Читать онлайн Поцелуй горца, автора - Монинг Карен Мари, Раздел - Глава 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Поцелуй горца - Монинг Карен Мари бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.11 (Голосов: 89)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Поцелуй горца - Монинг Карен Мари - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Поцелуй горца - Монинг Карен Мари - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Монинг Карен Мари

Поцелуй горца

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 15

Часы спустя, обеспокоенная Гвен вышагивала перед камином в комнате Сильвана. Этот день тянулся бесконечно, а Драстен так и не появился. Если бы он только вернулся, она все прояснила бы, и они смогли бы заняться разоблачением врага.
После восхитительного завтрака сваренными без скорлупы яйцами, картошкой и вяленой рыбой в холе с Сильваном, Нелл провела ей краткую экскурсию, особенно указав на уборные и тому подобное. Она провела несколько часов в библиотеке, затем уединилась в комнате, ждать Драстена.
Дэйгис приехал верхом несколько часов назад, без него. Он сказал, что они разошлись дорогами в таверне. Сильван втянул своего младшего сына – младше меньше чем на три минуты – в их план, и Дэйгис, усмехаясь и бросая Гвен жаркие взгляды – он должен был источать такой же сильный первобытный сексуальный призыв, как и Драстен? – сейчас держал дверь в коридор приоткрытой, наблюдая, не идет ли Драстен.
-Я не могу поверить, что ты поселил ее в комнате, примыкающей к комнате Драстена, – сказал через плечо Дэйгис.
Сильван защищаясь, пожал плечами:– Она назвала его имя прошлой ночью и притом, это была третья по счету лучшая комната в замке. Только твоя и Драстена, обставлены богаче.
-Я не уверен, что ей следует спать так близко к нему.
-Куда же мне поселить ее? Ближе к твоей комнате? – нанес встречный удар Сильван:– Драстен отрицает, что знает ее. Ты – целовал ее. Кто представляет большую угрозу для нее?
Гвен покраснела, признательная, что Дэйгис не указал, что именно она настойчиво попросила поцеловать ее. Он косо взглянул на нее и осветил соблазнительным взглядом. Боже, он великолепен, думала она, рассматривая его блестящие перетянутые шнурком шелково-скользнувшие, когда он наклонил голову, споря через плечо с Сильваном, волосы. Как могли два таких опустошающих мужчины существовать в одном замке? Не то что бы он притягивал ее, она должна была бы быть мертвой, что бы не принимать во внимание его первобытную мужскую зрелость.
-Почему вы помогаете мне? – спросила она Сильвана, переводя разговор в менее смещающее ее направление.
Он слабо улыбнулся.– Не беспокой себя моими мотивами, дорогая.
-Тебе разумнее побеспокоиться над его мотивами, девушка,– сухо продолжил Дэйгис. – Когда отец утруждает себя вмешательством. Он всегда имеет скрытые мотивы. Интрига в интриге. И неизбежно он знает больше, чем делает вид.
-Вы? Плетете интриги? – она всматривалась в обворожительного, как дедушка мужчину.
-Невинный как маленький ягненок, пасущейся на склоне горы, моя дорогая,– мягко сказал Сильван.
Дэйгис покачал головой ей: – Не верь ни слову из этого. Но не следует попусту тратить слова, пытаясь получить от него больше. Он такой же тих, как могила с его меленькими секретами.
-Я не один тут кто имеет секреты, – сказал Сильван, взглянув резко. Отец и сын сражались взглядами несколько секунд, потом Дэйгис отпустил взгляд отца и посмотрел назад в коридор.
Воцарилась неловкая тишина, и Гвен задумалась, что она упустила, какие тайны хранит такой мужчина как Дэйгис. Чувствуя себя вечным сторонним наблюдателем, она снова сменила тему:– Вы уверенны, что он не будет слушать? Уверенны, что мы должны идти на такие крайности? Куча досок и засовов лежали на полу около смежной с комнатой Драстена дверью, и чем дольше она на нее смотрела, том больше нервничала.
-Моя дорогая, ты обвинила его в том, что он взял твою девственность. Нет, он не будет с тобой разговаривать, если сможет избежать этого.
Дэйгис соглашаясь, кивнул:– Он идет,– предупредил он их.
-В свой будуар, моя дорогая, – наставлял Сильван:– когда ты услышишь как он вошел в комнату, считай до десяти, затем иди к нему. Я заблокирую дверь, а Дэйгис возьмет на себя другую. Мы не позволим ему уйти, пока ты не расскажешь ему все.
Расправляя плечи, Гвен глубоко вдохнула и пошла в будуар. Она внимательно прислушивалась к звуку открывающейся двери, и к своему огорчению, поняла, что дрожала.
Она вздрогнула, когда услышала, что дверь открылась, и медленно сосчитала до десяти, давая Дэйгису время выскользнуть из ее комнаты и закрыть дверь из коридора.
Сильван усмехнулся, когда говорил, что если Драстен откажется слушать ее, он и Дэйгис, не жалея сил, запрут его от внешнего мира, прибив к дверям крест на крест доски. Господи, она наделась, что до этого не дойдет.
Время! Она повернула ручку и бесшумно открыла дверь.
Он стоял к ней спиной, лицом к огню пристально смотря в него. Он переоделся в обтягивающие штаны, волнами облачающею его тело льняную рубашку и сапоги. Его шелковые черные волосы скользили не завязанные по плечам и падали вниз по спине. Он выглядел словно из одного из романов, которые она заказывала на Amazon.com. так что какой-то высокомерный продавец-мужчина в книжном магазине не должен был смутить ее.
Ха, подумала она. Когда она вернется в свое время, она начнет скандально покупать их без извинений. Она никогда не видела, что б мужчина краснел, покупая - Playboy .
Но в начале, она должна пережить гнев Драстена МакКельтара.
Бормоча тихую молитву, она закрыла за собой дверь.
Он повернулся вокруг в тот момент, когда она защелкнулась, закрываясь, и когда он увидел ее, его серебряные глаза опасно заблестели.
Тряся пальцем, он важно прошествовал к ней, и она бросилась прочь от двери, на тот случай если он захотел вышвырнуть ее опять. Его притянула как магнитом к ней.
-Даже не думай, Англичанка, что я вынесу еще больше твоей лжи,– сказал он с нежной угрозой:– и еще лучше – ты уберешься из моей комнаты, потому что я выпил достаточно виски, что бы вкусить того преступления в котором я обвинен. Его пристальный взгляд выразительно перекочевал к массивной кровати, покрытой шелком и великолепными подушками.
