Читать онлайн Муж в наследство, автора - Миллер Линда Лаел, Раздел - 21 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Муж в наследство - Миллер Линда Лаел бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.46 (Голосов: 173)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Муж в наследство - Миллер Линда Лаел - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Муж в наследство - Миллер Линда Лаел - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Миллер Линда Лаел

Муж в наследство

Читать онлайн


Предыдущая страница

21



Йэн пробыл в больнице три недели, прежде чем врач наконец выписал его. Большую часть времени он проводил, глядя в окно, стараясь как можно реже смотреть на Джейси, а еще меньше разговаривать с ней.
— Езжай домой, — сердито сказал он в последнее утро.
— Именно это я и собиралась сделать, — ответила Джейси.
Она купила ему необходимую одежду, а также бритвенные и туалетные принадлежности. Теперь она побросала эти вещи в сумку, и они все перемешались так же, как и ее чувства.
— Поскольку усадьба в Корробори-спрингс сгорела, мне придется позаботиться о приобретении трейлера — дома-фургона для Макалистеров, чтобы им было где жить, пока все заново не будет отстроено. А еще школа… все эти книги и вещи, которые я заказала, уже, наверное, доставлены, их надо разобрать…
Стоявший у кровати Йэн казался застывшим и немного исхудавшим в своих новых джинсах и хлопчатобумажной рубашке, по которым было видно, что их только что распаковали. Его пальцы побелели, когда он схватился одной рукой за железную спинку кровати.
— Черт побери, Джейси, я совсем не то имел в виду, говоря, чтобы ты уезжала домой.
Джейси сжала зубы. Она была чрезвычайно терпелива к Йэну. Но его угрюмое поведение начинало действовать ей на нервы.
— Я все прекрасно понимаю, — сказала она. — Ты хочешь, чтобы я улетела обратно в Штаты, как я это сделала десять лет назад, чтобы ты с чистой совестью мог бы жалеть бедного старину Йэна. И ты, без всякого сомнения, убедишь себя и нескольких близких друзей в том, что ты был прав насчет меня… что я не выдержала трудностей и сбежала и что не нужно было со мной связываться. — Она замолчала, перевела дыхание, встретилась со свирепым взглядом Йэна и выдержала его. — Итак, я не собираюсь облегчать тебе задачу, Ярбро. Я возвращаюсь домой… в Иоланду. В наш дом, если он все еще существует. Я собираюсь осмотреться и подумать, что необходимо сделать, а потом засучив рукава начать действовать.
Долгое время Йэн молчал, уставившись на нее. Лицо его было непроницаемым.
— Ты дурочка, — наконец сказал он тихим голосом, в котором слышались и гнев и изумление.
В этот самый момент появился Колли Килбрайд.
— Ну вот и я, — с нервным смешком воскликнул он. — Ну что, закончили ваши разговоры? — Он посмотрел вокруг и передернулся. — Это место вызывает у меня мурашки, — сказал он, быстро схватив чемодан Джейси, который она упаковала еще в гостинице, а также сумку Йэна. — Давайте уйдем отсюда.
— Иди, Колли, — спокойно сказала Джейси. — Встретимся внизу.
Летчик перевел озабоченный взгляд с Джейси на Йэна, а затем вышел. Муж и жена не произнесли ни единого слова, в этой немой битве не могло быть победителей.
Вдруг появилась сиделка с креслом на колесиках. Йэн сел в него, поморщившись, зная, что его протест лишь создаст препятствие для его избавления из этого ненавистного места. Джейси шла рядом, высоко подняв подбородок и расправив плечи, ее сердце трепетало и готово было вот-вот разорваться.
Колли взял напрокат микроавтобус, и Йэн настоял на том, чтобы сесть рядом с ним спереди. Джейси забралась на заднее сиденье и молча пристегнула ремень. Ей было наплевать, где сидеть, лишь бы добраться до дома, который она любила и где остались ее мечты. Йэн же наверняка использовал бы этот повод, чтобы не дать ей вернуться.
Колли что-то насвистывал сквозь зубы, когда они выезжали из города по неровной дороге, ведущей к маленькому частному аэродрому. Там уже стоял самолет Колли, и пока он загружал багаж и проверял мотор, Йэн и Джейси ждали в микроавтобусе.
В воздухе стояла напряженная тишина: о многом надо было поговорить, а о некоторых вещах лучше было вообще умолчать. Наконец Йэн повернулся к Джейси и с досадой посмотрел на нее.
