Читать онлайн Муж в наследство, автора - Миллер Линда Лаел, Раздел - 7 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Муж в наследство - Миллер Линда Лаел бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.46 (Голосов: 173)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Муж в наследство - Миллер Линда Лаел - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Муж в наследство - Миллер Линда Лаел - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Миллер Линда Лаел

Муж в наследство

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

7



Джейси ехала к дому Йэна. Расстилающаяся перед ней земля завораживала своей холодной красотой. В свете фар и сиянии луны пейзаж казался нереальным, словно поверхность далекой, неведомой планеты. Пыль не только наносами лежала на земле, но возвышалась даже на столбиках ограды выгула. Местами оползающие кучи пыли громоздились прямо на дороге, и Джейси с трудом преодолевала их.
Усадьба Йэна была очень близко, и уже через десять минут она добралась до места. В доме горели лампы: как и в Корробори-спрингс, буря, без сомнения, вывела генератор из строя. Не успела Джейси выйти из машины, как задняя дверь дома распахнулась.
На пороге стоял Крис, на его лице было написано откровенное разочарование.
Джейси положила руки на худенькие плечи мальчика:
— С твоим папой все в порядке, Крис. Сейчас он в Корробори-спрингс, с Джейком.
Позади Криса появилась Алиса Виггет, и Джейси увидела слезы облегчения в глазах женщины. Хотя она выглядела вполне способной схватиться с медведем и одолеть его, Алиса была очень доброй. Джейси давно уже поняла это.
— Ничто не могло удержать этого упрямца, отправился в самый ад…
Крис с подозрением взглянул на Джейси:
— А почему папа остался с Джейком? Почему вы не привезли его?
Джейси тихонько подтолкнула мальчика, и они все вместе вошли в просторную кухню. Увидев знакомую обстановку, Джейси испытала острую боль — она столько раз делила здесь трапезу с Йэном и его отцом, Майком.
Она села рядом с Крисом на скамью и отрицательно покачала головой на предложение миссис Виггет выпить чаю.
— С Йэном случилась небольшая неприятность, — тщательно подбирая слова, начала она. — Во время бури его чем-то ударило по голове, он получил неопасное ранение и потерял сознание и… — Увидев, как изменилось лицо мальчика, она торопливо продолжила: — С твоим отцом все будет в порядке, я обещаю. Ему просто нужно немного отдохнуть. А завтра утром я привезу его сюда.
Крис, казалось, слегка успокоился.
— Я могу вернуться с вами в Корробори-спрингс и переночевать там. Вдруг папе что-нибудь понадобится.
Сердце Джейси сжалось, но мысль о Джейке, собирающемся зашивать рану, помешала ей согласиться на предложение Криса. Операция может оказаться слишком болезненной, и мальчик скорее всего испугается.
— На этот раз, — обнимая Криса, мягко сказала она, — доверь мне присмотреть за ним. — Она приложила свободную руку к сердцу, потом подняла ее вверх, как бы давая клятву: «Клянусь, что сберегу Йэна для тебя».
Наконец-то Крис улыбнулся.
— Хорошо, — согласился он. — Но завтра не забудьте первым делом привезти его домой.
Джейси запечатлела легкий поцелуй на лбу мальчика.
— Слово чести, — сказала она. — А теперь я поеду. Выспись хорошенько, Крис, завтра в школе будут занятия, если дороги окажутся проходимыми, так что ты должен как следует отдохнуть.
Крис посмотрел на Джейси своими чудесными карими глазами и именно с этой минуты занял в ее сердце прочное место.
— Скажите папе, что я рад, что он не умер, — сказал он.
У Джейси перехватило дыхание, и они с Алисой обменялись взглядами. Дело в том, что Йэн свободно мог погибнуть: многие бывалые жители этих мест погибали в подобных бурях.
— Я тоже рада, — тихо ответила она.
По дороге туда Джейси отвлекалась от мыслей об Йэне, оценивая последствия бури, но, возвращаясь домой, не могла думать ни о чем другом. А если бы Йэн и вправду погиб? И все плохое, что было между ними, так и осталось бы на ней тяжким грузом? И ей пришлось бы жить с горем и угрызениями совести.
Грузовик пробуксовывал на занесенной дороге, Джейси переключила передачу и вздохнула. Что, если попытаться примириться с Йэном? Да он просто посмеется ей в лицо.