Глаза Гвен расширились. Действительно, выражение его лица было сочетанием ярости и примитивного вожделения. Примитивное вожделение было идеально великолепным, а без ярости она охотно обошлась бы. Она собиралась быть холодной и рассудительной на этот раз. Нет– глупым замечаниям, нет– эмоциональным порывам. Она хотела рассказать ему, что случилось, и он увидит причину происходящего.
Она поспешила успокоить его:– Я не пытаюсь заставить тебя жениться на мне…
-Хорошо, потому, что я не женюсь,– зарычал он, сокращая расстояние между ними, используя свое тело, что бы испугать ее.
Она упорствовала и стояла на своем. Учитывая, что ее нос доходил только ему до солнечного сплетения, это оказалось тяжелее, чем она это представляла.
-Что это?– мягко замурлыкал он:– Ты не боишься меня? Тебе следует бояться, Англичанка. Он сомкнул руки вокруг ее плечей, словно стальными оковами.
Сильван и Дэйгис должны быть подслушивают под дверьми, ожидая его гневного взрыва, подумала она, но они недооценивали его. Это не тот человек, который взрывается – он клокотал спокойно и бесконечно опаснее.
-Ответь мне,– потребовал он, встряхнув ее:– Ты настолько глупа, что не имеешь страха передо мной?
Она репетировала речь много раз, и все же, когда он стоял так близко к ней, было сложно вспомнить, с чего она решила начать. Ее губы приоткрылись, когда она изумленно взглянула вверх на него:– Пожалуйста…
-Пожалуйста, что?– сказал он, опуская голову к ее голове:– Пожалуйста взять тебя так же как ты обвинила меня, что я уже имел тебя? У меня было много время, чтобы подумать сегодня, Англичанка, и я должен признаться, очарован тобой. Я скакал много часов прежде чем остановиться в таверне и пил несколько часов, и все же боюсь все виски на ярмарке в Альбе не выкинет тебя из моей головы. Ты заколдовала меня, ведьма?
-Нет, я не заколдовывала тебя. Я не ведьма, и пожалуйста, не целуй меня,– распорядилась она. Боже, она хочет его! Знает он ее или нет, это был ее Драстен, проклятие, просто на месяц и пять веков моложе.
-Хххм, это редкое заявление от женщин,– передразнил он:– особенно для оной, которая говорит, что уже вкусила моих ласк. Ты сейчас относишься с пренебрежением к моему интимному вниманию?– его взгляд светился серебряным льдом, бросая вызов. – Может я не удовлетворил тебя? Ты заявила, что мы были любовниками, может нам следует побыть ими снова. Кажется, я оставил, меньше чем благосклонное впечатление. Он обхватил руками ее талию и потащил к кровати.– Идем.
Она вонзила пятки в изящных, мягких тапках в устланный досками пол.
Ее протестующий свист вырвался из ее легких, когда он сгреб ее в свои руки и швырнул на кровать. Она приземлилась на спину, погрузившись глубоко в покрытую бархатом перину и до того как смогла выкарабкаться, он был уже сверху, его тело растянулось прямо по ней, пригвоздив ее своим весом.
Она закрыла глаза, что бы не впустить вид его красивого, озлобленного лица. Она никогда не перенесет важный разговор с ним в таком положении.
-Драстен, пожалуйста, послушай меня. Я не пыталась заманить тебя в брак и это и есть причина, почему я сказала утром то, что сказала. Если ты просто выслушаешь меня,– сказала Гвен, крепко сжимая закрытые глаза.
-Это причина, почему ты солгала? Нет причин лгать, девушка, – прорычал он.
-Значит ли это, что ты никогда не лжешь? – язвительно сказала она, приоткрыла глаза и всматриваясь в него. Ее все еще раздражало, что он не сказал ей свей правды перед тем как посылать назад.
-Нет, я не лгу.
-чушь собачья. Иногда, несообщение всей правды – есть то же что и ложь,– огрызнулась она.
-Что за слова от леди. Но ты не леди, не так ли?
-Ну и ты не джентльмен. Эта леди явно не просила тебя бросать ее на твою кровать.
-Но тебе нравится быть подо мной, девушка, – сказал он хрипло:– Твое тело говорит мне то, что твои слова отрицают.
Гвен замерла, боясь осознать, что она поймала лодыжками, словно крючками, его ноги и терлась пятками о мускулистые икры. Она толкнула его в грудь: – Убирайся с меня. Я не могу разговаривать с тобой, когда ты придавливаешь меня.
-Забудь о разговоре, – резко сказал он, наклоняя свою голову к ней.
Гвен глубже вжалась в перину, зная, что в тот момент, когда он ее поцелует, она проиграет.
В то время как его губы легко прикоснулись к ее губам, дверь будуара открылась и Сильван энергично вмешался.
-Кхм, – Сильван прочистил горло.
Губы Драстена замерли на ее губах.– Убирайся из моей комнаты, пап, я буду обращаться с ней так, как я посчитаю нужным,– огрызнулся он.
-Но ты не покрывал ее прошлой ночью, да?– заметил мягко Сильван, его пристальный взгляд гулял по ним. – Уютно устроились, для незнакомцев. Ты ничего не забыл? Или мне следует кое о ком рассказать? Девушка сказала мне, что ты в опасности, только опасность, которую я ощущаю от твоей плохой работы, однако еще одно вполне хорошее…
-Замолчи!– зарычал Драстен. Став холодным, он оттолкнулся от нее и сел:– Пап, ты больше не вождь здесь, помнишь? Я помню. Ты сложил власть. Прочь!– он нетерпеливо указал рукой на дверь:– Сейчас же!
-Я только зашел посмотреть, вдруг Гвен требуется помощь,– спокойно сказал Сильван.
-Она не нуждается ни в какой помощи. Она соткала эту паутину лжи, не упрекай меня за то, что запутал ее в ней.
-Моя дорогая?– спросил Сильван, рассматривая ее.
-Все хорошо, Сильван. Вы можете идти, – мягко сказала она:– Дэйгис тоже.
Сильван разглядывал ее еще секунду, а потом склонил голову и вышел из комнаты. Когда дверь снова закрылась, Драстен встал с кровати и встал в нескольких шагах от нее.
-Что Сильван имел в виду под - кое-кем ?– спросила она: – портишь по настоящему прекрасное– что?
Его смотрел на нее в каменной тишине.
Она встала и пристально посмотрела на него, и хотя она видела огонь желания в его глазах, но так же видела и то, что он передумал заниматься с ней сексом, пока. Ее это и успокоило и разочаровало.
-Говори. Почему ты здесь появилась, и что у тебя за цель?– холодно спросил он.

