Читать онлайн Грешное прикосновение, автора - Мейсон Конни, Раздел - Глава 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Грешное прикосновение - Мейсон Конни бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.15 (Голосов: 27)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Грешное прикосновение - Мейсон Конни - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Грешное прикосновение - Мейсон Конни - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мейсон Конни

Грешное прикосновение

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 4

Элисса упорно брела вперед по лесу, не обращая внимания на колючие побеги ежевики, которые рвали ее одежду. Недавно прошел дождь, и ее грубые башмаки вязли в мокрой земле. Однако тучи каким-то чудом быстро развеялись, и на небе появилась яркая луна, указывая Элиссе путь. Она, правда, точно не знала, где расположен замок Тэвиса, но была уверена в том, что, если она не найдет его, он сам разыщет ее.
Когда-то Тэвис владел землями, расположенными рядом с Мистерли, однако после Куллодена он был вынужден скрываться, и теперь его угодья перешли в собственность английского лорда. Тэвис и его родичи спрятались в горах, в наспех построенных хижинах. Несмотря на то, что все они были объявлены вне закона, они пользовались относительной свободой. А потом до короля дошла весть, что Тэвис готовит мятеж и хочет объединить свой клан с кланом Фрейзеров.
Элисса быстро продвигалась вперед по узкой тропинке, бежавшей среди деревьев. Внезапно тяжелые тучи закрыли луну, и лес погрузился в полную тьму. Поднялся густой туман, поглотивший ее маленькую фигурку.
Элисса потеряла тропинку, тяжелые ветви деревьев нависали прямо над ней. Она поняла, что идти вперед без света опасно. Впрочем, погода, внезапно ополчившаяся против нее, может ей и помочь, подумала девушка. Если лорд Дэмиан отправил за ней преследователей, то они непременно заблудятся в незнакомом лесу в такой тьме.
Элисса поежилась, когда первые капли дождя упали ей на лицо. Остановившись под деревом с большими листьями, Элисса прижалась спиной к его стволу, а затем соскользнула по нему вниз и присела на корточки. Положив голову на сумку, она решила отдохнуть и продолжить свой путь, как только взойдет солнце.
Спать Элисса не собиралась, но веки стали такими тяжелыми, что она была не в силах поднять их. Несмотря на свои благие намерения, она сжалась в комочек под складками своей тяжелой накидки и погрузилась в сон.
Дэмиан вымок, замерз и проголодался. Он был в ярости. Холодный дождь не улучшил настроения. Он брел по лесу уже несколько часов. Когда луна скрылась за низкими тучами и пошел дождь, он принялся ругаться, проклиная свою судьбу. Единственным, хотя и слабым утешением служила уверенность в том, что Элиссе сейчас так же плохо, как и ему.
Неужели эта рыжеволосая мегера не понимает, насколько опасно одной бродить в лесу в столь тревожное время?! Разбойники и хищники бродят повсюду в поисках добычи, а Элисса представляла собой лакомый кусочек.
Дэмиан ехал верхом по лесу, зорким глазом выискивая нужные следы. Он не собирался сдаваться, потому что сдаться означало признать себя побежденным женщиной. За все годы военной службы Дэмиан ни разу не пасовал перед трудностями. Если Элиссе удастся обвести его вокруг пальца, он потеряет то будущее, о котором мечтал всю жизнь. Нет, Элиссе не убежать от него. Слишком многое поставлено на карту.
Заметив что-то подозрительное на шипе кустарника, Дэмиан остановил Космо. Он наклонился и осторожно снял с ветки обрывок ткани. Может, это кусочек нижней юбки Элиссы? Его губы растянулись в улыбке. Если бы Элисса могла видеть эту улыбку, она пришла бы в ужас.
Спустя несколько мгновений Дэмиан обнаружил на земле свежие следы маленьких туфель, а вскоре нашел еще один обрывок ткани. С угрюмой решимостью он поспешил вперед. Усталость, злость на дождь, холод и голод были вмиг забыты – он ощутил азарт охотника, преследующего дичь.
