Читать онлайн Итальянская элегия, автора - Милберн Мелани, Раздел - ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Итальянская элегия - Милберн Мелани бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.94 (Голосов: 15595)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Итальянская элегия - Милберн Мелани - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Итальянская элегия - Милберн Мелани - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Милберн Мелани

Итальянская элегия

Читать онлайн


Предыдущая страница

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

На следующий день Джованна повела Сэмми в зоопарк, чтобы Лючио и Анна смогли побыть вдвоем.
У Анны не было никаких сомнений относительно ее мотивов, однако сразу после ухода Джованны и Сэмми, Лючио сообщил Анне, что у него неотложные дела на работе.
После вчерашней ночи Анна надеялась, что он перестанет держать себя в узде и даст свободу своим чувствам. Но ее надежды всякий раз разбивались о холодное выражение его лица.
Анна вздохнула, услышав, как за Лючио закрылась дверь. Огромный дом сразу как-то опустел без него. Она слонялась из комнаты в комнату и вежливо улыбалась слугам.
В конце концов молодая женщина уединилась в своей спальне и легла, но глаза отказывались закрываться, а в голове вертелись мысли о том, какой непростой стала ее жизнь.
Услышав стук в дверь и решив, что это кто-то из слуг, она встала и открыла с приветливой улыбкой.
Ее улыбка тут же погасла: в комнату вошел Карло.
Он прислонился спиной к двери, словно отрезая ей путь к отступлению.
– Мне надо поговорить с тобой.
Она судорожно подняла руки к горлу.
– А если Лючио застанет тебя здесь?
– То, что я собираюсь тебе сказать, не отнимет много времени. Я так исстрадался за эти прошедшие четыре года, что, пожалуйста, выслушай меня.
Его обычно загорелое лицо было сейчас бледным, уголки губ опущены, в глазах сквозило раскаяние. Он провел ладонью по волосам. Этот жест напомнил Анне о Лючио.
Карло отошел от двери и начал ходить из угла в угол.
– Даже не знаю, как начать. – Он повернул к ней страдальческое лицо. Его темные глаза наполнились болью. – Я не спал с тобой в ту ночь.
Его слова прозвучали, словно взрыв атомной бомбы. В голове Анны все поплыло, мысли спутались.
Тяжело вздохнув, Карло продолжал:
– Я подмешал в твое вино снотворное, поскольку безумно завидовал вашей помолвке с Лючио. Мне все время катастрофически не везло в личной жизни. И когда он встретил тебя и представил семье как свою будущую невесту, я решил помешать вашему счастью.
– О господи. – Анна тяжело опустилась на кровать.
Карло с болью посмотрел на нее.
– Ты выпила шампанское, а когда лекарство подействовало, я… я раздел тебя и сфотографировал. Стыдно сознаться, но я не чувствовал по-настоящему своей вины за то, что совершил, пока не встретил свою жену, Милану. Тогда я впервые осознал, что испытал мой брат, потеряв тебя. – Карло снова провел ладонью по волосам. – А потом, когда я услышал, что у тебя родился ребенок…
Анна открыла рот, поняв наконец истинный смысл его слов.
– Так Сэмми… – она судорожно глотнула, – Сэмми – сын Лючио?..
– Естественно, не мой, поскольку у меня не было никаких отношений с тобой. Я поступил отвратительно, но не до такой же степени.
Анна не находила слов. Несколько лет она кляла себя за свое поведение. И несмотря на то, что не смогла ничего восстановить в своей памяти, чувство вины разрушило ее жизнь, а заодно и жизнь Лючио.
– Надо сказать об этом Лючио. – Анна взволнованно вскочила на ноги.
– Нет. – Карло пригвоздил ее к месту одним этим словом. – Прошу тебя. Лючио не должен это знать. То, что я натворил, непростительно, но, если все выплывет сейчас, кто знает, к каким несчастьям это может привести?
– Это уже и так привело к непередаваемым несчастьям! – возмутилась Анна. – Ты имеешь хотя бы малейшее представление о том, через что я прошла? Я думала, что Сэмми – твой сын! Годами я проклинала себя за то, чего не совершала! Как ты мог так поступить, Карло?
Карло побледнел еще больше.
– Лючио считает, что Сэмми – его ребенок, так в чем же проблема? Он женился на тебе, Анна. Ты снова имеешь шанс стать счастливой. Пожалуйста, не лишай счастья и меня!
Она подняла на него измученный взгляд.
– Ты не понимаешь, о чем просишь, Карло.
– Я люблю Милану. Она – все для меня. Я знаю, что Лючио то же самое чувствует к тебе. В нашей семье испокон веков считается, что если мужчины Вентресси полюбят – это на всю жизнь.
– Лючио не любит меня, – прошептала Анна.
– Он любит тебя, Анна. Зачем же, по-твоему, он приехал?
– Он считает, что Сэмми – твой сын, – горестно сказала она. – Мы… предохранялись, поэтому он решил, как и я, что Сэмми был зачат той самой ночью.
– Сэмми – совершенно точно сын Лючио. Стоит лишь посмотреть на него, и это сразу видно.
