Читать онлайн Пленить сердце горца, автора - Монинг Карен Мари, Раздел - Глава 16 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пленить сердце горца - Монинг Карен Мари бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.03 (Голосов: 146)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пленить сердце горца - Монинг Карен Мари - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пленить сердце горца - Монинг Карен Мари - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Монинг Карен Мари

Пленить сердце горца

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 16

Поцелуй становился все глубже и жарче. Его питали годы подавления эмоций, годы отречения от страсти, которая быстро прорвала своими когтями сопротивление Гримма. Здесь, в Главном зале, среди обломков стола и разбросанных остатков еды, целуя Джиллиан, он понял, что просто лишал себя мира, лишал себя самой жизни, - потому что этот изысканный момент слияния и был самой жизнью. Его чувства берсерка были подавлены, притуплены вкусом и осязанием Джиллиан. И он растворился в этом поцелуе, превращаясь в вакханального поклонника ее губ, когда его руки скользнули по ее волосам, вдоль шелковистой копны к спине.
Он целовал Джиллиан, как никогда не целовал другую женщину, целовал, побуждаемый голодом, вырывавшимся из самых языческих и самых сокровенных глубин души. Он желал ее инстинктивно и поклонялся бы ей всей примитивностью своей страсти. Под ее прижимающимися губами в нем начал оттаивать мужчина, ее смелый, ищущий новых ощущений язык укротил и смирил воина-викинга с ледяным сердцем, доселе не ведавшим тепла. Желание подавило все возражения, возникающие в его душе, и он изо всех сил прижал ее к себе и принял ее язык в рот настолько же глубоко, настолько радостно, как, он знал, она примет его тело в свое.
Они заскользили по кусочкам еды, разбросанным по камням, и остановились, лишь упершись в массивную стену. Не отрывая губ, Гримм просунул руку под ее ягодицы, упер ее плечами в стену и закинул ее ноги себе на пояс. Годы тайных наблюдений за Джиллиан, годы, когда он запрещал себе прикасаться к ней, разом нашли развязку в этой бешеной вспышке страсти. Его движениями руководила настойчивость, а не терпение и умение. Когда она обвила руками его шею, его руки скользнули от ее лодыжек, задирая вверх платье, на икры, обнажая длинные, прелестные ноги. Он долго ласкал ее кожу, и застонал, ощутив под пальцами мягкую кожу внутренней поверхности бедер.
Поцелуй углубился - он взял ее губы так же, как осаждал замки: напористо, безжалостно и целенаправленно. Существовала только Джиллиан, теплая женщина в его руках, теплый язык которой находился у него во рту, и она дышала в унисон с ним, удовлетворяя своим телом каждое бессловесное требование его тела. Она зарыла ладони в его волосы и стала целовать его, пока у него самого не перехватило дух. Все те годы, на протяжении которых он отчаянно нуждался в ней, канули в бездну небытия, когда он отыскал ее груди и стал гладить их изгибы, подбираясь к таким твердым и остроконечным соскам; ему захотелось большего, чем только губы, - ему нужно было ощутить вкус каждой ямки и ложбинки ее тела.
Сжав его лицо ладонями, Джиллиан заставила его прервать поцелуй. Гримм посмотрел ей в глаза, словно пытаясь разглядеть в них скрытое значение этого жеста. Но, когда она притянула его голову к выпуклости груди, он охотно подчинился. И благоговейно провел языком от одного пика к другому, легонько оттянув сосок, перед тем как сомкнуть вокруг него губы.
Джиллиан вскрикнула, забывая обо всем и покоряясь, на последнем дыхании капитулируя перед собственным желанием, и так сильно прижалась к его бедрам, что теплое углубление у нее между бедрами плотно прилегло к нему со сладострастной изысканностью бархатной перчатки. Преграды между ними распалили его, и, сорвав килт с пояса, он поднял ее платье.
«Остановись! - кричало его сознание. - Она девственница! Только не так!».
А Джиллиан стонала и терлась об его тело.
- Прекрати, - хрипло прошептал он.
Глаза Джиллиан приоткрылись.
- Ни за что на свете, - самодовольно ответила она, и улыбка искривила ее нижнюю губу.
