Читать онлайн Победителю достается все, автора - Мейн Шэрон, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Победителю достается все - Мейн Шэрон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.75 (Голосов: 4)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Победителю достается все - Мейн Шэрон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Победителю достается все - Мейн Шэрон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мейн Шэрон

Победителю достается все

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 11

Телефон в их номере зазвонил вскоре после полудня. Они были еще в постели и посмотрели друг на друга, сожалея, что закончилась их долгая ночь любви.
Стал последний раз поцеловал Бейли в губы и потянулся к телефонной трубке. С сильно бьющимся сердцем Бейли лежала рядом. Однако она с трудом узнала сладковатый голос Рэя. Стал отодвинулся от нее и оперся на кровать.
Встревоженная, Бейли смотрела на него. Он закрыл глаза, потом открыл их, тяжело вздохнул.
— Вертолет на крыше в восемь часов? Просто замечательно.
В его голосе не чувствовалось никакого волнения, но Бейли видела, чего ему это стоило: каждый мускул на его лице напрягся, побелели суставы пальцев, сжимавших телефонную трубку.
Когда Стал наконец закончил разговор, его глаза блестели от возбуждения. Он взглянул на радиоприемник, который они настроили на музыкальную программу на случай, если в их номере установят тайное подслушивающее устройство, пока они играют в казино. Он покачал головой, показывая, что надо соблюдать осторожность.
— Мы сегодня расплатимся и тронемся в путь, малышка, — проговорил он, по-техасски растягивая слова, затем увлек ее в ванную, где включил душ на полную мощность.
— Рэй — один из них, — прошептал он.
— Мы так и думали, — волнуясь, ответила она.
— Я имею в виду, один из тех, кто звонил и угрожал похитить Кевина! — покачал головой Стал. — Я это понял только теперь, когда услышал его голос. по телефону — Он поднял руки и гневно сжал кулаки.
— Успокойся — Бейли взяла его за руки — Он приведет нас к Лане, и потом мы засадим его в тюрьму. Помни об этом, когда ты смотришь на него, или ты нас выдашь.
— Мне хочется убить его, — хрипло проговорил Стил Бейли обняла его, стараясь успокоить и унять свое сердце, готовое выскочить из груди от волнения.
Отблески заходящего солнца еще озаряли ясное безоблачное небо, когда Стил и Бейли присоединились к четырем другим парам, уже ожидавшим на крыше. Три из них были пенсионеры, которые немедленно завели разговор о своих детях и внуках, четвертой была пара молодоженов. Слушая, как они возбужденно говорили о частной игре, которая им предстояла, Бейли надеялась, что они не станут сильно горевать о потерях, их ожидающих, в том, что их ожидали потери, Бейли не сомневалась.
Вскоре появился Рэй в сопровождении белокурой танцовщицы Бейли знала ее, это была Ди-Ди, одна из клиенток салона красоты, из тех, что расспрашивали ее о «несчастном случае» с Клиффом Появление Ди-Ди сразу сделало Рэя звеном в цепи событий, связанных с поездкой Клиффа, закончившейся так трагически — смертью ее мужа, сына и зятя. Помимо этого голос Рэя по телефону выдал в нем человека, угрожавшего похитить Кевина. Теперь Бейли могла лучше понять ярость Стила, говорившего с Рэем по телефону.
Стил взял Бейли за руку, не отвечая на ее безмолвный вопрос. Она вцепилась в него, а потом, придя в себя, отпустила. Но она не сумела выдавить улыбку или что-то вежливо сказать, когда Ди-Ди, явно заигрывая со Стилом, стала что-то ему мурлыкать, оттесняя Бейли в сторону. Изображая ревность, она с ненавистью взглянула на развязную блондинку и попыталась вцепиться ей в лицо.
— Мяу, — пробормотал Рэй, — вы прямо как кошки — Он придвинул Ди-Ди поближе к себе.
— Вертолет, слышите? — разрядил напряжение Стил, и все услышали отдаленные звуки приближающегося вертолета Темное пятно на безоблачном голубом небе, он быстро становился крупнее, рассекая горячий воздух и превращая его в яростный вихрь при посадке на крышу.
Стил схватился за свою ковбойскую шляпу. Присобранная юбка Бейли с рисунком «под леопарда» прилипла к бедрам Бейли смотрела на это черное чудище и думала, как одиноки и беззащитны они окажутся, вступив в его чрево. Внезапно ее охватил страх, и она оглянулась назад, на лестницу, ведущую вниз, в спасительные номера отеля. Высокий черноволосый мужчина проскользнул в освещенный вход вестибюля и исчез.
