Читать онлайн Влечение сердца, автора - Милтон Джулия, Раздел - 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Влечение сердца - Милтон Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.82 (Голосов: 45)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Влечение сердца - Милтон Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Влечение сердца - Милтон Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Милтон Джулия

Влечение сердца

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

9

Так вот где ее муж проводил целые дни, отговариваясь бесконечными проблемами на работе! Вот куда водил многочисленных любовниц…
При мысли, сколько чужих женщин прошло через их супружеское ложе, Луизу передернуло. Господи, а она-то уже начинала чувствовать себя чуть ли не извергом, бросая такого хорошего и правильного мужа!
Сухо произнесла:
– Чарльз, я передумала. Одной мне действительно будет непросто, так что временно я поживу у мамы и папы.
Ей показалось, что Чарльз обрадовался.
– Мудрое решение, дорогая! И мне будет спокойнее знать, что ты не одна, что за тобой обеспечен надлежащий уход. Кстати, насчет твоей доли после развода… Ты по-прежнему ничего не хочешь, кроме нескольких тысяч?
Луизе показалось, что она ослышалась. Пристально она поглядела на мужа, думая, что тот шутит. Однако Чарльз выглядел вполне серьезным.
– Почему несколько тысяч? Да, я действительно отказываюсь от тех денег, что мне достались бы, поделив мы совместно нажитое имущество пополам. Ведь все эти годы работал только ты, а я сидела дома. Было бы несправедливо отнимать у тебя честно заработанное, учитывая, как ты был всегда щедр ко мне.
– Как мне приятно слышать это, дорогая!
– Однако, – жестом попросив его замолчать, продолжила Луиза, – сейчас речь идет не о тех деньгах, а о ста тысячах, что дал за мной отец. Сам понимаешь, я не в состоянии сейчас содержать себя. И обузой для родителей становиться тоже не хочу. Учитывая же, что твое состояние достигает уже нескольких миллионов, думаю, отдать мне сто тысяч будет для тебя не такой уж большой утратой… В конце концов, я требую только свое.
На лице Чарльза обозначилось сконфуженное выражение. Помявшись, он произнес:
– Но ты же неделю назад сама говорила, что обойдешься несколькими тысячами…
Говорила, ну и что? – хотелось крикнуть Луизе. Я-то думала, что ты не хочешь давать развод из-за того, что за собственную свободу тебе придется слишком дорого заплатить. И, если бы причина была именно в этом, я согласилась бы уйти без цента в кармане. Но раз дело не в деньгах, то как у тебя хватает совести ловить меня на слове и вынуждать покинуть твой дом нищей?
Вслух же она сдержанно произнесла:
– По закону я имею право претендовать на половину нашего имущества. В том числе и на лондонскую квартиру, и на наш загородный дом. Все это оценивается в несколько миллионов. Я же прошу отдать мне только то, с чем я пришла, и оставляю тебе несравнимо больше. Так в чем же дело?
Чарльз решился ответить не сразу.
– Понимаешь ли, дорогая… Видишь ли, в последнее время мои дела шли не так хорошо… Всю свободную наличность я вложил в одно предприятие, которое прогорело. И теперь, чтобы вернуть тебе деньги, мне пришлось бы продать этот дом.
Луиза всплеснула руками.
– И как давно это произошло?
– Несколько месяцев назад.
– И ты все время молчал? Продолжал делать вид, будто ничего не случилось, и задаривать меня дорогими подарками?
Чарльз смешался еще больше.
– Мне не хотелось создавать тебе лишних проблем.
– А как же Джереми Коннор? – не унималась Луиза. – Как ты мог выписать врача из-за границы, зная, что тебе нечем ему заплатить?
Сбивчиво Чарльз объяснил:
– Я собирался занять денег у друзей. Кроме того, сейчас мои дела идут на поправку. Вот если бы ты согласилась подождать полгода, максимум год, я расплатился бы с тобой сполна. Понимаешь, твое решение развестись застало меня врасплох…
Луиза тяжело вздохнула. Господи, что же происходит? Сначала она думала, что муж не даст ей развод из-за денег. Потом вдруг показалось, что он по-прежнему любит ее и не хочет терять. Теперь же неожиданно выясняется, что дело было все-таки в деньгах, вернее, в их отсутствии!