— А ты представляешь себе, что значит начать с нуля в буше? — предостерег он. — Это будет в десять раз хуже самого тяжелого испытания в твоей жизни.
Джейси прекрасно осознавала те проблемы, с которыми предстояло столкнуться ей и всем им, она боялась и нервничала, но старалась не показывать виду. Когда-нибудь она об этом напишет в своих мемуарах.
— Ты прав, — сдержанно сказала она. — Я не знаю, что значит начать с нуля в буше. Но позволь тебе заметить, ты тоже этого не знаешь. Но мы это наверняка выясним.
Йэн пробормотал ругательство, рывком открыл дверцу и неуверенно вылез из машины.
Через пятнадцать минут бывший бомбардировщик уже парил в воздухе. Никто не пытался разговаривать: Йэн сидел с мрачным видом, а Колли, как всегда, наслаждался радостью полета. Джейси неподвижно сидела в своем кресле, молясь, чтобы возвращение в Иоланду не стало бы ошибкой всей ее жизни, и стараясь усилием воли подавить тошноту, которая начиналась, как только самолет кренился с одного борта на другой.
Пролетев около часа, они приземлились на знакомой посадочной полосе за Иоландой. Грузовик Джейка, теперь ставший собственностью Джейси, стоял рядом, где, очевидно, и оставил его Колли перед отлетом в Аделаиду.
«Ну, малыш, — подумала Джейси, положив одну руку на нижнюю часть живота, как будто разговаривая со своим еще не родившимся ребенком, — вот мы и дома».
Йэн открыл дверцу самолета и выбрался из кабины по крылу. Хотя он и подождал, чтобы помочь Джейси спуститься на землю, он не смотрел на нее. Все казалось безнадежным, и горло Джейси болезненно сжалось.
Может быть, Йэн действительно не хочет, чтобы она была рядом, и ему не нужен их ребенок.
Она вздохнула и молча напомнила себе, что этот человек поехал в Аделаиду в девятнадцать лет, чтобы забрать своего новорожденного сына. Этот человек вырастил своего ребенка с любовью и терпением, превозмогая огромные трудности. Он хотел, чтобы родился Крис, он также хотел, чтобы родился и этот ребенок, хотя, возможно, и убеждал себя, что малышу будет лучше без него.
Это не так, подсказывало Джейси сердце.
Они забрались в поджидавший их грузовик, Колли сел за руль, и они поехали к той земле, которую когда-то освоил дед Йэна. Ни Джейси, ни Йэн четко не представляли себе, что их там ждет, а Колли не собирался говорить на эту тему. Он вел машину, насвистывая что-то сквозь зубы и время от времени ударяя одной рукой по рулю.
Они кружным путем проехали мимо Иоланды: Джейси собиралась приехать туда позже, после того как Йэн придет в себя, оценив все, что его ожидает; она также намеревалась забрать Криса, зайти на могилу Джейка и посмотреть на то, что осталось от школы.
На первый взгляд вокруг ничего не изменилось. Трава — сухая и бурая, земля — красная, редкие разбросанные деревья искривлены из-за недостатка воды. Затем внезапно пейзаж изменился: перед глазами предстало черное и бесплодное пространство, которое казалось полностью непригодным для жизни.
Когда они свернули к их владению, сидевшая на заднем сиденье Джейси наклонилась вперед и положила руку на плечо Йэну. К ее величайшему облегчению, он не сбросил ее руку, а, наоборот, накрыл ее своей ладонью.
Как и говорила Нэнси, сараи сгорели, а вместе с ними и изгороди. Джейси почувствовала, как напряглись мышцы Йэна под ее рукой, и она слегка сжала его плечо, пытаясь приободрить.
«Никакие рассказы не в состоянии подготовить к этому», — подумала Джейси, когда они увидели почерневшие руины.
На секунду Джейси закрыла глаза, а затем бросила взгляд на дом. Алиса сказала, что его удалось спасти, но это не означало, что он не пострадал.
Джейси охватило чувство облегчения. Только что побеленные стены обгорели и были покрыты копотью, часть крыши полностью сгорела, но их жилище героически стояло под сияющими лучами солнца.
Йэн рывком открыл дверцу грузовика и выскочил наружу, не сказав ни единого слова. Колли повернулся и вопросительно посмотрел на Джейси, она попыталась улыбнуться в ответ.
— Все будет хорошо, — сказала она сдавленным голосом, моля Бога, чтобы ее бодрые слова оказались правдой.
