Читать онлайн Укротительница привидений, автора - Медейрос Тереза, Раздел - 21 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Укротительница привидений - Медейрос Тереза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.06 (Голосов: 95)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Укротительница привидений - Медейрос Тереза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Укротительница привидений - Медейрос Тереза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Медейрос Тереза

Укротительница привидений

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

21

– Ты достала? Ты достала ее? Только не говопч что нет! – воскликнула Элизабет Блай, пританцовывао от возбуждения, в то время как ее подруга выбежала из стеклянных дверей книжной лавки издательства «Минерва».
– Слава богу, достала! – радостно крикнула Каро Броквей, прижимая к груди томик в кожаном переплете. И обе девушки облегченно вздохнули.
Прежде чем Каро успела присоединиться к Элизабет, на пути у нее вырос широкоплечий мужчина в ливрее слуги и взял девушку за локоть:
– Даю вам три фунта за эту книгу, мисс.
Каро удивленно посмотрела на слугу и отступила назад:
– Я сама только что заплатила за нее полгинеи.
– Тогда возьмите пять фунтов, – предложил слуга и с тоской посмотрел на цепочку экипажей, выстроившихся у него за спиной.
Они растянулись почти по всей Грейсенчерч-стрит. Их седоки уже не первый час сидели, кутаясь в меховые шубы, в надежде достать третий, последний том нашумевшего романа «Невеста Лорда Смерть».
– Прошу вас, мисс, сжальтесь надо мной, – не отставал слуга. – Вы слышали, что случилось со слугой леди Драйден?
Девушки обменялись быстрыми взглядами. Весь Лондон знал о том, что случилось с этим беднягой. Он посмел вернуться к хозяйке с пустыми руками, буквально из-под носа упустив второй том романа, который достался леди Фезервик. Некоторые говорят, что крик леди Драйден был слышен до самого Олдгейта.
Она измочалила о несчастного слугу свой зонтик, а затем велела кучеру ехать, оставив провинившегося на улице, и тому пришлось бежать за экипажем целых десять кварталов. Он выбился из сил и упал лицом прямо в свежий конский навоз. Говорили, что бедолага ищет сейчас себе работу в доках.
– Мне очень жаль, сэр, но я ничем не могу помочь, – Каро сильнее прижала книгу к груди, обходя слугу стороной и понемногу приближаясь к Элизабет. – Чтобы купить эту книгу, я стояла здесь с самого утра и обещала матери, что сразу же принесу ее домой. Мы будем читать ее вслух всей семьей сегодня же вечером. Мы все сгораем от желания поскорее узнать, что же случилось после того, как герцог обнаружил, что его жена предала его.
– Не понимаю, как она могла так поступить, – вставила Элизабет и продолжила, восторженно заведя глаза к небу: – Ах, если бы мне повезло встретить в жизни такого доброго, щедрого и красивого мужчину, как этот герцог! Неужели я предала бы его?
– Подумайте, мисс, – не отступался слуга. – Я предлагаю целых пять фунтов. Ведь для вас это целое состояние!
– Бежим, Каро, бежим! – крикнула Элизабет, схватила подругу за руку и потащила прочь.
Они мчались по улице, а слуга в отчаянии скинул с головы шляпу и кричал им вслед:
– Семь фунтов! Я дам вам семь фунтов! Почти то же самое происходило в эти дни во многих других книжных лавках и библиотеках Лондона, несмотря даже на то, что роман в сокращенном виде обещали печатать в газетах, по одному выпуску в неделю. Вслед за первым немедленно было выпущено второе издание, но и оно моментально разошлось рукам. Роман вышел и в виде дешевых комиксов, чтобы даже те, кто не умел читать, могли по картинкам следить за тем, как развивается история любви богатого герцога и его неверной жены.