Чему же верить? Где гарантия, что Чарльз вновь не обманывает ее? Что муж действительно собирается дать развод, а не морочит ей попросту голову?
От всех этих мыслей голова шла кругом…
Устало она произнесла:
– Чарльз, мне не надо от тебя никаких денег. Просто давай оформим развод – и точка.
Чарльз, казалось, повеселел.
– Рад, что ты вошла в мое положение. И все же, умоляю вновь, подумай хорошенько прежде, чем решиться на столь отчаянный шаг.
– Я давно уже все решила. Да и какой смысл сохранять отношения, которые лишь тяготят нас обоих?
– Мне ты никогда не была в тягость, Луиза, – убежденно произнес Чарльз. – Твое решение для меня – гром с ясного неба. Я был уверен, что ты счастлива и вполне довольна… Настолько, конечно, насколько это возможно в твоем положении.
И вновь он, с умыслом или без, напомнил мне о том, что я беспомощна, отметила про себя Луиза. Интересно, тем самым Чарльз желает меня унизить? Показать, как много он для меня делает, а я, неблагодарная, не вижу и не ценю этого?
– В моем положении находятся сотни тысяч женщин по всему миру, – резковато отозвалась она. – И это не мешает им быть счастливыми и жить полноценной жизнью.
Чарльз нахмурился.
– Ты все никак не можешь простить мне того, что произошло в твоей спальне. Зря. Я же не виноват, что устроен именно так, а не иначе. Как только бы ты поправилась, мы бы опять зажили счастливой полноценной жизнью.
– А если нет? Если я навсегда осталась бы прикованной к инвалидному креслу? Тогда ты сам завел бы речь о разводе, не правда ли?
– Не говори глупостей. Я никогда бы не поступил так, – пробормотал Чарльз.
Впрочем, не очень уверенно.
Заметив это, Луиза с горькой иронией произнесла:
– Ну конечно же! Ведь именно твоя великая любовь ко мне заставила тебя отказаться от выполнения супружеского долга и завести с дюжину любовниц. Наверное, приятно было разыгрывать благородного мужа, содержащего жену-калеку? Особенно если от утешительниц не было отбоя? Как здорово, что люди придумали столько высокопарных слов, способных прикрыть самую низменную, самую отвратительную гадость!
Щеки Чарльза запылали, будто его угостили парой хороших оплеух.
– Ты так жестока, Луиза!
– А разве ты не был ко мне жесток? Сколько бессонных ночей я провела в слезах, ожидая, что ты вспомнишь обо мне и придешь! Сколько я выстрадала, чувствуя, что мои безжизненные ноги вызывают у тебя не столько сочувствие, сколько брезгливость и отвращение! Об этом ты никогда не думал?
Чарльз выглядел пристыженным.
– Прости меня, дорогая. Я никогда не думал, что ты истолкуешь мое поведение именно так… – Помолчав, он с надеждой спросил: – Но ведь я могу исправиться, верно? Ты дашь мне еще один шанс доказать, что не напрасно выбрала меня в мужья? Я могу сделать хоть что-то, чтобы загладить свою вину перед тобой?
– Да, – кратко бросила Луиза. – Дать мне развод.
Он сокрушенно уронил голову на руки.
– Как ты упряма! Хорошо, будь по-твоему. Но признайся, ради бога, что заставило тебя решиться на столь отчаянный шаг? Может, тебя кто-то надоумил?
Луиза внутренне похолодела. Неужели Чарльз что-то подозревает? Стараясь казаться как можно равнодушнее, произнесла:
– С чего ты это взял, Чарльз?
Он пожал плечами.
– Да мало ли у нас завистников, способных вывернуться наизнанку ради того, чтобы разрушить наш брак…
– Ты имеешь в виду Эмилию? – наобум спросила Луиза.
И тотчас же по выражению его лица поняла, что попала в самую точку.
Чарльз смешался. Ответил не сразу:
– Хоть бы и ее. Вы всегда были близкими подругами, ты ценила ее мнение. Эмилия вполне могла нарассказывать тебе всяких небылиц с целью опорочить меня… – Поколебавшись, смущенно закончил: – Ты же знаешь, она имела на меня кое-какие виды…
Разговор становится любопытным, подумала Луиза. Вслух же произнесла:
– И какая ей с того выгода? Ведь ты и так стал ее любовником.
Чарльз невольно поморщился от ее прямолинейности. С упреком произнес:
– Господи, и кто научил тебя так выражаться!