У Анны все внутри оборвалось. Как она может сказать Лючио о его отцовстве, если Карло просит ее молчать?
– Я не знаю, что мне делать… – Она нервно теребила руки. – Мне кажется, неправильно не говорить ему.
– Анна, прошу тебя. Милана всего через несколько недель должна родить. Я умоляю тебя не рассказывать о моем грешном прошлом. Это убьет ее.
– А как же я? – Слезы брызнули из ее глаз. – Неужели я должна жить с позорным пятном всю свою жизнь?
– Ты не сделала ничего плохого.
– Лючио считает, что сделала.
– Анна… я поступил ужасно. Но когда-нибудь ты, возможно, посчитаешь мой поступок выходкой молодости.
– Твоя выходка обернулась несчастьем для меня!
– Мы не в силах изменить прошлое. Лючио вернул тебя, и вы можете теперь заново строить свою жизнь.
– Лючио собирается расторгнуть наш брак, как только мы вернемся в Австралию.
Карло остолбенел.
– Он не сделает этого. Он слишком сильно любит тебя.
– Ты что, слепой? – закричала Анна. – Разве ты не видишь, как он смотрит на меня? Он ненавидит воздух, которым я дышу. Все это видят.
– Анна, прошу, подожди хотя бы эти несколько недель, – умоляюще произнес Карло. – Когда Милана родит ребенка, все может измениться.
– Как ты можешь просить меня о таком? – Анна вытерла катившиеся градом слезы. – После того, что натворил четыре года назад?
– Я осознаю, что наделал, и раскаиваюсь в этом, – сказал Карло. – Но если ты расскажешь Лючио правду, это разрушит нашу семью. Моя мама никогда не оправится от стыда. Это разобьет ей сердце.
– Тебе следовало думать об этом, когда ты подливал отраву мне в вино, – выпалила Анна. – Кстати, а что ты туда подмешал? Я ничего не помню о той ночи, значит, это было что-то сильнодействующее. Между прочим, ты здорово рисковал, я ведь могла дать аллергическую реакцию и умереть.
– Это было успокоительное, которое вызывает кратковременную потерю памяти. Я дал тебе небольшую дозу.
– Спасибо за заботу, – с сарказмом произнесла Анна. – Но если ты еще не сообразил, я уже была беременна, когда ты угостил меня тем пойлом. Естественно, я тогда этого не знала. Ты подверг риску не только меня, но и моего ребенка.
Лицо Карло стало серым.
– Я очень сожалею, Анна.
– Сожалею – совершенно бесполезное слово, – сказала Анна горько. – Его очень легко произнести…
– Я не могу допустить, чтобы Лючио узнал об этом. Только не сейчас. Слишком многое поставлено на карту.
– Как же ты похож на своего брата, – сказала Анна с презрением. – Ты видишь все только со своей колокольни. Тебя волнует только одно – что правда выплывет наружу. А ведь я имею право на то, чтобы смыть с себя позорное пятно.
– Я понимаю, тебе трудно…
– Трудно? – Анна вскочила на ноги и двинулась на него. – Ты знаешь, кто ты, Карло? Ты трус. Почему бы тебе не отправиться сейчас к Лючио и не рассказать ему всю правду? Будь мужчиной в конце концов! Он должен знать. Он имеет право знать.
Дверь спальни распахнулась. Анна повернулась, и ее глаза расширились от ужаса при виде стоявшего на пороге комнаты разгневанного Лючио.
– Что я имею право знать, Анна? – спросил он с металлом в голосе.
Потеряв дар речи, Анна смотрела на него. Она пыталась понять, что он мог услышать из их разговора и слышал ли что-то вообще? Лючио перевел взгляд на брата.
– Карло? – Темные глаза сверкнули с вызовом. – Соизволь объяснить, почему ты оказался в спальне моей жены!
– Я… я уже собирался уходить.
Карло сделал нетвердый шаг в сторону двери.
– Карло! – в отчаянии закричала Анна. – Подожди!
Лючио пронзил ее тяжелым взглядом.
– До чего же трогательно, cara! Прошло столько времени, а ты по-прежнему верна своему любовнику.
– Прости, Анна, – пробормотал Карло с порога и, прежде чем она успела его остановить, выскользнул из комнаты и закрыл за собой дверь.
Повисло тяжкое молчание.
Анна попыталась собраться с мыслями и найти нужные слова. Как бы ей ни хотелось рассказать Лючио правду, она понимала, что пока он не услышит это из уст своего брата, он все равно не поверит.
– Зачем Карло явился сюда? – потребовал ответа Лючио.
– Он хотел извиниться за… за то, что сделал фотографии.
Анне показалось, что она нашла удачный ответ, близкий к правде. Может быть, не совсем подходящий, но мысль о беременной Милане не выходила у нее из головы.
– О чем еще вы говорили?
– Ни о чем. – Анна отвела глаза.
– Я слышал, как ты говорила Карло, что я имею право знать что-то, – сказал Лючио после тягостной паузы. – Не будешь ли ты добра просветить меня и сказать, что именно мне следует знать?
– Он сказал, что… – Анна прерывисто вздохнула, – Сэмми, безусловно, твой сын.
Лючио недоверчиво присвистнул.
– Сэмми мог бы быть моим сыном в одном-единственном случае, если…
– Средства предохранения часто оказываются ненадежными, – сказала Анна. – Я знаю точно, что Сэмми – твой сын, как бы ты ни отрицал это.