Мысль об этом заставила ее прищуриться и стиснуть зубы. Это равносильно тому, что он просто обругает ее…
* * *
Йэн еще никогда так не страдал от боли, даже полбутылки рома не помогли. Промывание раны уже довело его до крайности, но когда Джейк в первый раз вонзил в кожу иглу, Йэн чуть не спрыгнул со стула.
— Тихо, сиди спокойно, — рассердился Джейк. — Лучше ругайся, но не дергайся.
Йэн ругался беспрерывно, но сидел неподвижно, терпеливо снося манипуляции друга, пока не был сделан последний стежок.
— Нужно последить за раной, — хмурясь, сказал Джейк. — Туда могла попасть инфекция.
Йэн глотнул еще рому. Алкоголь, как и сильные переживания, делал более заметным его местный акцент, типичный для жителей буша.
— Если ты закончил пытать меня, Джейк Тирнен, я поехал домой.
— Никуда ты не поедешь, — сказал Джейк, обозревая покрытого грязью Йэна. — Пожалуй, следовало вымыть тебя, прежде чем зашивать. Я бы предложил тебе принять душ, но на тебе, похоже, пыль и песок со всей округи, ты засоришь мне все трубы. Поди окунись в пруду, если хватит сил туда дойти. А я пока постелю тебе постель.
Йэн поднялся, отодвигая стул, с минуту глядел на Джейка, а затем двинулся к главному входу. Действительно, если хватит сил добраться туда, думал он, преодолевая кажущийся нескончаемым путь до пруда.
Там, как и везде, пыль покрывала траву и даже листья на деревьях, но вода уже была чистой.
Медленно, морщась от боли, Йэн разделся и вошел в пруд. Он ощутил прохладное прикосновение воды и на несколько мгновений забыл обо всем, кроме чувственного удовольствия от соприкосновения иссеченной ветром кожи с водой.
Мытье головы оказалось болезненной процедурой, он тихонько ругался и вдруг ощутил какой-то внутренний холодок. Обычно так бывало при приближении опасности, но, повернув голову, Йэн увидел стоявшую на берегу Джейси.
— Джейк дал кое-какую одежду и полотенце, — объяснила она, показывая сверток.
Она говорила осторожно, точно боялась отпора, и в глубине души у Йэна шевельнулось раскаяние. Но ответ его прозвучал довольно резко.
— Спасибо, — сказал он. — С Крисом, стало быть, все в порядке?
Джейси кивнула. Она стояла облитая лунным светом, прижимая сверток к груди. Йэн хотел, чтобы она ушла, но он не меньше хотел, чтобы она сняла джинсы и блузку и присоединилась к нему.
Они довольно долго смотрели друг на друга, и молчание становилось все тягостнее.
Нарушила его Джейси тем, что положила сверток на траву.
— Спокойной ночи, — сказала она чересчур приветливо, словно между ними никогда не было стычек, словно они никогда не испытывали друг к другу ни любви, ни ненависти.
Все тело Йэна болело, голова раскалывалась, желудок протестовал против выпитого рома, но, когда она повернулась, он понял, что не может дать ей уйти.
— Джейси, — позвал он. Она остановилась, но не обернулась. Даже в свете луны он заметил, как напряглись ее плечи под тонкой тканью блузки. — Не уходи… пожалуйста.
Она колебалась. В течение нескольких ужасных мгновений он ждал, что она все равно уйдет или повернется и, сверкая глазами, пошлет его куда подальше.
— Как ты уже сказала, — продолжал он с тихим отчаянием в голосе, — давай повременим. Давай заключим перемирие, хотя бы на сегодня.
Наконец она повернулась и посмотрела на него, и Йэн почувствовал до смешного глубокую благодарность. Она держалась настороженно, но не выказывала своего обычного, едва сдерживаемого гнева.
— Ты шутишь?
Йэн на мгновенье отвернулся, неприятно пораженный тем, что она ищет в его словах подвоха. Но он не мог не признать, что у нее были на то все основания.
— Я подумал, мы могли бы поговорить. Мы же будем деловыми партнерами. Нам нужно научиться вести диалог цивилизованно, как ты считаешь?
Джейси нерешительно шагнула вперед, все еще не решив, принять вызов или уйти. Она прищурилась, и ее губы тронула улыбка. Ее мягкие, желанные, манящие губы…
— И это говорит Йэн Ярбро? — поддразнила она.
Вместо ответа он рассмеялся и плеснул водой в ее сторону. И на несколько бесценных секунд они вернулись на десять лет назад, им снова было по восемнадцать лет, и любовь охраняла их. Йэну хотелось удержать это волшебное ощущение, но он понимал, что такие вещи неуловимы, но оттого не менее драгоценны.