Вздрогнув, Элисса проснулась; неприветливый рассвет приветствовал ее хмурым небом и промозглым воздухом. С трудом поднявшись с земли, Элисса потянулась. Шевелиться было трудно: от долгой неподвижности все ее тело затекло, к тому же она сильно замерзла. В животе у нее урчало, но Элисса старалась не думать о еде – на это просто не было времени. Сама виновата, что не прихватила с собой еды, а вчера весь день почти ничего не ела.
Подняв с земли сумку, Элисса быстро отыскала тропинку, которую едва не потеряла минувшей ночью, и пошла вперед. И вдруг услышала какие-то приближающиеся звуки. От страха она похолодела. Неужели за ней крадется какое-то животное? В лесу полно диких зверей! А может, это разбойник? Или охотник, вторгшийся в чужие владения? «Но только, прошу тебя, Господи, прошу, чтобы это не был Рыцарь-Демон!» – взмолилась Элисса. Впрочем, не мог он найти ее так быстро. Наверняка в замке еще не заметили ее отсутствия. Но, кто бы там ни был, тревожащие Элиссу звуки были все ближе, все громче. Теперь можно было отбросить сомнения: кто-то явно преследовал ее. Она слышала сзади мягкий топот лошадиных копыт.
Элисса поняла, что ей не убежать от преследователя. Она осмелилась оглянуться через плечо – зрелище, открывшееся ее взору, было столь пугающим, что она споткнулась. Темная фигура всадника возвышалась на вороном скакуне. Элисса не успела разглядеть лица преследующего ее человека, но знала: лучше ей его и не видеть.
Внезапно властные и сильные руки крепко обхватили ее за талию и оторвали от земли. У Элиссы едва не перехватило дыхание. Еще немного – и она лишилась бы чувств от недостатка воздуха, но тут ее усадили на седло.
Человек, зажавший Элиссу своими сильными ногами, молчал, словно ожидая, чтобы она закричала. Конечно, она испугалась, однако и в этой ситуации страх уступил место кипящей ненависти.
– Да как вы смеете?! – закричала Элисса, поворачиваясь к своему похитителю. – Вам известно, кто я такая?!
Зловещее молчание так и не было нарушено. Элисса подняла глаза на лицо всадника, и ужас охватил ее.
– Вы?!
– А вы ожидали увидеть кого-то другого? – насмешливо спросил он. – Может быть, Тэвиса Гордона?
– Но... как вы... – запинаясь, пробормотала Элисса. – Кто вам сказал? Мое исчезновение еще не должны обнаружить...
– Мне следовало поставить стражника возле вашей двери, – угрожающим тоном проговорил Дэмиан. – Какого же дурака я свалял! Я просто не понимал, до какой степени велико ваше желание увидеть Тэвиса Гордона. А может, я вас недооценил, а? Может, ваше знакомство с Тэвисом зашло куда дальше, чем я предполагал? Вы любовники?
Элисса замахнулась на Дэмиана, пытаясь дать ему пощечину, но он успел перехватить ее руку.
– Никогда больше не делайте этого, – предупредил он.
– Никогда больше не оскорбляйте меня, – парировала Элисса.
Она была вне себя от злости, когда Дэмиан направил коня в сторону Мистерли.
– Куда вы меня везете? – спросила она.
– Домой, – ответил он. – Как вам удалось выбраться из замка незамеченной? Ворота были закрыты. Может, есть потайной ход?
Элисса выразительно посмотрела на него, но ее губы были крепко сжаты.
– Говорить не хотите? – усмехнулся Дэмиан. – Не беспокойтесь, если только тайный ход существует, я найду его.
Элисса гортанно засмеялась.
– Ваши стражники далеко не такие бдительные, как вам кажется, – ехидно промолвила она. – Нет из замка никакого потайного хода. Предупреждаю вас, лорд Дэмиан, нет на свете таких стен, которые удержали бы меня там, где я не хочу быть. Можете отправить меня в монастырь, если вам гак этого хочется, но я все равно там не задержусь.
Ее слова вызвали у Дэмиана бурю эмоций. Как он мог забыть о мятежной натуре госпожи Мистерли! Действительно, удержали бы ее монастырские стены? – спрашивал он себя. Дэмиан отлично знал, что могло произойти, если бы она сбежала. Ее родичи последовали бы за ней в угодья Гордонов, и тогда случилось бы то, чего он всеми силами старался избежать.
Когда они подъехали к замку, навстречу им вышел сэр Ричард.
