Читать онлайн Пробуждение страсти, автора - Мейсон Конни, Раздел - Глава 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пробуждение страсти - Мейсон Конни бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.09 (Голосов: 111)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пробуждение страсти - Мейсон Конни - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пробуждение страсти - Мейсон Конни - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мейсон Конни

Пробуждение страсти

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 4



Кристи сняла маску и стала массировать виски. Встреча с братом Синжуна заставила ее понервничать. Она с нетерпением ждала момента, когда бал закончится и она поедет домой. Вздохнув, девушка решила, что не может прятаться в уборной вечно. Но как только она вновь надела маску, дверь распахнулась и в комнату вошли две девушки; одна из них была блондинкой, а другая — брюнеткой. Они смеялись и шутили, как школьницы, громко жалуясь на недостаток красивых взрослых мужчин и злословя по поводу своих поклонников.
Внезапно брюнетка заметила Кристи и очаровательно улыбнулась ей. Кристи ахнула, увидев, что у этой милой девушки глаза удивительного цвета — фиолетовые.
— Уверена, что мы еще не знакомы, — сказала брюнетка, протягивая Кристи руку. — Я Эмма Торнтон, а это моя подруга Амелия Рейвенсдейл.
Сестра Синжуна! И хотя Кристи понимала, что ходит по лезвию бритвы, она не могла не ответить на вежливое обращение девушки.
— Я Крис… э… Флора Ренделл.
Глаза Эммы удивленно расширились.
— Леди Флора Ренделл? Я слышала о вас, а теперь наконец увидела. Вы очень красивая. Мы с Амелией первый раз вышли в свет в прошлом году, — сообщила она. — Мы как раз говорили о том, что в этом году мало мужчин, которые могли бы нас заинтересовать. — Она вздохнула. — Думаю, я просто пытаюсь сравнивать всех мужчин со своими братьями, и никто из них не идет ни в какое сравнение ни с Джулианом, ни с Синжуном. Вы знакомы с ними, леди Флора?
Кристи была уверена, что Эмма и не догадывается о том, что она пришла сюда в качестве любовницы Синжуна. Она была бы рада, если бы Эмма так и не узнала об этом.
— Думаю, я знаю ваших братьев.
— Вы приехали сюда с мужем, леди Флора? — спросила Эмма.
Да иссякнет ли когда-нибудь любопытство леди Эммы?!
— Я… нет, ему нездоровится. С вашего позволения я пойду, я должна вернуться к своим… друзьям.
— Возможно, мы еще увидимся, — сказала Эмма.
— Возможно, — отозвалась Кристи, решив приложить все силы, чтобы не столкнуться с сестрой Синжуна до конца вечера.
Она надела маску и покинула уборную.
Синжун ждал ее. Он был не один.
— А, вот ты где! — воскликнул он, взяв ее за руку. — Я думаю, ты еще не знакома с моим другом лордом Блейкли. Руди, это леди Флора Ренделл.
Руди внимательно посмотрел на нее, а затем поцеловал ей руку.
— Хоть мы и не были знакомы, но я не слышал от Синжуна в ваш адрес ничего, кроме похвал.
«Еще бы!» — подумала Кристи.
— Приятно познакомиться, лорд Блейкли.
— Ты позволишь мне потанцевать с твоей спутницей, Синжун? — спросил Руди.
Синжун нахмурился:
— Может, попозже, Руди. Я сам как раз собирался повести Флору на танец. Если ты извинишь нас…
Хотя сказанное далее не было предназначено для ее ушей, но Кристи услышала, что Руди прошептал Синжуну:
— Счастливчик! Грешник всегда забирает себе все самое лучшее.
Кристи пыталась не принимать эти слова слишком близко к сердцу, так как знала: не только лорд Блейкли считает ее лишь очередным развлечением Синжуна. То, что он представлял ее как свою любовницу, а не жену, было унизительно. Но Кристи считала, что это было наказанием за ту ложь, в которую она заставила поверить Синжуна.
У Синжуна заканчивалось терпение. Все мужчины, находящиеся в комнате, смотрели на Флору так, будто она была деликатесом, жаждавшим, чтобы им полакомились. Он не мог дождаться момента, когда они останутся наедине. И тогда он насладится Флорой. Желание быть вместе с этой медноволосой красавицей наполняло каждую минуту его жизни. Это чувство было всепоглощающим, что вселяло в него тревогу. После угощений, поданных в полночь, Синжун предложил Кристи уйти. Его глаза загорелись от страсти, когда оказалось, что она хочет того же.
— Подожди тут, пока я подъеду в карете, — сказал Синжун, накидывая Кристи на плечи ее шаль.
Синжуна не было всего лишь несколько минут, а когда он вернулся, чтобы забрать леди Флору, то увидел приближающихся Джулиана и Эмму. Зная, что Джулиан не желает, чтобы он знакомил свою любовницу с сестрой, Синжун постарался побыстрее провести Флору от дверей до кареты. Но ему не повезло: Эмма помахала ему еще до того, как он успел посадить Флору в карету.