Джейси наклонилась, и сверкающие хрусталем брызги полетели уже в его сторону. Потом она присела у края воды, глядя на него с печальным любопытством. Она искала объяснения его изменившемуся к ней отношению, и он должен дать его.
— Я думал над предложением Джейка… я имею в виду — насчет нашей женитьбы.
Она замерла, как животное, чующее опасность.
Йэн судорожно вздохнул. Кажется, нужно сказать что-то еще.
— Может быть, это не такая уж плохая мысль.
Джейси прижала руку к сердцу. Она открыла и закрыла рот. Потом наконец заговорила:
— Не такая уж плохая мысль? Йэн, сутки назад ты сказал, что скорее ад замерзнет. Честно говоря, я боюсь, что твоя рана серьезнее, чем мне показалось вначале.
Он почувствовал, как на глазах исчезает ощущение волшебства, готовое упасть и разбиться у их ног, и последним отчаянным усилием он собрался с духом.
— Я был не прав, — сказал он.
Изумленная Джейси долго смотрела на Йэна, пытаясь разобраться, к чему он клонит.
— Мы же не любим друг друга, — заметила она. — Вот в чем главная трудность.
Йэн пожал плечами и протянул руку, Джейси бросила ему полотенце.
— Ну и что? Можно подумать, мы будем первой парой, которая поженится по расчету, особенно в наших краях.
— Тебе-то это зачем? — подозрительно спросила она, наблюдая, как он выходит на берег.
Он не спеша обернул полотенце вокруг бедер.
— Во-первых, земля. Если мы соединим наши участки, мы сможем потягаться с Меримбулой.
Он сел на траву рядом с ней, двигаясь медленно отчасти потому, что голова давала о себе знать, отчасти потому, что не хотел напугать Джейси. Прикрытый только полотенцем, он в конце концов набрался мужества и посмотрел ей в лицо.
— Я не отрицаю, что хочу тебя, Джейси Тирнен. Я ждал, что это пройдет, но ничего не получилось.
Джейси сидела тихо. Он заметил, как она сглотнула комок в горле, и ему захотелось поцеловать ее туда, где на шее бился пульс. И не только туда.
— Я что, так и буду говорить один, Тирнен? — улыбнувшись, поинтересовался он. — Или ты мне немного поможешь?
Она облизала губы, и у Йэна все поплыло перед глазами.
— Ты застал меня врасплох. Я не знаю, что сказать.
Йэн не мог больше держаться. Он наклонил голову и провел губами по ее губам, остановился, перевел дыхание, давая ей возможность встать и уйти, если она хочет.
Восторг охватил его, когда она обвила его шею руками и притянула к себе.
Долгий взаимный поцелуй разбудил старое желание Йэна, оно нарастало внутри, как пожар в буше. Он понимал, что не сможет обладать ею здесь, где так близко ее отец, но не был уверен, что сможет удержаться, когда она так открыто отдает себя.
Йэн со стоном уложил ее на землю, целуя в шею, а она гладил его по обнаженным плечам и спине. Он оторвался от нее:
— О, Боже, Джейси… мы должны остановиться…
Но она уже расстегивала пуговицы и распахивала блузку, и вот ее нагота осталась прикрытой только полоской шелка и кружев.
Он снова застонал и умоляюще попросил:
— Джейси…
Она расстегнула застежку, и Йэн потерял голову. Он упал на нее с гортанным криком, и она слегка выгнулась ему навстречу. Осторожно, чтобы не задеть рану, она гладила его по волосам, и это простое движение, как ничто другое, разжигало его страсть.
Она дышала быстро и неглубоко. Лаская ее грудь одной рукой, Йэн другой рукой расстегнул ее джинсы, его пальцы скользили все глубже, пока она не издала приглушенный стон и не изогнулась в судороге удовольствия.
И все равно Йэн не мог взять ее здесь и сейчас, почти на глазах у ее отца. Но он знал, как и без этого доставить ей удовольствие. Он знал все тайные места ее тела, он все вспомнил.
— Йэн, — с мольбой прошептала Джейси.
— Ш-ш-ш, — ласково отозвался он, пытаясь успокоить ее, хотя сам же и разжигал в ней пламя желания, — тихо, любимая… наслаждение впереди, я обещаю…
Джейси издала тихий, придушенный звук, выражающий отчаяние и недоверие.
В ушах Йэна он прозвучал музыкой. Он приподнялся и поцеловал ее мягкий, трепещущий живот. Стягивая с нее джинсы и шелковый треугольник трусиков, он нежно поглаживал ее кожу, и она забыла обо всем, отдавая себя во власть его опытных губ.