Ее слова прожгли его каленым железом, и кровь у него в жилах вскипела. Он почувствовал, как внутри него зашевелился зверь, со злобной неусыпностью разевая пасть.
«Берсерк? Сейчас? Но крови нигде не было... пока. Что случится, когда она появится?».
- Прикоснись ко мне, Гримм. Здесь.
Джиллиан положила его руку себе на грудь и притянула его голову к своей. Он застонал и заерзал, принялся медленными, волнующими кругами тереться об ее раздвинутые бедра, смутно осознавая, что берсерк приходит в полное сознание, но как-то другой - не буйный, а возбужденный, буйно твердый и буйно изголодавшийся по каждому вкусу Джиллиан, какой он только мог ощутить.
Положить бы ее на стол, но стола больше не было, и вместо этого он опустился в кресло, увлекая ее за собой, затем подвинулся, чтобы ее ноги легли на его руки. Теперь она сидела к нему лицом, положив руки на плечи, нависая над ним своей обнаженной женственностью. И ей не требовалось поощрения: она прижалась к нему, дразня его грудь легкими прикосновениями островерхих сосков. Джиллиан запрокинула голову, выгнув дугой тонкую шею, и Гримм застыл, упиваясь зрелищем его прекрасной Джиллиан, сидевшей у него на коленях с широко расставленными ногами, и ее узкой талии, плавно переходящей в крутые бедра. И хотя ему удалось спустить платье с ее плеч, ткань собралась на талии, сделав ее похожей на богиню, выходящую из шелкового моря.
- Господи, ты самая прекрасная женщина, которую я видел в своей жизни!
Джиллиан резко качнула головой и уставилась на него. Неверие в ее взгляде быстро превратилось в чистое удовольствие, а затем - в озорное сладострастие.
- Когда мне было тринадцать, - проговорила она, проводя пальцами по гордому изгибу его подбородка, - я видела тебя со служанкой и поклялась себе, что однажды повторю все, что делала она. Каждый поцелуй...
И она опустила губы к его соску, и кончик ее языка затрепетал на его коже.
- ...каждое прикосновение, - ее рука скользнула по его животу к его твердому древку, - и каждый вкус.
Гримм застонал и схватил ее за руку, не давая пальцам обернуться вокруг своего жезла. Если бы ее прекрасная рука хотя бы на миг сомкнулась, он бы потерял над собой контроль и в следующий миг очутился бы внутри нее. Призвав все свое легендарное самообладание, он отстранился. Он не станет причинить ей боль! И тут с его губ слетело признание:
- Ты сводила меня с ума с того самого дня, когда начала взрослеть. Ночью я не мог сомкнуть глаз без того, чтобы не захотеть оказаться на тебе, рядом с тобой, внутри тебя. Джиллиан Сент-Клэр, я надеюсь, что ты такая же крепкая, как тебе нравится думать, потому что сегодня тебе понадобится вся сила, какой ты обладаешь, для того, чтобы принять меня.
И Гримм поцеловал ее, чтобы заглушить любой ответ, который она могла бы дать.
И она растворилась в этом поцелуе. Затем он отнял губы и с нежностью посмотрел на нее.
- И еще одно, Джиллиан, - тихо проговорил он. - Я тоже чувствую это. Всегда чувствовал.
Эти слова распахнули ее сердце, и улыбка, которую она подарила ему, была ослепительной.
- Я знала это! - выпалила она.
И когда его руки заскользили по ее разгоряченной коже, Джиллиан полностью отдалась этому ощущению. Когда его ладонь легла между бедер, она тихо вскрикнула, и ее тело выгнулось навстречу его руке.
- Большего, Гримм. Я хочу большего, - зашептала она.
Он смотрел на нее, и глаза его сужались. В выразительных чертах ее лица радость смешалась с удивлением и желанием. Он знал, какой у него огромный, по сравнению с другими людьми, орган, - и в толщину, и в длину, - и ее надо было к нему подготовить. Но, когда она начала неистово подталкивать его руку, он уже не мог сдерживаться и посадил ее на себя.
- Так ты будешь все контролировать, Джиллиан. Будет больно, но ты будешь все контролировать. Если будет слишком больно, скажешь, - страстно выговорил он.
- Ничего страшного, Гримм. Я знаю, что сначала будет больно, но Кейли говорила, что если мужчина умелый любовник, то заставит меня почувствовать нечто более прекрасное, чем я когда-либо чувствовала.
- Тебе это сказала Кейли?
Джиллиан кивнула.
- Пожалуйста, - прошептала она. - Покажи мне, что она имела в виду.