— Синжун! Ты собирался уехать, не поприветствовав свою сестру? — Она сердито взглянула на Джулиана. — Почему ты не сказал мне, что Синжун тоже здесь?
Синжун тихонько выругался. Ничего не поделаешь, придется задержаться и поговорить с Эммой, несмотря на недовольство Джулиана.
— Привет, Эмма. Ты сегодня потрясающе выглядишь.
Она склонилась в реверансе:
— Благодарю вас, любезный господин. А вы непростительно хороши собой.
— Пошли, Эмма, — сказал Джулиан, подталкивая ее к их карете.
Эмма высвободилась.
— Я еще не закончила говорить с Синжуном. — Ее взгляд остановился на Кристи. — Леди Флора, вот мы и встретились снова! Я не знала, что вы здесь с моим братом. Почему вы мне не сказали?
Синжун развернулся к Кристи.
— Ты знакома с моей сестрой?
— Конечно! — воскликнула Эмма еще до того, как Кристи успела ответить. — Мы встретились в дамской комнате. Должна заметить, Синжун, вкус у тебя определенно стал лучше. Леди Вайолет тебе совсем не подходила.
— Хватит, Эмма, — укоризненно сказал Джулиан. — Незамужние девушки не должны так говорить, это неприлично.
— Да полно, Джулиан. Если бы ты не был все время настолько серьезным, то стал бы таким же популярным, как Синжун.
Джулиан закатил глаза и твердо произнес:
— Боже упаси. И все же я настаиваю: нам пора ехать. Возможно, Синжун вскоре навестит нас.
Это прозвучало как приказ, который Синжун не мог проигнорировать.
— Конечно, я скоро навещу тебя, Эмма, — сказал Синжун. — Если, конечно, смогу пробиться к тебе сквозь толпу твоих поклонников.
— Не думай о поклонниках, — отозвалась Эмма. — Мне на них наплевать. Пожалуйста, приходи поскорее, Синжун. И бери с собой леди Флору.
— Он придет один, — заявил Джулиан.
Синжун выругался про себя. Встреча оказалась неудачной. Эмма была настоящим чертенком, к тому же слишком любопытной. Ему стоило предвидеть, что ей представится случай познакомиться с его новой любовницей.
— Извини, — сказал Синжун, сажая Кристи в карету. — Джулиан считает своим долгом читать морали всему семейству. Он не хотел, чтобы Эмма встретилась с тобой. Ты ведь понимаешь это, да?
— Все в порядке, мой лорд. Я понимаю. Эмме лучше не знать о похождениях Грешника. Думаю, Эмма знает гораздо больше, чем считаете ты и твой брат. О твоем поведении толкуют все вокруг. Не удивительно, что и ей известно обо мне.
Синжун скривился. Хоть это и было правдой, но слова леди Флоры заставили его задуматься. Она считает его человеком без принципов, человеком аморальным. Он, конечно, не мог назвать себя образцом для подражания, но у него имелись свои принципы, основанные на его личном кодексе чести. Может, его похождения и не были ни для кого тайной, но почему он должен меняться, если такая жизнь идеально подходит ему?
— Забудь об Эмме, — сказал Синжун. — Ты знаешь, насколько я хочу тебя? Я не уверен, что правильно поступил, привезя тебя сегодня на бал. Все присутствовавшие там мужчины мечтали оказаться на моем месте.
Он прижал ее к себе и улыбнулся, когда она покорно подставила лицо для поцелуя. Пару секунд он не двигался, глядя на ее полные губы, а потом прижался к ним своими губами. Она была такой нежной, что он не смог сдержать рвущегося наружу стона. Никогда еще женщина не была ему так близка. Он не мог ждать. Он хотел ее, хотел прямо сейчас. Его рука скользнула ей под юбки, поднимая их и лаская ее ногу.
— Синжун! Что ты делаешь!
— То, что мечтал сделать весь вечер. Не переживай, я приказал кучеру ехать до дома по длинному пути. Раздвинь свои прелестные ножки, милая. Я хочу прикоснуться к тебе.
У Кристи перехватило дыхание. Она не могла оторвать взгляд от его лица. Ей казалось, что она слышит, как кровь бежит по ее венам, все чувства были обострены, и тесное пространство кареты, казалось, смыкалось вокруг них. Синжун просил ее делать такие вещи, которые она всегда считала грешными. Она знала, что он человек необузданный, эгоистичный и непредсказуемый, но она и представить себе не могла, что он захочет заняться любовью прямо в карете. Она решила закрыть глаза на то, что считала неприличным, поскольку любовница должна с радостью исполнять такие прихоти, и, не задумываясь, раздвинула ноги.
Рука Синжуна скользнула вверх по ее обтянутой чулком ноге, а затем выше подвязки. По телу Кристи прошла сладкая судорога, когда он коснулся ее. С ней творилось что-то невероятное, и почти сразу Кристи стала терять контроль над собой. Это были совсем не те чувства, которые она должна была испытывать к своему неверному мужу.
— Ты уже готова, — прошептал он. — Я хочу тебя прямо сейчас, Флора.
Он поднял ее юбки, оголив бедра, и отстранился, чтобы освободить свой член. После этого он усадил ее на себя.
— Иди ко мне, милая.