***

**
Когда она села перед огнем, Драстен наполнил стакан виски и прислонился к камину, смотря ей в лицо. Он сделал изрядный глоток, незаметно изучая ее поверх края стакана. Ему было трудно ясно думать в ее присутствии, частично из-за ее чертовской привлекательности, частично потому что она заставила его защищаться от ее неоправданных оскорблений, в то время как он положил на нее глаз. Сила ее притяжения выводила его из себя сильнее даже чем ее ложь. Он последней девкой в которой он нуждался, прямо перед своей свадьбой. Идя – нет подвыпивши шатаясь– пришел в искушение сделать глупейшую из вещей.
Изначально, он думал просто припугнуть ее прижимая ее спиной к кровати, но затем он коснулся ее, и она закинула ледышки петлей на его ноги, а он теряясь в гостеприимстве мягкого тела под ним. Если бы его отец не прервал их, он хотел как никогда прежде быть на ней. В тот момент, когда он зашел в замок сегодня вечером, он почувствовал крошечную англичанку в его стенах. Он неистово отреагировал на нее, все это заняло один взгляд брошенный на нее, что бы всколыхнуть в нем чувства, которые он не мог объяснить.
Он говорил правду, когда сказал, что он не может выкинуть ее из головы. Ни на одно мгновение. Он знал ее аромат, мог вспомнить его даже пока сидел среди вонючего, пропитанного элем тростника в таверне. Чистый, прохладный и чувственный аромат, смешением весеннего дождя, ванили и тайны. Когда он сидел в таверне, он понял, что так или иначе он знал, что у нее появлялась ямочка около ее восхитительного рта, когда она улыбалась, хотя он не мог вспомнить видел ли ее улыбку.
-Улыбнись,– скомандовал он.
-Что!– она посмотрела на него, словно он сошел с ума.
-Я сказа улыбнись,– огрызнулся он.
Она слабо улыбнулась. М-да. Ясно как день ямочка с левак. Он тяжело вздохнул. Его пристальный взгляд блуждал по другим ее характерным чертам, задержавшись на ее ведьменской метке на скуле, и задумался, сколько других знаков у нее в более интимных местах. Ему хотелось отыскать, соединить пятна своим языком, думал он, его пристальный взгляд задержался на сливочном пространстве ее ложбинки в вырезе ее платья. Он раздраженно тряхнул головой:– Ну, в чем дело?! Что так важно, англичанка, что ты аж солгала этим утром, что бы добиться моего внимания?
-Гвен,– рассеяно поправила она. Она пощипывала свою нижнюю губу большим и указательным пальцами. И этот жест причинил ему чертовские неудобства.
Богиня луны, тихо перевел он, и она выглядела каждым дюймом как богиня.
-Ты уже знаешь мое имя, и так как ты утверждаешь, что в близких отношениях со мной, я не настаиваю на церемониях и не требую, что бы ты звала меня милордом.
Ее непосредственный хмурый вид заставил его губы дрогнуть, но он сохранил бесстрастное лицо. Самообладание, она ему больше нравилась выведенной из равновесия, слепо реагирующая. Тогда он чувствовал, что больше контролирует ситуацию.
Она осторожно наблюдала за ним.
-Я не знаю с чего начать. Прошу тебя, выслушай меня до конца, перед тем как снова начнешь сердиться. Я знаю, как только ты услышишь весь мой рассказ, ты поймешь все.
-Ты собираешься сказать еще что-то, что разочарует меня? Что еще есть у тебя в запасе? Ты уже обвинила меня в том, что я взял твою девственность и все же заявляешь, что не пыталась заманить меня в брак. Что ты ищешь?
-Ты обещаешь выслушать меня? Не перебивая до конца?
После минутного размышления, он согласился. Сильван сказал, что она заявила будто он в какой-то опасности. Какой вред будет, если он послушает? Если он выйдет из комнаты, не дав ей сказать, ему надо будет постоянно оглядываться, как бы Сильван не запер его в уборной, так что бы она смогла докричаться до него через дверь. И пока не выяснит все, он был совершенно убежден, не увидит от Нелл копченую рыбу и картофель. И никакого густого черного редкого кофе весь день, тоже. Нет, он должен расставить все точки над - i . Он наслаждался комфортом и не намерен терпеть еще один день без них. Кроме того, чем скорее он все прояснит, тем скорее он сможет выпроводить ее и она исчезнет из его поля зрения.
Пожимая плечами, он дал обещание.
Она прикусила губу, колеблясь секунду:– Ты в опасности, Драстен…
-Да, я хорошо осведомлен об этом, хотя подозреваю, что мы подразумеваем не одно и то же,– невнятно пробормотал он.
-Это важно. Твоя жизнь в опасности.
Он слабо улыбнулся, смерив ее пристальным взглядом с головы до ног:– Охх, крошечная девушка, потом ты скажешь, что собираешься спасти меня, да? Может отпугнешь нападающих сама? Кусать их за колени?
-Гррр. Это не любезно, но если ты тоже глуп, что бы послушать меня, я буду вынуждена,– огрызнулась она.
-Будем считать меня предупредили, девушка,– успокоил он ее:– Я выслушал тебя, теперь хватит,– отрывисто сказал он выгоняя ее:– Скажи Сильвану, что я выслушал тебя, так что он может отменить свое маленькое осадное положение. У меня еще есть, что дулать.
При первом же удобном случае, он попросит Нелл обеспечить ее домом в деревне, подальше от замка. Нет, может он попросит Дэйгиса отвезти ее в телеге в Эдинбург и найти ей работу там, так или иначе, он должен вывезти околдовывающую его девушку из своих владений, прежде чем он сделает что-то глупое и безвозвратное.
как бросить ее в кровать и покрывать ее до тех пор пока ни один из них не сможет двигаться. До тех пор пока не заболят его мускулы от ласк. Поцарапает ли она его спину ногтями? задумался он. Выгнет спину, издаст сладкие мяукающие крики? Он мгновенно стал твердеть от этой мысли.
Он повернулся к ней спиной, надеясь, что это сможет уменьшить заклятие, которое бы она на него не наложила бы.
-Тебе даже не интересно, что за опасность?– недоумевая, спросила она.
Он вздохнул и взглянул через плечо, подняв сардонически бровь. Что бы это должно быть, раздраженно подумал он, что заставило бы эту крошечную Англичанку съежиться? Меч у горла?
