Читать онлайн Бегство из рая, автора - Митчелл Фрида, Раздел - Глава 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Бегство из рая - Митчелл Фрида бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.31 (Голосов: 42)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Бегство из рая - Митчелл Фрида - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Бегство из рая - Митчелл Фрида - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Митчелл Фрида

Бегство из рая

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 12

Когда двумя часами позже Винс сел на постели, намереваясь встать и направиться в ванную, Рита пошевелилась рядом с ним.
— Винс?
— Все в порядке, сейчас вернусь, — отозвался он.
Спустя некоторое время он вновь улегся, и она прижалась к нему.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он,
Касаясь губами ее уха.
— Лучше. Кажется, эта штука теряет силу.
— Очень хорошо.
Рита подняла голову и посмотрела ему в лицо.
— Спасибо тебе. За то, что спас меня от Аниты, и за... — Она смущенно умолкла.
— Не нужно ничего говорить. Спасать тебя было очень приятно.
Рита прерывисто вздохнула.
— Ты ничего не понимаешь. Знаешь, каково это — полностью лишиться воли?
— Да, не хотел бы я испытать на себе нечто подобное... — Он провел рукой по лицу. — Знаешь, а ведь мне было известно, что Анита заинтересовалась тобой. Вчера, беседуя со мной, Рэддинг предложил заняться сексом вчетвером. Но сначала мы бы с ним полюбовались, как вы с Анитой ласкаете друг друга.
Он почувствовал, как Рита вздрогнула. Затем она покачала головой.
— Видишь ли, тут не все так просто. На самом деле Анита не испытывает особого пристрастия к женщинам. Она играет с ними в любовь, потому что того желает Рэддинг.
— Думаю, от этого тебе было бы ничуть не легче.
— Мерзавец держит Аниту в полном подчинении. Как и всех остальных.
— Да, — кивнул Винс, думая о том, что он все равно не вправе уменьшать свою вину в случившемся.
Однако прямо об этом не скажешь. Как и прежде, следует тщательно взвешивать каждое слово, так как, независимо от того что обещал Рэддинг, указывая путь в эту спальню, здесь может быть полно жучков.
Набрав полную грудь воздуха, он медленно выдохнул и произнес:
— Так или иначе, но я знал, какая опасность тебе угрожает. Сначала не хотел ничего говорить из боязни, что ты сломаешься. К тому же убедил себя, что Рэддинг не сделает первого хода без моего согласия. Потом я все-таки решил поговорить с тобой начистоту. С этой целью и привел тебя на пляж. Вот только побеседовать не удалось.
Рита кивнула, но выражение ее глаз не успокоило Винса.
— Не извиняйся, ты не виноват, — неожиданно прошептала она. — Здесь все не так, как в Албании.
— Что?!
Резкий возглас явно смутил Риту. Создавалось впечатление, что она не до конца уверена в том, что говорит.
— Ты знаешь про Албанию?
Рита лежала молча, и он с бьющимся сердцем ждал, что она скажет.
Когда наконец она кивнула, Винс едва не выругался вслух. Боже правый! Выходит, все это время она знала! И не проронила ни единого слова.
— Э-э... я еще не совсем пришла в себя, поэтому брякнула первое, что пришло в голову, — пробормотала Рита, сожалея о том, что затронула столь деликатную тему.
Он метнул в нее предупреждающий взгляд и попытался собраться с мыслями.
— Нам нужно поговорить, — прошептал он спустя минуту, остро осознавая, что они не могут рисковать, вдаваясь в откровенности. Сейчас даже в большей степени, чем прежде. Только не в этой спальне!
Впрочем, возможно, вынужденная пауза окажется даже полезной: ему требуется время, чтобы все как следует взвесить.
— Как думаешь, ты уже сможешь встать? — громко спросил он. — Мне хочется взглянуть, удастся ли тебе устоять на ногах. К тому же сейчас самое время отправиться под душ.
— Хорошая идея, — согласилась она. Поднявшись, Рита почувствовала, что коленки у нее подгибаются. Винс тоже это заметил.
— Ничего, все нормально, — заверила его Рита.
Тем не менее он все же обнял ее за плечи, придерживая все время, пока они шли в ванную.