Кристи слегка приподнялась, позволяя ему войти в нее. Ощущение его члена, скользящего внутри нее, было настоящим блаженством. Она выгнулась, позволяя ему войти еще глубже. Синжун стал сжимать и ласкать ее, вынуждая плотнее прижаться к нему. Ее разум отделился от тела, растаяв в пелене наслаждения. Сильное возбуждение пронзало ее, и она, неожиданно для себя самой, вскрикнула от восторга, который ей подарил мужчина, не знавший, что на самом деле является ее мужем. После этого она уже ничего не помнила.
Когда Кристи наконец пришла в себя, она осознала, что лежит на сиденье, а Синжун склонился над ней и пристально смотрит на нее.
— Ты просто невероятная женщина, — прошептал он, поспешно опуская ее юбки. — Мы почти дома.
С помощью Синжуна Кристи привела в порядок свое платье и поправила прическу, радуясь тому, что Марго уже спит и не будет критиковать ее внешний вид.
Синжун выбрался из кареты и подал ей руку. Она не была уверена в том, что он зайдет с ней внутрь, пока, доведя ее до двери, он не протянул руку за ключом. Она отдала ему ключ и отступила на шаг, пока он открывал дверь. Через секунду он подхватил ее на руки и понес через холл, а потом вверх по лестнице. Войдя в комнату и захлопнув ногой дверь, Синжун положил Кристи на кровать, медленно раздел ее и занялся с ней любовью. Кристи думала, что после произошедшего между ними в карете она не захочет продолжения, но это было словно ураган, доставлявший незабываемое наслаждение. После этого она всерьез обеспокоилась из-за испытываемых чувств. Она слишком сильно наслаждалась этим.
Последующие дни и ночи были на удивление наполнены событиями. Из-за того, что Синжун уходил только после рассвета, Кристи спала допоздна. Иногда он брал ее с собой в театр или в оперу, иногда они катались на лошадях в парке, но всегда после развлечений они оказывались в постели. Один-два раза они встречали Джулиана. Явно не одобрявший их отношения, он обычно лишь холодно кивал им, но не заговаривал. Она видела Эмму только издалека; Джулиан был осторожен и никогда не подпускал свою сестру к ним, когда сам сопровождал ее.
Кристи наслаждалась оперными и театральными представлениями, как и ездой на лошадях в парке, но она терпеть не могла балы, званые вечера и тому подобные мероприятия. Синжун, похоже, понял ее нежелание появляться там, но сопровождал ее на различные спектакли.
Кристи ни в чем не могла упрекнуть Синжуна. Он не пытался изменить ее, что было удивительно, учитывая его репутацию. Что же до нее, то все ее опасения становились реальностью. Ночи, проведенные с Синжуном, дарили Кристи блаженство, какого ранее она не могла даже вообразить. Она с нетерпением ожидала его появления каждый вечер, даже если он покинул ее постель всего несколько часов назад.
Страсть была чувством всепоглощающим.
Кристи знала, что Синжун не тот мужчина, на которого может положиться женщина. Все его естество противилось длительным отношениям. Если бы ему нужна была жена, он давным-давно приехал бы к ней. Если бы она хотела мужа-англичанина, то уже решила бы эту проблему. На самом деле ей хотелось делать все, что она пожелает, без участия мужа. А кроме этого ей нужен был наследник Гленмура. Если она будет вести себя умно, то сможет добиться желаемого. Но какой ценой? Эта мысль не давала ей покоя. Сможет ли ее сердце устоять перед Грешником?
Прошел месяц, затем второй. К концу второго месяца отношений с Синжуном у Кристи были все основания полагать, что она беременна: месячные задерживались на две недели, и не было никаких признаков того, что они вскоре начнутся. Но для полной уверенности она решила остаться в Лондоне до конца третьего месяца, как она изначально и планировала. С приближением намеченного времени Кристи поняла: если она будет и дальше непрестанно думать о Синжуне, то вообще не сможет уехать от него. Однажды ночью, когда они вернулись из оперы, Кристи попробовала не думать о том, какие ощущения дарит ей Синжун.
Когда они закончили заниматься любовью, он как-то странно посмотрел на нее и спросил:
— Ты хорошо себя чувствуешь?
«Неужели это так очевидно?»
— Все в порядке. Почему ты спрашиваешь?
— Мне кажется, что ты думаешь о чем-то другом. Уже устаешь от меня?
Он сказал это как бы в шутку, но в его глазах читалась тревога.
— Уже совсем скоро я должна буду уехать, — напомнила она.
Кристи почувствовала, как все его тело напряглось.
— Уехать? Нет! — Он замер. — Ты беременна?
— Ты действительно хочешь это знать? Просто мне уже пора покинуть Лондон и вернуться к мужу.
— Черт! Я еще не готов к этому. Признайся, ты ведь тоже не хочешь уезжать.
— Неважно, чего мы с тобой хотим, — тихо сказала Кристи. — Я дала слово. Лорд Ренделл ждет меня дома.
— Обещай, что мы сможем побыть вместе немного дольше, — умолял Синжун.
Кристи не верила своим ушам. Грешник просит о чем-то? Для него это явно было в новинку.