-Ты сказал, что выслушаешь весь рассказ. Это была ложь? Ты, который заявлял, что не лжет?
-Отлично,– нетерпеливо сказал он, обернувшись к ней:– расскажи мне все, и покончим с этим.
-Может тебе присесть,– беспокойно сказала Гвен.
-Нет. Я буду стоять, а ты будешь говорить,– он сложил руки на груди.
-Ты не упрощаешь мне задачу.
-Я и не намеревался. Говори или уходи. Не трать в пустую мое время.
Она глубоко вздохнула:– Хорошо, но я тебя предупреждала. Это кажется звучит довольно притянутым за уши в начале.
Он нетерпеливо выдохнул.
-Я из твоего будущего…
Он подавил стон. Девушка была дурой, больной, слабоумной. Бродя почти голой на улице, обвиняя мужчин в совращении ее и думая, что она из будущего, нечего сказать!
-Из двадцать первого века, что б быть точной. Я гуляла в горах около озера Лох-Несс, когда провалилась в пещеру и обнаружила тебя, спящего…
Он покачал головой:– Прекрати эту чушь.
-Ты сказал, что не будешь перебивать,– она вскочила на ноги слишком близко для его спокойствия:– Мне достаточно тяжело рассказывать тебе это.
Глаза Драстена сузились и он сделал шаг назад, чтоб она не коснулась его и не превратила снова в похотливого зверя. Она стояла, запрокинув голову. Ее щеки пылали, грозовые глаза сверкали, и она выглядела действительно готовой бить его кулаками, не взирая на свой небольшой размер. У нее было мужество, он позволит ей договорить.
-Давай, – огрызнулся он.
-Я нашла тебя в пещере. Ты спал и странные символы были нарисованы на твоей груди. Так или иначе, мое падение пробудило тебя. Ты был сбит с толку, не понимал, где находишься, но помог мне выбраться из пещеры. Ты рассказал мне страннейшую историю, которую я когда либо слышала. Ты заявил, что из шестнадцатого века, что кто-то похитил тебя и заколдовал, и ты спал примерно пять веков. Ты сказал, что последнее, что ты помнишь было, что кто-то прислал тебе сообщение что бы ты пришел на какую-то поляну около озера, если хотел знать, кто убил твоего брата. Ты сказал, что пошел, но кто-то подмешал яд в пищу и ты почувствовал себя очень усталым.
-Заколдовали?– Драстен в изумлении покачал головой. У девушки было воображение, котороу могло посоревноваться с лучшими бардами. Но она сделала первую ошибку: у него нет мертвого брата. У него есть только Дэйгис, который жив и здоров.
Она глубоко вздохнула и продолжила, не устрашившись его очередного скептического замечания.
-Я тоже тебе не поверила, Драстен, и за это извиняюсь. Ты сказал мне, что если я приведу тебя в Бан Дрохан, ты докажешь, что говоришь правду. Мы пошли к камням, и твой замок,– она обвела рукой комнату:– этот замок был в руинах. Ты повел меня в круг. Она сознательно опустила глубокую страсть, которую они разделили на том месте. С тоскливым вздохом она продолжила:– И то отослал меня в свой замок, в свой век.
Драстен подавил раздраженный вздох. М-да. Она была на самом деле сумасшедшей, и той которая знала старые слухи. Он знал, деревенские жители любили повторять, что их предки видели, как целых два гарнизона Тампильеров вступили за стены Замка Кельтар столетия назад, и никогда не вышли назад. Видимо она услышала, что эти - языческие горцы могут открывать пути, и добавила это к своему безумию.
-но перед тем как отослать тебя назад используя камни языческим способом,– насмехался она, не желая признаваться в таком:– Я взял твою девственность, не так ли? – сухо сказал он. – Я, должен признаться, ты выбрала самый неповторимый способ попытаться вынудить мужчину жениться. Выбрала мужчину вокруг которого изобилуют странные сплетни. Заявила, что он лишил тебя девственности в будущем, таким образом он не сможет никогда убедительно оспорить это,– он покачал головой и едва заметно улыбнулся: Я хвалю твое воображение и смелость, девушка.
Гвен свирепо посмотрела на него: – Говорю в последний раз, я не пытаюсь женить тебя на себе. Ты властный, разинувший от удивления рот троглодит.
-Разинувший рот,– он встряхнул головой и моргнул,– Хорошо, потому, что я не могу. Я обручен,– решительно сказал он. Это должно было положить конец ее сводящим с ума заявлениям.
-Обручен?– эхом повторила она, ошарашенная.
Его глаза прищурились:– Это видно тебя не радует. Осторожно, как бы ни выдала себя.
Но это не имеет смысла,– она умолкла, глаза широко раскрыты.
Еще одна дыра в ее рассказе, мрачно задумался он. Он обручился более полутора лет назад. Едва не вся Альба знала о его предстоящем бракосочетании и, не исключено, наблюдали затаив дыхание, добьется ли он успеха в этот раз. Он добьется успеха:– Я обручен. Брак был заключен на прошлое рождество. Аня Элиот должна приехать в течении двух недель на нашу свадьбу.
-Эллиот? – выдохнула она.
-Да, Дэйгис собирается ехать за ней и привезти сюда на свадьбу.
Гвен повернулась спиной к нему, что бы скрыть шок и боль, что она знала, должно быть оставили неизгладимый след на ее лице. Обручен? Ее душевный друг собирался жениться на ком-то другом?
Он сказал ей, что Драстена убили на обратном пути от Эллиотов. Он сказал ей, что был обручен, но она умерла. Но он не побеспокоился сказать, что они обое были убиты в одно и, то, же время!
Почему? Он любил свою нареченную так сильно? Для него было слишком больно говорить об этом?
Ее сердце упало в пальцы ног. Не честно, не честно – безмолвно кричала она.
Если она спасет Дэйгиса, будущая жена Драстена будет спасена ею. Женщина на которой он хотел жениться.
Гвен втянула трясущийся вздох, ненавидя свой выбор. Это было не так как предполагалось. Ей казалось, что она расскажет ему все, вместе они бы сорвали маски со злодеев, поженились и жили счастливо с тех пор. Она этим утром представила се до конца, даже опустилась до деталей ее средневекового подвенечного платья.