– Даже если анализ подтвердит мое отцовство, это не изменит того факта, что ты спала с моим братом.
– Я оказалась в постели твоего брата, это правда, но я не спала с ним.
– Ах да, потеря памяти. Такой удобный способ снять с себя вину, сделав вид, что ничего не произошло.
Анна сжала кулаки.
– Почему ты не потребуешь у своего братца отчета за ту ночь? Почему не потребуешь, чтобы он рассказал тебе, что произошло на самом деле?
– Я уже слышал отчет Карло о той ночи.
– Спроси еще раз.
– В этом нет необходимости. То, что ты виновата, я увидел на твоем лице, как только распахнул дверь во время вашего любовного свидания.
– Карло сам явился ко мне! – закричала она. – Я не желаю иметь с ним ничего общего. Этот жалкий трус считает, что его извинение позволит ему выйти сухим из воды, а я так и буду продолжать терпеть последствия его…
– Чего? Договаривай! – нахмурился Лючио.
– Ничего. – Анна отвернулась. – Я не хочу больше это обсуждать.
– Анна. – Лючио подошел к ней, положил руку ей на плечо и повернул к себе. – Ты что-то утаиваешь. Скажи мне, что происходит.
Она прерывисто вздохнула.
– Ничего не происходит, Лючио. Ничего никогда не происходило.
Анна высвободилась из его рук и вышла из комнаты. Она торопливо бежала вниз, и ее шаги эхом раздавались по всему дому. Лючио стоял и прислушивался, пока они не стихли.
Анна сказала, что Сэмми – его ребенок, но если это так, почему она так долго ждала, чтобы сообщить ему об этом? Раньше она, как и он, считала, что Сэмми – плод ее любовного приключения с Карло. А теперь она утверждает, что Сэмми – его сын. И Карло убежден в этом, и его мать, и все остальные члены семьи. Почему же он сам не разглядел этого? А главное, чего еще он не разглядел?
Лючио протянул руку к телефону на ночном столике и набрал номер мобильного телефона брата. Дыхание обжигало его горло, рука так сильно сжимала трубку, что та едва не сломалась пополам.
Если его подозрения подтвердятся, он сделает с шеей своего брата такое, что не сможет сравниться ни с каким сломанным телефоном.
Лючио встал из-за письменного стола, когда через два часа в его кабинет вошел Карло.
– Опаздываешь, – сказал Лючио.
– Я знаю. – Стараясь избегать его взгляда, Карло опустился на стул.
– Что происходит, Карло? – спросил Лючио.
Тяжело опустив плечи, Карло робко встретил пронизывающий взгляд старшего брата.
– Я не спал с Анной.
Свинцовая тишина барабанным боем звучала в ушах Лючио.
– Я… я подмешал в ее вино… я хотел… помешать тебе жениться раньше меня. Всю жизнь мне приходилось довольствоваться второстепенной ролью. Тебе, как старшему, отдавалось предпочтение во всем. Отец передал тебе руководство корпорацией, а что получил я? Место твоего заместителя, а это значит, что я должен всегда исполнять твою волю, Лючио. Мне захотелось сделать что-то такое, что могло все изменить. И я подумал, что если мне удастся избавиться от Анны, у меня у первого появится сын, который унаследует корпорацию.
Пальцы Лючио с силой сжали авторучку.
– Анна крепко спала, когда я… делал те снимки. Я сочинил историю о нашей связи. Это было забавно. Я не осознавал значения всего этого, пока не услышал о том, что у нее родился ребенок – твой ребенок.
Лючио на миг прикрыл глаза. Ярость захлестывала его.
– Прости, Лючио… Я поступил ужасно… Я не в силах этого изменить, но…
Лючио возбужденно вскочил на ноги, провел рукой по волосам.
– Ты хоть соображаешь, что натворил? – прорычал он.
Карло побледнел.
– Ну… да.
– Нет, не представляешь! – проревел Лючио. – Ты сломал ей жизнь! Ты сломал наше счастье!
– Она до сих пор любит тебя, – заявил Карло. – Я уверен в этом.
Лючио рухнул в кресло и обхватил голову руками.
– Она не может испытывать ко мне ничего, кроме ненависти. Я ужасно обращался с ней.
– Ты женился на ней, Лючио.
– Да, женился. – Лючио поднял глаза. – Против ее воли. Она не хотела иметь со мной ничего общего, но я заставил ее выйти за меня замуж.
– Она простит тебя.
– Блажен, кто верует, Карло, – взорвался Лючио. – Как она может простить меня? Как она может простить нас обоих?
– Я извинился перед ней.
Лючио поднял глаза к небу.
– Ты считаешь, что прошлое можно смыть одним извинением?
– Нет, не считаю. Но я не могу допустить, чтобы правда всплыла сейчас. Это ранит Милану, не говоря уж о маме.
– Ты думаешь только о том, как это может отразиться на тебе! И ни разу не задумался о том, как это отразилось на Анне. Я любил ее, а ты разрушил наши отношения своей ложью!
– Ты все еще любишь ее?
– Конечно, люблю! Что за вопрос? Я никогда не переставал любить ее.
– Ты говорил ей об этом?
Лючио задумался.
– Нет… нет. Не говорил.
– Так скажи ей о своих чувствах.
– Поздно, – севшим голосом сказал Лючио.
– Почему поздно? – спросил Карло. – У тебя есть сын, Лючио. Анна – твоя жена. Вы связаны на всю жизнь.