Она могла настоять на том, чтобы остаться жить в этом доме, но что если Йэн изгнал ее из своей собственной души? Что если он действительно никогда ее не любил?
Йэн, казалось, не замечал усадьбы. Он, как сомнамбула, медленно бродил между скрюченными черными скелетами своих любимых овец.
Джейси выскочила из машины, намереваясь подойти к мужу и увести его оттуда, но Колли остановил ее, слегка сжав ей руку.
— Дай ему немного побыть одному, дорогая, — сказал он.
Джейси с трудом сглотнула, затем кивнула. Колли был прав: Йэну нужно было некоторое время побыть наедине со своим горем. Она вытащила часть багажа из кузова грузовика и пошла к искалеченному, но выстоявшему дому. Колли последовал за ней, неся оставшиеся вещи.
Слезы катились по щекам Джейси, когда она медленными шагами шла из прихожей в комнату Криса. Собрав все свое мужество, она открыла дверь и заглянула внутрь.
Здесь все было по-старому, если не считать приторного запаха гари, которым был пропитан и весь дом.
Она пошла дальше, к комнате, которую делили они с Йэном. Она остановилась на пороге, ее сердце переполняли любовь, и страх, и воспоминания. Эта комната тоже осталась невредимой — эта дорогая ей комната, в которой их с Йэном соединила страсть и где был зачат ребенок, которого она теперь носила под сердцем.
Джейси не заметила приближения Йэна и вздрогнула, когда, собравшись уйти, обнаружила, что тот стоит прямо у нее за спиной. Он ничего не сказал, но все читалось в его глазах, которые были устремлены на Джейси.
Она издала слабый крик и обвила его руками, с большой осторожностью прижимаясь к его груди, стараясь не задеть заживающую рану. Грудь Йэна была твердой и теплой, и она чувствовала, как бьется его сердце.
— О, Йэн, — исступленно прошептала она, цепляясь за него. — Позволь мне любить тебя. Пожалуйста, пожалуйста… не отвергай меня, ведь у нас вся жизнь впереди и мы можем быть вместе…
Казалось, он застыл на некоторое время, но затем она почувствовала, что он немного расслабился, тут ее начали душить рыдания, и слезы облегчения потекли по ее щекам. Йэн обхватил ее руками и привлек ее к себе, она почувствовала на своих волосах его дыхание.
— Да поможет мне Бог, — пробормотал он. — Я пытался обойтись без тебя, Джейси, пытался разлюбить тебя. Но я ничего не смог поделать со своими чувствами: они такие же буйные, как пожар, спаливший эту землю.
Она отстранилась, впившись глазами в его лицо, боясь поверить в то, что она услышала.
— Ты меня любишь? А разве ты не уверял меня в обратном?
Йэн мягко улыбнулся одними уголками рта, от этой улыбки у Джейси всегда трепетало сердце. Но в следующее мгновение его лицо вновь стало серьезным.
— Да, — сдержанно сказал он. — Я люблю тебя. Но столь тонкие чувства здесь не очень уместны. Это суровая страна, Джейси.
Джейси встала на цыпочки и поцеловала его в подбородок. Его щетина нуждалась в бритве: шершавая кожа колола ей губы.
— Мы будем растить нашу любовь, Йэн, — сказала она, — и она будет становиться все больше и больше, пока не превзойдет все то, что может дать нам эта земля.
Он дотронулся до ее носа, на его губах все еще играла улыбка, но голубые глаза вдруг потемнели.
— Будет нелегко отстроить все заново, дорогая.
Она отступила назад и засучила рукава.
— Давай начнем, сказала она, вскинув голову и улыбаясь.
Йэн засмеялся и схватил руками ее лицо.
— Сумасшедшая маленькая янки, — пробормотал он, потом наклонился и поцеловал ее так сильно, что, когда поцелуй кончился, ей пришлось прислониться к косяку раскрытой двери, ища опоры.
— Я лучше поеду в город и заберу Криса, — сказала она, переведя дыхание.
Йэн взял ее за руку и потянул через порог в большую, прохладную, просто обставленную комнату, хранившую эхо страстей и клятв.
— Только не сейчас, — сказал он, захлопывая за ними дверь.
Джейси прислонилась к двери и закрыла глаза, уступая Йэну, который расстегивал ее блузку пуговица за пуговицей. Они уже давным-давно не занимались любовью, и их желание было безудержным.
Через несколько минут они уже лежали в постели обнаженные, извиваясь в объятиях друг друга и упиваясь своей страстью.
Джейси испытала наслаждение первой, издав крик и выгнувшись на покрывале. Она еще билась и металась, когда Йэн застонал и застыл, проникнув в теплую глубину ее тела.