Йэн медленно провел ее по всем ступеням наслаждения. Джейси не помнила ни кто она, ни где находится, ни куда делась ее одежда, ощущая только руки, губы, язык Йэна на своем теле. Пришла одна разрядка, вторая, третья. Она все ждала, что он войдет в нее, она хотела этого, но вот он оторвался от нее и, избегая ее взгляда, начал одеваться.
Джейси смотрела на него, не веря своим глазам. Он же хочет ее, она видит.
— Йэн? — Она нашла свои джинсы, надела их, потом начала застегивать блузку. — Что случилось?
Он посмотрел в сторону дома.
— Джейк мой лучший друг, — ответил Йэн, с некоторым трудом застегивая брюки. — Не знаю, о чем я думаю, занимаясь любовью с его дочерью прямо перед его домом.
Джейси была разочарована, но в то же время немного успокоилась. Она испугалась, что Йэн опять отвергает ее, это было бы невыносимо.
— Ты изменился, — поддразнила его она. — Помнится мне, ты не стеснялся заниматься со мной любовью у Джейка на сеновале.
— Тогда я был пацаном, — раздраженно ответил Йэн.
Он подошел ближе, протянул руку и потянул Джейси к себе. Она нечаянно, а может, намеренно, споткнулась и упала к нему в объятья. Белозубая улыбка осветила его лицо.
— Я хотел спросить, получила ли ты удовольствие, но ты и так ответила на мой вопрос.
Джейси с изумлением осознала, что готова раствориться в нем, готова опять ответить на зов страсти. Ей даже стало как-то неуютно при мысли, что мужчина может иметь над ней такую власть, особенно если он не любит ее.
Она подняла на него глаза, надеясь, что ночь спрячет румянец, заливающий ее лицо.
— Ты не джентльмен, Йэн Ярбро.
Он обнял ее, мягко дотронувшись до груди, легко коснулся поцелуем ее губ.
— Ты не захотела бы джентльмена у себя в постели, во всяком случае, не всегда, точно так же, как и я — леди.
И это было правдой. Ей нравилась властная манера любви Йэна, и сама она вела себя совсем не как леди.
Она провела ладонью по его животу, потом опустила руку ниже, на застежку брюк.
— Ты мне должен, — напомнила она, — и я собираюсь заставить тебя расплатиться.
Йэн застонал, откинул голову, содрогаясь под прикосновениями ее пальцев.
— О, будь уверена, я заплачу, — выдохнул он, поймал ее запястье и отвел руку в сторону. — Можешь не сомневаться.
Когда они вернулись в дом, там горела только одна лампа. На кушетке лежали одеяла и подушка. Джейк, по всей видимости, уже спал.
Мысль оставить Йэна и пойти к себе казалась Джейси невыносимой. Она еще не отошла от пережитого ею безжалостного наслаждения. Ее тело словно приобрело сверхчувствительность, когда малейшее прикосновение ощущается как удар. Она разделась, легла в постель и закрыла глаза.
Мгновение спустя она уже спала.


