цыпленок клюнул в лоб, и то добился бы большего успеха.
Но как идиотка, она сделала грандиозные выводы из ничего. Столкновение с врагом и опасность, которую они разделили, заставили обостриться все чувства. Плюс ко всему этому мужчина был сокрушительно сексуальным, сильным, умным и к тому же волшебным. Кто мог винить девушку?
Никаких близких знакомств.
Черт побери, это не должно волновать ее!
Но беспокоило. Она попробовала отвернуться, но его рука, быстро промелькнув, поймала ее за подбородок.
– Дай мне пройти, – сказала она.
– Нет. – Он не ослабил захват ее челюсти.
Секунду они боролись за контроль над ее лицом; одна эта большая рука, находящаяся на ее челюсти, могла бы поднять ее в воздух, если бы он пожелал.
Долго в тишине он всматривался в ее глаза.
– Ты действительно не знаешь, не так ли? Ты исключительная, Джессика. Ты – девушка, исключительная во всех отношениях, – сказал он мягко.
Как будто он только что выбил из нее воздух этими словами, оставив ослабевшей, он выпустил ее подбородок, отвернулся и снова покатил тележку.
Джесси стояла в проходе, удивленно глядя вслед ему. Тогда она бросилась за ним и поймала его снова. Положив руку ему на предплечье, она остановила его.
– Ты имеешь в виду, что не просто связан со мной? Ты любишь меня? – В этот момент ей хотелось дать себе пинка за то, что она проболталась, задав этот глупый вопрос. Фу, Джесси, передернулась она внутри. Это даже хуже чем «Я принесла арбуз» из «Грязных Танцев».
Его пристальный взгляд был непроницаемым, с примесью какой-то непонятной эмоции, и он смущал ее. Она смотрела, пробуя определить, что это было. Эту эмоцию она уже видела несколько раз прежде, причем в самые странные моменты.
Это было сожаление, вдруг поняла она.
Еле заметное и все же безграничное горе в красивых, таинственно горящих глазах.
Но о чем он сожалел, и почему именно сейчас, а не в любой другой момент? Оно ведь не имело отношения к ней!
Внезапно он улыбнулся, и чувственный накал вытеснил печаль из его глаз цвета виски.
– Да, Джессика, я люблю тебя. И я не просто связан с тобой. Ты проникла мне сюда, женщина. – Он ударил свою грудь кулаком.
Затем он снял ее руку со своего предплечья и снова продолжил свое движение с тележкой. Джесси наблюдала, как он двигался по проходу – спокойная животная сила и мрачная грация.
Ничего себе. Он был немногословным мужчиной, но когда он говорил, то, конечно, использовал правильные слова. «Ты проникла мне сюда. Ты исключительная во всех отношениях».
Она ошибалась.
Их отношения были именно такими, как она о них думала. Люди должны подходить друг другу: в некоторые дни – как сексуальные босоножки на высоких каблуках, в другие дни – как удобные шлепанцы – но всегда приносить удовлетворение. И если связывать себя с кем-то, то он должен быть исключительным во всех отношениях; единственным, тем, кто был первым среди всех остальных.
И вот он – в середине прохода, вытаскивал консервную банку с полки, ее главный охотник-добытчик, обеспечивающий еду современными орудиями, мягко фыркнув с весельем, думала она, наблюдая, как он пристально изучает консервную банку, читая компоненты, затем возвращает ее на полку и выбирает другую, полностью повторяя процедуру изучения.
Контраст между его видом грубого бандита и домашними действиями, которые он выполнял, вызывал забавные мысли в ее голове.
Ее внезапно посетило захватывающее дух видение темноволосого малыша, сидящего в специальном месте на тележке, смеющегося над Кейоном, хватающего в свои пухлые крошечные кулачки его качающиеся косички, в то время, как его папа смотрит компоненты на бутылке детского питания. Картина сильного сексуального мужчины с красивым беспомощным ребенком, представшая перед ее мысленным взором, заставила ее сердце раскрыться от нежности и тепла.
Именно тогда две женщины плавно вышли из-за угла, держа в своих руках корзины. Они были примерно ее возраста, образцово-хрупкие и очень симпатичные.
И, когда они увидели Кейона, их глаза расширились, и у них реально замедлилась реакция.
Внезапно ее нежное и теплое чувство с треском лопнуло, как воздушный шарик.
Поскольку они, продвигаясь по проходу в ее сторону, еще три раза обернулись, чтобы оценить его фигуру, что было наглостью с их стороны!
Его фигуру. Как будто это была общественная собственность или что-то подобное.
Ее руки сжались в кулаки. Небольшой грозовой шторм назревал внутри нее.
К сожалению, женщины, проходя мимо, разрушили зарождающуюся очень хорошую семейную разборку, с улыбкой шепча ей в сестринской, заговорщической манере:
– Держись, дорогая, главная достопримечательность впереди. Поверь нам.
Поскольку они перешли в следующий проход, Джесси сдержала порывистый вздох. Они, бесспорно, были хорошими людьми.
Скрестив свои руки, она впилась взглядом в Кейона. Разве обязательно быть настолько прекрасным? Разве он не мог быть немножко пониже? Может, стоит обрезать его волосы. Нет, торопливо поправила себя она, ей нравятся его волосы. Они были сексуальными и шелковистым, и она действительно хотела однажды увидеть их безо всех этих косичек. Не говоря уже об ощущении их, окутывающих ее голую кожу.
Что-то у нее внутри ворочалось. Это не было уютным чувством. Это было страшное чувство. Поганая ревность овладела ею снова. Она из-за него чувствовала себя абсолютной собственницей. Как будто он принадлежал ей или что-то подобное. Что с ней случилось?
Именно в этот момент Кейон повернулся и взглянул на нее. Его глаза сузились. Его пылкий взгляд охватил ее с головы до пальцев ног. Он облизнул свою нижнюю губу, поймал кончик своего языка между зубами и одарил ее агрессивной улыбкой.
Эта демонстрация была понятна без слов – «потерпи немного, вот закончу все, что нужно сделать, и я полностью в твоем распоряжении, женщина».
Ее лицо прояснилось.
– Хорошо, – сказала она, подтверждая это кивком. Похоже, что и в мире Джесси С. Джеймс, в конце концов, наступит праздник.
Он откинул свою темную голову назад и рассмеялся, его глаза цвета золотистого виски сверкали страстью и явным мужским триумфом.
Он все еще смеялся, когда исчез.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Заклятие горца - Монинг Карен Мари