После этого они лежали в объятиях друг друга. Изнемогший, Йэн вскоре заснул, а Джейси все еще продолжала обнимать его, улыбаясь и плача, обещая себе и всем ангелам на небе, что приложит все усилия, чтобы их брак был счастливым.
Примерно час спустя Джейси выбралась из объятий Йэна и оделась. Он зашевелился, но не проснулся, тогда она наклонилась и поцеловала его в лоб, потом дотронулась губами до шрама, который оставила на его груди пуля Ридли Шифлета, и только затем накрыла его легким одеялом.
Йэн открыл глаза, посмотрел на Джейси, не узнавая ее, и снова заснул глубоким сном.
Любовь переполняла Джейси настолько, что ее чувства причиняли ей боль и заставляли сомневаться, выдержит ли она их глубину, чистоту и накал.
Она пошла на кухню и обнаружила там Колли, который сидел, попивая пиво и разгадывая кроссворд в старой газете. Она понадеялась, что он находится здесь не так давно и не слышал их с Йэном криков. В порыве страсти им и в голову не пришло сдерживать свои эмоции. Но Джейси тут же забыла об этом.
Она пригласила старого друга своего отца остаться на чай, взяла с подоконника ключи от грузовика и вышла, прежде чем он успел отказаться или согласиться.
На пути в Иоланду Джейси держала окно открытым, несмотря на пыль и запах горелой травы. Она пыталась подготовиться к тому, что ей предстояло увидеть — сгоревшее здание школы.
Зрелище потрясало ее. Джейси, плача, постояла у ворот. Потом поехала к кафе.
Когда она вошла в помещение, Крис выбежал ей навстречу и бросился в ее объятия. Она прижала мальчика к себе, ища утешения.
Он нескоро оторвался от нее и поднял вверх глаза:
— Папа хорошо себя чувствует?
Джейси улыбнулась и взъерошила его шелковистые волосы.
— Спит как младенец, — сказала она.
Из служебного помещения появилась Нэнси и подошла к ним. Она улыбалась приветливо, но в то же время напряженно.
— Вчера из Виллоугби приезжала полиция, — вмешался Крис, не дав Нэнси сказать ни слова. — Они забрали Дарлис.
Джейси похолодела.
— Дарлис? — спросила она, переводя взгляд с ребенка на Нэнси и обратно. — Почему?
— Она убила Ридли, — ответил Крис.
Ноги у Джейси подогнулись, и она упала на ближайший стул.
— Она…
— Убила Ридли, — подтвердила Нэнси, принеся две диетических кока-колы и сев напротив Джейси. — Он вернулся домой с охоты на динго, пьяный, и стал избивать ее. Она взяла ружье и выстрелила ему в лоб.
Джейси затошнило. Она презирала Ридли Шифлета, но даже после самых неприятных с ним столкновений она не желала ему смерти.
— Бедная Дарлис, — прошептала она, дрожащей рукой беря бутылку с колой. — Что теперь с ней будет?
— Надеюсь, ничего, — ответила Нэнси. — Мы все подтвердим, Сара, я и все остальные, что Дарлис была не в себе, когда сделала это. Да и потом, она же только защищалась. — Нэнси замолчала и с симпатией и участием посмотрела на Джейси. — Как Йэн?
Джейси подождала, пока Крис углубится в видеоигру, и только тогда ответила, чуть усмехнувшись:
— Он уже почти такой, как был.
Нэнси рассмеялась.
— Ну и хорошо.
Она откинулась на стуле и несколько секунд рассматривала Джейси, потом снова заговорила:
— Полагаю, ты видела школу, точнее, то, что от нее осталось.
Джейси кивнула, чувствуя, что снова задыхается. Она не знала, что ей теперь делать со всеми книгами, пособиями и оборудованием, которые она заказала в Аделаиде. Груз может прибыть в любой день.
Нэнси усмехнулась немного лукаво:
— Не беспокойся, дорогая, мы займем кинотеатр, мы, я хочу сказать, женщины Иоланды, и отчистим его сверху донизу. По-моему, он отлично подойдет, пока правительство не поможет нам построить новую школу.
Джейси засмеялась, потом всхлипнула и прикрыла рот рукой:
— Да… да!
Нэнси наклонилась вперед и прошептала:
— Мужчины все еще несколько не уверены на ваш счет, миссис Ярбро, но пожар и несчастье с Йэном обратили их мысли к тому, что действительно важно. У них достаточно своих хлопот, помогай им, Господи, но они решили помочь Йэну выстроить новую конюшню. А с помощью Макалистера они ищут разбежавшихся лошадей Йэна.
Это уже было слишком. Джейси уронила голову на стол и разрыдалась.
— Что это с ней? — услышала она голос Криса.
— Она счастлива, — ответила Нэнси, явно удивившись вопросу.