— Я не могу, — вздохнула она. — Пожалуйста, не проси этого.
Синжун зарычал и, притянув ее к себе, лег сверху. То, что произошло между ними после, было настолько пошлым и невероятным, что у нее остались после этого синяки и страх — она боялась своей все возрастающей страсти к мужу.
В течение двух недель после этого разговора Синжун был уверен, что Флора позабыла о своем решении покинуть Лондон в ближайшее время. Они больше не говорили об этом. Они занимались любовью, как всегда, страстно, получая от этого огромное удовольствие, и расставание теперь было просто немыслимым. Он еще столько хотел узнать о леди Флоре Ренделл! Он изучил ее прекрасное чувственное тело так же хорошо, как и свое, но за пределами постели он не знал о ней почти ничего.
Во время последнего визита в клуб «Уайте» Синжуну стало известно, что мужчины заключают пари, пытаясь угадать, когда он расстанется со своей любовницей. Синжун знал, что рано или поздно это случится, но пока его страсть к леди Флоре была слишком сильна, чтобы он позволил этой женщине ускользнуть от него.
Синжун стремился во что бы то ни стало задержать ее в городе. Для начала он подарил ей изумруды под цвет глаз. Вскоре подарил бриллиантовый браслет, потом диадему. Ничто не было слишком дорогим для нее. Радость, с которой она принимала подарки, согревала его сердце, но странный взгляд ее зеленых глаз настораживал.
В окнах дома, который снимала Флора, не было света, когда Синжун прибыл, чтобы сопровождать ее в оперу. Их роман длился уже около трех месяцев. Страх охватил его, и он принялся колотить в дверь. Когда никто не ответил, он повернул ручку. В ту секунду, когда Синжун открыл дверь, он уже знал, что она уехала. Он не чувствовал здесь жизни, только пустоту, как если бы кто-то забрал сердце этого дома. Не желая признавать единственно возможную причину этого, Синжун взбежал по лестнице, перепрыгивая через ступени. Комнаты были пустыми и безжизненными. Он открыл шкаф. Пусто. Его проклятия эхом отразились от стен полупустого помещения, когда он нашел подаренные им украшения, лежащие на виду на столике. Он сунул их в карман и вылетел из дома.
Она уехала! И даже не попрощалась! Черт ее подери! Да что она за женщина?! Неужели ей плевать на чувства? Разве он не был щедр с ней? Он дарил другим любовницам подарки гораздо скромнее, и они не жаловались. Но драгоценности, лежащие в его кармане, служили доказательством того, что Флора не была жадной. «Все дело в ее старике муже!» — со злостью подумал Синжун. Хоть они никогда не обсуждали это, мысль о том, что она любила своего престарелого мужа, была невыносима для его самолюбия.
Решив во что бы то ни стало забыть бессердечную леди Флору, Синжун направился в клуб «Уайте», где стал пить и играть так, словно в его кошельке не было дна. Он уже был основательно пьян, когда Руди нашел его в игральном зале.
— Синжун! Я не видел тебя одного уже давно. Неужели ты и твоя любовница расстались? Я был бы рад узнать, что она теперь не занята.
— Если найдешь ее, она твоя, — буркнул Синжун, проиграв в очередной раз, и, пошатываясь, встал из-за стола. — Спокойной ночи, господа. Сегодня мне не везет.
Руди схватил его за руку, придерживая, чтобы тот не упал.
— Черт меня побери! Она тебя бросила! Это на тебя не похоже, Синжун.
Синжун оттолкнул его.
— Пошел прочь, Руди.
— Ладно, Синжун, давай я помогу тебе.
— Мне не нужна твоя помощь.
— Но ты ведь еле стоишь! Где твоя карета?
— От-тослал домой, — с трудом пробормотал Синжун. — Я пойду пешком.
— Я отвезу тебя, — сказал Руди. — Расскажешь по дороге, что стряслось.
— Ничего такого, что не смогут вылечить несколько бокалов вина и горячая женщина. Высади меня возле дома леди Вайолет. Я слышал, что ее муж до сих пор в Шотландии.
— Вряд ли ты способен на что-то в таком состоянии, — стал отговаривать его Руди. Он взял поводья, и лошади тронулись. — Что случилось?
Последовало напряженное молчание, затем Синжун прорычал:
— Флора уехала! Не сказав ни слова!
— И что? С каких это пор Грешник позволяет женщине портить ему жизнь? У тебя раньше не было таких проблем. Ты ведь знал, что в Корнуолле ее ждет муж. — Он скептически посмотрел на Синжуна: — Только не говори, что она разбила тебе сердце.
Находясь под действием спиртного, Синжун высказал то, что от него никто не услышал бы, будь он в трезвом состоянии:
— Флора совсем другая, Руди, а больше, я тебе ничего не скажу.
— Господи! Да ты выглядишь, как побитая собака. Это на тебя не похоже, дружище. Что ты собираешься делать? Станешь преследовать ее?
Репутация Синжуна была под угрозой. Он никогда раньше не волочился за женщиной и не собирался делать это сейчас. Что с того, что он чувствовал себя невероятно разбитым и не знал, что делать дальше? Что с того, что его самолюбие было уязвлено? На ее место найдется много женщин, если он того захочет.