– Я сказал ей, что она будет свободна, как только мы вернемся в Мельбурн.
– Если ты не готов бороться за нее, значит, ты ее недостоин, – сказал Карло. – Если бы ты с самого начала любил ее по-настоящему, то знал бы, что она говорит правду. А ты вместо этого поверил мне и ни разу не выслушал ее.
– Фотографии были…
– Ты видел то, что хотел увидеть, Лючио. Если внимательней приглядишься к этим снимкам, то увидишь, что Анна на самом деле ничего не сознавала.
– Мне следовало бы вздуть тебя хорошенько, – сказал Лючио, сжав пальцы в кулак, – за то горе, что ты причинил нам обоим.
– Это было бы заслуженно, – ответил Карло. – Но лучше подумай, как наладить отношения с Анной. Она – мать твоего сына, и от тебя теперь зависит ваше будущее.
– Убирайся с глаз моих, – сказал Лючио сквозь зубы.
– Прости, Лючио. Как бы я хотел повернуть время вспять. Я не знал, что Анна была беременна, иначе я бы никогда этого не сделал.
Мертвенно побледнев, Лючио повернулся к брату.
– И я не знал, что она была беременна, да и она, кстати, тоже. Я принимал все меры, чтобы этого не произошло…. Вот почему я пришел к заключению, что Сэмми – твой сын.
– Нам не обязательно это всем рассказывать. Подумай, что будет с мамой, если она узнает.
Лючио смерил его тяжелым взглядом.
– На мне лежит вина за то, что я бросил мать моего ребенка на четыре года. А в это время ты сиял в лучах обретенной тобой роли – искупившего грехи падшего ангела семейства Вентресси.
– Я не испытываю гордости за то, что сделал. Но разве я могу теперь что-то изменить?
– Можешь, Карло, если во всем признаешься. Расскажи маме и Милане об этом. Тогда и только тогда я смогу решить, стану ли разговаривать с тобой. – Лючио открыл ящик письменного стола и протянул Карло какой-то документ. – Что касается твоего будущего положения в корпорации Вентресси, оно тоже зависит от твоего признания.
Карло изумленно открыл рот.
– Ты меня увольняешь?
Вид у Лючио был непреклонным.
– Не заставляй меня прибегать к этой мере, Карло. Я стал держателем большинства акций после твоего неудачного опыта управления компанией в Неаполе.
– Но Милана… – Кадык Карло нервно задвигался.
– Твоя жена – это твоя проблема, а Анна – моя. Это я осознал с опозданием на четыре года. Даю тебе на размышление время до сегодняшнего вечера. Потом возьму все в свои руки.
* * *
В этот вечер, когда Сэмми уснул, Анна вошла в гостиную, где встретила поджидавшую ее расстроенную свекровь.
– Анна, до меня дошла ужасная новость.
Анна схватилась рукой за угол буфета, чтобы не упасть.
– Что такое? Что-то с Джинни? Что-то случилось в Австралии?
Джованна покачала головой.
– Нет. Милану забрали в больницу. Карло с ней. У нее сильное кровотечение.
– О господи! – испуганно произнесла Анна.
На глаза Джованны навернулись слезы.
– Это ужасно. Они с Карло были так счастливы. Я не перенесу, если что-то случится с ней или с ребенком.
Анна взяла Джованну за руку, чтобы успокоить.
– Я очень сочувствую.
Джованна улыбнулась ей сквозь слезы.
– Ты так добра, Анна. Как я рада, что ты снова с Лючио. Он так без тебя скучал… Я всегда очень волновалась за своих сыновей. Карло бывал временами таким… непредсказуемым. – Джованна слабо улыбнулась. – Как этот молодой человек достиг нынешнего возраста, не совершив ничего криминального, просто не представляю. А сейчас… Он предан Милане и не дождется, когда станет отцом…
– Все будет в порядке, – сказала Анна, надеясь, что ее слова сбудутся.
Она не могла не чувствовать своей вины. Ведь Карло мог передумать и рассказать жене о том, что произошло четыре года назад. Конечно, это расстроило бы Милану, но не настолько, чтобы роды наступили так рано?
– Насколько я понимаю, вы с Лючио еще не до конца все выяснили, – прервала ход ее мыслей Джованна. – Я вижу это по вашим отношениям. Могу я чем-то помочь?
– Нет. Никто ничем здесь не может помочь.
– Лючио очень любит тебя, Анна, – ласково сказала Джованна. – Он был таким потерянным, когда ты уехала, таким… уничтоженным. Он отказывался говорить о ваших отношениях. Особенно тяжело это было для Карло. Он всегда был так близок со своим братом, но… – Она пожала плечами и продолжила: – Мужчины – такие странные существа, правда?
Анна иронично усмехнулась.
– Да, очень странные.
Зазвонил телефон, и Джованна схватила трубку. Быстрый разговор велся по-итальянски, но по тону свекрови Анна поняла, что новость была хорошая. Джованна повесила трубку. Ее глаза светились радостью.
– О, Анна! Все хорошо! Милана родила дочку с помощью кесарева сечения, и обе они чувствуют себя хорошо.
– Как я рада! – Анна обняла свою свекровь.
– Я должна немедленно поехать к ним, – возбужденно произнесла Джованна. – Карло настаивает на этом. Лючио скоро вернется. Ничего, если ты побудешь одна?