Следующие недели были заполнены хлопотами.
Заказанные Джейси пособия начали прибывать с почтой, а спутниковую антенну и телевизор привезли на грузовике. Она позвонила одному человеку в Вилоугби, Брэм сказал кому, и купила фургон для Макалистеров, чтобы они могли оставаться в Корробори-спрингс. Мужчины из Иоланды заделали дыру в крыше дома семейства Ярбро и с помощью бригады, собранной по всему бушу, возводили усадебные постройки.
Дарлис Шифлет выпустили из тюрьмы после слушания дела, так как было доказано, что она действовала в целях самозащиты. В Иоланду она не вернулась, а сразу же поехала в Дарвин, чтобы воссоединиться с Глэдис.
От Маргарет Уинн, подруги Джейка из Квинсленда, пришло большое письмо, полное любви, скорби и забавных историй о тех временах, когда они с Джейком были вместе. Женщина заочно понравилась Джейси.
Постепенно нашлись все разбежавшиеся лошади, оставалось только дождаться, когда будет закончено строительство конюшни и изгородей. Джейси и Элли Макалистер проводили большую часть времени, стряпая для работающих на участке Йэна и в Корробори-спрингс, но, как только удавалось, укрывались в гостиной и смотрели по телевизору мыльные оперы.
Прошел целый месяц, прежде чем Джейси смогла заставить себя поехать в Корробори-спрингс. Она заплакала, когда увидела развалины, бывшие когда-то домом ее отца и ее собственным домом, и пошла к воде.
Трава вокруг пруда выгорела полностью, но когда Джейси пригляделась повнимательнее, она увидела, что сквозь золу пробиваются тоненькие зеленые росточки. Она улыбнулась этому напоминанию о том, что жизнь рождается из катастроф, радость — из тревог, надежда — из отчаяния.
И только тогда Джейси окончательно поверила, что все ее предсказания сбудутся. Все будет хорошо.
Она постояла у источников, наполняясь их живительной силой. Потом вернулась к грузовику, который, оставила на том месте, где был передний двор, села за руль и поехала домой.
Когда она вернулась, рабочие и соседи уже ушли. Йэна она нашла у новой изгороди из неструганых досок — он наблюдал за своими ненаглядными лошадьми. Он повернулся и смотрел на Джейси, пока она шла к нему, на ходу заталкивая связку ключей в карман джинсов.
— Опять ты? — спросил он, но глаза его под полями шляпы улыбались.
Шляпа была новая, потому что прежняя потерялась в тот день, когда его ранил Ридли Шифлет. Правда, Йэн уже достаточное число раз швырнул ее на землю, что придало ей вполне немыслимый вид.
Джейси взяла его под руку.
— Снова я, — сказала она. — И всегда.
Йэн развернул ее лицом к себе и прижал к груди. Он как раз начал наклонять голову, чтобы поцеловать ее, как вдали послышался шум мотора, и они отодвинулись друг от друга.
Шикарный «лэнд-ровер» из Меримбулы въехал во двор и остановился в нескольких ярдах от них.
Йэн тихо выругался и приготовился к еще одной схватке с Эндрю Каррутерсом. За рулем сидел Уилсон Тейт, но его пассажир был незнаком Джейси.
Им оказался высокий мужчина, который с улыбкой шел к ним. У него были блестящие темно-каштановые волосы и золотисто-карие глаза. Он не успел произнести ни слова, но по его одежде в ковбойском стиле Джейси поняла, что перед ними американец. Возможно, подумала она, Алиса уехала слишком рано.
— Меня зовут Джек, — сказал он. — Джек Киган. Йэн хмуро посмотрел на «лэнд-ровер», потом на ковбоя.
— Если вы приехали говорить о покупке земли, мы ничего не собираемся продавать, — сказал он.
Джейси тихонько ткнула мужа в бок, укоряя за столь суровую отповедь, и собралась предложить мистеру Кигану выпить чего-нибудь прохладительного, но он прервал ее, не дав ей даже заговорить.
— Я приехал не за этим, — бодро сказал он. — Нет, сэр, думаю, у меня хватит забот и с одной Меримбулой. О расширении речь пока не идет.
Наступило молчание. Джейси поняла, что Йэн, возможно, потрясен не меньше ее.
Все объяснил Уилсон Тейт. Он вышел из машины и встал рядом с мистером Киганом, улыбаясь и жуя спичку.
— Мистер Киган только что выкупил Меримбулу у корпорации. И отправил старину Энди Каррутерса паковать вещи.
Йэн был смущен. Джейси почувствовала это по его вздоху и по тому, как он теребил поля шляпы.
— Ну что ж, — наконец произнес он и, широко улыбнувшись, протянул Джеку Кигану руку, — добро пожаловать в наш медвежий угол.
Киган засмеялся, и мужчины обменялись рукопожатием. Вот оно — новое начало, подумала Джейси. Потом она спросила себя, есть ли у Джека жена, вспомнила о Нэнси и понадеялась, что нет.
Может, попытать себя в сватовстве?
Она пригласила американца остаться на обед, вместе с Уилсоном Тейтом, разумеется, и он согласился. Так же, как до этого Колли. В продолжение трапезы Йэн не сводил с нее глаз, но она делала вид, что ничего не замечает.
Позже ночью, после занятий любовью он спросил ее не слишком-то любезно, что она думает о Джеке Кигане.
Джейси улыбнулась и придвинулась поближе к мужу.
— Я думаю, что они с Нэнси составят идеальную пару, — сказала она. — Я собираюсь познакомить их при первом же удобном случае.
Йэн засмеялся, и Джейси уловила в его смехе нотку облегчения. Оттого, что он ревновал ее, чувствовал себя неуверенно, любви у нее только прибавилось.
— Я думал, ты сделала выводы из своих вмешательств в дела других людей, сказал он, нежно привлекая ее к себе, переплетая свои пальцы с ее, разводя ее руки в стороны и прижимая их к подушке.
Она знала, что глаза у нее горят.
— С чего это ты взял? — спросила она.
Он поцеловал ее, и это было еще одним новым началом.


