Читать онлайн Викинг, автора - Мейсон Конни, Раздел - 20 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Викинг - Мейсон Конни бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.6 (Голосов: 194)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Викинг - Мейсон Конни - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Викинг - Мейсон Конни - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мейсон Конни

Викинг

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

20

Фиона камнем шла ко дну.
Стальная кольчуга, надетая перед битвой, неумолимо тащила Фиону вниз, вниз, вниз. Фиона окоченела, не чувствуя ни рук, ни ног. Сердце ее с каждой секундой стучало все реже и реже, готовое вот-вот остановиться навсегда. Фиона понимала, что умирает, но — удивительно! — даже сейчас не чувствовала над собой тревожного шелеста крыльев смерти.
Никакого предчувствия. Только холод — обжигающий, пробирающий до костей. Мысли Фионы оставались ясными. Рассудок подсказывал, что нужно исхитриться и сбросить с себя тяжелую кольчугу. Да, но для этого совершенно не осталось сил.
Фиона с тоской вспомнила Торна, его крепкие руки, которые умели так нежно ласкать и так надежно защищать от невзгод. Как они нужны были ей сейчас, эти руки!
А дальше произошло непостижимое. Тело Фионы чудесным образом освободилось от кольчуги, и негромкий голос прозвучал в голове: «Твое время еще не пришло, дитя мое!»
И в тот же миг сильные руки подхватили Фиону и потащили наверх, к живительному воздуху и солнечному свету.
Торн никак не мог найти ее. Фиона пробыла под водой уже так долго, что шансов увидеть ее живой почти не оставалось. Но он нырял и нырял раз за разом в ледяную тьму — теряя силы, замерзая, но не отступаясь.
И вот — счастливый миг! — его пальцы ухватились за длинные мягкие пряди. Это Фиона! Это ее волосы!
Торн с усилием сжал окоченевшие пальцы и потащил Фиону наверх.
Когда он вышел из воды и положил Фиону на песок, ему на мгновение показалось, что все кончено. Лицо ее было мертвенно-белым, дыхания не было. Торн попытался привести ее в чувство и вскоре услышал слабое дыхание и удары сердца. Только теперь он заметил, что у Фионы хватило ума и сил, чтобы избавиться от стальной кольчуги. Это спасло ей жизнь. Останься она в своем панцире, и он уже никогда не смог бы вытащить ее из черных вод фьорда.
Возвращаясь из небытия, Фиона почувствовала тепло солнечных лучей, согревающих ее окоченевшее тело. Затем вдохнула воздух — живительный, свежий, необычайно вкусный. Она уже могла слышать, но еще не в силах была отвечать. Тело не повиновалось ей, и Фиона тихо лежала, словно со стороны наблюдая за тем, что происходит с ней и рядом с нею.
— Она жива? — озабоченный голос Торольфа.
— Нет, умерла, — это Гарм. У него твердый, решительный голос человека, много повидавшего за свою долгую жизнь. Вот и сейчас он говорит в полной уверенности, что никто не может остаться в живых, пробыв так долго на дне ледяной могилы фьорда.
Торн не собирался сдаваться и не торопился поверить Гарму. Кто-то протянул ему меховой плащ, и он закутал в него Фиону. Затем поднял на руки словно ребенка. Начал бессознательно баюкать ее, легонько постукивая по спине и не надеясь ни на что.
Но чудо произошло. Фиона вздохнула и теснее прижалась к его груди.
— Она жива! — радостно закричал Торн. — Слава христианскому богу, он вернул ее!
— Тебе показалось, — недоверчиво откликнулся Гарм. — Не может такого быть. Она столько времени пробыла под водой!
Фиона повернула голову вбок, и изо рта у нее хлынула вода. Фиона закашлялась и открыла глаза. Увидела перед собой любимое лицо Торна и слабо улыбнулась.
— Что со мной было? — спросила она.
— Ты едва не утонула, — ответил Торн. — И тебе сейчас нужно обсушиться и выпить чего-нибудь горячего. Я едва не потерял тебя. Свершилось чудо. Скажи, как тебе удалось снять с себя под водой кольчугу?
— Кольчуга? — сказала Фиона. — Не знаю. Не помню.
Этого Торн не понял, но прежде, чем он успел задать следующий вопрос, Фиона попросила:
