Читать онлайн За горным туманом, автора - Монинг Карен Мэри, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - За горным туманом - Монинг Карен Мэри бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.55 (Голосов: 92)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

За горным туманом - Монинг Карен Мэри - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
За горным туманом - Монинг Карен Мэри - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Монинг Карен Мэри

За горным туманом

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

Сумерки подкрадывались с океана и со скал в пурпурном нетерпении, окрашивая стены Далкейта красноватой теменью. В их изучении, Хоук смотрел, как просачивается ночь сквозь открытые двери на западном краю.
Она стояла на обрыве скалы, неподвижная, её бархатный плащ непрестанно трепался на ветру. О чём думала она, мрачно вглядываясь в море?
Он знал, о чём он думал – что даже ветер стремился раздеть её. Он пытал себя воспоминаниями о страстных розовых вершинках,что, как он знал, венчают её груди под шёлком платья. Её тело было облачено на этот раз в облегающие шелка и дорогой бархат. Чтобы быть совершенной леди лэрда. Чтобы быть достойной гордого воина.
Что же чёрт побери он собирался делать? Не может всё так продолжаться.
Он пытался спровоцировать её, надеясь, что она разозлит его, чтобы он мог потерять голову и наказать её своим телом. Но снова и снова, когда он напирал, она отвечала на его грубость прохладной вежливостью, и мужчина не мог сделать ни черта с подобной реакцией. Он кинулся прочь от двери и плотно закрыл глаза, чтобы стереть все преследующие его воспоминания видений своей жены.
Прошли недели с того дня у кузницы – недели, напоенные хрупкими днями и нежными рассветами, рубиновыми ночами и летними грозами. И в этих проходящих днях, в этих жемчужинах шотландского лета были тысячи красот, которые он хотел разделить с ней.
Проклятье! Он ударил кулаком по столу, смахивая бумаги и разбрасывая статуэтки. Она была его женой. У неё не было пути обратно туда, откуда она пришла! Когда же она примет это и воспользуется преимуществами? Он дал бы ей, чего бы она не пожелала. Всё, что угодно, но только не оставлять его. Только не это.
Его жизнь имела все признаки позолоченного, реально существующего ада, и он не мог найти выхода из него.
Так же поспешно, как и атаковала, его ярость испарилась.
Эдриен, шептали его губы беззвучно. Как же мы попали в этот тупик? Каким образом я всё испортил?

***

**
«Идём со мной, милая», сказал он тихо, и она закружилась на обрыве скалы, в захватывающем вихре серебристой и кобальтовой лазури. Его цвета, цвета Дугласов. Невольно казалось, что носила она их часто. Знала ли она, что облачалась в живые брызги тех самых нитей шотландки Дугласов, и что этот неосознанный и невысказанный выбор говорил лучше всяких слов о том, что она безусловно его леди?
Он махнул страже рукой, отпуская её. Ему было необходимо похитить несколько драгоценных мгновений единения с ней до того, как он уедет. После долгих часов напряжения и борьбы с собой, он достиг многих решений. В первую очередь у него была давно просроченная поездка в Выселение, в одно из его многочисленных поместий и к тому же самое беспокойное. Он просто не мог продолжать пренебрегать своими обязанностями по отношению к своим владениям в своей томящейся по любви идиотии. Лэрд должен был хотя бы время от времени появляться и принимать участие в решении проблем своих крестьян.
Кроме того, здесь он ничего не мог добиться. Если она выберет Адама в его отсутствие, тогда его душа окончательно умрёт и он просто будет делать вид, что живёт. Как было, пока он существовал эти все тридцать с лишним лет. Что за глупцом он стал, понадеявшись, что остаток будет чем-то отличаться?
«Лэрд Дуглас», выдавила она.
В тишине он шли вместе по краю обрыва, направляясь к лесу.
«Я уеду на какое-то время», наконец, сказал он, когда они вошли в лес.
Эдриен застыла. Он это серьёзно? «К-куда ты едешь?» И почему это её тревожит так сильно?
Он резко втянул воздух. «Выселение».
«Что за Выселение такое?»
«Одно из моих поместий. Семнадцать поместий принадлежит Далкейту. Выселение включает в себя деревни Дулута и Танамориси, и они очень невоздержанные. «Это было проблема, даже когда люди короля защищали Далкейт».
Когда люди короля защищали Далкейт.
Когда её муж был королевской шлюхой.
За последние недели гнев Эдриен остыл, осталось только мучительное раскаяние. Хоук большей частью избегал её, за исключением редких моментов, когда он, казалось, пытался найти повод для ссоры с ней, но после той ужасной ночи он полностью уединился в свои раздумья у моря.
Там он оставался каждую ночь – такой тихий, такой красивый и такой одинокий.
«Хоук?», начала она осторожно.
«Да?»
«А что именно надо было делать королевской шлюхе?»
Хоук застыл. Мог ли это быть шанс, которого он так ждал? Может быть он всё же осмелится на надежду. Его смех был полон горькой насмешки над самим собой. «Ты действительно уверена, что хочешь знать, прекрасная Эдриен?»