С наступлением июня пришла зима. Живот у Джейси был уже круглым, как баскетбольный мяч. В тот день она ездила к врачу в Виллоугби, и он сказал, что ее малыш — девочка, но она еще не сообщила об этом Йэну. Она лежала в их постели и наслаждалась своим новым знанием, согревавшим ей сердце.
Свежий после душа, вошел Йэн. На нем не было ничего, кроме обернутого вокруг бедер полотенца. Он подошел к кровати и остановился, глядя на Джейси.
— Все еще здесь? — поддразнил он с улыбкой.
Он повторял эти слова каждую ночь. Это была их игра. Один из тех ритуалов, которые в браке значат все и ничего.
Джейси улыбнулась в ответ и положила руки на выступающий живот.
— Все еще, подтвердила она, как делала это каждый вечер. — И я, кстати, не одна.
Йэн наклонился и поцеловал ее вздымающийся обнаженный живот, и она покраснела, потому что поцелуй немедленно зажег ее. Безумно.
Он поднял голову, увидел ее румянец, страстный блеск в глазах и преувеличенно драматично вздохнул.
— Что же делать, — сказал он покорно. — Ты ведь сейчас захочешь заняться со мной любовью?
— Да, — сказала она с трепетом.
Йэн стягивал с нее простыню, любуясь ее телом.
— Да, — снова сказала она, и в ее голосе послышалось легкое нетерпение.
Йэн нежно взял ее за бедра и развернул поперек кровати. Затем присел между ее ног, легонько касаясь внутренней поверхности бедер кончиками пальцев.
— Йэн.
— Ш-ш-ш, — сказал он, лаская ее живот и поднимая себе на плечо сначала ее правую ногу, потом левую.
Он нагнулся к ней и пустил в ход свои губы. Она выгнулась и вскрикнула, но зимний ветер заглушил звук…
Джейси металась, стонала от удовольствия, вцепившись в волосы Йэна. Он был бесконечно нежен и осторожен сейчас, когда она ждала ребенка, но настоял на том, чтобы каждый раз, когда они занимались любовью, она получала удовлетворение, и доводил ее хотя бы до одной потрясающей разрядки. Эта ночь не стала исключением.
Она все еще не могла унять судорожное дыхание, когда он вошел в нее, проник в ее зовущее тепло. И когда она приняла его, пошел тихий, частый дождь, дождь, питающий землю и готовящий ее к весне.