– Стало быть, ты ее нашел, – проговорил он, награждая Элиссу уничтожающим взглядом.
– Да, Дикон, нашел, – отозвался Дэмиан. – Промокшую до нитки, но невредимую. Вели принести в мои покои ванну и горячую воду.
– Так ты отправишь ее в монастырь сегодня?
– Нет, Дикон, не отправлю. Не думаю, что это лучший выход из положения.
– Что вы хотите сделать со мной, милорд? – спросила Элисса.
– Я еще не решил, – бросил Дэмиан в ответ. – А пока я думаю над этим, вы будете заперты в башне.
Только сейчас Дэмиан заметил, что Элисса дрожит. Скорее всего она еще и голодна так же, как он. Схватив Элиссу за руку, он повел ее через зал к винтовой лестнице, которая вела в ту самую башню, что он выбрал для себя.
– Я требую, чтобы вы вернули меня в мою комнату в верхнем этаже замка!
Дэмиан стиснул зубы.
– Вы не имеете ни малейшего права требовать чего-то, – сказал он раздраженно. – Ваша судьба целиком зависит от меня. Не думаю, что короля сильно заботит, в монастыре вы или... – Его слова потонули в зловещем молчании.
– Что же вы замолчали, благородный лорд? – насмешливо промолвила она. – Давайте же продолжайте, договорите свою фразу до конца! Хотя нет, я сделаю это за вас. Я перестану быть для вашей страны проблемой, если меня убьют, не так ли?
– Не стоит навязывать мне какие-то слова, миледи. К тому же сейчас я не расположен вступать с вами в очередную словесную перепалку, – огрызнулся Дэмиан. – Я вымок до костей и зверски хочу есть.
– А я – нет?
Дерзкая смелость Элиссы поражала Дэмиана. Казалось, она вообще ничего не боится, но Стрэттон понимал, что это не более чем бравада: губы Элиссы дрожали, а кулаки были сжаты так крепко, что костяшки пальцев побелели.
Когда они подошли к лестнице, Элисса поспешила вперед, однако Дэмиан, не желая спорить с ней, молча поднял ее и понес вверх с такой легкостью, словно она была невесомой.
Комната Дэмиана была единственной в башне, которую он выбрал себе для жилья. Дверь была распахнута.
– Зачем вы принесли меня сюда? – закричала она.
– Вам нечего бояться, леди, – усмехнулся лорд Мистерли. – Вы так густо покрыты шипами, что я весь изранюсь, если только дотронусь до вас руками. Возможно, мне стоит отправить вас к королю. Пусть сам решает, что с вами делать.
Элисса застыла от ужаса.
– Нет, отправить меня к королю – значит, убить меня!
– Да нет, это не обязательно, – пожал плечами Дэмиан. – Кто знает, может, король найдет вам мужа-англичанина? Такого, который добьется от вас повиновения.
В зеленых глазах Элиссы засверкали молнии.
– Я не поеду в Лондон и не выйду замуж за англичанина! Дэмиан хотел ей ответить, но его прервал стук в дверь.
Слуги прикатили большую ванну и поставили ее у камина. Под присмотром Дэмиана слуги наполнили ванну холодной и горячей водой, которую таскали ведрами. Мэгги стояла за дверями и бросала на Элиссу тревожные взгляды.
– Вы можете идти, – бросил ей Дэмиан, когда ванна была наполнена.
– Нет, останься! – попросила Элисса. – Рыцарь-Демон хочет обидеть меня.
Дэмиан резко повернулся к ней, одна его темная бровь выразительно приподнялась.
– Ваша ложь начинает раздражать меня, – проговорил он. – Я вам никакого вреда не причинил и не сделаю этого. – Он посмотрел на Мэгги: – Даю вам слово, миссис. А теперь прошу закрыть за собой дверь.
– Не верь ему, Мэгги! Он хочет изнасиловать меня.
– Вон! – завопил Дэмиан.
– Что тут происходит? – спросил сэр Ричард, просунув в дверь голову. – Даже внизу, в зале, слышны ваши крики.
– У миссис Мэгги есть дела в другом месте, Дикон, – промолвил Дэмиан. – Здесь она больше не нужна.
– Но, Дэмиан...