***

**
Прячась за высоким дубом, Эсмерельда изучала серебристо-белокурые волосы Эдриен, серебристые глаза, искрящееся лицо. Что Ястреб увидел в этой тощей, бледной девке, чего не смог найти в жарких объятиях Эсмерельды?
В первый раз за недели охранники ушли и сучка разгуливала достаточно незащищённой, чтобы Эсмерельда смогла нанести удар и скрыться в сени тёмного леса. Её возлюбленный Хоук может и испытает минуты печали, но он найдёт утешение и сладкую страсть в руках Эсмеральды, как только высохнет земля на могиле его жены.
Она подняла стрелу дрожащей рукой. Нахмурившись, она прижала остриё зазубренного наконечника к мякоти ладони, пока кровь не выступила на её золотисто-смуглой коже. Она сморщилась от боли, но это успокоило нервы. В этот раз она не потерпит неудачу. Эсмерельда выбирала тщательно своё оружие на этот раз. Яд доказал свою хаотичность и полную непредсказуемость – её натянутый и обвитый верёвкой лук отправит стрелу в полёт точно к цели, с силой достаточной, чтобы застрять в плоти и кости груди Эдриен.
Эсмерельда опустилась на колени и туго натянула кожаный шнур. Она направила лук и прицелилась, когда Эдриен ступила на поляну. Она чуть не споткнулась, увидев выражение лица Хоука, когда он смотрел на свою жену. Он любил Эдриен, как Эсмерельда любила бы его; с дикой, требовательной, не знающей границ страстью. После осознания этого, некая жалость, что Эсмерельда могла чувствовать к Эдриен, тут же испарилась. Она придала устойчивости луку и нацелилась в грудь Эдриен. Отпущенная на свободу, стрела с тихим свистом полетела. Эсмерельда проглотила неистовый крик. В последнюю минуту Ястреб повернулся, словно увидел её, прячущуюся в тени или почувствовал полёт стрелы. Он двинулся. Нет!

***

**
«Уфф!», задохнулась Эдриен, когда Хоук взмахнул своей сильной рукой прямо перед её лицом и пригвоздил её к дереву.
Она пыталась бороться с его спиной, но он был неподвижной горой. Так он намеревался добиться её возвращения? После недель осторожной сдержанности, повёл её в лес, чтобы изнасиловать её?
«Офф!», выдохнул он с тихим свистом, и она сильнее толкнула его в спину. «Что ты делаешь, Хоук?», потребовала она ответа, но он так и не сказал ничего.
Хоук вздрогнул, борясь с болью, пока его глаза всматривались в деревья. Он чувствовал, что силы покидают его, но он не мог пока поддаться слабости. Нет, до тех пор, пока он не нашёл и не остановил того, кто пытался убить его жену. Но в кустах было всё тихо. Какова бы не была причина, но нападавший сбежал. Хоук почувствовал, как облегчение нахлынуло на него, пока кровь хлестала из его раны.
Когда он закачался и рухнул к ногам Эдриен, она закричала. Кричала и кричала.

***


***

В тени леса, Эсмерельда прижала кулак ко рту. Она чувствовала, как глаза Хоука выискивают каждое пятнышко там, где она укрылась, но тени были слишком густые даже для его глаза, чтобы проникнуть сквозь них.
Он повернулся, и в профиль она могла видеть стрелу, всё ещё вибрирующую от силы полёта, прямо над его сердцем. Она закрыла глаза и с трудом сглотнула. Она убила его! Стрела была сильно зазубренной и её было невозможно вытащить, не разорвав его грудь. Она умышленно сделала её такой, чтобы ещё больше причинить вреда при вытягивании, чем при вхождении. Даже если стрела не убила свою жертву, войдя внутрь, то уж точно убьёт его, когда её будут доставать.
Эсмеральда распласталась по лесному настилу и ползла сквозь подлесок, пока точно не убедилась, что была в безопасности. Потом она поднялась на ноги и побежала без оглядки, арбалет так и остался лежать забытым на влажной лесной земле. Ветки хлестали её лицо. Крик поднимался комом в её горле. Эсмерельда глотала горькие рыдания, пока перепрыгивала через сваленное брёвно.
Рука выстрелила с быстротой молнии, грубо перехватив её. Адам дёрнул её на себя, больно схватив за шею.
«Где была прекрасная блудница?» Его глаза были неестественно яркими.
Она с трудом дышала ему в лицо.
Он зло посмотрел на неё и безжалостно её встряхнул. «Я спросил, где ты была?»
Когда она снова не ответила, Адам скользнул рукой по её шее к горлу и сдавил. «Твоя жизнь ничего не значит для меня, цыганка». Его глаза были столь же ледяными, как и голос.
Запинаясь, Эсмерельда всё ему рассказала, умоляя Адама спасти мужчину, которого она любила, воспользоваться своими сверхъестественными способностями и вернуть ему жизнь.
Итак она знала его подлинную сущность. Он не был удивлён. Цыгане были крайне сведущи в древней мудрости. «Если ты знаешь, кто я, цыганская шлюшка, то должна знать, что мне наплевать на твои желания – или кого-нибудь ещё, что касается этого. И уж точно я не побеспокоюсь о твоём ненаглядном Хоуке. По сути, Ястреб тот самый сукин сын, которого я пришёл уничтожить».
Эсмерельда побледнела.
«Идём», приказал он. И она знала, он не подразумевал того, что бывало раньше. Больше нет.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману За горным туманом - Монинг Карен Мэри