Там Рита прислонилась к стене, ожидая, пока он откроет воду, шум которой позволит им поговорить. Однако тот медлил с беседой, регулируя температуру.
Наконец Винс протянул Рите руку и они вошли в прозрачную кабинку.
Когда, оказавшись внутри, Рита доверчиво положила голову ему на плечо, тот облегченно вздохнул. Значит, она не склонна обвинять его заранее, не услыхав рассказа. Это хороший признак.
Несколько минут Винс просто стоял, поглаживая ее по мокрой спине и рукам.
Оба молчали, но он понимал, что ему первому предстоит нарушить тишину.
— Откуда ты знаешь, что во время операции в Албании погибла моя напарница?
— Об этом сказал один из моих подчиненных. Он предупреждал, что я сильно рискую, отправляясь сюда с тобой.
— Но ты все равно поехала!
— Да. — Она немного помедлила. — Может, расскажешь, что там случилось?
Винс начал ровным, бесстрастным голосом:
— Кто-то нас выдал, и за нами началась слежка. Там была конспиративная квартира, где мы могли бы отсидеться. Я считал, что так и следует поступить. Однако Элис хотела как можно скорее убраться оттуда. Одну ее я отпустить не мог. А у них там такие дороги, знаешь, петляют по горам. Причем движение по большей части одностороннее. В одном месте мы свернули и вдруг увидели, что навстречу движется огромный грузовик. Мне показалось, что, завидев нас, водитель той махины даже увеличил скорость. Позже я пришел к выводу, что все это не случайно. С нами явно хотели расправиться. В общем, наша легковушка пошла под откос, но мне каким-то чудом удалось выскочить. До сих пор не пойму, то ли я умудрился открыть дверцу, то ли она с самого начала была незапертой. Элис повезло меньше.
— Не вижу здесь твоей вины.
— Я обязан был успокоить ее и заставить переждать опасность на месте!
— Разве это было в твоих силах?
— Не знаю! Я сам миллион раз задавал себе этот вопрос.
Риты сжала плечи Винса. Затем утешительно погладила его по спине.
— Думаю, тебе не в чем себя винить, — тихо произнесла она.
— Легко сказать!
— Винс, я знаю, какой ты ответственный человек. А сегодня еще раз убедилась в этом.
Он едва слышно выругался.
— Я не святой!
— А кто из нас мог бы этим похвастаться! Зато ты всегда знаешь что делаешь. Сохраняешь спокойствие в трудную минуту. И стремишься выполнить работу наилучшим образом.
Винс мысленно повторил последнюю фразу. Что бы это значило? Не намекает ли Рита, что в течение последних часов он просто выполнял свою работу?
Ему очень захотелось уверить ее в обратном, сказать, что в его действиях содержалось много личного. Но в последний момент передумал. Возможно, Рите удобнее рассматривать сегодняшнее происшествие как не имеющее персонально к ним никакого отношения. Что ж, если это поможет увезти ее с Орхидеи в целости и сохранности, то он согласен играть в такую игру.
— Как ты себя сейчас чувствуешь? — спросил он.
Рита отстранилась и выпрямилась.
— Гораздо лучше. Понемногу прихожу в себя. Винс оглядел ее, оценивая не только ее физическое состояние, но и духовное.
— Ты готова сегодня убраться отсюда? Потому что мы не можем больше торчать на этом острове.
— Согласна. Если я должна быть готова, значит, буду. — Голос Риты звучал по-деловому.
Надо же! — невольно восхитился он. Девчонку послали в нокдаун, но она все равно поднимается и продолжает сражаться!
Однако следующие слова Риты заставили Винса удивленно заморгать.
— Не беспокойся, я не подведу тебя, как тогда Элис.
— Но она не...
— Ладно, забудь. Наверное, я не должна была этого говорить. Мы не можем сосредоточиваться на прошлом. Сейчас нужно выбраться отсюда.
Тон Риты внушал уверенность в ее силах.
— Точно, — кивнул он.
— Тогда расскажи, что ты задумал.
Винс придвинулся ближе, склонился к уху Риты и изложил все, о чем думал, пока она спала.