Наутро она не могла заставить себя посмотреть Йэну в глаза. По его словам, Джейк ушел на пруд, чтобы побыть в тишине. Но они оба знали, что Джейк ушел, чтобы оставить их одних.
Вспоминая события прошедшей ночи, Джейси дрожащими руками наливала кофе.
У нее перехватило дыхание, когда она почувствовала, что сзади подошел Йэн. Он властно положил руки ей на бедра и поцеловал в шею.
— Не будем делать вид, что этой ночи не было, моя любовь, — мягко предупредил он. — Это было какое-то чудо. Ни к одной женщине я не испытывал ничего подобного.
Джейси повернулась и посмотрела ему в глаза, ожидая увидеть в них ложь, намек на то, что он снова собирается причинить ей боль. Она покраснела, но все равно задала свой вопрос:
— И когда мы придем к чему-то определенному, мистер Ярбро?
Он усмехнулся, ее растерянность забавляла его, и хотя глаза у него были добрыми, где-то в глубине их таилась страсть.
— Как можно скорее, — сказал он. — Я попрошу Колли слетать в магистрат. В день нашей свадьбы я попрошу Алису забрать на ночь Криса к себе, и мы закончим наше дело. — Он дотронулся указательным пальцем до кончика ее носа. — Пусть в первую ночь весь дом будет в нашем распоряжении, ты сможешь кричать не стесняясь.
Джейси улыбнулась, прижимаясь к нему:
— Ты и сам не будешь молчать.
Она откинула голову, Йэн поцеловал ее, и они не услышали, что Джейк вернулся в дом.
Они не заметили, как он вошел на кухню, и оторвались друг от друга, только когда он кашлянул.
Йэн посмотрел на друга и нахмурился, а когда Джейси повернулась к отцу, она почувствовала, как на нее накатывается волна внезапного, острого страха. Это было похоже на предостережение, но она тут же отогнала его от себя.
Джейк улыбнулся. Отблеск былой веселости мелькнул в его глазах.
— Ну так что? Не хотите ли вы мне что-нибудь сообщить?
Джейси опустила глаза, ни в чем не уверенная даже после того, как Йэн подтвердил свои намерения. Она боялась сглазить происходящее или проснуться и понять, что это был всего лишь сон.
— Вчера вечером я попросил Джейси стать моей женой, — сказал Йэн. Он улыбнулся ей, его руки покоились на ее талии. — Если она ответит «нет», за последствия не ручаюсь.
— Я не скажу «нет», — произнесла она.
И дело было улажено.
Джейси отвезла Йэна домой на грузовике. Крис выскочил из дома в ту же минуту, как она остановила машину. Прежде чем выйти к сыну, Йэн провел пальцами по бедру Джейси.
По телу ее пробежала дрожь, и несмотря на усилие Джейси скрыть это, Йэн все прекрасно заметил. Да и в самом деле, он словно находился внутри нее, с нею вместе, дышал ее дыханием, разделял биение ее сердца, отзывался на каждое движение ее нервных окончаний.
— Не волнуйся, дорогая, я скоро займусь тобой всерьез.
Джейси дрожала и была рада, что ей не нужно выходить, потому что вряд ли она устояла бы на ногах. Она улыбнулась Крису, бросившемуся на шею отцу.
— Не забудь, — напомнила она, надеясь, что голос ее звучит как обычно, — сегодня занятия.
Крис скорчил рожицу, и Йэн взъерошил ему волосы с такой нежностью, что это тронуло Джейси до глубины души. Взгляд Йэна, когда он прощался с ней, был мужским взглядом, полным неприличных обещаний.
— Я сам привезу его, — сказал он. — У меня есть дело к Колли, а в «Гусе и собаке» я найду его наверняка.
Она сглотнула и глупо кивнула. Все произошло так быстро, что она невольно боялась, что Йэн передумает и снова будет обращаться с ней с холодным презрением.
Будет ужасно и слишком унизительно потерять Йэна снова после того, как она отдалась ему прошлой ночью. Он зажег ее, и внутренняя потребность в нем постоянно сидела в ней сладкой болью, желанием, удовлетворить которое мог только он.
Джейси провела занятия в этот день и два последующих. И все это время она каждую минуту думала об Йэне, готовилась отдать себя ему.
Только в субботу Колли привез с собой члена магистрата. Свадьба была скромной. Устроили ее у Йэна, присутствовали только Джейк, Колли, Алиса и Крис, но было ясно, что придется устроить прием. Местное общество имело полное право разделить торжество, и разочаровывать множество старых и верных друзей было бы неразумно.
Джейси казалось, что праздничный вечер никогда не кончится. Все слова были уже сказаны, присутствующие отведали испеченных Алисой специально по этому случаю пирогов, равно как и пунша и пива. После этого Колли и член магистрата стали прощаться.
— Если можешь, подбрось меня домой, — попросил Джейк своего старого друга. — Я сейчас, только поцелую невесту и пожму руку жениху.
Голубые глаза Джейка глянули Джейси прямо в душу, он улыбнулся ей.
— Веди себя хорошо, — сказал он. Ему не нужно было говорить, что он любит ее, это чувство всегда незримо присутствовало в их отношениях. Он поцеловал ее в лоб и повернулся к Йэну. — Не обижай ее, иначе я пущу по твоему следу всех чертей ада.
Стал накрапывать мелкий дождик, тихонечко стуча в окна и по навесу над крыльцом. Возможно, это была всего лишь игра света, но Джейси показалось, что в глазах мужа, когда тот прощался с Джейком, она заметила глубокую печаль.
Следующим отбывали миссис Виггет и Крис. Мальчик улыбался не переставая и уже успел спросить у Джейси, можно ли называть ее мамой, не в школе, конечно. Она прижала его к себе, поцеловала в макушку и сказала, что давно мечтала о ком-нибудь такого вот возраста, кто стал бы называть ее мамой. Ну разве не здорово, что он сделал ей такое предложение?
— Идем, Крис, — в своей обычной манере ласково проворчала Алиса. — Мы должны обогнать этот дождь, да и мои кошки ждут нас.
Дом опустел, в нем остались только молодые.
На одну секунду Джейси ужаснулась тому, что она сделала. Она не любит этого человека, несмотря на то что он будит в ней чувственность, и все же вышла за него замуж. А теперь еще и Крис — она взяла на себя обязательства по отношению к нему, и мальчик рассчитывает на нее.
В полумраке гостиной, украшенной серпантином из гофрированной бумаги, перед ней встал Йэн и взял ее за подбородок.
— Не надо сомнений, любимая, — ласково приказал он. — В эту ночь ты поверишь в чудеса.
Он коснулся губами ее губ, не страстно, но с опустошающей нежностью, и Джейси поверила, потому что уже один этот поцелуй был чудом.
— А теперь, — сказал он, оторвавшись от нее, — настало время выполнить данные тобой кое-какие обещания. — Он легко поднял ее на руки и пошел к лестнице, и Джейси подумала, что скончается от ожидания. — Или ты собираешься отказаться от них?
Джейси дерзко улыбнулась:
— Это очень хорошо, что мы одни, мистер Ярбро, потому что через пять минут я займусь любовью, а весь шум будет исходить от тебя.
Его ухмылка не предвещала ничего хорошего.
— Увидим, — сказал он.
Йэн отнес ее в свою комнату, где Дождь выстукивал по крыше приветственную мелодию, и Джейси поняла, что ей удастся сдержать обещание.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Муж в наследство - Миллер Линда Лаел

