Читать онлайн Возвращение Тэннера Макконела, автора - Мейер Сьюзен, Раздел - Глава 10 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Возвращение Тэннера Макконела - Мейер Сьюзен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.25 (Голосов: 8)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Возвращение Тэннера Макконела - Мейер Сьюзен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Возвращение Тэннера Макконела - Мейер Сьюзен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мейер Сьюзен

Возвращение Тэннера Макконела

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 10

— Что ты делаешь?
Тэннер поднял голову и посмотрел на мать.
— А ты как думаешь?
— Судя по раскрытым чемоданам и разложенной одежде, ты либо проводишь инвентаризацию, либо собираешься куда-то ехать.
— Второе.
— И куда же ты направляешься?
— Во Флориду.
— А-а-а… — Дорис прошлась по комнате. — И надолго?
— Навсегда.
Тэннер посмотрел на мать, которая задумчиво поправляла воротник на его сложенной рубашке. Впрочем, ему не надо было видеть ее глаз, чтобы знать, о чем она думает, и испытать мгновенное чувство вины.
— Ради бога, мама! Мы обсудили это несколько месяцев назад. Я собираюсь купить большой дом прямо на берегу Мексиканского залива. Ты и отец будете приезжать ко мне. Захотите, можете жить там всю зиму.
— В Уилморе зимой слишком красиво, чтобы мы могли уехать так надолго.
— В Уилморе зимы холодные и влажные. Во Флориде вам будет намного лучше.
— Нет. — Дорис покачала головой. — По-моему, единственный, кому будет там лучше, это ты. Вернее, ты так думаешь. А почему, позволь спросить?
— Ты знаешь.
— Нет. Вернее, не уверена. Помимо теплого климата, я не вижу других преимуществ жизни во Флориде.
Тэннер тяжело и выразительно вздохнул.
— Мам, я не хочу снова начинать этот разговор.
— Ладно. Объясни только, чем вызвана такая поспешность, ведь еще утром даже речи об отъезде не было.
— Просто утром я не был уверен, что Фонд миссис Смит выделит деньги для города. Теперь, когда Бейли получила эти деньги, я могу уехать.
— А-а-а… — снова протянула Дорис и присела на краешек кровати. — Значит, ты можешь ехать, поскольку Бейли получила деньги, так?
— Так.
— А эта Бейли славная девушка, ты не находишь?
— Нахожу.
— Милая, простая… и очень талантливая. Она настоящая бизнес-леди.
— Это лишь малая толика ее достоинств. — Тэннер покачал головой. — Эта девушка — настоящий феномен. Она мечтает создать целую сеть салонов красоты, и я думаю, рано или поздно сделает это. Она знает, чего хочет, и крепко стоит на ногах. Падает, ушибается, но встает и снова идет вперед. Когда-нибудь мы все с гордостью будем говорить, что знали ее.
Дорис Макконел изумленно взирала на сына.
— Тогда почему ты не хочешь остаться и помочь ей?
— Потому что она мне слишком нравится, — с горьким смешком ответил Тэннер.
— Будь это так, ты бы не уезжал. Кроме того, ты ей тоже нравишься, я в этом уверена.
— В том-то все и дело. Я знаю, что нравлюсь ей.
Но если она свяжется со мной, я сделаю ее жизнь невыносимой. Начну командовать, давать советы, в которых она вовсе не будет нуждаться. Принесу ей одни неприятности.
Именно это он и сделал сегодня днем. После блистательной презентации, где она еще раз продемонстрировала свою компетентность, он проявил грубое неверие в ее способность самой выбрать нужного специалиста. Он влез не в свое дело, затеял ссору, обидел ее. Нет, Эмили была во всем права, а вот Бейли не права, когда говорила, что он ни в ком не нуждается. Он просто боится причинить боль дорогим ему людям, как когда-то Эмили, как сегодня самой Бейли. Он приревновал ее к бывшему бой-френду, разозлился за то, что она решила пригласить Дэниса на работу и в свою жизнь. Он отказал ей в праве поступать по своему усмотрению, хотя этот проект от начала и до конца был ее детищем. Он не имел права навязывать ей свое мнение, но не сдержался.
— Тэннер, ты только что за много миллионов продал свою компанию и сейчас свободен. Ты не задумывался, что мог бы быть очень полезен Бейли в ее становлении? Ты компетентен в правовых и бухгалтерских вопросах, знаешь даже, как справиться с Главным налоговым управлением. Ты мог бы ей помочь тысячью способов. Ведь ты знаешь, как тяжело бывает на старте. Тем более, если ты будешь рядом, станешь помогать, у вас могут сложиться личные отношения.