Бейли узнала Форреста.
Она вновь повернулась к вертолету. Под предлогом, что ей нужно оставить записку для «Мэтта», она после обеда передала Бонни сообщение о времени их прибытия и предполагаемом времени отъезда. Глядя на название туристической компании и белые цифры, выведенные на борту вертолета, она думала о том, что Форрест наверняка их заметит и в случае, если они вовремя не вернутся, организует поиски.
Так или иначе, она сумеет отомстить.
Мужество вернулось к ней, она поднялась в салон и заняла место у окна, в то время как Стил помогал грузить багаж Когда он сел рядом с Бейли, вечер поглотил последние лучи заходящего солнца. Вертолет поднялся в воздух.
Глядя на цепочку огней Лафлина, Бейли отметила, что они летят на запад, когда огни остались позади, и затем — на юг, когда вертолет изменил направление и слабые отблески огней стали видны с востока.
Вертолет летел к Мертвым горам.
Им казалось, что они уже целую вечность в воздухе, но прошло едва десять минут. Стал следил по часам, когда сверкающие огни прорезали разверзшуюся под ними темноту. Вертолет снизился и затем медленно приблизился к земле.
— Добро пожаловать в «Казино на небесах», — сказал в микрофон Рэй, сидевший рядом с пилотом. — Здесь только небеса могут быть пределом ваших ставок и выигрышей, — сострил он.
Пока дюжие парни разгружали багаж, Рэй повел группу к зданию из саманного кирпича, длинному, низкому, закругленной формы. Его плоскую крышу покрывала щебенка. Вся его конструкция делала эту постройку похожей на скалистое обнажение.
Высокий мужчина, болезненно худой, одетый в черный смокинг, распахнул перед ними тяжелые двойные двери. Улыбаясь и приглашая их войти, он представился как Дитер Хокинс — владелец заведения. Бейли он показался современным вампиром — с его бледным лицом, неестественно белыми волосами и тусклыми глазами за затемненными стеклами очков. Она задрожала и теснее прижалась к Стилу, который обнял ее за плечи.
— Очень рад, что вы изъявили желание посетить мой скромный игорный дом, — тяжело дыша, произнес слабым голосом Дитер, — здесь радость игры в кости и карты противостоит грохоту безмозглых игральных автоматов. — Он сделал изящный жест рукой, указывая на большой зал за ним.
Они стояли на обнесенной перилами площадке с широкими ступенями, ведущими в богато убранную комнату. Резные панно из темного ореха красиво сочетались с деревянными полированными столами, покрытыми зеленым сукном, и украшали стены, затянутые бархатом кремового цвета. Хрустальные светильники спускались с потолка, пол покрывали ковры в бордовых тонах.
Дитер провел их через игорный зал в столовую, обставленную с большим вкусом. От стола, на котором стояли различные блюда, распространялись восхитительные ароматы. Вокруг стола уже теснились посетители.
— Как видите, остальные наши гости уже приехали. — Дитер с сияющей улыбкой отвечал на приветствия обернувшихся на его голос гостей заведения. — После того как вы устроитесь, присоединяйтесь к ним. — Он открыл дверь в длинный коридор. — Ваши чемоданы вы найдете в ваших комнатах. — С любезным поклоном он покинул их.
Стал и Бейли, зайдя в свой номер, обнаружили, что там есть ванная, но в остальном он напоминал размерами тюремную камеру.
— Здесь нет радио, нет телевизора, — пожаловалась Бейли, которую огорчило, что они лишены таких элементарных удобств.
— Мы с тобой здесь для того, чтобы играть, — напомнил ей Стал голосом Мэтта, затем обнял ее и прошептал:
— Мы займемся любовью в ванной. — Его поцелуй успокоил Бейли. — Ну, малышка, скорее прихорашивайся, наряжайся, — сказал он громко, поднимая голову и хлопая ее по ягодицам. — Мне не терпится оказаться уже за одним из этих красивых столов.
Ни Стал, ни Бейли не могли похвастаться в этот вечер хорошим аппетитом, но они заставили себя поесть. Дитер принес им вина, затем тут же отошел.
Когда все закончили трапезу, хозяин широко распахнул двери в игральный зал.
— Игра начинается! — возвестил он.
Заметив портьеры на двойных дверях и микрофон на площадке перед залом, Бейли обменялась со Стилом многозначительным взглядом.
— У нас здесь будет представление? — спросил Стил у крупье, выбирая стол для игры в блэкджек в конце зала подальше от сцены. Он занял место слева от крупье, как они заранее планировали, чтобы ему первому сдавали карты и чтобы Бейли могла наблюдать за другими игроками, не вызывая подозрений.