– Нет, Дикон, я знаю, что делаю. Уведи миссис Мэгги из моей комнаты и закройте за собой дверь.
Судя по недоуменному виду Дикона, он хотел было возразить, но потом передумал. Схватив Мэгги за руку, он буквально потащил ее за собой. А Дэмиан запер дверь большим железным ключом и положил его в кошелек, который носил на своем поясе.
– Залезайте в ванну, – приказал он. – Если вы немедленно не снимете с себя всю эту мокрую одежду, то простудитесь и заболеете.
Задумчиво посмотрев на ванну, Элисса отрицательно замотала головой.
– Не стану я принимать ванну, пока вы здесь, – заявила она.
Дэмиан мрачно посмотрел на нее:
– Мне что, самому вас раздеть? Вот что я вам скажу, леди: мое терпение на исходе. Я собираюсь мыться в этой же воде после вас, и у меня нет ни малейшего желания плескаться в остывшей воде. – Он с угрожающим видом шагнул к Элиссе.
– Нет! – вскрикнула она. – Я... Я сама разденусь. Только отвернитесь.
Дэмиан смерил Элиссу недобрым взглядом и отвернулся к окну.
– Можете не беспокоиться, – проворчал он. – сомнительные прелести меня не привлекают.
Стрэттон едва не поперхнулся этой ложью. Когда Элисса сидела перед ним на Космо, а он прижимал ее к себе и сжимал ее бедра своими ногами, он ощущал каждый соблазнительный изгиб ее тела. И даже гнев не мог заставить его забыть о поцелуе, которым они обменялись минувшей ночью. Он помнил ее нежное, податливое тело и твердые, соблазнительные груди. Он безумно хотел ее тогда, безумно хочет и сейчас.
Услышав шорох сбрасываемой одежды, Дэмиан ощутил ноющую боль в чреслах. Она раздевается. Его плоть стала наливаться кровью. Всплеск воды, довольный вздох... Это настоящая пытка – представлять себе, как руки Элиссы скользят по ее обнаженному телу. В одно мгновение окно и открывающийся за ним вид перестали интересовать Дэмиана. Он рывком обернулся, его жадный взор нашел ее.
Глаза Элиссы были закрыты, голова откинута на край ванны, а над водой виднелись пышные полукружья ее нежных грудей. Ванна была не очень большой, поэтому она согнула ноги, и Дэмиан мог видеть ее округлые коленки с ямочками. Его сердце неистово заколотилось.
Словно почувствовав, что его взгляд устремлен на нее, Элисса подняла веки.
– Что вы делаете? – закричала она. – Отвернитесь немедленно!
Глаза Дэмиана потемнели от плохо скрываемого желания, но огромным усилием воли он заставил себя оставаться неподвижным. Если бы он прислушался к зову собственного тела и бурлящей в нем страсти, то немедленно вытащил бы Элиссу из ванны, взял на руки и отнес в постель, чтобы всю ночь напролет заниматься с ней любовью. Нет, этого допустить нельзя. Либо он немедленно найдет сговорчивую женщину, либо сойдет с ума.
– Ладно, наслаждайтесь ванной, – пробормотал он, направляясь к двери. – Я помоюсь еще где-нибудь. – Вытащив ключ из кошелька, он вставил его в замочную скважину.
– Подождите! Мне нужна свежая одежда, – взмолилась Элисса. – Вещи, в которых я была, вымокли насквозь. Я не могу выйти отсюда без одежды.
– Я прослежу, чтобы вам принесли сундук с вещами, – пообещал Дэмиан. – Но что касается того, чтобы выйти отсюда... Это мы обсуждать не будем. Я не доверяю вам, леди. Вы слишком своенравны и упрямы. Я начинаю постепенно понимать, что монастырская жизнь вам не подойдет, – возникнет немало проблем, если отправить вас туда.
Элисса побледнела.
– Тогда что же?.. – спросила она упавшим голосом.
Не удостоив ее ответом, он повернул ключ и вышел.
Дэмиан вернулся в большой зал. Остановившись у стола, он налил себе большую кружку эля и устало опустился на стул возле очага. Вскоре к нему присоединился Дикон.
– Ну, что ты намерен делать с этой ведьмочкой? – поинтересовался он.
Дэмиан задумчиво заглянул в кружку.
