Читать онлайн Поцелуй горца, автора - Монинг Карен Мари, Раздел - Глава 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Поцелуй горца - Монинг Карен Мари бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.11 (Голосов: 89)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Поцелуй горца - Монинг Карен Мари - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Поцелуй горца - Монинг Карен Мари - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Монинг Карен Мари

Поцелуй горца

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 3



Драстен МакКельтар был удивлен. Хотя здесь ничего не было, куда бы он мог положить свой палец – в стороне от удивительного огня, которым она владела. Ее бесстыдное облачение, и необычная манера говорить – он не мог избавиться от чувства, что куда более важный факт ускользал от него. Изначально, он думал, что может быть, он больше не в Шотландии, но затем она сказала ему, что он был больше чем в трех днях пути верхом от дома.
Может быть, он потерял несколько дней, может даже неделю. Он встряхнул головой, пытаясь освежить ее. Он испытывал такое же чувство до этого, когда мальчиком болел горячкой и пришел в себя через неделю: в замешательстве, сильно пропотевший, его обычно молниеносно-быстрые инстинкты замедлялись. Его реакции в добавок были притуплены, потому что похоть гремела в венах не смотря на его настроение. Мужчина не мог думать ясно, когда он был возбужден. Вся его кровь прилилась к одной честь его тела, и, так как была самая лучшая его часть, хладнокровие и логика не объясняли ничего.
Последняя вещь, которую он помнит, до пробуждения с Английской девушкой, растянувшейся так распутно на нем, была, что он направлялся к небольшому озеру в лощине за его замком, и возрастающую противоестественную усталость. С этого момента, его память была затуманена. Как он оказался в пещере, в трехдневной скачке от дома? Почему не мог вспомнить, как он попал сюда? Почему то он не перенес ни каких травм, действительно, он чувствовал себя здоровым и бодрым.
Драстен изо всех сил пытался вспомнить, почему он бежал к озеру. Он остановился, когда поток осколков прошлого затопил его.
Чувство крайней необходимости….. отдаленный разговор….. разгневанный и обрывочный разговор:" Он не должен быть найден никогда"!, и странный ответ " Мы хорошо его спрячем".
Его маленькая англичанка была там? Нет. Голос был странно звучащий, но не как ее. Он быстро отбросил возможность ее причастности к его не завидному положению. Она не казалась ни самой толковой девушкой, ни особенно сильной. Все еще женщина ее красоты не была нужды быть такой. Природа наделила ее всем дарами, в которых она нуждалась, что бы выжить. Мужчина бы использовал все его искусство как воина, что бы защитить такую опьяняющую красоту, даже если она была бы глухонемой.
-С тобой все в порядке?– Англичанка подтолкнула его плечо. –Почему ты остановился, и пожалуйста не убирай свет. Это заставляет меня нервничать.
Она была пугливой как молодая кобылка. Друстан маленькую кнопочку и только мягко вздрогнул, когда пламя вырвалось вверх. - Месяц? грубо спросил он.
 - Сентябрь
Ее ответ ударил его как кулак в живот. Последний день что он вспоминал был 18 августа. - Как далеко до Мейбона?
Она странно посмотрела на него, и ее голос был напряжен, когда она сказала - Мейбон?
 - Осенние равноденствие
Она неловко прочистила свое горло. - Сейчас 19 сентября. Двадцать первое равноденствие
Господи, Он потерял примерно месяц! Как такое может быть? Он обдумывал возможности, разбирая и отбрасывая пока не наткнулся на один, что ужаснул его, так как это имело только одно объясненое, в сложившихся обстоятельствах: как только он завлекся к опушке, но был похищен. Но, предполагая, что он был похищен, как он мог потерять целый месяц?
Не естественное переутомление, что он испытывал, пока шел к лощине, вдруг обрело смысл. Кто-то отравил его в его собственном замке! Захватившие его в плен сумели взять его и они видимо и отравили его.
И этот кто-то мог даже сейчас возвращаться в пещеру, что бы заставить его забыться сном снова. Они не найдут его так просто, что бы взять в плен во второй раз, поклялся он.