все говорят книга супер.сейчас прочитаю и подтвержу)
Заклятие горца - Монинг Карен Маривиктория
3.08.2011, 18.03





Очень хороший роман,читала на одном дыхании!!!!
Заклятие горца - Монинг Карен МариАлена
30.01.2012, 14.38





Сюжет интересный, но написано тяжеловато.
Заклятие горца - Монинг Карен МариАленький
3.03.2012, 19.12





Вся серия о Мак-Келтарах великолепна, перечитывала неоднократно.
Заклятие горца - Монинг Карен МариТатьяна
3.03.2012, 19.28





книга супер!
Заклятие горца - Монинг Карен Маримарина
7.06.2012, 20.01





Очень интересно. Читать обязательно.
Заклятие горца - Монинг Карен МариНина
31.01.2013, 17.45





Кто нибудь, пожаалуйста услышьте меня! Можно СКАЗКИ в какую нибудь отдельную рубрику?!?! я их в детстве начиталась!!! А то читаешь, наслаждаешься а потом БАЦ.... сказка! ненавижу романы с магией!
Заклятие горца - Монинг Карен МариТатьяна
9.02.2013, 21.19





Для Татьяны- это никак не сказка !!! Вы же не собираетесь её детям читать ????? Это рубрика называется ЛЮБОВНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РОМАН,на всякий случай если Вам не понятна разница !!!
Заклятие горца - Монинг Карен МариМарго
17.02.2013, 18.29





Прочитала всю серию ГОРЕЦ на одном дыхании. Очень понравилась. Будем ждать продолжения. Здоровья и творческих успехов Карен Мари Монинг.
Заклятие горца - Монинг Карен МариНаталья 66
13.07.2013, 22.25





Для Марго: это место для любовных романов. Данный - НЕ фантастический, а мистический. Это принципиальная разница. Я тоже не любитель мистики, хотя здесь как-то не сильно шкалит. Но это сказка. Грамматическая ошибка в указании рубрики про горцев, (написано через "О") режет глаз куда больше и чаще.
Заклятие горца - Монинг Карен МариKotyana
4.02.2014, 19.02





Карен Мари лучшая в жанре
Заклятие горца - Монинг Карен МариМари
11.12.2014, 23.47





Самые лучшие книги про горцев у Монинг!!!)))
Заклятие горца - Монинг Карен МариАнна
17.12.2014, 20.57





Вполне читабельный роман-сказка. Понравился.Только в финальной сцене напрягает пафосность и наигранность действий героев.Даже в сказке хочется больше жизненной правдивости в проявлении чувств и эмоций. 8/10
Заклятие горца - Монинг Карен МариЧертополох
24.12.2014, 19.07





"Заклятие горца" и "Избранница горца" один и тот же роман.
Заклятие горца - Монинг Карен МариВикушка
27.12.2014, 11.56








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100