— В полночь одна хорошенькая леди споет для нас, — ответил крупье.
Бейли была достаточно осторожна, чтобы не посмотреть на Стала. Она почти наверняка знала, что певицей, о которой шла речь, была Лана. Все здесь хорошо продумано. Слишком хорошо, и это беспокоило Бейли, у которой вновь появилось предчувствие, сродни тому, что она испытала у вертолета в «Санберете». Оглядывая комнату, она не узнавала никого из крупье за игорными столами. Если, как она подозревала, Клифф понял, что результаты игр предопределены, Дитер не нанимал на работу честных крупье.
Обратившись к Бейли, их крупье Чак указал ей на место слева от Стила.
— Она приносит мне удачу, это мой талисман, — сказал ему Стил, — но она не играет.
— У нас достаточно столов и стульев для наших гостей, — заверил его Чак и с восхищением взглянул на Бейли. — Если она будет рядом с вами, вы уж точно не проиграете.
— Совершенно согласен, — прогудел Рэй, присоединяясь к ним вместе с Ди-Ди и пожилой парой, которую он представил как Дона и Кейт. Маленького роста, полные, с седыми волосами, они скорее были братом и сестрой, чем супругами.
Ди-Ди села справа от крупье и попросила Дона сесть рядом с ней.
— Давайте сядем так: женщина, мужчина, женщина… — предложила она, хихикая.
Дон с готовностью согласился, усадив подле себя сестру. Рэй занял место между Бейли и Кейт.
— Ну что ж, начнем? — спросил Чак и стал снимать целлофановую обертку с четырех колод карт. Перетасовав, он положил их на стол рубашкой вверх и попросил Стила снять. Бейли внимательно следила за Чаком, когда он брал карты, подтасовки не могло быть. Какими бы ловкими ни были руки крупье, он не мог с такой быстротой сдвинуть снятую часть карт и вернуть колоде прежнее положение, чтобы этого не заметили игроки. — Делайте ваши ставки, — объявил крупье.
— Сегодня вы что-то больно осторожны, — поддразнил Рэй Стила, когда тот положил пятидесятидолларовый жетон в свою «лунку», оставив «лунку» перед Бейли пустой.
— Просто хочу сначала прощупать обстановку, — добродушно объяснил Стил. — А почему вы не используете эту свободную «лунку»?
— Мне не везет, — покачал головой Рэй. — Она ваша женщина.
Чак сдал карты. Чтобы как-то объяснить свое пристальное внимание к его рукам, Бейли с восторгом отозвалась о его кольце с розовым бриллиантом.
— Пожалуй, вам стоит купить леди такое же колечко. Пусть и у нее будут такие бриллианты, — подмигнул Чак Стилу. Бейли подняла глаза на его лицо, боясь, как бы он не понял истинную причину ее интереса к розовым бриллиантам.
— Пусть уж лучше они останутся у нее дома: так надежнее, — растягивая слова, ответил Стал, — незачем ей напрашиваться на неприятности.
— А я скучаю по ним, — надула губки Бейли, снова глядя на руки Чака. До сих пор он, насколько она могла судить, не делал ничего предосудительного с картами. Она не поймала его ни при следующем, ни при последнем замесе, не похоже было, чтобы он прятал карту.
Но руки опытного крупье могли быть проворнее глаза. Не желая подвергать себя риску вызвать подозрения Чака, Бейли стала изучать карты Стала. Они были из высококачественной бумаги, с затейливым рисунком в светлых тонах. Такой затейливый рисунок можно дополнить тенями, какими-нибудь линиями или дополнительной обводкой, бордюр же позволял добавить незаметную кайму. То, что колода была в новой целлофановой упаковке, на самом деле ничего не значило. Закон не запрещал пользоваться такими картами.
В течение часа она сравнивала рисунок на лицевой и оборотной сторонах карт разного достоинства, которые оказывались на руках у Стила, и это сравнение только подтвердило ее подозрение. Карты более высокого достоинства были чуть темнее сверху, и по мере снижения достоинства карты затемнение опускалось ниже.
Тем не менее, как казалось, никто не использовал эти пометы на картах. Бейли поняла, что это ловкий маневр: если игрок начинает проигрывать, он, вероятнее всего, снизит ставки. А так игроки, поверив в свое везение, продолжают щедро делать ставки, даже если в дальнейшем им и грозит проигрыш. Когда же настанет перелом в игре? — гадала Бейли.