– Разве я всего лишь не назвала вещи своими именами? – немедленно парировала Луиза. – Ведь вы с Эмилией действительно являетесь любовниками. Разве на так?
– Так, – без особой охоты подтвердил Чарльз. – Что поделаешь, воздержание оказалось не для меня… Но ты умная женщина и должна понимать, что Эмилия едва ли способна удовольствоваться столь сомнительной ролью. Ей наверняка хочется большего.
– Занять мое место? – тихо произнесла Луиза.
Чарльз молча кивнул.
И, хотя она давно догадывалась об этом, ей вдруг стало очень больно… Боже мой, ведь они столько лет дружили, столько раз поверяли друг другу сердечные тайны! Они же знают друг друга со студенческой скамьи!
Конечно, Эмилия всегда была себе на уме. Этого Луиза не могла не признать. Ее подруга относилась как раз к тем людям, кто руководствуется в жизни одним лишь принципом: цель оправдывает средства. Когда Луиза и Чарльз только начинали встречаться, Эмилия даже сделала несколько попыток отбить завидного жениха у подруги. Однако, быстро поняв, что тому нужна лишь Луиза, успокоилась и даже сама подшучивала над собой: попытка, мол, не пытка.
Но кто бы мог подумать, что, воспользовавшись бедой, приключившейся с Луизой, Эмилия приготовит ей такой удар? Притворившись, будто зачастила в их дом единственно с целью развлечь несчастную подругу, попытается отбить у нее мужа?
Это было выше понимания Луизы. Но, тем не менее, являлось жестокой правдой…
Сдавленно Луиза произнесла:
– И ты, прекрасно зная об этом, все же связался с Эмилией?
Чарльз беспомощно развел руками. Попытался оправдаться:
– Дорогая, но я всего лишь мужчина. А Эмилия, что ни говори, соблазнительная женщина. Она буквально вешалась мне на шею, и мне не хватило мужества оттолкнуть ее…
– Так и не надо было отталкивать! – вдруг истерично вскрикнула Луиза, чувствуя подступающее к сердцу отчаяние. – Тебе следовало бы немедленно бросить неполноценную супругу и жениться на Эмилии!
– На Эмилии? О нет, я не такой дурак, – хрипловато рассмеялся Чарльз. – Этот сорт женщин я не перевариваю. Извини за откровенность, но стервы хороши только в постели. Жить с ней изо дня в день? Увольте! Мне нужна совершенно другая жена. Добрая, нежная, спокойная, любящая, заботливая. Такая, как ты.
И вдруг это нечаянное откровение расставило все по местам. Луиза внезапно поняла, почему Чарльз, изменяя ей направо и налево, так упорно не желал и слышать о разводе.
Она, Луиза, просто была для него удобной женой. Тихой, покорной, услужливой, готовой исполнять любые прихоти. Словом, идеальной хозяйкой, симпатичной мордашкой, пребывающей в перманентно хорошем настроении и встречающей мужа с неизменной улыбкой на устах. Именно такой, какой должен обзавестись любой уважающий себя бизнесмен, дабы придать себе еще больший вес в деловом мире.
Женой, занимающей некую промежуточную ступень между выдрессированной прислугой и любимой комнатной собачкой.
Луизу едва не затошнило от отвращения. Едва сдерживаясь, чтобы не надавать мужу пощечин, она сухо произнесла:
– Прости, Чарльз, но тебе придется поискать идеальную жену номер два. Я больше не подхожу на эту роль. Итак, ты согласен на развод?
Видно, Чарльз заметил в ее лице нечто странное, поскольку весь как-то съежился и потух.
– Раз ты так настаиваешь, то… да.
– Вот и отлично, – ледяным тоном отозвалась она. Берясь за колеса коляски и разворачивая ее, добавила: – И не тяни долго со звонком адвокату. Я начну собирать вещи прямо сегодня.
И Луиза покинула кабинет, оставив там совершенно оторопевшего мужа.
Оставшись одна, сначала она решила немедленно начать приготовления к переезду. И даже сняла трубку, чтобы предупредить родителей о том, что поселится у них на пару дней. Пока они с Джереми не подыщут подходящую квартиру. В доме мужа Луиза не собиралась оставаться ни единой лишней минуты.
Впрочем, для того, чтобы собрать вещи, необходимо было дождаться Мари. Только она точно знала, где что лежит, поскольку лично занималась гардеробом хозяйки. Сама же Луиза, увы, осознавала, что упаковать одежду для нее – непосильная задача. Она даже не в состоянии достать что-либо с верхних полок! А поскольку Мари вернется лишь вечером, переезд поневоле придется отложить.