— Помоги мне встать.
— Но, Фиона…
— Я еще вижу на горизонте драккар Бретты, — сказала Фиона, и глаза ее приняли странное выражение. — Мне нужно успеть. Пожалуйста.
Торн озабоченно посмотрел на Фиону и помог ей встать. Она запахнулась в плащ и сделала несколько неверных шагов к кромке воды. Торн шел следом, готовый каждую секунду прийти на помощь.
Внезапно Фиона скинула с себя плащ, воздела руки к небу и заговорила нараспев:
Молния, буря, ночная звезда,
Ветер небесный, морская вода!
Пусть расточится, исчезнет отныне
Черное сердце в черной пучине!
Торн смотрел на Фиону со страхом и благоговением. Она только что наложила заклятие на Бретту. Но как же так? Ведь Фиона всегда говорила, что она не колдунья. Но кто же, кроме ведьм и колдунов, может так властно повелевать стихиями, накликая бури? Ведь Фиона — христианка. Или не только христианка? Бренн учил ее, он дал ей мудрость веков, оставленную дохристианскими предками.
Впрочем, каким бы могуществом ни обладала Фиона, Торн был уверен в том, что она никогда не обратит его во вред добрым людям.
— Что это было? — с оттенком страха спросил Торольф, подходя ближе.
— Ничего, — ответил Торн. — Просто Фиона очень устала. Ей необходимо отдохнуть и согреться. Возвращайтесь. Я сам теперь позабочусь о ней.
Гарм, Торольф и несколько пришедших с ними воинов направились назад, к дому Роло. Торн поднял с песка плащ и набросил его на плечи Фионы. Фиона, почувствовав мягкое тепло медвежьей шерсти, обессиленно прислонилась к Торну. Затем ее колени задрожали, и она обмякла на руках викинга.
— С тобой все в порядке? — озабоченно спросил он. Фиона ответила ему смущенным взглядом:
— Да. А что случилось? — Ты не знаешь? — оторопел Торн.
— Я знаю только, что тонула, а ты спас меня. Как тебе удалось снять с меня под водой кольчугу?
Теперь Торн был и вовсе поражен.
— Я был уверен, что ты сама ее сняла, — медленно сказал он.
Усталое лицо Фионы осунулось еще больше.
— Я? Не помню, — прошептала она. — Все так перепуталось в голове… Все так странно. Я знала, что должна умереть, а потом вдруг мне не стало нужно дышать, и этот голос… Он сказал, что мое время умирать еще не пришло.
— Ты устала, — сказал Торн, не зная, как ему реагировать на слова Фионы. Все это было и в самом деле странно. Очень странно. — Но ты помнишь, что было потом, когда я вытащил тебя из воды?
Она отрицательно покачала головой, вопрошающе посмотрела на Торна фиалковыми озерцами своих глаз и напряженно нахмурила брови. Подумала и наконец сказала:
— Совсем ничего не помню. Мне кажется, что я пришла в сознание и открыла глаза всего несколько секунд назад. Открыла глаза, очутившись в твоих объятиях. А что, разве случилось что-нибудь?
— Нет, ничего не случилось.
Если она не помнит, зачем зря тревожить ее. Пусть и не вспоминает ни о своих странных поступках, ни о словах, так подозрительно похожих на заклинание. Хорошо еще, что, кроме него, никто этого не слышал. Гарм и Торольф могли что-то видеть, но слышать… Нет, они стояли слишком далеко.
Фиона клубочком свернулась в руках Торна, и он понес ее по знакомой уже тропинке назад, к дому. Шум и крики на поле битвы затихли. Вся поляна была усеяна телами — мертвые, раненые — все вперемешку. Роло лежал на том месте, где его застала смерть, — уже остывший, в луже собственной крови. Те немногие воины из его армии, что остались живы, бежали в лес, а победившие викинги уже выкатили из подвалов бочонки с лучшим элем и вином, припасенным Роло, и праздновали успех.
Торн внес Фиону в дом. Здесь ждали Рика и Тира. Они подошли с опаской, держась за руки, но обе просияли, увидев, что Фиона жива. Торн усадил Фиону на скамейку возле очага, подбросил в него поленьев и крикнул, чтобы принесли горячего вина. Какая-то рабыня тут же бросилась исполнять его приказание.
Вскоре Фиона повеселела и, согретая вином, скинула с себя меховой плащ. Пусть теперь пламя очага подсушит и ее платье.
— Может быть, в комнате Бретты найдется что-нибудь подходящее, чтобы ты могла переодеться? — сказала Рика, увидев промокшее до нитки платье Фионы. — Я схожу посмотрю.