 - Ты в порядке? нерешительно спросила она
Он встряхнул его головой и его мрачными мыслями. - Идем, он предупредил ее, перед тем как он потянул ее за собой.
Она была такой маленькой, что это могло бы быть легче, просто перебросить ее через плечо и бежать с ней. Но он чувствовал, что она будет шумно сопротивляться такому обращению и он не собирался тратиться время на спор. Она была с крепкими костями, но миниатюрная, все еще настороженная как дикий кабан. Она к тому же была с роскошными изгибами, возмутительно одета и размешала в нем котел похотливых побуждений.
Драстен посмотрел через плечо на нее. Кем бы она ни была, откуда бы она не была, ее не сопровождал мужчина, а это значило, что она идет домой с ним. Девушка заставила его сердце колотиться, а кровь бурлить. Когда он проснувшись нашел ее на себе, он свирепо отреагировал. В момент, когда он коснулся ее, он не захотел отпускать, положил свои руки не ее шелковые ноги и был пленен догадкой, что возможно она удалила все волоски с тела. Он узнает как только его незавидное положение разрешиться.
В свирепом высокогории Шотландии, владение имуществом было равно 9/10 права на него, и он Драстен МакКельлтар был той одний десятой. Драстен был судьей или устанавливал закон. Он мог перечислять родословную своего клана на тысячелетие назад, прямо к древним Ирландским Друидам Туата де Данаана – достойно подвига Друидского барда. Никто не оспаривал его авторитет. Он был рожден чтобы править.
 - Откуда ты родом, Англичанка?
 - Мое имя Гвен Кейсиди сухо сказала она.
Он повторил ее имя. - Это хорошее имя. Кейсиди ирландское. Я Драстен МакКельтар, Лорд Кельтар. Мои люди считали Ирландию своим домом в течение многих веков, перед тем, как мы перешли на это высокогорье. Ты слышала что-нибудь о моем клане?
Почему он был похищен? И просто схвачен, почему не убит? Что должно происходит с его отцом после его исчезновения? Тогда еще хуже мысль пришла ему в голову: "Был ли его отец все еще жив и невредим"?
Страх за безопасность отца крепко держал его, и Драсеан повторил свое вопрос раздраженно, "У тебя есть новости о моем клане?"
 - Я никогда не слышала о твоем кл… семье
 - Ты должна оказаться из другого владения. Как ты приехала сюда?
 - Я в отпуске
 - В ЧЕМ?
 - Отпуск. Я путешествую разъяснила она.
 - У тебя есть клан в Шотландии?
 - Нет
 - Тогда к кому ты приехала? Кто сопровождает тебя? Женщины не путешествуют без конвоя или клана, и конечно не одеваются как она. Хотя она завязала голубую ткань вокруг своих бедер, перед тем как они покинули ту пещеру, это не смогло скрыть ее шокирующее нижнее белье. Женщина не имела стыда вообще.
 - Никто не сопровождает меня. Я большая девочка. Я САМА прекрасно справляюсь
В ее голосе была вызывающая нотка. - Есть хоть какой-нибудь клан, от которого ты уехала, девушка? более спокойно спросил он. Может ее семья была убита и она показывает свое тело неохотно, в надежде найти защитника. Она ведет себя с решительной бравадой осиротевшего волчонка.
Онa взглянула на него. - Мои родители мертвы
 - Девушка, мне жаль
 - Не должен ли ты быть занят поисками выхода от сюда? Она быстро сменила тему разговора.
Он нашел свои действия проявлением жестокости, набросился на женщину так очевидно крошечную и беспомощную. Было очевидно, что потеря ее клана была все еще трудной для разговора для нее, и он отнюдь не намерен навязывать такой разговор. Он очень хорошо знал боль утраты близкого. - О, но это только впереди. Видишь, свет просеивается сквозь камни? Мы можем разобрать их прямо там Он позволил пламю погаснуть, и они были поглощены темнотой, сквозь которую было видно несколько тоненьких струек света в дюжине метров впереди.
Как только они подошли ближе, Гвен уставилась на булыжник закрывающий туннель с недоверием. - Даже Ты не сможешь передвинуть эти валуны
Она так мало знала о нем. Только вопрос был ли он в состоянии сделать это используя свое тело или его другие… возможности. Стремясь выбраться из этой пещеры, он понимал, что, используя свои друидские способности, быстрее бы вышел.
Это так же было бы самым быстрым путем удостовериться, что он никогда не получит ее в свою постель. Все равно, он убил две прошлые недели – нет, он поправил себя, полтора месяца, если это было действительно так.