Она ничего не имела против того, что бы остаться в шестнадцатом веке ради него: добровольно она лишилась ее Старбаск, тампонов и горячего душа. Ну, так что если она не сможет побрить ноги? У него есть острые кинжалы и, в конце концов, она перестанет резать себя. Да, это может немного рискованно, но с другой стороны, к чему она должна была вернуться?
Ни к чему. Ни одной вещи.
Пустая одинокая жизнь.
Слезы выталкивало с внутренней стороны ее глаз. Она уронила голову, прячась за челкой, напоминая себе, что она не плакала с тех пор, как ей было девять, и слезы не помогут теперь: Этого не произойдет,– уныло пробормотала она.
Ты не можешь позволить разрушить его клан, не важно, какой ценой, тихо сказало ее сердце.
Через некоторое время она повернулась и посмотрела на него, глотая комок в горле, признавая, что она не сможет не вмешаться и смотреть как его похитят, а семью уничтожат. Ну и что, что это может разорвать ее на куски.
Довольно о любви, угрюмо подумала она.
– Драстен, – сказала она, спокойнейшим тоном, которого только могла добиться, когда внутри трещала по каждому шву. – В будущем, последнее, что ты мне сказал, было рассказать прошлому тебе все и показать кое-что. Это кое-что, что мне полагалось тебе показать, мой рюкзак, потому что в нем были вещи из моего века, которые бы убедили тебя.
-Покажи, – потребовал он.
-Я не могу, – беспомощно сказала она: – он исчез.
-Почему меня это не удивляет?
Она прикусила губу, что бы удержаться от вопля крушения надежд:– Будущий-ты, казалось, думал, что ты достаточно умен, чтоб поверить мне, но я начинаю понимать, что будущий-ты слишком тебе доверял, намного больше чем ты заслуживаешь.
-Замолкни и воздержись от своих оскорблений, девушка. Ты лицом к тому самому лорду от которого зависит твой приют.
Боже, это правда, поняла она. От него зависел ее кров. Хотя она была умной женщиной, она вытерпела больше, чем пара проблем, как несвоевременный физик мог позаботиться о себе в средневековой Шотландии?
-Я знаю, ты не веришь мне, но есть кое-что, что ты должен сделать, веришь ли мне или нет,– отчаянно сказала она:– ты не можешь позволить Дэйгису ехать забирать твою невесту, пока. Пожалуйста, умоляю тебя, отложи свадьбу.
Он выгнул темную бровь:– Ох, давай выясним это, девушка. Просишь меня жениться на тебе. Я скажу – нет, затем ты можешь поторопиться туда, от куда пришла.
-Я не пытаюсь отложить твою свадьбу, что бы ты женился на мне. Я говорю тебе, потому что они умрут, если ты не сделаешь хоть что-нибудь. В моем времени ты сказал, что Дэйгиса убили в войне кланов между Монтгомери и Кемпбелл когда он возвращался от Эллиотов. Ты так же сказал мне что был обручен, но она умерла. Я думаю, ее должны убить на обратной дороге с Дэйгисом. Согласно тому, что сказал ты, он пытался помочь Монтгомери, потому что их превосходили по численности. Если он столкнется с этой битвой, они обое умрут. И тогда ты мне поверишь, не так ли? Если я предскажу эту смерть? Не заставляй расплачиваться за веру такой дорогой ценой. Я видела твою печаль,– она прервалась, заторможенная, не в силах продолжать.
Слишком много различных эмоций било через край: недоверие, что он не поверил ей, боль от того, что он занят, истощение, разряжения от стресса.
Она бросила ему последний умоляющий взгляд, затем направилась в свою спальню, до того как она превратится в эмоциональный эквивалент Джелло(фирменное название концентрата желе).
После того как она скользнула внутрь и закрыла дверь, Драстен безучастно смотрел на нее. Ее просьба о его брате звучала такой искренней, что он почувствовал дрожь и суеверное ощущение близкой опасности.
Ее рассказ не мог быть правдой, заверил он себя. Многие из старых россказней намекали, что камни использовались как врата в другие места – легенды никогда не забываются, приходят через века. Она должно быть услышала сплетни и в безумии составила рассказ, что содержал исключительно случайные частицы правды. Она подделала девственную кровь? Может она была беременна и отчаянно нуждалась в муже…
М-да, он мог перемещаться через камни, хоть это из рассказа было правдой. Но все остальное, что она заявляла, отдавало ложью. Если даже он когда-нибудь попадет в будущее, он никогда не повел бы себя так. Он никогда бы не отправил крошечную девушка назад через камни. Он не мог представить ситуацию, в которой он мог бы взять девичью честь – он поклялся никогда не ложиться с девственницей, кроме как в свадебную кровать. И он никогда бы не сказал ей рассказать прошлому себе такую историю и не предложил убедить себя в этом.
Охх, обдумывая все о будущем себе, прошлый он годился, что бы вызвать у человека головную боль, подумал Драстен, массируя виски.
Нет, если бы он оказался в такой ситуации, он бы просто вернулся сам и исправил все. Драстен МакКельтар безгранично одарен, что она и рассмотрела в нем.
Не было никакого основания расстраиваться из-за нее. Его основной проблемой было держать от нее руки подальше, потому что испорченная она или нет, он неистово желал ее.
Все же, задумался он, может быть ему завтра следует послать полностью укомплектованную охрану с Дэйгисом. Может страна не такая спокойная, как это кажется с высоты вершин гор МакКельтаров. Качая головой, он шагнул к двери будуара и задвинул защелку со своей стороны, закрывая ее в комнате. Потом он выхватил ключ из отделения в изголовье своей кровати, вышел из комнаты и закрыл ее вдобавок из коридора. Ничто не подвергнет опасности его свадьбу. Естественно не одной маленькой девушке разгуливая без сопровождения, разглагольствуя, что он взял ее девственность. Она нигде в его владениях не будет ходить без него или его отца.
С Дэйгисом с другой стороны, он не собирался позволять отходить от нее хоть на шаг.
Он развернулся на пятке и гордо пошел по коридору.