— Я никогда не надену на себя то, что носила Бретта, — твердо остановила ее Фиона.
— Я одену свою жену не хуже, чем королеву, — сказал Торн. — Она сама выберет, что пожелает, из сундуков на борту моего драккара. Или здесь, у Роло. Я думаю, свою добычу он хранил в доме.
Чуть позже в зале появились Торольф, Гарм и Арен.
— Все, — сказал Гарм. — Мертвецов мы проводи ли в Валгаллу. Остались только мои убитые, но я отвезу их тела домой, чтобы их проводили родные.
— Как Фиона? — спросил Торольф.
— Приходит в себя, — ответил Торн. — А что решил ты? Вернешься к себе?
— Нет, поеду с Гармом и Рикой в Берген, — откликнулся Торольф. — А вернусь уж вместе с Рикой, после того как мы поженимся.
— Нужно что-то решать с землей Роло, — заметил Торн.
— Ты можешь взять ее себе, если хочешь, — ответил Гарм.
— Нет. Меня ждет другая земля, на острове Мэн.
— Поскольку земли Роло граничат с землями Торольфа, он имеет полное право присоединить их к своим, — задумчиво сказал Гарм. — Пусть это станет частью приданого Рики. А остальное нужно искать где-нибудь здесь, в доме.
— Найдем! — весело заверил Гарма Торольф.
— Скажешь, когда вы с Рикой будете готовы к отъезду, — усмехнулся Гарм. — Я не хотел бы задерживаться. Не стоит попусту волновать Гарду.
Гарм вышел во двор. Торольф и Рика отправились на поиски ее приданого. В зале вместе с Торном и Фионой остались только Арен и Тира.
— Ну а ты что надумал. Арен? — спросил его Торн. — Не хочешь попытать счастья на Мэне вместе со мной и Фионой?
— Я бы поплыл с вами, — ответил Арен. — Здесь у меня нет своей земли, а там — прекрасный шанс стать землевладельцем. Тира согласна со мной.
— Тогда решено. Отплываем, как только драккары будут снаряжены и я наберу экипаж. Большинство моих воинов тоже не имеют собственной земли. Они охотно приобретут ее за морем. Те из них, которые женаты, смогут позже вернуться сюда и забрать на новое место свои семьи.
— Нашли! — радостно сообщила всем вошедшая в зал Рика. Следом за нею шел Торольф. — Все нашли — и драгоценности, и белье, и все остальное в сундуках в комнате Роло.
Внезапно из толпы слуг выбежала женщина и упала перед Фионой на колени.
— Госпожа, позволь сказать мне, — взмолилась женщина. — Ты должна помнить меня. Я — Эрика. Миста очень плоха. Ты не посмотришь ее?
— Что с ней? — сурово спросил Торн.
— Роло бил ее так жестоко, мой господин! Нас, правда, всех били, но не так, как Мисту. Ведь это она в ту ночь приходила к тебе, чтобы сказать, где ты должен искать Фиону.
— Я посмотрю ее, — сказала Фиона и обернулась к Торну. — Ты можешь послать кого-нибудь в наш лагерь за моим ларцом с травами:
— Сам схожу, — поднялся со скамьи Торн. — Мне тоже надо забрать там кое-что из своих вещей.
Фиона удовлетворенно кивнула и спросила Эрику:
— А где же Миста?
— Я здесь, госпожа, — раздался тихий голос, и перед Фионой появилась маленькая женщина с лицом, покрытым синяками.
Фиона даже побледнела. Миста была действительно в ужасном состоянии. Ее правая рука была сломана в двух местах. Из-под кожи выпирали острые концы костей. Рука Мисты была красной и разбухшей от накопившегося в ней гноя. Лицо несчастной девушки пылало от лихорадки.
— Эрика, уложи Мисту в комнате Бретты, — рас порядилась Фиона. — И пусть принесут туда побольше горячей воды и чистого полотна. Да, и еще острый нож. Нужно обязательно очистить руку от гноя.
Фиона принялась за работу в ту же минуту, как в комнату Бретты принесли все необходимое. Она вложила в лечение Мисты всю свою душу.
Беря в руку нож, она вспомнила слова Бренна, который любил повторять, что главное — тщательно очистить рану. Если этого не сделать, то больной непременно умрет.
Фиона сделала для Мисты все, что могла. Она оставалась с нею до позднего вечера, пока не пришла Эрика, чтобы сменить ее.
Фиона вернулась в зал, где ее уже поджидал Торн.
— Съешь хоть что-нибудь, — пробурчал он. — Весь день голодная!
— Не хочу, — ответила Фиона. — Правда, не хочу. Я просто очень устала.