Стал правильно поступил, расширив игру до двух рук, занимая теперь «лунку» перед Бейли, в то время как другие постоянно увеличивали размер своих ставок. Ди-Ди играла как-то рассеянно, делая ходы или пропуская их без видимой стратегии. Ее бесконечное хихиканье так раздражало Бейли, что ей уже было невмоготу видеть эту особу. Рэй и Дон, видимо, считали, что она умна, и всячески подбадривали ее. Кейт задумчиво потягивала из бокала, принесенного ей предупредительной полураздетой официанткой. Она тоже хохотала все громче и играла все хуже.
Стал играл молча. Он только сказал: «Еще один раз», попросив еще одну карту, и затем многозначительно взглянул на Бейли. Она улыбнулась ему, с тревогой ожидая, когда появится Лана.
Несмотря на все заверения Стила, что он порвал с Ланой и любит только ее одну, у Бейли было такое чувство, что она проживает сейчас время, которое ей дали взаймы. Что, если Лана учтет свои ошибки, освободится от пагубной страсти к азартным играм и снова станет Карен — той женщиной, которую он любил?
Стилу везло, и Бейли снова стала следить за игрой очень внимательно. Она видела, что Дон умел неплохо считать очки, но его потери начали возрастать. Рэй то выигрывал, то проигрывал. Наблюдая за Ди-Ди, Бейли наконец поняла, как фальсифицируется игра.
Схема была разработана виртуозно. Размещение игроков исключало какую бы то ни было необходимость общения с крупье. Место Ди-Ди давало ей последний перед крупье ход, и, читая крапленые карты, она заказывала еще или же останавливалась в зависимости от его карт, а не тех, что были у нее на руках. Если ему нужна была карта пониже той, что оказывалась сверху в колоде, Ди-Ди просила себе еще и еще, пока не показывалась нужная крупье карта. И наоборот, она пропускала ход, имея младшую карту, если следующей была карта, необходимая крупье. Вся затея проваливалась, если она быстро проигрывала, но тем не менее это давало казино значительное преимущество. Так как все игроки в блэкджек играли против казино, а не против друг друга, никому и в голову не могло прийти подозревать сумасбродную блондинку или любого другого игрока, сидевшего справа от крупье, в том, что они подыгрывают казино. Бейли видела, что за другими столами, где играли в блэкджек, сидели одни мужчины. Многие уже сильно захмелели, и их проигрыши могли быть списаны на то, что в таком состоянии они плохо соображали.
Поддерживая репутацию игрока, полагавшегося скорее на случай, чем на свое искусство, Ди-Ди взвизгивала и хохотала, когда выигрывала, и ругала себя за нерешительность, когда бывала в проигрыше.
Бейли была уверена, что Рэй тоже мог читать карты, но он, как и все остальные игроки, зависел от манипуляций Ди-Ди.
Стал снова стал играть на одну карту. — Пока удача не вернется, — объяснил он Рэю. Дон и Кейт делали все более высокие ставки, как будто величина их ставок могла повлиять на их везение.
Бейли следила за игрой на соседних столах. Возможно, крапленые карты были и у игроков в покер, но каким образом обманывали игроков в кости или в рулетку? Более тяжелые кости? Но это уже не имело значения. Крапленых карт вполне достаточно, чтобы вмешалась полиция. Но недостаточно только закрыть казино. Она будет настаивать, чтобы полиция возобновила расследование несчастного случая с Клиффом. Вряд ли время его работы в казино и его гибель были простым совпадением. И все же, почему ему позволили вернуться домой, если он видел и разгадал их схему обмана? И почему он не поехал прямо в полицию, а отправился на этот пикник? Узнает ли она когда-нибудь все это?
В полночь огни в игральном зале стали гаснуть, остались только светильники над каждым столом. Прожектор осветил сцену. Бейли сжала колено Стила под столом, но Стил едва это почувствовал. Он оторвал взгляд от стола и смотрел куда-то поверх Чака, на блондинку, показавшуюся из входной двери. Дитер объявил в микрофон, что перед ними «Госпожа Удача».
Лана…
Игроки за столами стали аплодировать, и Стил, повинуясь общему настрою, тоже зааплодировал, приветствуя ее блестящий выход. Но, посмотрев внимательнее, ужаснулся.
Лана выглядела чудовищно. Когда-то загорелая, с упругим телом, спортивно сложенная, сейчас она была худой и бледной. Казалось, на ее лице оставались одни только глаза, большие, голубые и… пустые. Куда девался их блеск, радость и свет, которые они излучали раньше, когда она выступала?