Разделы:
123456789101112131415161718192021

Ваши комментарии
к роману Муж в наследство - Миллер Линда Лаел



хороший роман полон любви страсти долгая разлука разделила главных героев но один мудрый человек смог помочь им воссоединиться красивая история мужественная женщина которая все смогла выдержать и проявить мудрость
Муж в наследство - Миллер Линда Лаелнаталия
11.03.2012, 16.03





Читая аннотацию к этой книге, не думала, что она настолько хороша... Если у вас найдётся время - обязательно прочитайте... Книга о любви, боязни потерять всё, об отказе от любимых людей вопреки всему, проявлениях своих ужасных черт характера, жестоком обращении с детьми... Это книга, которая заставила меня читать её до 3 часов ночи. В ней переплетаются отцовская любовь к дочери, страх перед законами чужой земли, ответственность за своё прошлое. И конечно же, не обошлось без стратных ночей любви...
Муж в наследство - Миллер Линда ЛаелМарина
18.10.2013, 23.54





Когда говорят Австралия,сразу вспоминаю"Дети капитана Гранта",сумчатые,очень хороший роман Энн Максвел"Алмазный тигр",а теперь этот прекрасный роман.Так жалко,что все имеет окончание,если бы все прекрасное не имело конца!я влюбилась в героев!Спасибо за кайф!
Муж в наследство - Миллер Линда ЛаелВалентина
22.10.2013, 19.30





Роман хорош. И герои реальны- без всяких там нюнь. Правда, не поняла, почему он в категории исторических. Там нормальный 20-й век с машинами, самолетами и телефонами.
Муж в наследство - Миллер Линда Лаелморин
22.05.2015, 18.54





Очень интерессный роман. Я обожаю историй Линды Лаел Миллер. Они не предсказуемы и загадочны, что мне и нравится. Будет время обязательно прочитайте.)))
Муж в наследство - Миллер Линда Лаелника
31.05.2015, 10.47





Не смогла дочитать этот роман. То он благодарит Бога за то, что её не любит, то готов взять всю её боль на себя. Она тоже его то не любит, то любит, но вслух не произносит! Бред!
Муж в наследство - Миллер Линда ЛаелMel
17.06.2015, 14.59





Очень банальный роман.
Муж в наследство - Миллер Линда ЛаелЕлена
4.02.2016, 17.07








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100