Торн не сказал ни слова. Вместо этого он подхвати; Фиону на руки и понес в спальню Роло. В бывшую спальню Роло.
— Кровать ему больше не понадобится, — все также негромко бурчал Торн, укладывая Фиону на медвежий мех. — Скажи, я уже говорил тебе сегодня, что ты просто изумительна?
— Я точно такая же, как все женщины.
Не спеша, любовно, Торн стал раздевать ее.
— Ты не похожа ни на одну из женщин, которых я знал, — сказал он.
— Значит, ты по-прежнему считаешь меня ведьмой, так тебя нужно понимать?
— Ты женщина, которую я люблю, вот что я считаю. Бренн был прав. Мы предназначены друг другу самой судьбой. А теперь спи, любовь моя. Впрочем, ты и так уже спишь!
В ту ночь на побережье обрушился невиданной силы шторм. Такой бури Торн не мог припомнить на своем веку. Ветер бешено ревел, выдирая с корнем лесные деревья, сотрясая крепкие стены дома. Громовые раскаты следовали один за другим, а небо полыхало молниями от края и до края. Крышу дома с дробным стуком окатывали струи ливня с градом.
К утру шторм стих так же внезапно, как и начался.
По счастью — а может быть, в том была рука судьбы? — все три драккара, на которых Торн со своими спутниками собирался плыть на остров Мэн, не пострадали. А вот двум ладьям, стоявшим с ними рядом возле пирса, не повезло. Буря сорвала их с якорей и в щепки разбила о прибрежные камни.
Утром Торн начал последние приготовления к отплытию.
К радости Фионы, состояние Мисты за эти два дня резко улучшилось. Стало ясно, что девушка на пути к полному исцелению. Теперь ее можно было безбоязненно оставить на попечение Эрики.
В то же утро Гарм и Торольф покинули лесной лагерь и отправились со своими воинами назад, в Берген.
В тот же день море вышвырнуло на берег разбитый вдребезги драккар Бретты.
Мачта его была сломана, вокруг нее обмотался рваный красно-белый парус. Торн и Арен стояли на борту своей «Птицы Одина», когда драккар Бретты словно призрак вынырнул из утреннего тумана. Они сумели зацепить его баграми, подтащили и поднялись на борт. Здесь не было ни одной живой души.
Было совершенно очевидно, что все плывшие на этом судне нашли свой конец в морской пучине. Торну хотелось верить в то, что Фиона непричастна ни к разыгравшейся буре, ни к гибели драккара, но сердце и разум подсказывали ему обратное. Торн знал, что Фиона наложила — может быть, и сама о том не зная! — проклятие на Бретту.
— Неужели все погибли, все до одного? — спросил Арен.
— Какие тут могут быть сомнения, — откликнулся Торн. — И то сказать, разве найдется судно, способное пережить такой шторм, что был два дня тому назад? Печальный конец, но Бретта его заслужила. Гнев божий покарал ее.
Торну вдруг до боли захотелось увидеть нежное, прекрасное лицо Фионы, прижать ее к груди так, чтобы слышать биение ее сердца. Сказать ей, как он любит ее.
Торн не стал ничего этого объяснять Арену, а просто ушел, не произнеся больше ни слова.
Фионе не нужно было рассказывать о том, что случилось с Бреттой, она знала. Фиона рылась в сундуках с одеждой, выбирая платья, которые стоило взять с собой на Мэн, когда ее посетило видение.
Сначала Фиона очутилась в кромешной тьме — абсолютной, непроницаемой, бездонной. У нее перехватило дыхание, показалось, что она стоит в этой тьме на краю адской, бездонной пропасти. Внезапно завеса тьмы поднялась, свернулась, словно свиток, и Фиона очутилась среди ослепительного света. Свет был странным, колеблющимся, хрустально-голубым — Фиона находилась на морском дне. Над головой у нее вместо неба простиралась толща воды, но Фиону это не пугало. Чудесным образом все было устроено так, что ей не нужен был сейчас воздух, чтобы дышать под водой, окружавшей ее со всех сторон.
Вверху, над головой Фионы, сновали рыбы, и вдруг темная тень загородила пробивающееся солнце, вдруг показалась женская фигура. Безжизненное тело проплыло, шевеля рыжими прядями волос, и исчезло в пустоте. Фиона узнала в утопленнице Бретту.