Поэтому, положив телефонную трубку обратно на рычаг, Луиза решила отыскать Джереми. Правда, через каких-нибудь полчаса они и так должны были встретиться для обычных занятий. Однако Луиза вдруг почувствовала непреодолимую потребность поделиться с Джереми новостями прямо сейчас.
Позабыв про конспирацию, она направилась прямо в его комнату, расположенную неподалеку от ее, и постучалась в дверь. Джереми неожиданный визит удивил и очень встревожил.
– Луиза, ты здесь? Что случилось?
Прежде чем ответить, Луиза поспешила оказаться внутри комнаты и плотно затворить за собой дверь.
– Не переживай, любимый, все в порядке. Я только что от Чарльза. – Сделав интригующую паузу, она подняла на Джереми сияющие глаза. – Он согласен на развод!
У Джереми невольно вырвался вздох облегчения.
– Слава богу! А я-то уж, грешным делом, думал, что он попросил неделю для того, чтобы как следует подготовиться к решительному отпору.
Луиза засмеялась.
– Чарльз действительно очень неохотно дал согласие, да и то не сразу. Все просил меня как следует подумать, умолял попробовать начать все сначала…
– Короче, изображал из себя влюбленного и покинутого, – с явной неприязнью подвел итог Чарльз. – Надеюсь, ты ему не поверила?
– Ни капельки! Я верю только тебе.
– Но почему? Чарльз умеет быть очень убедительным. А ведь он молод, хорош собой и богат…
– Да потому что я люблю только тебя, глупенький! И, кроме тебя, мне никто не нужен.
– И все же странно, что он так держится за ваш брак.
– Действительно, странно… – согласилась Луиза, немного кривя душой.
Для нее в этом, после сегодняшнего разговора с мужем, уже не было ничего странного. Но Луиза решила умолчать об откровенном признании Чарльза, чтобы не расстраивать Джереми.
– Так, значит, ты не поддалась на уговоры?
– Конечно же нет! И ему поневоле пришлось сдаться. Так что мы можем переезжать хоть прямо сейчас.
В порыве радости Джереми подхватил молодую женщину на руки и закружил в объятиях. Затем осторожно усадил на свою кровать и крепко поцеловал.
– Замечательно! Ты уже начала упаковывать вещи?
Луиза немного помрачнела.
– Хотела. Но, увы, я не в состоянии самостоятельно достать и половины своих вещей. А Мари, которая знает мой гардероб лучше меня, на курсах и вернется лишь вечером. Поневоле придется ждать ее возвращения.
Однако для Джереми это не было непреодолимой проблемой.
– Ерунда! Тебе же не понадобятся все твои вещи прямо сегодня. Я пойду вместе с тобой в комнату и помогу отыскать самое необходимое. Мы сегодня же переедем в Лондон, в гостиницу. А Мари потом спокойно соберет остальные вещи и перешлет нам.
Подобная мысль как-то не пришла Луизе в голову.
– А что, отличная идея! Кстати, нам даже необязательно ехать в отель. Мы вполне можем остановиться на несколько дней у моих родителей, пока не подыщем подходящую квартиру.
– Тоже вариант… Ох, а ведь мы совершенно забыли про твой курс лечения!
Луиза непонимающе уставилась на Джереми.
– А что с ним не так?
– Видишь ли, здесь, в особняке, Чарльз предоставил в наше распоряжение все необходимое для занятий. В гостинице же или в квартире твоих родителей не будет ни бассейна, ни конюшни, ни уютного уединенного парка, где никто не глазеет на тебя и не тычет пальцем. В конце концов, не будет даже Мари, которая досконально знает все твои особенности и привычки.
– Мари мы можем взять с собой, – все еще не понимая, к чему он клонит, сказала Луиза.
Однако Джереми покачал головой.
– Согласен. Однако мы не можем забрать также бассейн или Полли. Твою комнату, всецело приспособленную под твои нужды. Конечно, все это можно найти или устроить, но для этого понадобится время. А курс лечения нельзя прерывать ни на день. Иначе его эффективность резко снизится.
Наконец поняв, о чем речь, Луиза нахмурилась.
– Так что же, ты предлагаешь мне остаться здесь? После того, как я заявила мужу, что съезжаю от него немедленно?