Рэддинга здорово раздразнило не поддающееся контролю возбуждение Риты Фаулз. После того как Винс с подружкой удалились, Крис вызвал двух своих любимиц, чтобы те помогли Аните ублажить его. Но хотя объединенные ласки девушек и сняли физический дискомфорт, настроения все же не улучшили.
Винс Кросби одержал над ним верх. Разумеется, Рэддингу стоило лишь пальцем пошевелить, и от наглеца не осталось бы мокрого места. Но хозяина острова продолжало мучить любопытство. Он очень хотел узнать, кто же такой этот выскочка. Как приятно будет показать мистеру Кросби осведомленность о его тайных делишках — перед тем как прикончить.
Рэддинг собирался принять ванну в своих частных апартаментах, когда в спальне зазвонил красный телефон. Этот аппарат был напрямую соединен с контрольным пунктом охранной службы.
Как был голый, Рэддинг пересек комнату по толстому ковру и снял трубку.
— Что?
— Только что прибыл на частном самолете ваш человек из «Стейнхарт индастриз». Он находится у нас.
— Как? Это еще что за новости! А кто же будет там за всем следить?
— Он говорит, что попал под подозрение. Ему стоило большого труда найти предлог, позволивший уехать из Нью-Йорка. И еще ему крайне необходимо как можно скорее встретиться с вами.
— Ладно, через пятнадцать минут буду. — Рэддинг положил трубку, думая о том, что парню из «Стейнхарт индастриз» совершенно нечего здесь делать. И если у него не окажется уважительных причин для присутствия на острове, то вполне возможно, что до утра он не доживет.
— Запрись и никого не пускай, — сказал Винс, берясь за дверную ручку.
Он увидел, как побледнела Рита, и понял, что, несмотря на внешнее спокойствие, ей не по душе идея остаться сейчас в одиночестве. Но в ходе тайного совещания в ванной они пришли к соглашению, что Рите лучше затаиться и посидеть здесь как можно дольше. Тем более что Анита вроде тоже собиралась напиться сегодня «чаю». Возможно, красотка так и сделала, потом долго и активно предавалась утолению страсти и сейчас лежит без сил. Так что, если Рита и дальше будет оставаться в спальне, это никого не удивит.
Выйдя в коридор, Винс обнаружил стоявшего неподалеку от двери слугу.
У прислуги здесь, наверное, те же функции, что и у садовников, подумал он. Только каждая категория работников действует на своей территории. |
— Я обязан проинформировать мистера Рэддинга, когда вы выйдете, — сообщил парень " ответ на вопросительный взгляд Винса.
— Тогда скажите, что мисс Фаулз все еще неважно себя чувствует. Я схожу на нашу виллу, возьму кое-какие вещички. Свежее белье!, сумочку с косметикой. Знаете, каковы женщины! Всегда хотят выглядеть наилучшим образом. Так что передайте мистеру Рэддингу, что мы еще некоторое время побудем здесь. — Винс на миг задумался. — И еще я бы попросил доставить сюда какой-нибудь еды. Ничего особенного. Просто сандвичи и фрукты. И кофе. Оставьте тележку здесь, когда вернусь, я сам ее вкачу.
— Хорошо, сэр.
Винс быстро зашагал на виллу «Агапантус» с таким видом, будто единственной его целью было обеспечить своей милашке наибольший комфорт.
Войдя в дом, Винс стал действовать медленнее, словно припоминая, какие вещи Рита просила захватить. Он нашел ее щетку для волос, лежавшую на полке в ванной, и сунул в маленький саквояж с косметикой. Затем выдвинул ящик с нижним бельем и сделал вид, что размышляет, в чем Рита будет выглядеть наиболее аппетитно. Выбрав самый красивый комплект, он уложил его в небольшой чемоданчик вместе с черным трикотажным брючным костюмом. Затем присоединил ко всему этому перемену одежды для себя, которая — надо же! — тоже оказалась темной.
Все остальное он оставил как есть, чтобы создалось впечатление, что они вернутся на виллу, едва Рита почувствует себя лучше.
Возвращаясь в резиденцию Рэддинга, Винс на миг задержался у развилки, от которой дорожка вела к дому обслуги, где находилась квартира Марики. У него мелькнула мысль, не встретиться ли с маникюршей сейчас, но он тут же отказался от этой идеи.