Фиона — та, что оставалась на земле, вскрикнула и упала рядом с раскрытым сундуком. В таком положении ее и нашел вошедший в комнату Торн. Лицо Фионы было белым как мел, белее кружев, разбросанных по комнате.
— Фиона, что с тобой? Ты заболела? — бросился к ней Торн.
Фиона с трудом приподняла голову:
— Ничего. Все в порядке.
— Тебе было видение, — уверенно сказал Торн. — Не хочешь рассказать мне о том, что ты увидела?
— Ах, Торн. — Он раскрыл свои объятия, и Фиона стремительно скользнула в них. — Мне действительно было видение. Бретта. Она умерла.
— Да, ты права, любимая, — подтвердил Торн. — Драккар Бретты — пустой и разбитый — только что выбросило на берег. Буря погубила Бретту и ее людей. Все они погибли, все. Так ты это видела?
— Я видела только Бретту. Тело ее опускалось сквозь толщу воды на морское дно.
Торн поцеловал Фиону в слегка дрожащие губы.
— На все господня воля, любимая моя.
Да, он сказал именно так, хотя перед его глазами по-прежнему стояла — и всегда будет стоять! — его жена, его Фиона, с воздетыми к небу руками, посылающая проклятие свое смертельной сопернице, женщине, которая только что едва не убила ее.
Впрочем, господня ли воля, колдовское ли проклятие — какая разница? Бретта совершила подлость и понесла за нее достойное наказание. Нет, он никогда не скажет Фионе о том, что тогда видел. Сама она ничего не помнит, и пусть так и остается.
И вдруг до сознания Фионы дошло, что на самом деле сказал Торн. Она возбужденно спросила:
— Ты имел в виду Одина? Или Тора? На самом деле то была воля моего бога, Христа.
— Да, я знаю. Именно это я и имел в виду. Видишь ли, когда я потерял последнюю надежду найти тебя в ледяной воде фьорда, я стал молить моих богов помочь мне. Они не откликнулись. Тогда я в отчаянии обратился к Христу и поклялся, что приму его веру, если только он поможет мне спасти тебя. И в ту же секунду ты буквально вплыла в мои руки.
Фиона смотрела на него, не веря собственным ушам. — Ты уверен в том, что действительно хочешь принять христианскую веру?
— Да. Я всегда держу свое слово. Теперь я начинаю думать, что мое обращение тоже заключалось в предсказании Бренна. А, с другой стороны, чем, как не господней волей, можно объяснить хотя бы то, что я, вместо того чтобы просто уложить в свою постель свою же рабыню, перед этим женился на ней, да еще по религиозному ее обряду. И разве мне удалось бы тогда так быстро найти христианского священника, если бы господу не было угодно сделать меня христианином? А разве без воли божьей я решился бы когда-нибудь бросить родные места и навсегда уехать на остров Мэн? Фиона просияла и обняла Торна за шею.
— Я люблю тебя, мой викинг. Мы будем счастливы на Мэне. Это обещал Бренн, а его пророчества, как видишь, всегда сбываются.
— И я люблю тебя, колдунья, — пылко ответил Торн. — И любил тебя всегда — с той самой первой минуты, когда увидел. Увидел, был очарован тобой и понял, что никогда и никому не уступлю тебя. Ты будешь рядом со мной, и только смерть разлучит нас.
Фиона ахнула от неожиданности, когда Торн резко подхватил ее на руки и понес в спальню. Распахнул дверь ударом сапога, прошел внутрь и положил Фиону на постель. Дверь за его спиной медленно закрылась. Торн, не отрывая восторженного взгляда от Фионы, стал раздевать ее.
— Но ведь день на дворе, — покраснела Фиона. — Что о нас подумают?
— Подумают, что я так захотел свою жену, что не смог дождаться ночи, и правильно подумают. Или ты откажешь мне, жена?
— Как ты мог такое подумать?! — возмутилась Фиона, уже расстегивая брошь, скреплявшую ворот его рубахи. — Я хочу тебя. Торн Безжалостный! Хочу всем моим телом и душой.
Они упали на медвежий мех, сплетя руки и ноги, и сердца их бились, как одно большое сердце. Оба они сгорали от желания.
Торн почувствовал на своих пальцах сладкую влагу Фионы и больше не сдерживал свою страсть.
Они любили друг друга нежно и страстно, задыхаясь от переполнявших их чувств. Торн раз за разом возносил Фиону к небесам, а она, чувствуя подступающее, кружащее голову ни с чем не сравнимое блаженство, кричала, умирая от любви;
— Викинг! Викинг! Мой викинг!