— Мне не стоит вмешиваться в ее жизнь, — гнул свою линию Тэннер, хотя слова матери смутили его.
Честно говоря, он никогда не рассматривал возможность такого развития их отношений. И все-таки он не сомневался в своей правоте. Он ревнив, стремится навязать свое мнение и настоять на своем. — Кроме того, я сам себя отправил в отставку, на пенсию.
Я заработал это право. Я мечтал поехать во Флориду, купить яхту и катать туристов по морю. Я твердил об этом в течение последних десяти лет. Я не хочу предавать свою мечту.
— Хорошо, раз ты видишь себя молодым пенсионером и не хочешь вмешиваться в чужую жизнь, давай взглянем на проблему с другой стороны.
— С какой?
— Если ты не сомневаешься, что Бейли преуспеет в своих начинаниях, ты можешь пригодиться ей в качестве отца се детей и «домохозяина».
Неожиданные слова матери снова выбили его из колеи. Вот уж кем он никогда себя не представлял, так это неработающим отцом гипотетических детей.
Он даже никогда не думал, что у них с Бейли могут быть общие дети. Мысль об этом взволновала его, привела в трепет. Тэннер вскочил с кровати и начал мерить комнату шагами.
— Тебе не понравилась идея стать неработающим отцом? — спросила Дорис с едва заметной иронией.
— Нет, — быстро ответил Тэннер и вдруг понял, что не солгал. У него возникло странное ощущение, что неожиданное предложение матери могло бы стать решением всех его проблем. Он не будет с налета вмешиваться в дела Бейли, а станет ее надежным тылом. Он не станет управлять ею, разрушая тем самым ее жизнь.
Он сможет просто любить ее и помогать во всем. А если помимо заботы о паре детишек ему захочется заняться каким-то делом, он всегда может организовать небольшой чартерный бизнес.
Чувство облегчения теплой волной окатило Тэннера. Он больше не будет один. Ему нужно только протянуть руку, ведь его счастье так близко.
— Итак… — ободряюще сказала Дорис.
— Итак, я думаю, что люблю ее. — Он наклонился и звонко поцеловал мать в щеку.
— Скажи это не мне, а Бейли — Скажу. — Тэннера переполняла радость, но прежде, чем покинуть спальню, он обернулся к матери. — Мам, даже если Бейли согласится выйти за меня замуж, это не означает, что Флорида отменяется.
— Как это?
— Я по-прежнему мечтаю о яхте. Мечта о ней была моей путеводной звездой на протяжении десяти лет, пока я занимался перевозками грузов, и я ни за что не откажусь от нее. Я думаю, было бы неплохо иметь свой небольшой бизнес, чтобы не лезть в дела Бейли. Кроме того, я уверен, что у Бейли намного больше шансов преуспеть, если она будет жить в крупном городе, где больше возможностей, больше клиентов. Я уверен, — сказал Тэннер, удивляясь, как ему раньше не пришла в голову мысль о том, что отъезд во Флориду нужен не только ему, но и ей, что переезд во Флориду положительно скажется на ее карьере.
На лице Дорис появилось выражение неподдельного ужаса.
— Но Бейли связывает свою судьбу с Уилмором!
— Уилмор эксплуатирует Бейли, — резко сказал Тэннер, осознавая, что так оно и есть. — Ей нужен я, а мне — она, но это будет равное партнерство. Ни один из нас не будет использовать другого в своих целях, поэтому нам просто необходимо уехать из этого городка. Он душит Бейли, и я всегда знал, что здесь мне не место.
Проезжая мимо салона Бейли по пути к ее дому, он заметил свет в окнах. Решив, что Бейли в офисе занимается бумажной работой, он проехал чуть дальше и притормозил, увидев, что ее джип припаркован у задней двери. Тэннер взбежал по ступенькам и обнаружил, что дверь заперта.
Чтобы не испугать Бейли, поскольку шел уже одиннадцатый час ночи, он решил воспользоваться звонком, который, как он знал, имелся у главного входа. Тэннер обошел здание и только поднял руку, чтобы позвонить, как заметил, что дверь не заперта.
Он был уже готов громко окликнуть кого-нибудь, как услышал женский смех, донесшийся из задней комнаты. Ревность затуманила разум Тэннера прежде, чем ему в голову пришла хоть одна разумная мысль. Этот приглушенный смех должен звучать только для него. Представив, что другой мужчина мог вызвать у Бейли этот смех, Тэннер сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев.
— Джун, ты выглядишь просто потрясающе.
— Спасибо, Бейли, — услышал Тэннер голос Джун Хармон и испытал чувство неимоверного облегчения, на смену которому пришла злость на собственную глупость. Как он мог подумать, что, проведя весь день в его обществе, глядя на него с любовью, Бейли могла прыгнуть в объятия другого мужчины.