У Гримма вырвался вздох восхищения - его Джиллиан не ведала страха! Он осторожно вставил головку своего древка и потянул девушку вниз, оценивая каждый проблеск ее эмоций.
Глаза Джиллиан вспыхнули, и рука, метнувшись вниз, охватила его жезл.
- Большой, - заволновалась она. - Действительно большой. Ты уверен, что все получится?
Его лицо озарилось улыбкой.
- Очень большой, - согласился он. - Но как раз такого размера, чтобы доставить женщине удовольствие.
Он стал осторожно входить в нее, но, встретив сопротивление, остановился. Джиллиан тихо простонала:
- Ну же, Гримм. Давай!
Гримм закрыл глаза и приподнял Джиллиан, подхватив ее за ягодицы... Когда он вновь открыл глаза, в их глубине замерцала решимость, и он одним сильным толчком проткнул преграду.
Джиллиан ахнула.
- Это было не так уж плохо, - спустя мгновение прошептала она. - Я думала, будет действительно больно.
Когда же он медленно задвигался, ее глаза расширились.
- О! - вскрикнула Джиллиан, и он запечатал ей рот поцелуем. Медленно двигаясь, он покачивал ее на себе, пока последний отблеск боли не исчез из ее широко раскрытых глаз, и лицо не озарилось в предвосхищении того, что, как она чувствовала, уже приближалось. И Джиллиан возбуждающе заводила бедрами, покусывая нижнюю губу.
Гримм наблюдал за ней, завороженный природным сладострастием своей девочки. Она полностью и без всякого стеснения отдавалась страсти, целиком и безоговорочно предаваясь любовным играм. Ее губы восхитительно изогнулись, длинный медленный толчок бедер намекнул на приближающийся пик удовольствия, и он улыбнулся с порочным восторгом.
Затем он приподнял ее и поменялся с ней местами, посадив ее на стул. Встав на колени, он притянул ее к себе, обвив ее ноги вокруг своей талии, глубоко вошел в нее, нажимая с изысканным трением на то таинственное место глубоко внутри нее, приводя ее в исступление, и стал подразнивать шишечку у нее между ног, пока Джиллиан не содрогнулась, вымаливая всем телом то, что он только мог ей дать.
Берсерк в нем бурно ликовал и резвился, чего Гримм никак не ожидал.
Когда Джиллиан, крича, забилась в сладких судорогах, Гримм Родерик издал сиплый, глубокий грудной звук, который был больше чем смех - это был гулкий набат освобождения. Но его триумф быстро превратился в стон облегчения. Ощущение тела, содрогающегося и так плотно облегающего его, было чем-то большим, чем он мог выдержать, и он взорвался внутри нее.
И когда в идущую кругом голову Джиллиан проник незнакомый звук, она, тяжело дыша, вцепилась в его плечи. Ее мышцы размякли и абсолютно не слушались ее, голова опустилась, и она уставилась сквозь упавшие на лицо волосы на обнаженного воина, стоявшего перед ней на коленях.
- Т-ты можешь смеяться! Смейся по-настоящему! - воскликнула она на последнем дыхании.
Гримм провел большими пальцами по внутренней стороне ее бедер вверх, по тонкой струйке крови. Крови девственности, запятнавшей эти белоснежные бедра.
- Джиллиан, я... я... о...
- Не охладевай ко мне, Гримм Родерик! - моментально воскликнула Джиллиан.
По телу Гримма пробежала крупная дрожь.
- Я ничего не мог с собой поделать, - с трудом вымолвил он, осознав, что они говорили совершенно о разном. - Главный зал, - пробормотал он. - Какой я осел. Какой чертов...
- Прекрати!
Джиллиан схватила его голову обеими руками, устремив в его лицо разъяренный взгляд.
- Я этого хотела! - страстно произнесла она. - Я ждала этого, нуждалась в этом. Не смей сожалеть об этом! Я же не сожалею об этом, и никогда не стану этого делать.
Гримм застыл, завороженный кровью, замаравшей ее бедра, ожидая появления ощущения потерянного времени. Очень скоро его должна была поглотить тьма, а за ней последует вспышка насилия.
Но пролетали мгновения, и этого не происходило. Несмотря на бушующую энергию, переполнявшую его, безумие не приходило.
Он смотрел на нее, ошарашенный. Зверь в нем полностью пробудился, и все же был ручным. Как такое могло случиться? Никакой кровожадности, никакой потребности в насилии, только все хорошее, что нес с собой берсерк, - и ничего опасного.
- Джиллиан, - прошептал он благоговейно.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Пленить сердце горца - Монинг Карен Мари