книга понравилась, герой,как всегда-идеал мужчины, а вот героиня не очень вызвала симпатию. помучила-таки мужчинку.
За горным туманом - Монинг Карен Мэримарина
7.06.2012, 20.16





Кому нрявятся романы с перемещением во времени,а также про эльфов-читайте!Любовный роман+фантастика.
За горным туманом - Монинг Карен МэриНиколь
10.06.2012, 17.43





Отличная книга, герой просто супер. История захватывает, что не оторваться. Даже злодей и то симпатяга.
За горным туманом - Монинг Карен Мэринатали
13.06.2012, 19.58





Книга супер!
За горным туманом - Монинг Карен МэриРуся
15.08.2012, 21.37





Читайте. Больше и писать не нужно!!!
За горным туманом - Монинг Карен МэриМаруся
11.01.2013, 22.30





Читайте. Больше и писать не нужно!!!
За горным туманом - Монинг Карен МэриМаруся
11.01.2013, 22.30





Мило... Перевод несовершенный, мягко говоря, зато сюжет приятный. Очень мило :)
За горным туманом - Монинг Карен МэриТата
12.01.2013, 18.02





Читайте ... Наслаждайтесь!!!!!
За горным туманом - Монинг Карен Мэрилия
10.02.2013, 10.37





Вот это фэнтези! История хорошая,ГГ-ня из нашего времени на 500 лет назад приземлилась-времечко ничего себе,скажем,с непривычки обалдеешь!ГГ понравился,если не брать во внимание всех эльфов,королев и шутов,вполне классический роман.Читала вечером,поэтому тяжеловато,перевод как-то пострадавший,надо вдумываться кто говорит постоянно,все в ковычках почему-то.роман необычный,думаю
За горным туманом - Монинг Карен МэриКэт 63
10.02.2013, 22.44





Очень понравился.
За горным туманом - Монинг Карен МэриСинтия
10.02.2013, 19.40





у этого автора есть еще достойные роианы на эту тему ,а также про красавца Адама Б.
За горным туманом - Монинг Карен Мэрианна
12.02.2013, 22.36





Великолепно!
За горным туманом - Монинг Карен МэриСаманта
13.02.2013, 1.36





Прекрасный роман. Прочитала на одном дыхании. Читайте. Читайте. Читайте.10 баллов.
За горным туманом - Монинг Карен МэриНаталья 66
8.07.2013, 9.44





Неплохой роман,еще бы хорошего перевода,а то косноязычный какой-то и эти кавычки везде:не понимаешь,то ли это мысли вслух,то ли про себя.Но к концу уже привыкаешь.Иногда раздражала героиня(попала в прошлое и совершенно не любознательна,ничем не интересуется),герой-мечта,причем умеет прощать.Хороший финал.9/10.
За горным туманом - Монинг Карен МэриОсоба
9.08.2013, 18.36





просто супер,у нее все романы такие!!
За горным туманом - Монинг Карен Мэри
19.08.2013, 21.10





Ох ну и романчик. Слишком тяжелый для романа да перевод какойто корявый, все предложения как то сложены не в попад да так что теряешь мысль . Больше читать про фентези не буду. Хотя романы эми фитцер очень хорошие, так хоть и мистика но очень красивая.
За горным туманом - Монинг Карен Мэринека я
13.12.2013, 19.02





Ох ну и романчик. Слишком тяжелый для романа да перевод какойто корявый, все предложения как то сложены не в попад да так что теряешь мысль . Больше читать про фентези не буду. Хотя романы эми фитцер очень хорошие, так хоть и мистика но очень красивая.
За горным туманом - Монинг Карен Мэринека я
13.12.2013, 19.02