Рита мерила шагами дорогой ковер, ходя по спальне из угла в угол. Стук в дверь заставил ее застыть на месте. Заведя за спину руку с зажатой в кулаке бронзовой статуэткой, она приблизилась к порогу.
— Кто там? — Я, Винс.
— Слава Богу! — выдохнула Рита, поворачивая защелку.
Когда Винс вошел, она аккуратно поставила статуэтку на место. Он заметил это, но ничего не сказал. Просто поставил на пол косметический саквояж и маленький чемоданчик, а затем заключил Риту в объятия.
Ей не хотелось в такую минуту демонстрировать слабость какого бы то ни было рода, но она не смогла не прильнуть на несколько мгновений к сильному мужскому телу. Пока они стояли обнявшись, он нежно поглаживал ее по спине, одновременно прижимаясь губами к светлой макушке.
— Через пару часов мы выберемся из этой дьявольской мышеловки, — пообещал он.
Рита надеялась, что так и будет. Она прекрасно понимала всю опасность предстоящей операции. Но дольше оставаться на острове было еще опаснее.
— Я не подведу. — Вот единственное, что она сказала.
— Знаю, малыш, — ответил он, и Риту немного утешил его уверенный тон.
Винс вновь открыл дверь, чтобы вкатить тележку с едой. Рита нехотя сжевала полсандвича, а на фрукты лишь взглянула с опаской, помня, что их тоже подавали вместе с охлажденным чаем.
— Наверное, нам следует немного отдохнуть, — заметил Винс, с аппетитом умяв пару сандвичей.
Рита кивнула, понимая, что он предлагает это в основном ради нее, но возражать не стала. У Винса и без ее капризов хватает забот.
Она послушно легла на кровать и закрыла глаза. Матрас слегка прогнулся, когда на него опустился Винс. Так они и лежали, долго и безмолвно. Рита даже успела уснуть — она очень в этом нуждалась.
Спустя некоторое время ее веки дрогнули, и она открыла глаза, увидев, что Винс успел разобрать один из венецианских карнизов для штор и теперь аккуратно сматывает извлеченный оттуда прочный шнур.
Рита взглянула на часы. Начало второго. Время, когда Рэддинг должен меньше всего ожидать неприятностей...
Рита тут же прогнала соблазнительную мысль. Владыка Орхидеи всегда начеку. Но в глухие ночные часы все же больше шансов избежать опасности.
Покончив со шнуром, Винс открыл косметический саквояж и высыпал на кровать все его содержимое. Затем принялся отдирать пеструю подкладку сумочки. Справившись с этим, он сначала извлек упаковочный материал, который на самом деле был длинной, легкой, но чрезвычайно прочной синтетической лентой. Потом вынул складной нож и вручил его Рите. Когда на свет появился передатчик, он удовлетворенно — и даже несколько злорадно — усмехнулся.
Процесс передачи сообщения был автоматическим и представлял собой мгновенный выброс информации на определенной частоте.
Где-то в океане их ждет маленький катер. Находящиеся на нем люди примут сообщение и направят судно в небольшую бухточку в западной части острова — точку сбора, о которой все участники операции условились еще в Нью-Йорке.
Если что-то изменится, Винс сможет заново настроить передатчик и закодировать информацию. Но подобная необходимость вряд ли возникнет. Бухта находится на небольшом расстоянии от Темной башни. Все, что требуется сделать, это вызволить Синти и добраться с ней до катера.
— Ну что, мы готовы? — спросил Винс.
— Да.
Он нажал на кнопку, тем самым послав сигнал в эфир и начав последний акт пьесы.
Спасательная группа прибудет в бухту через два часа. Если Риты, Винса и Синти там не окажется, катер уйдет обратно в море, чтобы не привлекать к себе внимания. Следующее время сбора — спустя сутки.
Обсуждая этот план в Нью-Йорке, Рита находила его великолепным. Теперь она осознала, сколько всего может случиться, прежде чем они ступят на палубу катера. Нужно избежать встречи с охраной, выкрасть Синти и добраться до бухты. Ни много ни мало!
Надевая принесенный Сэвиджем темный трикотажный костюм, Рита старалась не думать о плохом. Прежде чем натянуть брюки, она закрепила пластырем на щиколотке нож. Два часа, вертелось в ее голове. Не так уж много времени...