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Викинг - Мейсон Конни

Разделы:
Пролог1234567891011121314151617181920Эпилог

Ваши комментарии
к роману Викинг - Мейсон Конни



бедные страдальцы,но все хорошо закончилось.
Викинг - Мейсон Коннискорпион
6.10.2011, 9.22





Мне понравилось!
Викинг - Мейсон КонниЛиана
29.12.2011, 16.21





очень понравился роман, не заметила как проглотила, увлекательно
Викинг - Мейсон КонниЯна
30.01.2012, 13.09





Мне понравилось.Читала с удовольствием.
Викинг - Мейсон Конниоксана
2.02.2012, 11.33





получила истинное удовольствие
Викинг - Мейсон Конниварвара
16.03.2012, 14.14





Симпатишный романчик, но мистика в конце - лишнее. Хватило б и просто грозы...rnЕще есть пара ляпов: в начале на героиню одели цепь, в следующих главе ее целуют в шею (и никакая цепь не мешает, про нее просто забыли) и после свадьбы цепь исчезает, снимают только ошейник... Еще: в ожидании боя Бретта переносит золото, камни и прочие богатство на драккар, чтоб бежать богатой женщиной. Но после боя победители все находят в комнате Роло... Халтурненько!
Викинг - Мейсон КонниKotyana
21.07.2012, 13.58





Роман просто совершенство!!!!!!!Кто прочитает-не пожалеет!!!!!Читала в захлеб!!!!!Всем советую:-)
Викинг - Мейсон КонниInna Kostina
18.08.2012, 18.06