— Ну уж нет! Пусть ее муж забирает свою женушку.
После отъезда Флоры Синжун стал вести себя хуже прежнего. Хоть он и не завел новую постоянную любовницу, но его видели с большим количеством дам из высшего общества и женщин легкого поведения. Поступки Грешника стали еще более непредсказуемыми и безумными. Он пытался позабыть леди Флору. Никогда раньше он не был так увлечен женщиной, и, чтобы заглушить свои чувства, пустился во все тяжкие, так что все его предыдущие похождения меркли в сравнении с тем, что он делал сейчас.
Наконец слухи о его поведении достигли ушей Джулиана. Как-то утром, примерно через месяц после отъезда Кристи, он ворвался в дом Синжуна и вытащил его из кровати. Синжун смотрел на брата покрасневшими глазами.
— Я не в настроении выслушивать нотации, Джулиан.
— Ты выслушаешь меня, нравится тебе это или нет. Ты не можешь продолжать вести себя подобным образом. Твое поведение стало чересчур неприличным даже для человека с твоей репутацией. Это расставание с леди Флорой стало причиной того, что ты пустил свою жизнь под откос?
— Я не хочу обсуждать Флору, — простонал Синжун, усевшись на краю кровати и обхватив руками голову, которая раскалывалась от боли. — Она уехала. Бросила меня и даже не попрощалась.
Заложив руки за спину, Джулиан стал ходить взад-вперед по комнате.
— Она замужем, Синжун, чего ты еще ожидал? Что с тобой случилось? Любовницы приходят и уходят. Что делает этот роман таким особенным?
— Черт, Джулиан, ты не имеешь права допрашивать меня. Может, ты ведешь себя скромнее, чем я, но твое поведение далеко не идеально. К примеру, куда ты пропадаешь по нескольку раз в год? Все считают, что ты где-то прячешь женщину, которую не можешь показать в обществе. Кто она, цыганка? Или и того похлестче? Я, по крайней мере, рассказываю о себе больше, чем ты.
— Да, ты больше рассказываешь и ведешь более распутную жизнь, — с раздражением пробормотал Джулиан. — Мы сейчас говорим не обо мне, а о тебе.
— Приходи попозже. Сейчас я не в состоянии вести беседу.
— Я завтра уезжаю. Меня не будет несколько недель. Это еще одна причина, по которой я хотел поговорить с тобой. Поскольку ты не приезжал в усадьбу Мансфилд, мне пришлось приехать к тебе.
— Эмма знает, что ты уезжаешь?
— Конечно. Я попросил тетю Аманду переехать в усадьбу Мансфилд на время моего отсутствия, чтобы присматривать за ней. Я надеюсь, что ты везде будешь сопровождать их, пока меня не будет.
Синжун раздраженно спросил:
— Куда ты собрался на этот раз?
— Боюсь, я не могу разглашать эту информацию. Я надеюсь, что ты будешь вести себя достойно в компании Эммы. Не надо сбивать ее с толку своим примером.
— Я буду вести себя так, как посчитаю нужным, Джулиан, — вспылил Синжун.
— Дам тебе совет, перед тем как уйти, — сказал Джулиан. — Поезжай в Шотландию к жене. Там сейчас очень неспокойно, и Кристи должна знать о том, что у нее есть муж, на которого она может положиться.
— К черту Кристи Макдональд! — пробормотал Синжун. — Меня против моей воли заставили жениться на ней, но я не обязан жить с ней.
— Так ты из-за этого провел всю свою жизнь в бессмысленных любовных похождениях? Я знаю, что ты зол на всех из-за своего брака, но я никогда не думал, что ты взбунтуешься из-за этого и станешь развратником. Очнись, Синжун. Ты не единственный, кто вступил в брак по принуждению.
— Не читай мне проповеди, Джулиан. Почему я должен ехать к жене, если я всем доволен? Это только усложнит мою жизнь.
— Вижу, я зря теряю время, — сказал Джулиан с сожалением. — Но помни, что я слишком сильно люблю тебя, чтобы позволить тебе так поступать со своей жизнью. Не опозорь Эмму своим поведением. Поговорим, когда я вернусь.
— Я тоже люблю тебя, Джулиан, но ты не можешь управлять моей жизнью.
Качая головой, Джулиан покинул комнату.
Синжун разочарованно вздохнул и откинулся на спинку кровати. Он знал, что теряет над собой контроль, но не мог остановиться. Он напивался, потому что реальность вызывала слишком болезненные ощущения. Когда он был трезвым, Флора занимала все его мысли. Он вспоминал каждый момент, проведенный с ней, ее сладкие поцелуи, то, как ее тело реагировало на его прикосновения, ее страсть, счастье, испытанное рядом с Флорой. Несмотря на не проходящую тоску по ней, он ненавидел Флору за то, что она бросила его.
Ярость и уязвленная гордость жгли его изнутри. Если бы Флора вернулась, он не знал, как отреагировал бы на ее появление. Флора оставила его, даже не попрощавшись, и он не мог понять, что творится у него в душе. Он ничего не хотел чувствовать.