Винс снял рубашку и обмотал талию лентой из саквояжа. Затем тоже облачился в черное. Принадлежавшие Гордону Стейнхарту брильянты, которые до этого хранились в саквояже, он заботливо сунул в карман.
Они тщательно прибрали комнату, все ненужное запихав в специальный мешок для подушек, который поставили у двери.
— Готова? — спросил Винс.
— Да.
Как было договорено, Рита легла на ковер,
Раскинула руки и закрыла глаза. Винс выглянул в коридор.
— Эй, сюда! С мисс Фаулз несчастье! — взволнованно крикнул он, обращаясь к слуге, по-прежнему дежурившему неподалеку от их двери.
Сквозь прикрытые ресницы Рита увидела, как тот вбежал в комнату и остановился, по-видимому растерявшись.
— Она вдруг потеряла сознание, — пояснил Винс с паническими нотками в голосе. — Никак не могу привести ее в чувство. Уверен, это все проклятое зелье Аниты виновато!
Когда слуга наклонился над распростертой гостьей, Винс стукнул его по затылку той самой статуэткой, которую Рита держала в руках, отпирая ему дверь.
Рита откатилась в сторонку и вытащила из-под кровати шнур от венецианского карниза. В считанные секунды они связали слугу. В рот ему вставили кляп, воспользовавшись для этого полотенцем.
Попутно Винс обыскал парня, забрал у него мобильный телефон и ухмыльнулся, обнаружив закрепленный на его ноге пистолет. Оружие он сунул себе за пояс.
Захватив стоявший у порога и полный улик мешок для подушек, они вышли в коридор. Им удалось выбраться из здания, не встретив на пути ни единого охранника. Когда резиденция Рэддинга скрылась из виду, они свернули с дорожки и направились прямиком через джунгли.
Через некоторое время Винс остановился, чтобы выбросить мешок в кусты, потом повернулся к Рите. Та дышала тяжелее, чем ей хотелось бы.
— Ну как ты? — прошептал он.
— Нормально, — заверила она его.
Они двинулась дальше. Несколько раз Винс делал передышку ради Риты, и та предпочитала не тратить силы на возражения. Во время очередной такой остановки раздался звук, от которого кровь похолодела в жилах. Это был вой дикого животного, точнее огромной кровожадной кошки.
Рита непроизвольно придвинулась поближе к Винсу и шепнула:
— Пантера Рэддинга? Тот пожал плечами.
— Разве он отпускает ее?
— Надеюсь, нет. Сегодня нам только этого не хватает!
Рита поежилась, радуясь, что теперь у них
Есть пистолет.
К тому времени, когда они достигли башни, у Риты покалывало в боку, но она игнорировала это, пристально вглядываясь из-под ветвей в фигуру охранника перед воротами.
Винс рассказал ей в ванной о том, как караульный и патрульные реагировали на присутствие Марики, поэтому она надеялась на столь же теплый прием. Нужно только дождаться обхода постов.
Они не знали, когда прибудет патруль. Тем более что в прошлый раз парни останавливались, чтобы поболтать с караульным у ворот, не слишком при этом торопясь.
Наконец, минут через двадцать, на дорожке показались две вооруженные фигуры. Однако патрульные не остановились перед главным входом, а просто кивнули охраннику.
Рита стояла в тени, стиснув зубы и убеждая себя в готовности хорошо сыграть отведенную ей роль.
Когда патруль прошел, она зашагала по направлению к воротам, размахивая рукой и тихо окликая караульного, чтобы тот ненароком не застрелил ее, прежде чем она выполнит свою миссию.
— Стоять! Оставайтесь на месте! — приказал охранник, когда между ним и Ритой осталось метров девять.
Отметив, что автомат он с плеча не снял, она немного сместилась влево, отвлекая внимание от того места, где притаился Винс.
— Прошу вас... Мне нужно кое-что вам сказать.
— Что?
— У меня весточка от Марики. — Рита остановилась, легонько покачивая бедром.
— От кого?
— Брось, я знаю, что она твоя подружка. Марика послала меня, чтобы предупредить об угрожающей тебе опасности.
— Вот как?