***

**
Гвен свернулась на кровати и заплакала. Рыдала, вот как, горячими слезами и с легкими прерывающимися всхлипами, из-за чего ее нос распух, и серьезно разболелась голова.
Не удивительно, что она не плакала с тех пор, как ей исполнилось девять. Плакать больно. Она не плакала даже, когда ее отец угрожал, что если она не вернется в ТритонГруп и не закончит ее исследования, он не будет с ней никогда разговаривать снова. Он обручен. И спасая Дэйгиса, она спасает будущую жену Драстена. Ее гиперактивный мозг навязчиво вызывал мучительные образы Драстена в постели с Аней Эллиот. Не важно, что она никогда не знала, как Анна Эллиот выглядит. Это было очевидно, все представлялось так, что Аня будет полной противоположностью Гвен – высокой, худой и длинноногой. И Драстен будет прикасаться и целовать высокую длинноногую миссис МакКельтар, так же как он прикасался и целовал Гвен внутри камней.
Гвен вытерла глаза и тяжело вздохнула, но ужасные картины стали еще ярче на внутренней стороне ее век. Ее глаза резко открылись снова. Сосредоточься, говорила она себе. Тут ничего не добьешься, мучая себя, у тебя большая проблема на руках.
Он не верил ей. Ни слову, что она сказала.
Как такое могло произойти? Она сделала то, что он хотел от нее, сказала ему, что случилось. Она верила, рассказывая ему историю целиком, что заставит его увидеть логику, но она начала понимать, что Драстен шестнадцатого столетия был не тем, же мужчиной, которым предполагал Драстен двадцать первого столетия. Намного бы изменил положение рюкзак? задумалась она.
Да. Она могла бы показать ему мобильный телефон, с его электронными деталями. Могла бы показать журнал с современными статьями и датой, ее необычную одежду, водонепроницаемую ткань ее сумки. Внутри у нее были резиновые и пластмассовые детали, вещи, которые даже средневековый каким–бы–он–ни–был— гений? —не был бы в состоянии отказаться рассмотреть дальше.
Но в последний раз она видела чертову сумку, падающую по спирали в квантовую пену.
Как ты думаешь, где он оказался? спросил ученый, с искреннем удивлением.
-Ох, тише, его здесь нет, и это все что по настоящему имеет значение, – бормотала Гвен в слух. Она была не в настроении думать о квантовой теории на данный момент. У нее были проблемы, все виды проблем.
Вероятность обнаружить врага без его помощи была не обнадеживающей. Владение было огромным, и Сильван говорил ей об этом, включая ее охранников, было семьсот пятьдесят мужчин, женщин и детей в стенах замка и еще тысяча арендаторов рассеянных вокруг. Не принимая во внимание близлежащую деревню… это мог быть кто угодно: отдаленный клан, разозленная женщина, сосед, который хочет захватить земли. У нее в лучшем случае месяц, и от того, что он был такой упертый – даже не признал, что может путешествовать через камни – она, конечно, не могла ожидать, что он выдаст ей другие сведения.
Без какого-либо выражения, она разделась и заползла под одеяла. Завтра будут другой день.
В конечном итоге, она донесет мысли ему как-нибудь, а если не сможет, она просто должна будет спасти весь клан МакКельтар сама.
И что ты тогда будешь делать? – потребовало ответа ее сердце. Поймаешь букет на его свадьбе? Наймешься к ним нянечкой?
Гррр…
-Ну, потребовал Сильван, бродя по Грейтхоллу:– Она все еще утверждает, что ты взял ее девственность?
Драстен откинулся в своем кресле. Он осушил залпом остатки виски и перекатывал стакан между ладоней. Он пристально смотрел в огонь, думая о его будущей жене, пытаясь держать сознание подальше от искусительницы в комнате, которая примыкает к его. Когда алкоголь скользнул в его желудок, его тревоги немного успокоились, он начал видеть черный юмор в этой ситуации:– Да. У нее даже есть причина, почему я остаюсь в блаженном неведении о моей нарушенной чести. Оказывается, я переспал с ней в моем будущем.
Сильван моргнул:– Как-как?
-Я переспал с ней через пятьсот лет,– сказал Драстен.– И потом я отослал ее назад спасти меня.
Он не мог сдержаться ни секундой дольше. Он откинул голову назад и рассмеялся.
Сильван странно смотрел на него.– Как она утверждает ты попал в будущее?