Хотя разговор с Джулианом и был неприятен для него, он знал, что брат прав. Он никогда раньше не напивался до беспамятства, не тратил столько времени на азартные игры и не посещал так часто проституток. Даже Руди выражал свое недовольство, а ведь Руди тоже был далеко не ангелом.
Слова Джулиана задевали Синжуна. Чтобы исполнить желание Джулиана и не упасть в глазах Эммы за время отсутствия брата, Синжун решил сделать над собой усилие и вести себя прилично в присутствии сестры. Но в те дни, когда ему не нужно было сопровождать Эмму и тетю Аманду на различные мероприятия, он мог делать, что хотел. Не то чтобы ему нравилось просыпаться на следующий день с ужасной головной болью, пытаясь вспомнить, сколько денег он проиграл или кого из друзей оскорбил, просто он остро ощущал потребность доказать миру, что Флора была для него лишь мимолетным увлечением.
Джулиан вернулся в Лондон месяц спустя. В записке, которую он прислал Синжуну, говорилось, что тот должен немедленно прийти. Гадая, что Джулиан услышал о нем на этот раз, Синжун поспешил в усадьбу Мансфилд. Джулиан принял его в библиотеке. На его лице читалась сильная озабоченность.
— Что на этот раз, Джулиан? — поинтересовался Синжун, усаживаясь в удобное кресло у камина. — Я сделал все, как ты просил. Эмма была довольна мной.
Джулиан провел длинными тонкими пальцами по своим темным волосам. Он явно был чем-то расстроен.
— Выкладывай, братец. Это опять насчет моего поведения?
— На этот раз нет, Синжун. Это касается твоей жены.
— Кристи Макдональд?
— Да. Когда я приехал домой, то обнаружил письмо от твоего управляющего. У нас возникли трудности. Сэр Освальд докладывает, что арендаторы отказались вносить очередную плату. Я взял на себя заботы о твоих делах, так как ты сам не мог решить многие проблемы, но теперь пришло время тебе взвалить ответственность на свои плечи и принять соответствующие меры.
— Я уже говорил тебе… — начал было Синжун.
— Попроси короля послать туда солдат навести порядок. И есть еще кое-что. Не знаю, как ты отреагируешь на эту новость, но до сэра Освальда дошли слухи о том, что твоя жена ждет ребенка.
Синжун подскочил на ноги.
— Что?! Похоже, у нее нет ни совести, ни чести. Как она могла так со мной поступить?
Когда Джулиан заговорил, в его голосе звучало отвращение:
— Как ты можешь требовать от нее супружеской верности, когда сам ведешь себя далеко не идеально? Ты то и дело менял любовниц, не задумываясь о чувствах жены.
— Мужчины другие, — стал оправдываться Синжун. — Кристи Макдональд не куртизанка, очаровывающая мужчин красотой и завлекающая опытом. Кристи — дитя шотландских гор, и не может похвастаться ни красотой, ни опытом.
Джулиан удивленно поднял брови:
— Откуда тебе знать, как она выглядит? Ты не видел ее с тех пор, когда она была семилетним ребенком. Конечно, ей надоело ждать твоего приезда.
— Не читай мне мораль. Джулиан. Если слухи верны, то Кристи ничем не лучше шлюхи.
— Теперь у тебя нет выбора, Синжун. Тебе нужно отправиться в Шотландию и разобраться в ситуации.
— Да, — согласился Синжун. — Но до того как уеду, я получу предписание о расторжении этого брака в суде. Если Кристи и вправду беременна, то я заставлю ее подписать этот документ, если, конечно, она умеет писать.
— Тебе дали Гленмур во владение, а с ним и жену. И за то, и за другое ты теперь несешь ответственность.
— Гленмур принадлежит мне и моим наследникам, я знаю это. Но я не потерплю жену-шлюху. Развод неизбежен, если Кристи и вправду беременна.
— Я попросил сэра Освальда приехать в Лондон, чтобы подробно рассказать о ситуации в Шотландии.
— Я дождусь его приезда, — сказал Синжун, решив как можно больше узнать о поведении жены.
На протяжении многих лет он наслаждался свободой, которую подарил ему этот брак, не обременяя себя мыслями о жене, но Кристи повела себя чересчур опрометчиво. Незаконнорожденный ребенок не будет носить имя Торнтон, Синжун все сделает для этого.
Джулиан помог ему раздобыть желаемый документ, и теперь оставалось только получить подпись Кристи.
Вскоре Синжун покинул Лондон. Он был, пожалуй, даже рад, что так сложились обстоятельства, поскольку это помогло отвлечься от мыслей о Флоре, которые не давали ему покоя в последнее время.
Он путешествовал в собственной карете, останавливаясь на постоялых дворах, попадавшихся ему по дороге. Иногда он останавливался у английских дворян, которые были рады предоставить ночлег брату лорда Мансфилда, человека, чья отличная репутация была всем известна, несмотря на то что похождения Грешника были излюбленной темой разговоров в высшем обществе на протяжении нескольких лет.
После двух недель утомительного путешествия по почти непригодным для езды дорогам Синжун увидел на горизонте полуразрушенные башни Гленмура.






Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Пробуждение страсти - Мейсон Конни



хороший роман и очень смешной.
Пробуждение страсти - Мейсон КонниКаратышка
11.07.2011, 2.00





книга очень интересная!
Пробуждение страсти - Мейсон Конниоля
26.01.2012, 22.06





Хороший роман, интересный,мне нра.rnпоменьше бы эротич моментов было бы лучше )) не как в банальных романах.
Пробуждение страсти - Мейсон КонниЛика
26.02.2012, 21.44





Очень красивый роман, очень захватывает.Автор молодец.
Пробуждение страсти - Мейсон КонниЖанна
6.03.2012, 20.14





Ничего особенного. Сюжет хорош, но стиль изложения................................................
Пробуждение страсти - Мейсон КонниПсихолог
25.03.2012, 9.15





прекрасний романчик!
Пробуждение страсти - Мейсон КонниРуслана
30.08.2012, 18.51





Ужасная книга! Героиня тупая как пробка. И вруша каких поискать.Сюжет не захватывает а тупо бесит.Вообщем книга не понравилась.
Пробуждение страсти - Мейсон Конниnata4ka
2.10.2012, 11.22





прикльненько
Пробуждение страсти - Мейсон КонниНадя
22.12.2012, 15.25





роман хороший но просто меня бесит что главный герой такой гулящий. вообще была бы я за место Кристины я его не простила все эти измены. да и вообще почему во всех романах такие распущенные гуляки все главные герои (мужчины).
Пробуждение страсти - Мейсон Конниженя
4.04.2013, 16.26