Роман просто совершенство!!!!!!!Кто прочитает-не пожалеет!!!!!Читала в захлеб!!!!!Всем советую:-)
Викинг - Мейсон КонниInna Kostina
18.08.2012, 18.06





Порнуха.
Викинг - Мейсон КонниСвинья
12.11.2012, 13.23





На троичку. Прочитать можно.
Викинг - Мейсон КонниKatrin
24.02.2013, 7.10





5+
Викинг - Мейсон КонниTamara
12.03.2013, 20.38





Книга просто СУПЕР! я читала на одном дыхании! Такая страсть и любовь! аж мурашки по коже. хочу себе такого же мужчину ,как Торн))) rnЕдинственное, что меня дико бесило ,что на протяжении всей книги он был уверен в том, что она - ведьма. Хотелось дать ему леща!rnДевочки , читайте! ставлю 11 из 10)
Викинг - Мейсон КонниАлександра
13.03.2013, 21.24





Блестящий роман!Очень понравился,10 баллов, читайте не пожалеете потраченного времени
Викинг - Мейсон КонниАлена
1.05.2013, 5.35





Роман хороший)
Викинг - Мейсон КонниОльга
2.05.2013, 20.44





А в каких книгах много порнухи, напишите пожалуйста и автора, если можно)))
Викинг - Мейсон КонниМария
18.05.2013, 10.40





Вонаткнулвсь на Зару Деверо и Б.Смолл-она там в изобилии как помниться,я вот не фанат.
Викинг - Мейсон КонниКэт 63
18.05.2013, 10.59





Спасибо, но я имела ввиду, в каких исторических любовных романах есть много порно??? Напишите пожалуйста, очень нужно!!!
Викинг - Мейсон КонниМария
20.05.2013, 12.03





Тяжелая, много страданий.
Викинг - Мейсон КонниКэт
18.06.2013, 14.36





советую почитать.книга змамечательная.
Викинг - Мейсон КонниИра
16.07.2013, 13.51





Мне понравилось.Читала с удовольствием.10б
Викинг - Мейсон Коннитая
1.08.2013, 21.07





Роман,мне не понравился.Просто сказочная чушь,с элементами фантастики.Я не верю,что викинг,безжалостный варвар,язычник,не может обладать своей рабыней,лишь только потому,что она ему не дает,т.к. он не является её мужем.Да кто бы вообще спрашивал гг-ню,хочет она или нет?Она же рабыня,тем более которую он вообще по началу хотел убить,потому что думает,что она колдунья,которая околдовала его.И этот "грубый","дикий" викинг,ищет священника,который совершает обряд венчания по христианским канонам между ним и его рабыней,а потом только,наконец то осуществляет своё вожделение.Это точно викинг?Просто на викинга этот не как не похоже!Ну вообще не правда подобно!!!Не верю!!!
Викинг - Мейсон КонниЕвгения
8.08.2013, 18.45





Не забывайте о суеверии. В те времена власть суеверия могла соперничать с животными инстинктами людей. А герой человек недалекий (в смысле туповат). Вполне мог искренне верить что у него член отсохнет, если возмет ее силой. Но меня роман тоже не впечатлил. Слишком уж он "американский".
Викинг - Мейсон КонниТедди
8.08.2013, 20.37





Викинг держал Фиону? Вот Шрек, наверное, извёлся от ревности...
Викинг - Мейсон КонниCadaveria
14.08.2013, 1.11





Интересный роман, хорошо читается, насыщен событиями (правда, иногда, чересчур; перескакиваешь с одного на другое). Подкупает динамичность и необузданная страсть, а вихрь чувственности и колдовской флер мистики с налётом магии неожиданно увлекают, что невозможно оторваться. rnP.S.Меня, как заядлого и пресыщенного читателя, роман заинтересовал и увлёк. И пусть сказка сказкой, а для души приятное волнение и трепет, отвлечение от буденности и серости жизни. Не люблю сентиментальности, но почему - то возникли мысли хоть о частичке подобного чувства, зная о невозможности в реальной жизни.
Викинг - Мейсон КонниАлинушка
10.09.2013, 21.44