Прошло с полчаса после отъезда Джованны, когда Анна услышала, что открылась парадная дверь. До нее донесся голос Лючио, который говорил на родном языке с кем-то из слуг. Через несколько минут дверь гостиной распахнулась, и вошла одна из служанок. Она с почтением кивнула Анне и начала поспешно собирать грязную чайную посуду. Чем-то явно взволнованная, она вышла из комнаты.
Через минуту на пороге показался Лючио с загадочным выражением лица.
Анна внутренне напряглась.
– Анна.
– Д-да?
Казалось, Лючио целую вечность смотрел на нее своими карими глазами, хотя прошло всего несколько секунд.
– Не знаю, как сказать тебе то, что я должен сказать, чтобы ты не выскочила из комнаты или, еще хуже, не убежала стремительно из моей жизни, как ты это сделала четыре года назад.
– Не я убежала стремительно из твоей жизни, – напомнила Анна, – а ты изгнал меня из нее.
Лючио поморщился.
– Ты права. Я изгнал тебя из своей жизни, не подумав, что могут существовать какие-то иные объяснения тому, что произошло. Вместо этого я предпочел довериться версии своего брата. Мне так стыдно за Карло, что трудно даже передать. Я и не подозревал, какие недобрые чувства он испытывал ко мне…
Анна изумленно посмотрела на него.
– Он сказал тебе?
Лицо Лючио потемнело от гнева.
– Я не давил на него, но он в конце концов рассказал мне, что произошло четыре года назад, и мне захотелось убить его за это.
– Он извинился передо мной, – тихо сказала Анна.
Лючио возмущенно фыркнул.
– Извинился… и ждал, что все будет так, словно ничего не случилось.
Анна представила, какой гнев переполняет его. Но в то же время она почувствовала большое облегчение, потому что он наконец-то узнал всю правду.
– Карло украл у меня первые годы жизни моего сына, – заявил Лючио. – Он украл мое счастье и разрушил наши с тобой отношения. Все эти годы я копил в себе злобу и гнев. Я склонил тебя к любовным отношениям, а потом к браку. И то и другое было ненавистно тебе. И твоя неудачная беременность из-за моего непростительного отношения к тебе… – Он замолчал, и Анна с изумлением увидела, как повлажнели его темные глаза.
– Я люблю тебя, – сказала она.
Лючио провел ладонью по глазам и продолжал, словно не слышал ее нежного признания:
– Как только мы вернемся в Австралию, мы подадим на развод. Я открою счета на твое имя и на имя Сэмми. Больше ты никогда не будешь ни в чем нуждаться. Это самое малое, что я могу для тебя сделать. Я обдумываю, как сообщить остальным членам семьи всю правду. К сожалению, я думаю, что Карло прав. Сообщив подробности того, что случилось, мы доставим еще большую боль маме и Милане.
– Я сказала, что люблю тебя, Лючио.
– Что касается меня… – его плечи поникли, – … мне придется смириться со своим будущим без… – Он неожиданно нахмурился и пристально посмотрел на нее. – Что ты сказала?
Анна улыбнулась:
– Я сказала это уже два раза. Хочешь услышать еще?
Он схватил ее за плечи и привлек к себе.
– Повтори!
Она с вызовом посмотрела ему в глаза.
– Не произнесу больше ни слова до тех пор, пока ты не скажешь, что чувствуешь ко мне.
Его карие глаза потеплели, а голос, когда он заговорил, был хриплым.
– Я полюбил тебя, когда увидел, как ты успокаиваешь Джинни у входа в тот отель четыре года назад. Я считал, что моя любовь к тебе разрушена, но вместо этого она становилась все сильнее и сильнее с каждым годом. Когда я впервые увидел Сэмми, у меня все перевернулось внутри, потому что он был настолько похож на меня в его возрасте, что мне было почти больно на него смотреть. А едва взглянув на тебя, я почувствовал непреодолимое желание. И решил, что добьюсь тебя на любых условиях.
– Ты был довольно настойчив, – проговорила Анна.
– Я решил оплатить операцию Сэмми независимо от того, согласишься ты на это или нет. Мне просто хотелось, чтобы тебе было труднее отказать мне.
– Мне всегда было трудно отказать тебе.
Лючио улыбнулся своей неотразимой улыбкой.
– Скажи еще раз, что ты чувствуешь ко мне.
– Я люблю тебя.
Он прижал ее к себе, обхватив руками, словно стальным обручем.
– Я не заслуживаю твоей любви. – Его голос дрогнул. – Я сделал почти все за последние несколько недель, чтобы разрушить ее.
Анна подняла на него сияющие счастьем глаза.
– Значит, тебе придется особенно сильно постараться это исправить, верно?
– И как я должен сделать это? – спросил он, снова заключая ее в свои теплые объятия.
Анна прижалась к нему и озорно улыбнулась.
– Мне нужно по буквам продиктовать это тебе?
Лючио улыбнулся.
– Знаешь что, cara? Бывают моменты, когда подыскивать верные слова – только напрасно тратить время. Я говорю на нескольких языках, но в данный момент мой мозг не в состоянии найти подходящие слова ни на одном из них. – Он склонил к ней голову. – Думаю, я лучше сделаю вот это. – И их губы слились в сладостном поцелуе.