– Всего на пару недель, Луиза! Наше лечение практически подошло к концу. Глупо бросать дело, когда оно сделано больше чем наполовину.
Зрачки Луизы сузились.
– Ах, значит, глупо? А продолжать еще целые полмесяца прятаться от людей – не глупо?
– Между прочим, ты сама так решила, – осторожно напомнил Джереми.
– У меня не было другого выхода, и ты это прекрасно знаешь. Мне не хотелось причинять лишнюю боль мужу. Каким бы ни был Чарльз, но все эти годы он заботился обо мне. И я не собираюсь отплатить за его заботу черной неблагодарностью.
– Тебя никто и не заставляет. Нужно всего лишь немного потерпеть.
– Потерпеть? – взвилась Луиза. – Но я и так только этим и занимаюсь, вот уже почти год! Я терпела собственную беспомощность, измены мужа, насмешки окружающих… И вот теперь, когда у меня наконец-то появилась возможность быть вместе с любимым мужчиной, ты опять заставляешь меня терпеть?
Джереми покачал головой:
– Я знаю, как тебе тяжело приходилось все это время, любимая. Но черный период в твоей жизни подходит к концу. Осталось подождать совсем немножко, какие-нибудь две недели. Зато только подумай о том, что ты наконец сможешь встать на ноги, вновь ни от кого не зависеть и делать все, что тебе заблагорассудится!
Луиза пристально взглянула на него.
– И ты действительно в это веришь?
– Во что? – не понял Джереми.
– В то, что я поправлюсь? Ведь мы занимаемся уже два с половиной месяца, и все без толку! Я до сих пор не чувствую ног!
Впрочем, здесь Луиза немного лукавила. Вот уже несколько дней ее не покидало ощущение, что чувствительность к ее бедным ногам начинает возвращаться. Однако это чувство было настолько призрачным, настолько мимолетным, что она предпочитала вовсе о нем не говорить, дабы зря не расстраивать окружающих. А вдруг ей только кажется, и лечение окажется безрезультатным?
Джереми ответил:
– Зато я чувствую, как мышцам возвращается нужный тонус. Пусть тебя не смущает, что ты все еще ничего не чувствуешь. Это может произойти и вдруг, сразу, в один день.
Луиза недоверчиво произнесла:
– А если я так и не поправлюсь? Получается, мы только зря теряем время? Или, – вдруг в голове мелькнула страшная догадка, – ты испугался своего легкомысленного обещания связать жизнь с калекой и теперь вовсе не так уж и хочешь, чтобы я развелась?
В глазах Джереми появился жесткий блеск.
– А может, это ты передумала разводиться и теперь ищешь повод, чтобы поругаться со мной? Зачем тебе какой-то американец, когда у тебя есть обеспеченный аристократ-анличанин?
Луиза так и вспыхнула.
– Да как ты смеешь?
– А что мне остается, если элементарную заботу о твоем здоровье ты воспринимаешь как попытку отделаться от тебя? Если, черт возьми, ты безумно боишься, что твой муж узнает о наших отношениях?
Луиза едва не задохнулась от возмущения.
– Боюсь? Но ведь ты, а не я, однажды испугался и отверг меня!
– Между прочим, позже кто-то сказал мне за это <спасибо>, – холодно заметил Джеральд. – Тогда страсть просто помутила твой разум.
– Ах, значит, так? Ну тогда я прямо сейчас пойду и расскажу обо всем Чарльзу! – в порыве ярости пообещала Луиза. – Я докажу тебе, как сильно ты заблуждаешься насчет меня.
К ее удивлению, Джереми спокойно ответил:
– Хорошо. Иди и расскажи. Раз тебе все равно, выздоровеешь ты или нет.
– Но тебе-то это явно не все равно, – съязвила Луиза. – Ты предпочел бы видеть рядом с собой нормальную женщину, а не калеку.
– Я предпочел бы видеть рядом с собой счастливую женщину, – негромко ответил Джереми. – И если ты уверена в том, что будешь счастлива и в инвалидном кресле и что тебе вовсе не так уже и важно выздороветь, мы можем прервать лечение прямо сейчас. Я уже говорил, мне все равно, умеешь ли ты ходить. Главное, чтобы моя любимая женщина была со мной рядом.
И вдруг Луиза ощутила, как было глупо и бессмысленно все то, что она успела наговорить Джереми. Ведь он, в отличие от Чарльза, не врет, ему действительно нужна именно Луиза, а не ее красота, здоровье, умение изящно вести разговор и развлекать гостей. Луиза вдруг поняла, как сильно любит ее Джереми, несмотря на все ее недостатки, и что она действительно нужна ему. И всегда будет нужна.