– Не думаю, что отправить ее в монастырь – хорошая мысль, – проговорил он. – Она очень хороша собой и при этом дьявольски изобретательна. Мне начинает казаться, что там, где дело касается Элиссы, готовых решений быть не может. Можно не сомневаться, что она не задержится в монастыре, если все-таки попадет туда. Ты посмотри, с какой легкостью она убежала из замка! Можно не сомневаться, что не пройдет и недели, как она сбежит и из монастыря, а потом отправится прямиком к Гордону.
– Может, стоит отправить ее в Лондон, где король решит ее участь?
Дэмиан нахмурился.
– Отослать ее к королю – возможно, то же самое, что отправить ее на смерть, – вымолвил он. – А я не хочу иметь на своей совести убийство.
– Но наверняка должен быть какой-то выход из положения! Да отошли ты ее все-таки в монастырь, пусть монашки займутся ею, – уговаривал друга Дикон. – Не смогут же тебя обвинить в том, что она сбежала из-под их покровительства. Зато ты сможешь утешить себя тем, что выполнил королевский приказ.
– Как ты не понимаешь, Дикон, меня смогут обвинить и в этом случае, – терпеливо объяснял Дикону Стрэттон. – Я должен предотвратить свадьбу Гордона и госпожи Фрейзер. Если они все-таки обвенчаются, я потеряю и земли, и титул.
– Хорошо, что я не на твоем месте, Дэмиан, – вздохнул Дикон. – Что ты будешь делать со всеми этими неприятностями, ума не приложу.
– Как это что? – пожал плечами лорд Мистерли. – Я могу запереть ее в моей комнате, где она будет у меня под присмотром, и выбросить ключ. Я осмотрел все помещения замка и считаю, что моя комната в башне – единственно подходящая для этой цели.
Дикон бросил на него скептический взгляд.
– И где же ты будешь спать? – поинтересовался он с ухмылкой.
– Я еще не решил, – загадочно ответил Дэмиан.
– Ну что ж, удачи тебе, – вставая, пожелал Дикон. Дэмиан остался попивать свой эль. Он медленно делал глоток за глотком до тех пор, пока отяжелевшая и промокшая одежда не напомнила ему о том, что он отчаянно нуждается в горячей ванне и еде. Остановив пробегавшую мимо горничную, он велел принести ванну и еду в одну из казарм, а также сделал распоряжения насчет личных вещей Элиссы.
Услышав, как поворачивается ключ в замке, Элисса выжидающе подняла голову. Дверь распахнулась, и двое слуг внесли в комнату сундук с ее вещами. За ними следовала Мэгги, держа в руках поднос с едой.
Элисса съежилась под одеялом, в которое закуталась после ванны, наблюдая за тем, как мужчины поставили сундук на пол и вышли в коридор, оставив ее наедине с Мэгги.
– Я принесла вам поесть, – сказала Мэгги, ставя поднос на столик.
– Ты говорила с лордом Дэмианом? – спросила Элисса, отламывая кусочек сыра. – Он сообщил тебе, какие у него планы касательно меня?
– Нет, – покачала головой Мэгги. – Он только велел принести еду и сундук с твоими вещами. Ох, Элисса, он что-нибудь сделал тебе? Пожелал, чтобы ты стала его любовницей? Может, он хотел изнасиловать тебя?
– Нет, он мне ничего не сделал... Но все равно я ему не доверяю, – задумчиво промолвила Элисса, отправляя в рот кусочек хлеба.
У Элиссы были кое-какие подозрения насчет лорда Дэмиана, однако она предпочла не делиться ими с Мэгги. Она так и видела перед собой его полные страсти глаза, помнила вкус его жадного поцелуя, чувствовала, как его руки сжимают ее тело. Дэмиан хочет ее. Хочет так, как взрослый мужчина хочет женщину.
– Чем я могу помочь вам? – спросила Мэгги.
– Кто может входить в эту комнату?
– Только я, – ответила Мэгги. – Всем остальным доступ сюда запрещен. Рыцарь-Демон поставил по стражнику возле каждой двери. Он не доверяет вам, Элисса.
– Негодяй! – выпалила Элисса. – Но ты не волнуйся, Мэгги, я что-нибудь придумаю. Не сможет же он вечно держать меня под замком.