Предыдущая страница

Читать онлайн любовный роман - Итальянская элегия - Милберн Мелани

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману Итальянская элегия - Милберн Мелани



хороший роман
Итальянская элегия - Милберн Меланитана
6.11.2011, 10.35





Отличный роман
Итальянская элегия - Милберн МеланиНастюша
15.01.2012, 13.13





какое же говно! героиня бестолочь!
Итальянская элегия - Милберн Меланидуся
15.01.2012, 15.40





Суперрррр!!!! Читайте,не пожалеете!!!
Итальянская элегия - Милберн Меланиирина
2.03.2012, 21.41





Фу, полная какашка! Банально, нудно, скушно, предсказуемо.Стандартный роман со тандартным сюжетом для этого жанра.Прочитайте к сравнению ,например, Я не кукла.И Вы поймете почему я первый роман определила в туалет.
Итальянская элегия - Милберн МеланиЧита
2.03.2012, 22.10





Фу, полная хрень, какой-то очень не последовательный роман
Итальянская элегия - Милберн Меланиокс
4.03.2012, 10.09





Бред, бред, бред, бред. КАК??? Как, это может кому-то нравится?
Итальянская элегия - Милберн МеланиИра
6.06.2012, 14.41





Читать можно.
Итальянская элегия - Милберн МеланиКетрин
23.07.2012, 2.32





Хороший роман. Не люблю современные романы; сплошная муть: увидел, влюбился, изменил(а), все простил, детей со стороны усыновил и сидит, плачет. Она ничего не боится, он ей в зубыь - она ему карате. Чушь. Герои реальные. Если мужика обидеть, то последний лох стремится кинуть бабу на пол и отпинать ногами, особенно, если у самого рыльце в пушку. Чтобы мужик тратил на женщину бабки, время и хорошее настроение, он должен ее хотеть физически, а не морально. Когда женщина не уверена в своей правоте, она сидит м, в лучшем случае, блеет как овца, если не молчит как рыба. А во имя своего ребенка и не такое хамство вынесешь. А вот о муках мужской совести, вследствии "чистой любви" - это автор загнула. Читайте, девочки, не пожалеете, кто любит попереживать и хэпиэнды.
Итальянская элегия - Милберн МеланиЕлена
27.07.2012, 4.47