Роман хороший. Но ГГ слишком одиозный. Неверность- отвратительна. Здесь-воплощение распутника, который погряз в пороках. Но если она может переступить через это, то флаг ей в руки.
Пробуждение страсти - Мейсон КонниЭлис
4.04.2013, 18.56





Так себе,прочитать и забыть....
Пробуждение страсти - Мейсон КонниНИКА*
2.05.2013, 16.48





Мне понравилось. Сюжет интересный, много чувств, хороший конец.
Пробуждение страсти - Мейсон КонниКэт
12.06.2013, 8.22





Роман интересный не жалко затраченного времени
Пробуждение страсти - Мейсон Коннилюбовь
2.11.2013, 21.34





классно
Пробуждение страсти - Мейсон КонниЛюбовь Владимировна
28.11.2013, 21.21





Один из лучших романов жанра. Динамичное действие, не заезженный сюжет. Главные герои имеют сильные характеры. Читаешь, и не возможно оторваться. Хорошо представлены шотландские горцы. Они похожи на наших чеченцев. Если бы главная героиня не сделала то, что сделала, ее муж был бы убит несомненно.
Пробуждение страсти - Мейсон КонниВ.З.,65л.
10.12.2013, 9.34





Один из лучших романов жанра. Динамичное действие, не заезженный сюжет. Главные герои имеют сильные характеры. Читаешь, и не возможно оторваться. Хорошо представлены шотландские горцы. Они похожи на наших чеченцев. Если бы главная героиня не сделала то, что сделала, ее муж был бы убит несомненно.
Пробуждение страсти - Мейсон КонниВ.З.,65л.
10.12.2013, 9.34





Не понравился роман совершенно, даже разочаровалась. Главная героиня глупенькая и непоследовательная, пресная какая-то, без изюминки. В главном герое нет сильного мужского начала, какой-то истеричный, гулящий пьянчуга. Было противно читать о том, скольких женщин он имел, сразу представлялись всякие болезни типа сифилиса, СПИДа и т.д., совсем нечистоплотно. Сестра Эмма тоже какая-то странная, то орала на ГГ-ню, то потом сразу интересовалась ею. Впечатление: Брр...
Пробуждение страсти - Мейсон КонниМаша
19.02.2014, 20.12





Мне понравилось
Пробуждение страсти - Мейсон КонниНаташа
5.06.2014, 17.45





Достойно!
Пробуждение страсти - Мейсон КонниЕлена
20.10.2014, 17.06





Хороший роман. Понравился. Героиня, конечно, любит драму, а герой, как всегда из повесы превращается в примерного семьянина. Читать стоит.
Пробуждение страсти - Мейсон Коннинатт
21.10.2014, 18.10





Читала на одном дыхании. Без остановок )
Пробуждение страсти - Мейсон КонниИрина
12.11.2014, 22.52





Ну а мне поступок героини с письмом показался донельзя глупым. Почему нельзя было изначально не взять ребёнка и не уехать в Лондон? Как она и сделала потом... Зачем было писать такой ужас? В общем, наворотила делов и уехала из Шотландии. Чего добилась?
Пробуждение страсти - Мейсон КонниМарина
26.11.2014, 20.29





Сначала роман мне понравился...Был похож на водевиль и такой лёгкий, потом, когда героиня стала врать и всё запутывать и запутывать, меня уже роман просто бесил.
Пробуждение страсти - Мейсон КонниМарина
26.11.2014, 21.00





Странный роман, еще более странный переводчик. Не было такого титула - помещица. Ее оставил дед главой клана. А ее муж - хозяин земель, помещик (от "поместить капитал в земли"). Лорд он по другой линии - как наследник условного титула своего брата. И если что, его титул запросто переходит к сыну брата, оставляя Грешника просто "достопочтенным". Тема кто кому соврал и кто кого как недопонял - остра во все времена, а вот за что стоит сильно снизить оценку - так за то, что не про любовь связавшую их талдычит автор, а исключительно некую сексуальную зависимость. На душу и прочее забито, только постель и чувство собственника.
Пробуждение страсти - Мейсон КонниKotyana
21.03.2015, 5.54





Роман хороший)только не понятно что стало с братом Синджуна Джулианом?(((автор оставил в неведении мне этот персонаж показался интересным(
Пробуждение страсти - Мейсон КонниЛала
18.04.2016, 12.13





Интересный романчик, читается легко и быстро, но с враньем героини немного намудрили.
Пробуждение страсти - Мейсон КонниЮстиция
19.04.2016, 15.08








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100