И тут она почувствовала такое сильное раскаяние, что на глазах выступили слезы. Подняв на Джереми огромные синие блестящие глаза, она прерывающимся голосом сказала:
– Прости меня… Я наговорила столько глупостей… Джереми, я люблю тебя!
Джереми крепко обнял и поцеловал ее.
– Я тоже люблю тебя, моя родная. И ты меня извини, я сказал столько лишнего… Но меня вывело из себя твое упорное нежелание понимать, что я желаю тебе только блага!
– Теперь я понимаю это, – тихо ответила Луиза, прильнув к любимому всем телом. – Я был так жестока и несправедлива к тебе…
– Забудь. Знаю, ты не со зла. Просто тебе столько пришлось выстрадать, моя бедная, что поневоле разучишься доверять людям…
Некоторое время они сидели молча, тесно прижавшись друг к другу. Вдруг Луиза произнесла:
– Знаешь, я все равно хочу пойти к Чарльзу и рассказать ему о нас.
В глазах Джереми вспыхнуло искреннее изумление.
– Но зачем?
– Я не хочу больше ни от кого скрывать мою любовь к тебе. Разве то, что мы чувствуем, настолько низко и позорно, что это нужно держать в тайне? Да, мы полюбили друг друга. Но разве это преступление? Если нет, то почему же мы должны прятаться от всех, будто совершаем нечто недостойное? Да, мне не хотелось создавать лишних проблем, не хотелось причинить Чарльзу боль. Но разве мой муж думал обо мне, когда изменял?
– Дело даже не в этом, – неожиданно поддержал ее Джереми. – Мы просто должны быть честными с Чарльзом. Он имеет право знать, почему его брак распался.
Луиза поймала и крепко сжала его руку.
– Брак распался, потому что исчезла любовь и взаимопонимание. И лишь потом появился ты.
Джереми вздохнул и легонько коснулся губами кончика ее носа.
– Об этом знаем ты и я. И еще, может быть, Чарльз. Однако, скорее всего, он не признается в этом. Зато остальные нас не поймут и обвинят во всех смертных грехах. И мы должны заранее смириться с данным фактом.
Луиза с любовью посмотрела на Джереми и лишь сильнее прижалась к нему.
– Мне все равно, что подумают о нас остальные. Достаточно того, что мы знаем правду. Наша любовь никому не причинила боли и не принесла несчастья. А значит, мы вправе наслаждаться своим счастьем, никого не стесняясь.
Джереми поймал прядь ее волос и потерся о них щекой.
– Какая у меня мудрая женушка. Будущая женушка. – Он помолчал. – Когда ты собираешься поговорить с Чарльзом?
– Прямо сейчас. А потом мы соберем вещи и оставим этот дом навсегда.
Джереми покорно кивнул.
– Как скажешь. В таком случае я постараюсь разыскать отель с подходящим бассейном. Без конюшни, думаю, обойдемся. Ну а массаж можно будет проводить прямо в номере.
– Думаю, что не только массаж, – многообещающе улыбнулась Луиза.
– Гм, звучит заманчиво… Но тогда как же пресловутая супружеская верность?
Луиза шутливо шлепнула его по руке.
– Негодник, ты будешь вспоминать мне это до конца жизни? Или позабыл, что я ухожу от мужа?
– Да? – Неожиданно Джереми опрокинул ее на спину и наградил столь пылким поцелуем, что у Луизы едва не закружилась голова. – В таком случае, почему бы нам не покончить с пресловутой верностью прямо сейчас?
Смеясь, Луиза высвободилась из его объятий.
– О нет, сначала я поговорю с Чарльзом. Соблюдем приличия до конца.
Нехотя Джереми отпустил ее. Притворно вздохнул:
– Иногда мне начинает казаться, что чрезмерная добродетель – уже порок… – Уворачиваясь от щипка, поспешно вскричал: – Шучу, шучу! Кстати, может, будет лучше, если я буду присутствовать при твоем разговоре с мужем?
Но Луиза помотала головой.
– Не надо. Я должна сделать это сама.
– Ты уверена, что справишься?
– Вполне. Между прочим, чтобы не терять зря времени, ты мог бы съездить в город и присмотреть подходящий отель. А потом мы вместе бы собрали вещи и уехали. Идет?
– Отличная идея. Что ж, иди, пока я не передумал и не оставил тебя здесь насильно.
Еще раз крепко поцеловав Луизу, Джереми помог ей перебраться обратно в инвалидное кресло и проводил до дверей кабинета Чарльза.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Влечение сердца - Милтон Джулия