Рита продолжала строить караульному глазки, надеясь, что, глядя на нее, тот не заметит осторожно заходящего ему за спину Винса. Она словно невзначай поглаживала шею, постепенно все глубже запуская пальцы в вырез футболки.
Парень так и прикипел взглядом к ее шаловливой ручке. Рита улыбалась до тех пор, пока Винс сзади не ударил охранника рукояткой пистолета по голове.
Она помогла Винсу перетащить обмякшего парня через дверь в стене внутрь двора. Потом оба быстро освободили его от оружия и одежды. Винс переоделся в камуфляжную форму, которая оказалась ему тесновата, но тут уж ничего нельзя было поделать. Рита затолкала караульному в рот майку Винса и связала по рукам и ногам заранее припасенным отрезком шнура.
Когда все было готово, Винс надвинул на лицо козырек пятнистой кепки и встал снаружи перед воротами с висящим на плече автоматом. Рита же поспешила через двор к башне.
Она пережила несколько неприятных минут, пока искала ключи, затем с облегчением увидела, что целая связка их спокойно висит на специальном щитке чуть поодаль от двери. Сравнительно быстро подобрав ключ, Рита отперла замок и быстро поднялась по винтовой лестнице. Наверху находилась небольшая площадка и крепкая металлическая дверь с крошечным зарешеченным окошком.
Взглянув на замочную скважину, Рита выбрала из связки самый большой ключ и, к счастью, не ошиблась. Тяжелая дверь со скрежетом отворилась. Перед Ритой предстала маленькая камера с узким топчаном и мутной голой лампочкой под потолком. К дальней стене испуганно жалась Синти. На ней была та самая одежда, в которой она удрала из дому. Джинсы и майка. Длинные волосы безжизненно висели по обеим сторонам бледного лица. Вероятно, они не видели воды и шампуня со дня прибытия Синти на Орхидею.
Разглядев, кто вошел в камеру, она ахнула.
— Рита! Это ты?
— Конечно.
— Марика сказала мне, что ты здесь, но я боялась в это поверить. — Всхлипывая, Синти бросилась к своей спасительнице и крепко обняла ее. — Я так виновата! Какой глупостью было с моей стороны...
Рита перебила ее:
— Понимаю, что тебе есть что сказать, но с этим придется подождать. Нужно поскорее убираться отсюда.
— Да, конечно! Я уже начала думать, что мне вовек не выйти из этой темницы. По-моему, Рэддинг задумал убить меня.
Вспомнив, что случилось сегодня с ней самой, Рита сжала руку Синти. Если Рэддинг предпринял по отношению к дочке Стейнхарта какие-либо действия сексуального характера, она пристрелит мерзавца без всякого сожаления.
— Он... что-нибудь сделал с тобой? — тихо спросила Рита.
— Нет. То есть он не мучил меня, не пытал, просто заточил в эту чертову башню.
Рита кивнула и быстро повела Синти прочь из камеры. Они вместе сбежали по ступенькам во двор, а затем поспешили к двери во внешней стене, у которой их ждал Винс. Разглядев в темноте охранника, Синти попятилась.
Рита поспешила ее успокоить.
— Все в порядке. Это Винс Сэвидж. Он прибыл сюда со мной специально, чтобы помочь вызволить тебя.


Синти кивнула.
— Приятно познакомиться, — улыбнулся Винс. — Сейчас мы уберемся отсюда. Я лишь спрячу охранника.
Синти вновь качнула головой, выражая согласие.
Сэвидж взял караульного под руки и оттащил в башню. Он все еще находился внутри, когда Рита перешагнула через порог ведущей со двора двери... и едва не столкнулась с бесшумно вышедшей из мрака пантерой, которая сразу же угрожающе зарычала.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Бегство из рая - Митчелл Фрида

Разделы:
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13

Ваши комментарии
к роману Бегство из рая - Митчелл Фрида



КНИГА СУПЕР ВСЕМ СОВЕТУЮ ПРОЧИТАТЬ
Бегство из рая - Митчелл ФридаТАНЯ
24.11.2011, 21.05





всем читать! хотя детективная линия развита слабо, чувственные сцены описаны превосходно 8 из 10
Бегство из рая - Митчелл ФридаTatiana
15.02.2016, 22.04








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100