Мейбон – с его братом Дэйгисом, который сопровождал невесту в Замок Кельтар на свадьбу. Он закрыл глаза защищаясь от новой волны скорби. Это все еще ощущалось так же как и две недели назад.
Он ни когда не видел своей нареченной. Хотя он оплакивал ее смерть, он расстроился потере потенциальной жены, сожалел о так скоро оборвавшейся жизни, но не о самой женщине.
Дэйгис… Это была горькая и обжигающая печаль внутри его груди. Он закрыл глаза, решительно загоняя боль, что бы договориться с ней потом.
С тех пор как его брат умер, это было даже более трагическое, потому что он продолжает род. И скоро. Он был последний МакКельтар обязанный произвести на свет сыновей.
Он посмотрел теоретически на Гвен.
Н-е-е-е-т. Он не будет использовать магию друидов, что бы сдвинуть эти камни в ее присутствии.
Он изучал заблокировавший камень в течении нескольких секунд перед тем как выпустить легкое физическое напряжение. Но она не просто пустила работу в свои руки, она пустила в ход все свое тело, зная, что она опустилась коленями на пол туннеля и следила за каждым его движением. Он мог бы напрячься немного больше чем нужно, что бы продемонстрировать, каким призом она может насладиться в своей постели. Ожидание было важной частью пастельной игры и неизмеримо усиливало последующее удовлетворение женщины. Никогда не смогли бы сказать, что он не был опытным и внимательным любовником. Соблазнение началось задолго до того, как он избавлялся от одежды женщины. Женщинам могла не нравится мысль о браке с ним, но они толпами соперничали за удовольствие в его постели.
Выталкивание камня было время-истребительным занятием. От того как тесно камни были уложены, щель между ними была забита пылью времен. Он копал, толкал, убирал камни поменьше перед тем как обратить свое внимание не большие камни, используя свое топор как рычаг нажимая и откатывая их. Вскоре он расчистил маленький проход. Густая листва прятала отверстие, и он увидел, почему туннель был забыт. Что когда-то было входом лежало укрытое между валунами и покрытое ежевикой. Кто бы мог подумать искать пещеру в таком месте? Было очевидно, что он не был принесен в пещеру через этот туннель. Столько листвы НЕ МОГЛО вырасти за месяц.
Он через плечо взглянул на Гвен. Она подняла виноватый взгляд от его ног, и он ухмыльнулся. - Тебе нечего бояться заверил он ее. - Освободить нас просто. Этот подъем будет утомительным
 - Какой подъем?
Он не побеспокоился ответить ей, а вернулся к своей работе. Вскоре они выберутся, вскоре он сможет посвятить свое внимание ее соблазнению. Конечно, это не должно было случиться пока они будут ехать назад в замок, ибо он не смел тратить время бесцельно. После расширения отверстия, он воспользовался своим мечом, что бы прорубить разросшийся куст, заслонявший выход. Когда он, наконец, расчистил проход, посчитал достаточно безопасным, что бы вместить его, Гвен поспешила за ним. Он предполагал, что она вырвется из отверстия и убежит если он предоставит ей возможность.
 - Вернись назад пока я пролезу скомандовал он.
 - Леди первые сладко сказала она.
Он встряхнул головой. - Ты бы выпрыгнула быстрее, чем заяц, если я были таким дураком Он схватил ее плечи и потянул ее пилюлю. - Я предупредил бы о побеге от меня. Я поймал бы тебя легко, а погоня только возбудила бы меня Когда она пробовала отстранить его руки от своих плеч, он сказал, - Это манера, в которой ты благодаришь меня за свое освобождение? он дразнил. - Ты сможешь преподнести дар за мою усилия Он не отрываясь смотрел на ее губы, легко объясняя, какой дар он имел ввиду. Когда она нервно их облизнула, он опустил свою голову ближе, принимая это как знак согласия.
Но своенравная девушка уперла свою маленькие ладони в его грудь и удержала его на расстоянии. - Отлично. Иди первый, тогда. Возраст перед красотой добавила нежно она.
 - Высокомерная девица сказал он с фырканьем, неохотно любуясь ее дерзостью.
 - Дай мне твою сумку После создания замечательного огня из нее, он был уверен – пока он владеет ею, Гвен не будет пробовать бежать от него.
 - Я не отдам тебе свою сумку