Ее собственные, с платиновым оттенком волосы были сухими и безжизненными, как волосы плохо окрашенных блондинок, а ведь прежде они блестели и огни рампы переливались в них. Худые ключицы виднелись над холмиками грудей, а сквозь обтягивающее вечернее платье угадывались костлявые бедра.
Ей потребовались обе руки, чтобы снять микрофон со стойки, и она споткнулась, спускаясь по ступенькам в игральный зал. Ее голос скорее напоминал шепот и казался эхом ее прежнего чистого и сильного голоса.
Она выглядела так, будто пагубное пристрастие к игре съедало ее изнутри, поглощало физические силы, забирало всю энергию. Она улыбалась, заигрывала с мужчинами-игроками во время пения, ходила между столами, но для Стала она выглядела марионеткой на веревочке, которая подчиняется неслышным командам невидимого хозяина.
Когда Лана приблизилась к их столу, в ее глазах появилась еще большая пустота. Она шла прямо к Стилу. Бейли одной рукой обняла его за плечи, но Лана, казалось не замечая ее, остановилась подле Стала. Он знал, что должен что-то сделать — что угодно, чтобы отвлечь Лану, когда она пела для него, но он оставался неподвижен под взглядом этой женщины, потерпевшей жизненный крах, женщины, которую он когда-то любил.
Бейли ущипнула его сзади за шею, довольно сильно, и он, собрав всю свою волю, мысленно спросил, как сейчас должен повести себя Мэтт.
Скривив губы в улыбке, он распахнул объятия и обнял за талии обеих женщин.
— Тот, кто сказал, что трое — это толпа
type="note" l:href="#FbAutId_13">[13]
, не был в моем положении, — проговорил он смеясь и так гнусаво, как только сумел.
Его слова были подхвачены усилителями, и все расхохотались. Лана закончила песню, сняла со Стала ковбойскую шляпу и надела себе на голову.
— Как вы посмотрите, если я спою песню в стиле «кантри» для этого великана-ковбоя? — спросила она, поворачиваясь к маленькому оркестру на сцене. Она звонко поцеловала Стала в щеку, отошла от их стола и запела, так и не сняв шляпу Стала.
— Если уж это не принесет мне удачу, то ничто не принесет, — заявил Стал всем сидящим за столом, но обращаясь к Рэю и следя за его реакцией. Темные глаза Рэя шарили по лицу Стала, будто старались раскрыть его тайну.
Узнала ли его Лана? Он мысленно пытался понять это и не знал, как поступить. Конечно, она пела не только для него, но это мало его утешало.
Демонстрируя свою ревность, Бейли стала салфеткой стирать со щеки Стала следы губной помады от поцелуя Ланы, но Стал только отмахнулся от нее.
— Не трогай, это ведь поцелуй «Госпожи Удачи», — резко проговорил он, вновь входя в свою роль. Затем увеличил ставку, уповая на поцелуй «Госпожи Удачи».
И проиграл. Когда Лана покинула зал, так и не вернув ему его шляпу, он пожаловался, что вот и тут он тоже проиграл.
— Вы ей явно пришлись по вкусу, она вернется, — заверил его Рэй, но Стал не был готов к еще одной встрече с бывшей женой. А кроме того, ему не понравился какой-то огонек сомнения, который он заметал во взгляде Рэя.
— Вот и чудесно, — проговорил Стал, пропуская ход и собирая оставшиеся жетоны. — Но мне лучше устроить перерыв, пока у меня еще остаются кое-какие вещички, рубашка например. — Взяв Бейли под локоть, он повел ее к входной двери. Он бы предпочел менее бросающийся в глаза уход, но другой двери Стал не заметил, а ему необходимо было сейчас уйти.
— Она узнала тебя, — тихо произнесла Бейли, подтверждая его худшие опасения, когда они уже достаточно отошли от дверей.
— Но как? — Не дожидаясь ответа. Стал поспешил увести ее за угол дома.
— Не знаю Наверное, женская интуиция Но мы в опасности.
Услышав, как открылись и затем закрылись двери казино, он сделал Бейли знак замолчать, затем прижал ее к стене Бейли сняла туфли и держала их теперь каблучками прямо перед собой, как оружие.
— Целься им в глаза, — прошептал Стил Почувствовав внезапную дрожь, она кивнула.
Раздался скрип шагов по крупному песку Стил сжался, готовый к прыжку.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Победителю достается все - Мейн Шэрон

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14

Ваши комментарии
к роману Победителю достается все - Мейн Шэрон


Комментарии к роману "Победителю достается все - Мейн Шэрон" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100