Тэннер глубоко вздохнул. Ему стоило испытать этот приступ ревности, чтобы понять, как он боится, что Бейли его не любит.
— Бейли, не знаю, как смогу расплатиться с тобой за… — начала Джун, но Бейли прервала ее.
— Ты ничего мне не должна! — твердо сказала девушка. — Мне так и так нужно было попрактиковаться в подборе волос и найти специалиста, умеющего делать хорошие парики, поэтому это ты меня выручаешь, согласившись взять его.
— Не знаю, что и сказать, — ответила Джун дрожащим шепотом.
— Ничего и не надо говорить.
— Ты не понимаешь, Бейли. Все считают, я должна радоваться, что химиотерапия помогла и я осталась жива. И я рада, очень рада, — быстро добавила Джун. — И сначала я не очень расстраивалась, что из-за этого у меня выпали волосы…
— Джун, ты не должна мне ничего объяснять…
— Должна, потому что ты единственная, кто понял, что каждый раз, выходя из дома с безволосой головой, я снова и снова напоминаю людям, как тяжело я больна. Да, все и так знают об этом, но я хочу, чтобы меня перестали жалеть и пугать моих детей.
Парик поможет мне дожить до того момента, пока отрастут мои собственные волосы и все забудут о моей болезни.
— Правильно. И я рада, что смогла помочь. — Бейли старалась говорить непринужденно, но Тэннер слышал, что она еле сдерживает эмоции. Он растерялся, не зная, как поступить, ведь он невольно подслушал очень личный разговор. Обнаружить себя значит смутить обеих женщин.
Бесшумно Тэннер вернулся к двери, осторожно открыл ее, позвонил в звонок и крикнул:
— Эй! Есть кто живой?
Прошло несколько секунд, прежде чем раздался голос Бейли:
— Мы здесь, в задней комнате.
Тэннер прошел через зал и отдернул занавеску, отделяющую подсобные помещения.
— Бейли, — поприветствовал он кивком. — Джун, добавил он и улыбнулся женщине. — Хорошая прическа. Это Бейли тебя подстригла?
Джун застенчиво коснулась парика, но Бейли опередила ее с ответом:
— Да, только что закончила. Мы долго решали, какая стрижка подойдет к ее типу лица.
— Отличная работа, — похвалил Тэннер.
— Спасибо, — поблагодарила Джун. — И тебе, Бейли, спасибо. — Женщина поднялась, и Тэннер невольно обратил внимание, какой старый и ободранный был стул, на котором она сидела. — Я должна идти, а то дети станут волноваться.
— Подвезти? — спросил Тэннер.
— Спасибо, я живу совсем рядом и с удовольствием пройдусь.
— Я… — снова начал Тэннер, но Бейли прервала его, незаметно качнув головой. Он понял, что она просит его дать Джун возможность сохранить остатки гордости. — Что ж, счастливо!
— Спасибо. Бейли, и тебе спасибо еще раз, — с этими словами Джун покинула салон.
Когда женщина ушла, в маленькой подсобной комнатке повисла тишина. Бейли схватила веник и стала собирать в кучу волосы, которые она, видимо, состригла с парика. Тэннер не знал, что сказать, потому что в очередной раз был удивлен: только ему начинало казаться, что он хорошо знает Бейли Стивенсон, как она снова преподносила ему сюрприз.
— Это было очень благородно с твоей стороны.
Бейли пожала плечами.
— Я часто иду навстречу работающим женщинам и задерживаюсь допоздна.
— Бейли, я находился здесь некоторое время и слышал ваш разговор.
— Тогда никому не говори об этом, — попросила она. — Джун пришлось очень нелегко. Когда я поняла, что она ужасно мучается из-за того, что косынки и шляпки, которые ей приходилось носить, не снимая, напоминают всем о ее болезни, я решила сделать ей парик и хотя бы этим помочь.
— Поэтому я и назвал твой поступок благородным.
— Это сделал бы любой на моем месте. У меня была возможность, не более того.
Не зная, что говорить или делать дальше, Тэннер молча наблюдал за тем, как Бейли подметает.
— Итак, зачем ты пришел? — нарушила она затянувшуюся паузу.
— По двум причинам. Во-первых, извиниться.
— Ну, тогда извиняйся. — Девушка прервала свое занятие и теперь в упор смотрела на него.
— Я прошу прощения, — со вздохом произнес Тэннер.
— Извинения приняты. Знаешь, ты как заноза в…
— Теперь о занозе, — решительно начал Тэннер, но по мере того, как он говорил, его решимость таяла.
Он вдруг вспомнил притчу о человеке, который из самых добрых побуждений освободил бабочку из кокона раньше срока, нарушив естественный ход событий, и бабочка умерла.
— Сегодня я разговаривал о тебе с моей матерью.
— Правда? И о чем же именно шла речь?
— Она считает, что я должен помочь тебе.