Одна из самых интересных книг в этой серии. Прочитала с удовольствием!
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариArriva planet
6.08.2010, 18.07





Одна из самых интересных книг из этой серии. Прочитала с удовольствием!!!
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариArriva Planet
6.08.2010, 18.07





замечательная книга.
Пленить сердце горца - Монинг Карен Маривирсавия
2.09.2010, 14.12





Обожаю книги Карен Мари Монинг.Искрометный юмор,романтика,мир любви и справедливости-это именно то, чего не хватает в нашей современной жизни.БРАВО!!!
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариАлла
11.10.2010, 9.29





как-то затянуто показалось,вообщем не впечатлило...
Пленить сердце горца - Монинг Карен Мариелена
10.01.2012, 12.35





С У П Е Р !!!!!!!!!!!!!!!
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариКсения
10.01.2012, 14.23





Роман просто обалдеть,читала с удовольствием .Читайте и наслаждайтесь чтением.
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариНИКА
11.01.2012, 19.49





Отличный роман!! читайте!!!Наслаждайтесь!!!
Пленить сердце горца - Монинг Карен Марилилия
13.01.2012, 13.53





Книга замечательная, для того, чтобы все понять нужно прочитать из первой книги серии Из-за горним туманом, от серии просто в восторге. И во второй серии Лихорадка тоже упоминается о героях серии Горец, Советую всем. С нетерпением жду от автора новых книг. Это замечательный автор и у нее действительно есть талант, после прочтения этих книг другие книги, кажутся просто занудными.
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариМарина
7.05.2012, 13.19





великолепная книга!
Пленить сердце горца - Монинг Карен Маримарина
7.06.2012, 20.04





Обожаю ее романы. Она лучшая!!!
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариЛариса
10.12.2012, 15.03





Читать! Читать и еще раз читать!!!
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариМаруся
15.01.2013, 0.03





Прекрасный роман.
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариНИКА*
13.05.2013, 9.38





Фантастика, но читать интересно.
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариКэт
4.06.2013, 8.12





Присоединяюсь к положительным отзывам. Книга очень понравилась! Прочла на одном дыхании, т.к. невозможно было оторваться.
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариМэри
15.09.2013, 9.53





Потрясающая книга!!!!!!!!!
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариНуля
2.10.2013, 11.14





Отличная книга! Герой немного туговат, но тем интереснее))) Хороший юмор, интересный сюзжет. И я люблю этого автора, за то что роман на самом деле фэнтэзийный и все исторические ляпы за это можно простить))
Пленить сердце горца - Монинг Карен Мариdeasiderea
25.07.2014, 12.41





Обожаю хорошо написанные книги- а это явно выделяется из всего того, что я уже прочитала. Динамичное повествование, стиль написания, юмор, романтика, мир настоящая страсть - это именно то, ради чего мы женщины и читаем такие произведения. Автор просто молодец!!!! 11 из 10
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариБелла
24.08.2014, 2.59





Книги Монинг -это двери в иной, волшебный мир сказки,куда хочет попасть женщина.
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариМари
12.12.2014, 14.35





Прекрасная книга.Читается легко.Про такую любовь можна только мечтать.И она дана,только не всем.Кто романтик тот меня поймёт.
Пленить сердце горца - Монинг Карен МариЭмма
7.06.2016, 16.19








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100