Ну почему же сразу бред? Обычный любовный роман, бывают хуже, сказка конечно, но любовный роман для того и существует, чтобы отвлечь от реальности. Помоему сюжет неплох и страсти кипят. 8/10
Итальянская элегия - Милберн Меланинатали
27.07.2012, 8.29





Может кому-то это кажется бредом, сколько людей столько и мнений.rnИнтересная сказка, читается легко, страсти, интриги...
Итальянская элегия - Милберн МеланиЮлия
25.02.2013, 10.48





Ожидала большего, ближе к концу стало более интереснее, а так на протяжении всего романа один и тот же разговор - скучно((((
Итальянская элегия - Милберн МеланиАнна
2.03.2013, 22.22





Главы повторяются,какая то путаница 6/10.
Итальянская элегия - Милберн Меланитая
11.04.2013, 19.27





Как будто раман не имеет конца!
Итальянская элегия - Милберн МеланиЖансо
28.04.2013, 8.52





Тупость полнейшая. Главные герои полудурки из каменного века. Интересно сколько классов образования у автора этого"произведения"???
Итальянская элегия - Милберн МеланиЕлена
1.05.2013, 8.03





Тупость полнейшая. Главные герои полудурки из каменного века. Интересно сколько классов образования у автора этого"произведения"???
Итальянская элегия - Милберн МеланиЕлена
1.05.2013, 8.03





Класс!!!
Итальянская элегия - Милберн МеланиВера Яр.
12.05.2013, 20.19





главная героиня- действительно бестолочь! Причем, редкостная.Вся история - полная ерунда, а главные герои- мазохисты.
Итальянская элегия - Милберн Меланисветлана
12.05.2013, 21.14





Достаточно прочитать1,2 и последнюю главу,на середину не тратьте время,один сплошной диалог -он наезжает,она оправдывается.2/10.
Итальянская элегия - Милберн МеланиОсоба
7.06.2013, 22.23





А мне понравился роман, и чего его так критиковать: стандартный сюжет, стандартные герои и очень очень разные читатели.....
Итальянская элегия - Милберн Меланифлора
14.06.2013, 19.28





Прелесть
Итальянская элегия - Милберн Меланиводопад
23.06.2013, 11.08





Банально, скучно и тупо: 3/10.
Итальянская элегия - Милберн Меланиязвочка
23.06.2013, 12.38





Ну и тупость!
Итальянская элегия - Милберн МеланиДуся
5.07.2013, 15.34





туфта!
Итальянская элегия - Милберн МеланиDaniela
20.07.2013, 19.31





если (по мнению большинства высказавшихся) этот роман тупость, то почему такое количество людей дали ему оценку? стадный инстинкт?
Итальянская элегия - Милберн Меланиелена
30.07.2013, 20.07





Реально стадный инстинкт. А роман реально никакой!!!
Итальянская элегия - Милберн Меланикаприз
9.08.2013, 22.34





Это просто ужас ! Как ЭТО могло попасть в топ - 100?! Совершенный бред . Во - первых нет смысла , я , даже , иногда теряла нить повествования ; во - вторых нет нормальных постельных сцен , которые бы приукрасели это чтиво !
Итальянская элегия - Милберн МеланиЭмма
22.08.2013, 16.08





Ужастненько!!!
Итальянская элегия - Милберн МеланиНаташа
22.08.2013, 23.34





Так себе средненько уже несколько романов подряд читаю одно и тоже что ГГ всем верят только не ГГ
Итальянская элегия - Милберн Меланичика
18.01.2014, 13.34





Полный бред
Итальянская элегия - Милберн Меланинаталия
12.03.2014, 12.02





Дуже солоденько , так насправді не буває.
Итальянская элегия - Милберн МеланиМарі
22.05.2014, 8.57





Это не роман, а песня для дебилов, если повторять одно и тоже по два, три,ещё много- много раз, роман лучше не станет, он станет длиннее, а на качестве это не отразится. Чушь собачья...
Итальянская элегия - Милберн МеланиНатали
28.05.2014, 19.32





Роман и правда отвратительный, не стоит тратить время. Сюжет слишком предсказуем, герои психически больными получились. Никакой романтики, все одно, да потому. Очень жалею, что не бросила читать еще в самом начале.
Итальянская элегия - Милберн МеланиРрррр
9.09.2014, 12.18





роман так себе такое ощущение как будто они пишут под капирку один роман похож на другой либо они встретились давно полюбили друг друга сделали ребёнка и растались потом встретились через какоето время и у него претензии чего типа ты мне сразу не сказала про ребенка либо она у него работает давно любит тайно и тут бац он ее заметил и полюбил а типо до этого не замечал либо они встретились и полюбили друг друга сразу но тут как всегда какието препятствия несуразные подскажите какойнибудь интересный роман
Итальянская элегия - Милберн Меланилюлеко
16.09.2014, 5.33