— А ты как считаешь?
— Теоретически я с ней согласен, но… не знаю, одним словом.
— И как же теоретически ты сумеешь мне помочь?
Тэннер растерялся. То, что казалось логичным и убедительным при разговоре с матерью, вдруг перестало быть таковым. Он не может просить ее выйти за него замуж, связать ее детьми и воскресными прогулками на яхте во Флориде. Это было бы эгоистично и несправедливо по отношению к Бейли. Он не имеет права увозить ее отсюда, это будет самым худшим, что он может с ней сделать.
— Первой моей мыслью было выплатить твой долг.
— И тогда салон перестал бы мне принадлежать? Она вопросительно посмотрела на него.
— Он и сейчас тебе не принадлежит. Он принадлежит тебе и банку.
Тэннер испытал чувство облегчения, выкрутившись из затруднительной ситуации. Вырвать ее из привычной среды значило бы подчинить ее жизнь своим желаниям, а это именно то, в чем его обвиняла Эмили.
Еще Эмили говорила, что своими поступками он принижает значимость других людей, ломает их жизни…
Даже спустя десять лет эти слова жгли его.
Тэннер сделал глубокий вдох и отступил на шаг.
— Ты права, это плохая идея. — Он безуспешно попытался выдавить из себя улыбку, затем сглотнул ком в горле и отступил еще на шаг. — Мне жаль, Бейли, что я вмешался в твою жизнь, лез с советами и учил, как надо поступать. Я, как ты меня назвала, заноза… Я самонадеян и нетерпим, считая, что я, и только я, знаю, как следует поступать… На счастье или на беду, — продолжал он, удивляясь, откуда берутся слова, — я таков, каков есть. И измениться я не смогу, прости. — Он сделал еще шаг назад. — Мне действительно очень, очень жаль.
— Тэннер, постой! — крикнула Бейли, поскольку при последних словах он отдернул занавеску и быстро пошел к выходу. — Подожди! — Она бросилась за ним.
Когда он остановился в дверях салона, Бейли сказала:
— У меня такое ощущение, что ты говоришь о чем-то большем, чем мой салон.
— Это была глупая идея.
— Не знаю. Ведь мы не попытались ничего обсудить, не попытались найти компромисс.
Бейли знала, что ее голос звучит умоляюще, но ничего не могла с собой поделать. Что же, черт возьми, произошло между ним и Эмили, если он даже спустя десять лет по-прежнему боится связать себя обязательствами с другой женщиной. Он несколько раз был на грани того, чтобы сломать барьеры, но каждый раз его что-то останавливало. И тогда она пошла ва-банк.
— Тэннер, я люблю тебя. Мне кажется, я влюбилась в ту же минуту, как взглянула на тебя впервые. Увидев его лицо, Бейли воспрянула духом. — Ради тебя я готова отказаться абсолютно от всего…
— Не говори так, пожалуйста, — простонал Тэннер, закрыв глаза.
Она подбежала к нему и схватила за руку, не давая уйти.
— Это правда. Клянусь Богом, я очень люблю тебя. Я сделаю для тебя все. Просто скажи, что тебе нужно, и я сделаю это.
— Тебе нужно найти кого-то, кого ты могла бы любить без всяких компромиссов и жертв. — Он замолчал, глядя ей в глаза. — Я не тот человек, который тебе нужен. — Его руки поглаживали ее предплечья, вверх-вниз, вверх-вниз. Затем со стоном он привлек ее к себе и прижался к ее губам. Это был долгий, полный отчаяния и безнадежности поцелуй, которым он признавался ей в любви и прощался. Затем он резко отпустил ее, распахнул дверь и выбежал в душную ночь.
Бейли бросилась за ним.
— Нет, Тэннер! Не уходи! — кричала она, но он не Остановился.
Широкими, решительными шагами он уходил из ее жизни. Бейли приросла к месту. Он не вернется, значит, так тому и быть. Если ее признания и мольбы не заставили его изменить решение, то в ее арсенале больше не осталось средств переубедить его. Тэннер никогда не будет принадлежать ей полностью, а если так, то задерживать его не имеет смысла.
Бейли поднялась по ступеням, вошла в салон и тихонько закрыла дверь. Она изо всех сил закусила губу, чтобы не расплакаться. И все-таки не удержалась.
Встреча с Тэннером Макконелом — лучшее, что случилось в ее жизни.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Возвращение Тэннера Макконела - Мейер Сьюзен

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11

Ваши комментарии
к роману Возвращение Тэннера Макконела - Мейер Сьюзен



Скучно
Возвращение Тэннера Макконела - Мейер СьюзенЗая
7.10.2015, 19.48





Не то слово что скучно. НУДНО!
Возвращение Тэннера Макконела - Мейер СьюзенВика
18.04.2016, 9.04








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100