– А что, если... если он... ну, вы понимаете... – запинаясь, проговорила Мэгги, – захочет уложить вас в свою постель?
Элисса прикусила верхнюю губу – Мэгги даже не представляла, насколько близка к правде.
– Во-первых, не посмеет, – наконец сказала она решительно. – А во-вторых, даже если ему на ум и придет что-то подобное, у него ничего не выйдет. Я не позволю.
– Давайте я помогу вам одеться, – сказала Мэгги, вытаскивая из сундука вещи Элиссы.
– Да-да, я предпочитаю быть одетой, когда он придет. – Меньше всего ей хотелось выглядеть соблазнительной в глазах нового лорда Мистерли.
К облегчению Элиссы, Рыцарь-Демон так и не появился. Она понятия не имела, где он нашел себе ночлег. Впрочем, ее это и не волновало, главное – он не претендовал на место в ее постели. И хоть Элисса и старалась казаться безразличной, на следующее утро, когда Мэгги принесла ей завтрак, она все же осторожно спросила ее, известно ли ей, где и с кем Дэмиан провел ночь.
– Дермот сообщил мне, что Дэмиан ночевал в казарме, – ответила Мэгги. – Я не верю, что кто-нибудь из женщин нашего клана согласился переспать с ним, если бы ему была нужна женщина, но вот некоторые деревенские девушки... засматривались на английских солдат, когда те приехали в Мистерли. Может статься, что лорд Дэмиан пригласил одну из них к себе.
– Возможно, – кислым тоном подтвердила Элисса. Она не могла взять в толк, почему мысль о том, что Дэмиан спит с особой легкого поведения, раздражает ее, но так оно и было.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вошел Дэмиан.
– Вы свободны, мистрис, – заявил он, придерживая дверь, чтобы выпустить Мэгги.
Она с сожалением посмотрела на Элиссу и выскользнула в коридор.
– Я пришел за своими вещами, – сказал Дэмиан.
– Когда я смогу выйти отсюда? – спросила Элисса.
– Возможно, никогда, – последовал короткий ответ. Элисса явно была возмущена.
– Вы не можете держать меня под замком вечно!
– Я здесь хозяин, а потому я могу делать то, что захочу, – сказал он. – Сейчас мне угодно держать вас под замком.
– Я бы предпочла монастырь.
– Ничуть в этом не сомневаюсь, – промолвил Дэмиан. – Но я решил, что отправлять вас в монастырь не слишком разумно. Сначала я хотел отправить вас в Лондон, чтобы король сам принял решение о вашей участи, но, подумав хорошенько, я пришел к выводу, что король обойдется с вами более жестоко, чем я. Я не хочу причинять вам вред, Элисса.
– Я не стану вашей любовницей, – вымолвила Элисса. – Мне известно, как мужчины вроде вас обходятся с женщинами, и я не позволю вам использовать меня.
– Хотите сохранить себя для Тзвиса Гордона? – с усмешкой спросил Дэмиан.
– Он лучше вас! – выпалила Элисса.
– Ну, это как посмотреть...
– Я умру, если буду сидеть здесь взаперти!
Склонив голову набок, Дэмиан задумчиво взглянул на нее.
– Что ж, возможно, я веду себя не вполне разумно, – заметил он. – Но я велю стражникам выводить вас на прогулку дважды в день – утром и вечером.
Лорд Мистерли сложил свои личные вещи в небольшой сундук и повернулся, чтобы уйти.
– Подождите! – попыталась остановить его Элисса. – Я не хочу, чтобы вы из-за меня лишились своей комнаты. Если вам уж так необходимо держать меня под замком, отведите меня в мои покои.
– Видите ли, башню удобнее охранять, – объяснил Дэмиан.
– А где же будете спать вы? – спросила Элисса. Спросила тут же пожалела о своих словах.
На губах Дэмиана расползлась медленная улыбка.
– Вас это интересует? – спросил он. Элисса повернулась к нему спиной:
– Нет. Если хотите, можете спать хоть со свиньями – мне все равно.
Внезапно она почувствовала, что он стоит у нее за спиной. Очень близко к ней. Очень-очень близко. Жар его тела мгновенно проник сквозь ее одежду. Дэмиан прикоснулся к ее плечам, и все ее тело напряглось. С ее уст сорвался испуганный крик, когда он повернул ее к себе лицом и крепко прижал к груди.