Люблю все ее книги!!!!
За горным туманом - Монинг Карен Мэриирен
12.11.2014, 16.56





Люблю все ее книги!!!!
За горным туманом - Монинг Карен Мэриирен
12.11.2014, 16.56





Всем привет.Начну с того что перевод ужасный, корявый и т.д. это во-первых, во-вторых, героиня перемещается во времени, но не любознательности ни грамма я в ней не увидела, она как гг вообще не раскрыта, она кого то убила но это все автором упущено, характер у гг дурной мягко говоря, в лес ночью решила побежать ну и т.д. . Главный герой мечта любой женщины))) Про эльфов вообще перебор, поэтому мое мнение 6 из 10
За горным туманом - Монинг Карен МэриНаталья
12.12.2014, 11.11





Никак не пойму - Толи с переводом накосячили, толи первый роман Монинг является её " слабой и неудачной тренировкой" к последующим. На мой вкус серия про горцев гораздо слабее серии про Мак.
За горным туманом - Монинг Карен МэриВирджиния
7.03.2015, 14.29





Нет такого безумного восторга от романа как у некоторых. Слишком долгий, слишком много воды. Некоторые моменты вообще не раскрыты. некоторые детали преподнесены так, что недоумеваешь, о хцме речь идет, и только после нескольких глав немного объясняется.Не думаю, что буду читать продолжения. И перевод- отвратительный. Зато герой- нуу прямо мечта. оценка 7
За горным туманом - Монинг Карен МэриAlissa
8.03.2015, 7.06





Прочитала усі книги автора. Ця моя улюблена. Тут ГГ просто супер а ГГ-ня молодець що зразу не впала в його обійми чоловіків потрібно мучити щоб вони не забували яке щасття мають. Адам класний тут він поганець а в книзі Серце горца герой. Читайте не пожалієте.
За горным туманом - Монинг Карен МэриІрина
27.03.2015, 21.26





Прочитала усі книги автора. Ця моя улюблена. Тут ГГ просто супер а ГГ-ня молодець що зразу не впала в його обійми чоловіків потрібно мучити щоб вони не забували яке щасття мають. Адам класний тут він поганець а в книзі Серце горца герой. Читайте не пожалієте.
За горным туманом - Монинг Карен МэриІрина
27.03.2015, 21.26





Вроде и сюжет интересный, и любовь есть, да только очень тяжело дался мне этот роман... За старания переводчику спасибо, но книжку до ума так и не довели, увы. Гг-ой понравился и даже очень, хотя сначала казалось, что он окажется поверхностным. А вот Гг-ня... Ну что сказать - терпеть не могу таких истеричек! Нелогичное поведение взбесило пару раз так, что хотелось её огреть чем-нибудь по башке, а её возлюбленного пожалеть лишь оставалось. "Он красивый мужчина, ненавижу, но хочу, отталкиваю вновь и вновь, мне не нужно его внимание, поэтому буду его дразнить и заставлять ревновать(!!!)" - здравый смысл почил с миром. Ну а потом вдруг резко приходит озарение: "Ёпсель-мопсель, а он ничего так себе мужик, начну-ка я его любить, но сказать открыто - неееет, у меня же ТРАВМА..." Видимо, эта самая травма была нанесена, когда героиню в роддоме вниз головой уронили. rnВ общем, книгу я не дочитывала, а домучивала, её вполовину сократить можно если уж на то пошло, и тогда получится неплохой такой романчик. Кстати, вся эта мутотень с бывшим-наркобароном была не в тему - логичнее тогда было бы сделать её жертвой насилия, хоть оправдание ненависти к мужчинам получилось бы правдоподобным.rnКакая там есть у евреев пословица? "Не делайте мне нервы"? Эта книга ещё какие нервы сделала, так что лучше читайте "Чужестранку" Дианы Гэблдон, или произведения Джуж Деверо, Джулии Гарвуд и Джоанны Линдсей - у них похожей тематики ( путешествие во времени+любовь с горцем/викингом/супергорячим мужиком) хоть отбавляй!
За горным туманом - Монинг Карен МэриАнастасия
5.03.2016, 3.27





Я в полном и ошеломительном восторге от романа! ГГ нереально хорош!!!! Обязательно читать!!!
За горным туманом - Монинг Карен МэриТатьяна
29.03.2016, 16.42





у этого автора есть еще роман "Сердце горца" очень интересный, но в голове не укладывется,как они телепортируются в прошлое,сквозь время,сквозь пространство и как она с ним переспала,если он не материальный...и лишь плод воображения..может быть на самом деле Вселенная шире,чем нам кажется..
За горным туманом - Монинг Карен МэриВасилиса
29.03.2016, 17.10








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100