Классная книга оболденный сюжет в общем респект автору
Викинг - Мейсон Коннилюбовь
25.10.2013, 22.47





Роман понравился. Советую прочесть. Есть всё- любовь, мистика, отвага, предательство, зависть, эротика и т.д. Но конец хороший, а это самое главное.
Викинг - Мейсон КонниТптьяна
2.11.2013, 22.21





Прекрасная книга.Жаль,что нет продолжения.
Викинг - Мейсон КонниНаталья 66
19.01.2014, 16.38





Прекрасная книга.Жаль,что нет продолжения.
Викинг - Мейсон КонниНаталья 66
19.01.2014, 16.21





Скучный роман, дочитала с трудом. На один раз
Викинг - Мейсон КонниМона
16.03.2014, 15.45





Даааа, скучненько и нудновато, ГГ олень верит всякому колдовству героини, так и хотелось дать по голове ему и его родственникам...
Викинг - Мейсон КонниLeka
23.04.2014, 16.04





Насчет заклятья в конце согласна - лишнее. что касается ошейника, то это и есть цепь. Ведь когда Торн снимал ошейник, он просто сломал звено цепи. Так что очень даже понятно, что ошейник был в виде цепи. Ну, а насчет богатства, которое Бретта перенесла на драккар, то, вероятно, в него не входило приданое Рики - ведь оно было в комнате Роло. Было же у них какое-то богатство до женитьбы Роло на Рике. Вот его и перенесла Бретта на драккар. 10 из 10.
Викинг - Мейсон КонниНатали
17.05.2014, 21.13





Читала и перечитывала и оба раза с удовольствием! Роман чудо как хорош!
Викинг - Мейсон Коннис
6.06.2014, 23.36





Сюжет не плохой.Но язык поветствования такой примитивный, что противно читать. И секс описан уж очень грубо. Как то для исторического романа слово *член* очень простовато. Можно кучу красивых эпитетов придумать, а то совсем современно выходит. Роман на троечку, не погружает в атмосферу викингов никак.
Викинг - Мейсон КонниMARRYLL
7.06.2014, 1.27





Топорик" ммда это лишнее, лучше топор чем так сопливо
Викинг - Мейсон КонниМарина
6.07.2014, 19.57





Не понравилось, совсем нет представления о викингах и их отношении к женщине. Если он сделал её рабыней, то её может поиметь любой свободный викинг, и препятствовать этому - значит оскорбить своего соплеменника. У викингов было понятие о равенстве и свободе, а раб- это человек потерявший свободу, поставить рабыню выше свободной женщины - полная чушь.
Викинг - Мейсон КонниРоман
26.09.2014, 16.30





Особенно позабавило "староста деревни подписал бумаги" ха-ха.
Викинг - Мейсон КонниКатя
26.09.2014, 16.55





Советую прочитать.конечно,есть свои минусы,но читать можно.
Викинг - Мейсон Конниюля
13.01.2015, 22.28





Советую прочитать.конечно,есть свои минусы,но читать можно.
Викинг - Мейсон Конниюля
13.01.2015, 22.28





Очень понравился роман!
Викинг - Мейсон КонниСветлана
10.03.2015, 10.19





Роману респект. Концовка затянута, но читать интересно.Г герой тугодум и Фома неверующий.
Викинг - Мейсон КонниОля -ля
21.03.2015, 16.46





Долго.Нудно.Затянуто.Сплошные постельные сцены,раздражает.Порадовала только концовка(эпилог).
Викинг - Мейсон КонниНаталюша
8.08.2015, 21.13





Очень даже неплохое чтиво - сказка. А кому интересна правда о викингах о языческих верованиях и т. д. и т. п., то это явно не сюда. Просто понимаем в какой раздел литературы попали.
Викинг - Мейсон КонниЕва
28.09.2016, 21.06








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100