– Интересно, вы действительно так невинны или притворяетесь, леди? – спросил лорд Мистерли. – Хотел бы я знать...
– Можете больше не задаваться этим вопросом, милорд, – проговорила Элисса. – Ни один мужчина никогда не прикасался ко мне.
– Я же мужчина, леди, и я прикасаюсь к вам, – прошептал он.
– Но вы делаете это без моего позволения, – напомнила Элисса. – Пустите меня.
– Вам же понравился мой поцелуй, Элисса, – продолжал Дэмиан шептать ей на ухо. – Я знаю, что понравился.
– Я просто вытерпела его, – сказала она.
– Может быть, вытерпишь еще один?
– Нет... Вы не имеете права так мучить меня... – пролепетала Элисса.
Руки Дэмиана упали, он отступил назад.
– Вы правы, – кивнул он. – Не имею права. Простите меня. Я пришлю кого-нибудь за своим сундуком. – С этими словами он ушел.
Элисса судорожно вздохнула. Ее колени подгибались, руки дрожали. Что с ней происходит? Дэмиан едва прикоснулся к ней, а она едва не лишилась рассудка. Что бы с ней было, если бы он снова поцеловал ее? Святая Богородица, даже от одной мысли о том, что лорд Мистерли целует ее, прикасается к ней, ее сердце начинает колотиться как бешеное, а кровь закипает в жилах. Должно быть, она сошла с ума.
Как-то раз, далеко за полдень, Элисса сидела во внутреннем дворе, закрыв глаза и подставив лицо скупым солнечным лучам. Вдруг знакомый голос где-то совсем рядом произнес:
– А вы выглядите весьма неплохо, леди. У вас есть все необходимое?
Элисса открыла глаза.
– Мне необходима свобода, милорд, – ответила она. – И еще я хочу навещать мать и сестру. С вашей стороны жестоко не допускать меня к родным.
Дэмиан посмотрел на нее долгим, задумчивым взглядом.
– Возможно, вы правы, – произнес он, протягивая ей руку. – Позвольте проводить вас на верхний этаж замка, чтобы вы могли посмотреть, как живут ваши родные и как с ними обращаются.
Лицо Элиссы засветилось радостью. Она вскочила с места и положила пальчики на предложенную Дэмианом руку. Пока они проходили по залу и коридору, Элисса заметила мрачные взгляды, устремленные на лорда.
– Похоже, ваши родичи мною недовольны, – хмурясь, промолвил Дэмиан. – А я то надеялся расположить их к себе.
– Вы не можете обижаться на них за то, что они вас невзлюбили, – пожала плечами Элисса. – Вся их жизнь изменилась. Они не знают, какое будущее их ждет, к тому же им не нравится, как вы со мной обращаетесь.
– Я не сделал вам ничего плохого, – заметил Дэмиан.
– Но я ваша пленница, – возразила Элисса.
– Едва ли вас можно назвать пленницей, – усмехнулся Дэмиан.
Они поднялись наверх.
– Кого вы хотите увидеть в первую очередь – мать или сестру? – спросил он.
– Маму, если можно.
Дэмиан постучал в комнату леди Марианны и подождал ответа.
– Входите, милорд, – раздалось из-за двери. Элисса недоуменно посмотрела на Дэмиана:
– Откуда она знает, что это вы?
– Обычно я навещаю леди Марианну в это время дня. Зайдем к ней?
Элисса была поражена. Так, выходит, у Рыцаря-Демона все же есть сердце? Похоже, он сочувствует всем, кроме нее. Однако Элисса забыла обо всем на свете, увидев свою мать. Та по-прежнему была бледной, однако выглядела куда лучше, чем во время их последней встречи.
Глаза Марианны загорелись при виде дочери, она протянула к ней руки:
– Элисса! Моя дорогая! Спасибо вам, милорд, спасибо за то, что привели ко мне дочь.
– Я подожду в коридоре, – сказал Дэмиан, закрывая за собой дверь.
– Мама, с тобой все в порядке? – спросила Элисса, целуя бледную щеку матери. – Ты выглядишь лучше. Может быть, Нэн придумала для тебя какой-нибудь новый эликсир? Надеюсь, лорд Мистерли не обижает тебя?