роман так себе такое ощущение как будто они пишут под капирку один роман похож на другой либо они встретились давно полюбили друг друга сделали ребёнка и растались потом встретились через какоето время и у него претензии чего типа ты мне сразу не сказала про ребенка либо она у него работает давно любит тайно и тут бац он ее заметил и полюбил а типо до этого не замечал либо они встретились и полюбили друг друга сразу но тут как всегда какието препятствия несуразные подскажите какойнибудь интересный роман
Итальянская элегия - Милберн Меланилюлеко
16.09.2014, 5.33





Люлеко, советую почитать романы Люси Монро "когда ты рядом", Уилбик Фэй "выстраданное счастье", Фремптон Сандра "любовный соблазн", Кокс Мегги "секрет обольщения".
Итальянская элегия - Милберн МеланиЛисичка
16.09.2014, 15.06





Не пойму чем уж этот ЛР-мини не угодил. Сюжет нормальный, Гг-и бывают гораздо хуже. Ситуация жизненная, на фоне ревности у людей крышу сносит со свистом и никакие доводы не помогают. Постельные сцены читайте у Б.Смолл, там в любом виде навалом. Сколько людей, столько и мнений.
Итальянская элегия - Милберн Меланииришка
30.11.2014, 10.47





Какая глупость!!! Не читать, время не тратить!!!
Итальянская элегия - Милберн Меланиsvet
30.11.2014, 12.42





и снова муть... ах, я ничего не помню, ах, ты предала...
Итальянская элегия - Милберн МеланиКарина
2.12.2014, 19.16





Полный бред. Мы, женщины, эмоциональные создания, но не тупые же. У автора явно не все хорошо с головой. Я дочитала его до конца только потому, что мне хотелось узнать, каким образом автор собирается привести к логическому концу всю ту "галиматью", что выродило ее больное сознание. Стиль повествования бедный, примитивные характеры, нет ни интриги, ни обольщения, ни здоровых эмоций. Не читайте это!!!
Итальянская элегия - Милберн МеланиБелла
9.01.2015, 10.22





сюжет банальный в современных романах недомолвки разные, и концовки скомканные, исторические все же интереснее будут. с рейтингом явно превысили, хороший роман Я не кукла из современных и еще не помню как называется((
Итальянская элегия - Милберн МеланиЛима
29.01.2015, 23.00





Девочки не читайте. Аж голова разболелась. Советую роман Я не кукла,а потом можно сравнить оба романа и г.героинь.
Итальянская элегия - Милберн Меланимаша
1.02.2015, 0.38





Уж больно предсказуемо!
Итальянская элегия - Милберн МеланиНаталья 66
15.02.2015, 22.41





Роман вообще ни о чем. Где любовь, где страсть..........? Полный бред((((
Итальянская элегия - Милберн Меланиcherry
21.03.2015, 17.27





ЗА ЧТО?????за что такой высокий балл???
Итальянская элегия - Милберн МеланиКсения
23.04.2015, 12.14





Хрень! Прошу простить за мой французский.
Итальянская элегия - Милберн Меланимуля
23.04.2015, 12.35





На роман, конечно, не тянет, но прочла. Как сказка на ночь.
Итальянская элегия - Милберн МеланиЖУРАВЛЕВА, г. Тихорецк
28.05.2015, 15.33





Мда., сказать особо нечего. Средненько. А братец легко отделался, да ещё и ребёнком был вознагражден.
Итальянская элегия - Милберн МеланиСкептик
26.08.2015, 23.05





Ужас. И это любовный роман? Герои придурки,нудные и какие то безликие, без эмоций, цепляются за обиды, а вродибы взрослые люди,у неё приоритетом должен бы быть ребёнок, а у него начать отношение с чистого листа.И если бы не признание вины главным злодеем разошлись бы. В общем слабохарактерные герои и сюжет нудненький и состряпан без особых эмоций да и огня нету в отношениях.
Итальянская элегия - Милберн МеланиНика
3.04.2016, 19.42





Средненько.
Итальянская элегия - Милберн МеланиКэт.
20.05.2016, 11.15





Бреед...rnТакое не прощают.Не мужу,не брату мужа...Эту мадам надо иконизировать.
Итальянская элегия - Милберн МеланиКатюха
23.05.2016, 5.06





Муть 2/10. Согласна с мнением Беллы - "дочитала его до конца только потому, что мне хотелось узнать, каким образом автор собирается привести к логическому концу всю ту "галиматью", что выродило ее больное сознание". А в жизни такие парочки очень даже часто встречаются. Например: гоняет муж жену вокруг хаты с топором, а потом милуются себе - ЛЮБОФФФ у них и не дай Бог кому-нибудь влезть во время разборок со своей помощью или защитой. Или устраивают друг другу провокации, а потом проявляют свою ревность: - ругань, мордобой - адреналин рекой ... и секас на десерт.
Итальянская элегия - Милберн МеланиНюша
23.05.2016, 12.25








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100