Предыдущая страница

Читать онлайн любовный роман - Муж в наследство - Миллер Линда Лаел

Разделы:
123456789101112131415161718192021

Ваши комментарии
к роману Муж в наследство - Миллер Линда Лаел



хороший роман полон любви страсти долгая разлука разделила главных героев но один мудрый человек смог помочь им воссоединиться красивая история мужественная женщина которая все смогла выдержать и проявить мудрость
Муж в наследство - Миллер Линда Лаелнаталия
11.03.2012, 16.03





Читая аннотацию к этой книге, не думала, что она настолько хороша... Если у вас найдётся время - обязательно прочитайте... Книга о любви, боязни потерять всё, об отказе от любимых людей вопреки всему, проявлениях своих ужасных черт характера, жестоком обращении с детьми... Это книга, которая заставила меня читать её до 3 часов ночи. В ней переплетаются отцовская любовь к дочери, страх перед законами чужой земли, ответственность за своё прошлое. И конечно же, не обошлось без стратных ночей любви...
Муж в наследство - Миллер Линда ЛаелМарина
18.10.2013, 23.54





Когда говорят Австралия,сразу вспоминаю"Дети капитана Гранта",сумчатые,очень хороший роман Энн Максвел"Алмазный тигр",а теперь этот прекрасный роман.Так жалко,что все имеет окончание,если бы все прекрасное не имело конца!я влюбилась в героев!Спасибо за кайф!
Муж в наследство - Миллер Линда ЛаелВалентина
22.10.2013, 19.30





Роман хорош. И герои реальны- без всяких там нюнь. Правда, не поняла, почему он в категории исторических. Там нормальный 20-й век с машинами, самолетами и телефонами.
Муж в наследство - Миллер Линда Лаелморин
22.05.2015, 18.54





Очень интерессный роман. Я обожаю историй Линды Лаел Миллер. Они не предсказуемы и загадочны, что мне и нравится. Будет время обязательно прочитайте.)))
Муж в наследство - Миллер Линда Лаелника
31.05.2015, 10.47





Не смогла дочитать этот роман. То он благодарит Бога за то, что её не любит, то готов взять всю её боль на себя. Она тоже его то не любит, то любит, но вслух не произносит! Бред!
Муж в наследство - Миллер Линда ЛаелMel
17.06.2015, 14.59





Очень банальный роман.
Муж в наследство - Миллер Линда ЛаелЕлена
4.02.2016, 17.07








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100