Разделы:
1234567891011

Ваши комментарии
к роману Влечение сердца - Милтон Джулия



...этот роман,по моему,надо было назвать 'тупой и еще тупее'...rnСлабовато!
Влечение сердца - Милтон Джулияольга и.
9.07.2013, 10.59





Роман мне не очень понравился.главная героиня своей упрямостью бесила,тоже мне характер показывает.лучше мозги были у неё.герой ничем не лучше,вместо того,чтобы сказать все как есть вначале,он понимаете ли думал,что молчать лучше.ДУРАК.короче друг друга они стоят.роману я поставлю 5 из 10.наибольшее не тянет
Влечение сердца - Милтон ДжулияLiz
9.07.2013, 17.32





Отличный роман.Тема интересная.Надоели однотипные истории,а здесь доктор и пациентка,думаю,многим будет интересно.Без пошлости,красивая любовь.
Влечение сердца - Милтон ДжулияЛеля
9.08.2013, 1.05





Роман отлично читается. Упорство , сила духа и помощь друга вытащат откуда угодно.Вот так и тренируются параолимпийцы.Приятное впечатление оставил роман
Влечение сердца - Милтон ДжулияОльга
9.08.2013, 7.00





Банальный роман, скучноватый и предсказуемый: 5/10.
Влечение сердца - Милтон Джулияязвочка
14.08.2013, 17.29





Героиня - ДУРА!!! Роман на 5. Не интересно. Почему такой высокий рейтинг?
Влечение сердца - Милтон ДжулияЛена
16.11.2013, 23.27





легко читается и этим он хорош ! а на счет предсказуемости ....я еще не до читал - не знаю .
Влечение сердца - Милтон Джулия........
10.01.2014, 22.12





Не о чём....фигня
Влечение сердца - Милтон ДжулияОля
2.04.2014, 18.45





Обычно комментарии не пишу, но здесь не могу не сказать, что такого БРЕДа я еще не читала.
Влечение сердца - Милтон ДжулияЕлена
17.04.2014, 19.54





Какими скучными, глупыми и нулевыми стали комментарии.Умные женщины, где Вы? Читать этот бред и блевотину осточертело!
Влечение сердца - Милтон ДжулияКэт
17.04.2014, 20.23





на замечание читательницы Кэт хочу сказать - а что вы хотели, чтобы мы написали целый роман в виде комментария, сами тоже особо не отличились.
Влечение сердца - Милтон ДжулияЦветочек
17.04.2014, 21.48





Очень даже неплохой ЛР. Гг-и нормальные люди и ситуация не рядовая. И кто знает как в данной ситуации повел себя каждый из нас. Вот само написание ЛР-... Или автор не дотянул, или перевод подкачал. Как то суховато. А тема важная.
Влечение сердца - Милтон Джулияиришка
13.12.2014, 15.33





Ндаааааа..... 3 часа жизни коту под хвост... Вернусь я лучше к классике...
Влечение сердца - Милтон ДжулияТори
10.04.2016, 1.02








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100