-Меня заколдовали,– сказал Драстен. Его плечи тряслись от смеха. Это действительно было весьма забавным, сейчас, когда он задумался над этим. С того момента как он теперь не смотрит на нее, ему не надо было волноваться, что он может потерять контроль над своей похотью, он видел юмор намного легче.
Сильван почесал свою челюсть, его взгляд был настойчив:– Так она заявляет, что она пробудила тебя и ты отослал ее назад?
-Да. Что бы спасти меня от участи заколдованного, в первую очередь. Она еще бормотала что-то невообразимое о тебе и Дэйгисе, что вы в опасности.
Сильван закрыл глаза и потер указательным пальцем складку между бровей, вещь, которую он часто делал, когда глубоко задумывался.– Драстен, ты должен подождать, узнать все факты до того как вынести приговор. Это не полностью не возможно, на первый взгляд,– медленно сказал он.
Драстен быстро пришел в себя:– Нет – на первый взгляд, не возможно,– не согласился он.– Надо вникнуть в детали, что бы ты понял, она крошечная ненормальная с маленькой крупицей здравомыслия.
-Я признаю, это притянуто за уши, но…
-Пап, я не собираюсь повторять весь вздор, что она кричала. Но я уверяю тебя, рассказ девушки полон дыр, что даже бы судно поцеловало песчаное дно океана.
Сильван задумчиво нахмурился:– Я едва ли вижу, как это может навредить принять меры предосторожности. Возможно тебе следует провести какое-то время с ней. Посмотрим, что еще ты мог бы узнать о ней.
-Да, согласился Драстен:– Я думал взять ее в Баланох утром, посмотреть, может кто-нибудь узнает ее и сможет рассказать, где найти ее родных.
Сильван кивнул.– Я проведу с ней какое-то время, изучу ее на признаки безумия. Он бросил Драстену суровый взгляд.– Я видел, как ты смотришь на нее, и знаю, вопреки твоим опасениям, ты желаешь ее. Если она сумасшедшая, как ты говоришь, я не допущу твоего преимущества над ней. Ты должен держать ее подальше от своей постели. У тебя есть будущая жена, думай об этом.
-Я знаю, – оборвал его Драстен, все следы веселья исчезли.
-Нам надо продолжить наш род, Драстен.
-Я знаю,– снова оборвал он.
-Просто знай где лежат твои обязанности,– мягко сказал Сильван.– Не в пустой голове между ног.
-Я знаю,– прорычал Драстен.
-С другой стороны, если она не сумасшедшая…– начал Сильван, но остановился и вздохнул, когда Драстен топая вышел из комнаты.
Сильван сидел в печальной тишине после того, как его сын ушел. Ее рассказ был практически невероятным, что бы поверить в него. Как морально поддержать кого-то, кто стучит в дверь, утверждая, что провел время с этим человеком в его будущем.
Сознание без долгих рассуждений отвергло это – это была слишком раздражающая объяснение даже для Друида. Тем не менее, Сильван быстро мысленно пробежался делая несколько сопоставлений, возможность существовала. Крошечная возможность, но хороший Друид знал, что было опасно игнорировать любую возможность.
Если ее рассказ был правдой, его сын интересовался девушкой так сильно, что взял ее девственность. Если ее рассказ правда, она знала, что Драстен владел силами за пределами человеческих способностей и заботилась о нем настолько сильно, что бы отдать ему свою девственность и вернуться назад, что бы спасти его.
Он задумался, как много Гвен Кейсиди действительно знала о Драстене. Он поговорит с Нелл и попросит ее между прочим упомянуть о некоторых вещах и посмотреть реакцию девушки. Нелл хорошо разбиралась в характерах. Вдобавок он проведет с ней какое-то время сам, не задавая ей вопросов – слова ничего не значили, ложь легко выткать – а изучая работу ее сознания, словно будет изучать ученика. Между ними двумя, они различат правду. Драстен, конечно, не показывал уравновешенный ответ девушке.
Его старший сын мог быть иногда таким упрямым. После трех разорванных помолвок, он был так слеп из-за сомнений в себе, что с дьявольским упорством добивался свадьбы, был не расположен принимать что-нибудь, что могло угрожать бы его свадьбе. Он собирался жениться, и не остановиться в процессе.
Хотя Сильван знал, им нужно было продолжить род Кельтаров, он подозревал, что брак между Драстеном и девочкой Эллиотов повлечет за собой обман длинною в жизнь и неминуемым исходом будет страдание их обоих.
Была ли она крошечной сумасшедшей, эта Гвен Кейсиди? Сильван не был так уверен в этом.






Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Поцелуй горца - Монинг Карен Мари



только тот кто верит в любовь,считает что она может совершать чудеса,которые неподвласны разуму с удовольствием прочитает этот роман-сказку.Любовь это самое чудесное ,многогранное качество, которое является чарующим даром нашего любящего создателя и все чудеса мира ничто,перед любовью.
Поцелуй горца - Монинг Карен Маринина
15.04.2011, 4.40





4я книга из серии. но неотредактированная версия. на либрусеке лучше перевод. сама книга напоминает серию бренды джойс про шотландцев и перемещения во времени. но здесь героиня вполне нормальная, а у джойс героини злобные, истеричные, рыдающие, визжащие суки. здесь она спокойная и рассудительная. приятно читать
Поцелуй горца - Монинг Карен Марианя
10.01.2012, 11.17





очень понравилось!
Поцелуй горца - Монинг Карен Маримарина
7.06.2012, 20.06





Классная книга о перемещении во времени, о любви горца. Вообще все книги этого автора интересные.
Поцелуй горца - Монинг Карен Маринатали
30.08.2012, 23.29





Этот перевод читать невозможно. А жаль, завязка интересная.
Поцелуй горца - Монинг Карен МариТоша
23.02.2013, 19.44





Согласна, перевод плохой.
Поцелуй горца - Монинг Карен МариЛика
23.02.2013, 20.13





СЮЖЕТЗАХВАТЫВАЮЩИЙ, НО ПЕРЕВОД ПРОСТО ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ
Поцелуй горца - Монинг Карен МариИРИНА
24.05.2013, 21.12





Роман очень понравился но перевод желает лучшего.Несмотря на это всё равно ВЫСШИЙ БАЛЛ. Не умею ставить запятые так что извините пожалуйста.
Поцелуй горца - Монинг Карен МариНаталья 66
11.07.2013, 13.47





я бы руки поотрывала переводчику! Грамматические ошибки, неточности.. Испортили все впечатление о романе, а он, кстати, шикарный
Поцелуй горца - Монинг Карен МариСаша
14.07.2013, 19.42





Несправедливо, что Невин умер. Можно было свести его с этой Аней, например.
Поцелуй горца - Монинг Карен МариПсихолог
4.11.2013, 4.52





я еще не читала этот роман но надеюсь и верю, но надеюсь и верю что понравиться, т. к. понрачились остальные романы этого автора все просто прелесть ...и тому подобное...
Поцелуй горца - Монинг Карен Мариундина
14.05.2014, 17.31





Вся серия хороша, но эта книга самая лучшая на мой взгляд))) Очень трогательная и романтическая история о спящем красавце)))
Поцелуй горца - Монинг Карен Мариdeasiderea
29.07.2014, 17.30





Книга супер!!! Теперь задаюсь вопросом когда дочитаю все книги этой писательницы, что же буду читать? Надеюсь она поскорее напишит новые романы)))!!!
Поцелуй горца - Монинг Карен МариАнна
24.12.2014, 15.41





Все романы писательницы однотипны , но красивы ...предыдущие понравились больше чем этот роман ....
Поцелуй горца - Монинг Карен МариВикушка
7.01.2015, 21.52





Надо искать перевод, где ее зовут Гвен Кэссиди, а его Друстан. В нормальном переводе его брата зовут Дуг, а вместо "да" или "нет", переводится "айе" и "нэй".
Поцелуй горца - Монинг Карен Марилена
30.06.2015, 0.14





Лена, быстро читать теорию перевода Бреуса. Если бы вы у меня на семинаре заявили, что вместо "да" и "нет" следует оставлять "ай" и "ней" - сразу бы незачет получили. Данный перевод прекрасен, не предлагайте нам любительскую отсебятину.
Поцелуй горца - Монинг Карен МариТатьяна Юрьевна
31.08.2015, 9.18





Татьяна Юрьевна, в тех переводах хотя бы нет таких ошибок, как в данном тексте. Если с Вашей точки зрения это профессиональный перевод, то вперед, продирайтесь сквозь каждое предложение. Я советую перевод, в котором приятное звучание, удобное и приятно чтение.
Поцелуй горца - Монинг Карен Марилена
16.09.2015, 21.24





роман интересен, но перевод убивает!!
Поцелуй горца - Монинг Карен МариТатьяна
13.10.2015, 15.32





Господи! Это первый роман который заставил меня плакать! В конце я ревела чуть ли не в голос! Офигенный роман, такие эмоции ну невозможно передать!!!
Поцелуй горца - Монинг Карен МариИришка
1.12.2016, 0.26








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100