 - Тогда ты не двигаешься , решительно говорил он. - И чем дольше я остаюсь здесь, в такой соблазняющей близости…
Она от души бросила ему в грудь свой рюкзак, и он рассмеялась. Ее щеки залились краской, когда он сказал, - Вспыльчивость, вспыльчивость, маленькая англичанка. Это воистину больше всего тебе к лицу Какой прекрасной злючкой она была, не на много выше, чем ребенок, но роскошно изгибающаяся и очевидно достаточно взрослая для плотских удовольствий.
Да, он возьмет ее в замок Кельтар. Может она окажется послушным попутчиком, может и больше. Может она могла быть его пятой обрученной. Он думал криво усмехаясь, и может быть он даже дойдет до алтаря. Он бы не встретил женщину настолько не запуганную им. Это было освежающе. С его ростом и размером, не говоря уже о слухах, которые передавались о МакКельтаре в Высокогорье, он больше пугал девушек, чем привлекал.
Он сманеврировав вылез из отверстия, затем взял ее руки и помог выкарабкаться, наслаждаясь ощущением ее маленькой руки в его. Перемещая свой захват на ее талию, он вытащил ее. Он не опустил ее на ноги сразу же, и вызывающе пристально глядя в ее глаза, когда он, прижав к своему телу, опускал ее, наслаждаясь крепким толчком ее сосков в его грудь. Трение было восхитительно, и он чувствовал, что ее колени пошатнулись перед тем, как встала на ноги.
Если отступление было мерой ее желания, то она желала его отчаянно. Она бросилась от него с испуганным выражением, как только ее пальцы коснулись земли. Он уставился на ее соски, сейчас сморщенные вершинки под ее сорочкой. Она опустила взгляд и вызывающе скрестила свои руки через ее прекрасную грудь, скаля зубы в свирепой маленькой ненависти. Он засмеялся, потому что она преуспевала только в сжатии солидных округлостей вместе и вверх, увеличивая его желание похоронить лицо в ее округлой ложбинке десятикратно.
 - Я сказал не убегать от меня напомнил он. - Можешь не надеятся перегнать меня Он осмотрел ее сверху вниз. Ее кожа, и он видел ее прекрасное состояние – была гладкая и без шрамов, без признаков болезни. Ее талия была тонкой, ее живот имел не большую выпуклость, которую он обожал у девушек, и хотя ее бедра были пышными, он подозревал, что она еще не вынашивала ребенка. Резкий дневной свет – часто безжалостный к девушкам – оплатил только одну десятую, но благодарности, и Драстен подавил стон. В своей жизни он никогда не испытывал такого сильного желания к женщине, до этого…
 - Прекрати смотреть на меня так набросилась она.
Его пристальный взгляд столкнулся с ее. У нее были глаза цвета дикого Шотландского моря, и ясное доказательство надвигающейся грозы в иссиня-ледяных глубинах. - Почему ты такая колючая, Англичанка? Это потому что я Шотландец?
 - Это по тому, что ты подавляющий, командующий и настырный
 - Я – мужчина легко ответил он.
 - Если бы мужчинам было позволено вести себя в такой зверской манере, как тогда женщины должны поступать?
 - Благодарно. И в моем клане мы предпочитаем их требующих в кровати добавил он с улыбкой. Когда ее пристальный взгляд стал еще холоднее, он сказал, - Ты неправильно реагируешь на шутку. Будь проще, Гвен Кейсиди. Я постараюсь облегчить твои страхи. Тебе не нужно бояться, девушка. Я буду заботиться о тебе, несмотря на твою плохую кровь. Даже англичане способны обучаться. При случае добавил он, просто, что бы спровоцировать ее.
Она зарычала – фактически ураган загремел в ее горле, как если бы он так раздражал ее, что она не захотела бы ничего больше чем пнуть его. Он нашел себя надеющимся, что так она и сделает. Он желал зацепку, что бы бороться с ней и взять ее мягкое тело под свое. Затем он заставил бы греметь ураган в ее горле по совершенно другой причине: стон желания, когда он устроился бы между ее бедрами.
Хотя, она могла быть слабо соображающий, она знала лучше, чем раздражать контакт – он мог видеть это в ее штормовых глазах. Казалось, недостаток сведений не исключал здравого смысла. Он втянул глубокий глоток свежего воздуха и улыбнулся. Он был свободен от пещеры, жив, и скоро будет дома. Он раскроет изменников и наградит себя вздорной Англичанкой. Жизнь была богата, думал лорд МакКельтара.






Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Поцелуй горца - Монинг Карен Мари



только тот кто верит в любовь,считает что она может совершать чудеса,которые неподвласны разуму с удовольствием прочитает этот роман-сказку.Любовь это самое чудесное ,многогранное качество, которое является чарующим даром нашего любящего создателя и все чудеса мира ничто,перед любовью.
Поцелуй горца - Монинг Карен Маринина
15.04.2011, 4.40





4я книга из серии. но неотредактированная версия. на либрусеке лучше перевод. сама книга напоминает серию бренды джойс про шотландцев и перемещения во времени. но здесь героиня вполне нормальная, а у джойс героини злобные, истеричные, рыдающие, визжащие суки. здесь она спокойная и рассудительная. приятно читать
Поцелуй горца - Монинг Карен Марианя
10.01.2012, 11.17





очень понравилось!
Поцелуй горца - Монинг Карен Маримарина
7.06.2012, 20.06





Классная книга о перемещении во времени, о любви горца. Вообще все книги этого автора интересные.
Поцелуй горца - Монинг Карен Маринатали
30.08.2012, 23.29





Этот перевод читать невозможно. А жаль, завязка интересная.
Поцелуй горца - Монинг Карен МариТоша
23.02.2013, 19.44





Согласна, перевод плохой.
Поцелуй горца - Монинг Карен МариЛика
23.02.2013, 20.13





СЮЖЕТЗАХВАТЫВАЮЩИЙ, НО ПЕРЕВОД ПРОСТО ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ
Поцелуй горца - Монинг Карен МариИРИНА
24.05.2013, 21.12





Роман очень понравился но перевод желает лучшего.Несмотря на это всё равно ВЫСШИЙ БАЛЛ. Не умею ставить запятые так что извините пожалуйста.
Поцелуй горца - Монинг Карен МариНаталья 66
11.07.2013, 13.47





я бы руки поотрывала переводчику! Грамматические ошибки, неточности.. Испортили все впечатление о романе, а он, кстати, шикарный
Поцелуй горца - Монинг Карен МариСаша
14.07.2013, 19.42





Несправедливо, что Невин умер. Можно было свести его с этой Аней, например.
Поцелуй горца - Монинг Карен МариПсихолог
4.11.2013, 4.52





я еще не читала этот роман но надеюсь и верю, но надеюсь и верю что понравиться, т. к. понрачились остальные романы этого автора все просто прелесть ...и тому подобное...
Поцелуй горца - Монинг Карен Мариундина
14.05.2014, 17.31





Вся серия хороша, но эта книга самая лучшая на мой взгляд))) Очень трогательная и романтическая история о спящем красавце)))
Поцелуй горца - Монинг Карен Мариdeasiderea
29.07.2014, 17.30





Книга супер!!! Теперь задаюсь вопросом когда дочитаю все книги этой писательницы, что же буду читать? Надеюсь она поскорее напишит новые романы)))!!!
Поцелуй горца - Монинг Карен МариАнна
24.12.2014, 15.41





Все романы писательницы однотипны , но красивы ...предыдущие понравились больше чем этот роман ....
Поцелуй горца - Монинг Карен МариВикушка
7.01.2015, 21.52





Надо искать перевод, где ее зовут Гвен Кэссиди, а его Друстан. В нормальном переводе его брата зовут Дуг, а вместо "да" или "нет", переводится "айе" и "нэй".
Поцелуй горца - Монинг Карен Марилена
30.06.2015, 0.14





Лена, быстро читать теорию перевода Бреуса. Если бы вы у меня на семинаре заявили, что вместо "да" и "нет" следует оставлять "ай" и "ней" - сразу бы незачет получили. Данный перевод прекрасен, не предлагайте нам любительскую отсебятину.
Поцелуй горца - Монинг Карен МариТатьяна Юрьевна
31.08.2015, 9.18





Татьяна Юрьевна, в тех переводах хотя бы нет таких ошибок, как в данном тексте. Если с Вашей точки зрения это профессиональный перевод, то вперед, продирайтесь сквозь каждое предложение. Я советую перевод, в котором приятное звучание, удобное и приятно чтение.
Поцелуй горца - Монинг Карен Марилена
16.09.2015, 21.24





роман интересен, но перевод убивает!!
Поцелуй горца - Монинг Карен МариТатьяна
13.10.2015, 15.32





Господи! Это первый роман который заставил меня плакать! В конце я ревела чуть ли не в голос! Офигенный роман, такие эмоции ну невозможно передать!!!
Поцелуй горца - Монинг Карен МариИришка
1.12.2016, 0.26








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100