– Я чувствую себя гораздо лучше, доченька, – ответила Марианна. – Возможно, мне помогают настойки и отвары Нэн, а может быть, оттого, что я поняла: жить стоит. Кстати, можешь мне поверить, лорд Дэмиан очень добр ко мне. Мы с ним подолгу разговариваем, обсуждаем разное. Это он заставил меня понять, что я не должна сдаваться ради тебя и Лоры.
Изумленная, Элисса спросила:
– Рыцарь-Демон сказал тебе такое?
– Да, моя милая, он сказал мне это и еще многое другое, – вздохнула с радостной улыбкой леди Марианна. – Но тебе ведь не сделали ничего плохого? Честно говоря, я бы и не подумала, что лорд может обидеть тебя, но все же лучше услышать подтверждение этому из твоих уст.
– Со мной все в порядке, мама, меня никто не обижал, – сказала Элисса в ответ. – Конечно, мне неприятно сидеть под замком, не представляя, какую участь мне приготовили. Но я непременно найду способ добраться до Тэвиса Гордона, – пообещала она. – Тебе уже лучше, мама. И скоро, поверь мне, очень скоро ты, я и Лора вместе уедем из Мистерли.
– Ох, родная моя, только будь осторожна, – предостерегла ее Марианна. – То, о чем ты мечтаешь, – далеко не самый лучший выход для тебя.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вбежала Лора. Следом за нею шел Дэмиан. Щеки девочки все еще были красными, но она явно была на пути к выздоровлению. Элисса распахнула объятия, и Лора бросилась ей на шею. – Лисса! Как я скучала по тебе!
– Да я бы с удовольствием повидала вас раньше, если бы могла, – сказала она, выразительно посмотрев на Дэмиана. – Но почему ты не в постели?
– А мне больше не надо лежать в постели, – светясь от радости, ответила Лора. – Нэн сказала, что я почти выздоровела. Я уже совсем мало кашляю. Дэмиан обещал покатать меня на своем коне, как только няня разрешит мне выходить.
– Ты называешь его сиятельство Дэмианом? – изумленно воскликнула Элисса.
– Не ругай меня за это, Лисса, Дэмиан позволил мне так обращаться к нему. – Девочка подбежала к лорду и схватила его за руку. – Ты расскажешь мне сказку перед сном, Дэмиан? – спросила Лора.
Элисса не верила своим ушам. Что происходит? Она встретилась взглядом с Дэмианом и испытала настоящий шок.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Грешное прикосновение - Мейсон Конни



читаа не тут,а в книжці- і цей роман мене захопив. щось в ньму є таке захопливе, а головне кохання, що переборює всякі перегороди
Грешное прикосновение - Мейсон КонниНадя
22.12.2012, 15.27





Один раз можно прочитать.
Грешное прикосновение - Мейсон КонниКэт
12.06.2013, 9.42





Несколько лет тому назад я читала этот роман и мне он понравился очень интересно читайте
Грешное прикосновение - Мейсон Коннилюбовь
28.10.2013, 23.08





Автор не в теме. После Каллоденской битвы 1746 г.-это год битвы, а автор пишет про пятилетнего ребенка в этом году, родившегося после битвы - ЛЯП! Далее: вся шотландская национальная атрибутика была запрещена. Это и ткань "шотландка" так что, НЕ могла невеста в нее рядиться - это прямое нарывательство на репрессии, кланы - были запрещены, нечего стало объединять, была введена английская система графств. И не то что выгнать откуда-либо не было проблемой - селениями просто уничтожались все (включая женщин, стариков и даже детей), хоть немного заподозренные в бунте. Это же такой источник для раздачи земель своим приближенным!
Грешное прикосновение - Мейсон КонниKotyana
5.12.2013, 1.26





Ой, ну до чего же героиня странная... Всё что ей советует няня( ведьма-ведунья и ясновидящая) героиня делает с точностью наоборот!
Грешное прикосновение - Мейсон КонниМарина
30.11.2014, 10.01





Один раз можно почитать.
Грешное прикосновение - Мейсон КонниЛала
20.04.2016, 6.28








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100