Имена персонажей романа и отдельные фразы из него вошли в обиход, и в гостиных часами обсуждали теперь все перипетии романа, пытаясь угадать кто именно выведен на его страницах под той или иной маской. Немало спорили и о личности автора, о человеке, явно принадлежавшем высшему обществу и взявшему в руки перо, чтобы написать эту удивительную волнующую и трогательную историю. Одним словом такого события в литературе Лондон не знал с тех пор когда женатый писатель Перси Биши Шелли сбежал во Францию со своей шестнадцатилетней любовницей Мери Гудвин.
Когда же объявили о том, что герцог Девонбрук и издательство «Минерва» устраивают бал в честь автора романа, сливки общества бросились всеми правдами и неправдами добывать приглашения на это торжество. Даже семьи, уехавшие на зиму из Лондона, потянулись назад в город, не желая пропустить столь важное событие и втайне надеясь увидеть на этом балу человека, который стал прототипом знаменитого Лорда Смерть.
Лотти стояла наверху мраморной лестницы, ведущей в бальный зал. Несмотря на всю торжественность минуты, она заметно нервничала. Внизу бурлило человеческое море – собравшиеся гости ждали ее появления. В углу зала располагался струнный квартет, готовый заиграть по первому знаку Лауры. Лаура вместе со Стерлингом была внизу. Джордж занимал разговором неугомонную Гарриет и страшно страдал от того, что не мог прервать это несносное занятие.
Об этой минуте Лотти мечтала всю жизнь, но вот она настала, а Лотти ощущала только полную опустошенность.
Лотти легко прикоснулась к своим волосам, думая о том, сумеет ли кто-нибудь признать в ней теперь знаменитую на весь Лондон озорницу и проказницу Карлотту Фарли. Сегодня, по совету Лауры и Дианы, она надела изумрудно-зеленое бархатное платье с низким вырезом на груди и открытыми плечами. Шею Лотти охватывала бархотка из того же материала, а пышные рукава и подол платья были отделаны золотым шитьем. Наряд дополняла нить жемчуга, вплетенная в волосы, да тонкое кружево, видневшееся в боковом вырезе юбки.
Эддисон стоял здесь же, на верхней площадке лестницы. Он выпрямился, негромко прочистил горло и торжественно провозгласил:
– Ее светлость маркиза Карлотта Оукли!
По залу пробежал шепоток, и все глаза повернулись к Лотти. Элегантно касаясь перил кончиками пальцев, она сошла вниз, сохраняя на губах приветливую улыбку.
У подножия лестницы ее ожидал Стерлинг. Лотти с грустью подумала о том, что на этом месте должен был бы находиться Хайден и его зеленые глаза смотрели бы на нее в эту минуту с гордостью и любовью.
Стерлинг подал ей руку. Лотти приняла ее, в тот же миг Лаура дала знак музыкантам. Зазвучал венский вальс, и Лотти со Стерлингом закружились на блестящем паркете.
– От Тауншенда по-прежнему никаких известий? – шепнул Стерлинг, когда вслед за ними закружились новые пары, наполняя зал негромкими голосами и шорохом разноцветного шелка.
– Ни единого слова. Я уже начинаю думать не швырнул ли его Хайден с обрыва вместе с моей книгой.
– Лучше уж его, чем тебя, – пробормотал Стерлинг.
После первого вальса Лотти подала руку мистеру Били. Танцуя, он говорил только об одном – о небывалом успехе своего издательства и романа. Лотти слушала его, внимательно следя, чтобы не очень-то ловкий танцор не отдавил ей ноги. При всех своих достоинствах мистер Били так и не научился танцевать.
– Это триумф, миледи, настоящий триумф, – говорил мистер Били, радостно посверкивая своими очками. – Пора подумать о том, чтобы выпустить третий том уже седьмым изданием!
Мистер Били был настолько увлечен, что не замечал осторожных взглядов, которые Лотти бросала по сторонам. На лицах, проплывавших перед ней, она не видела восторга или радости, но лишь любопытство и скрытое сочувствие. Она улыбнулась мистеру Били и выше подняла голову. Если Хайден сумел вытерпеть подобное отношение к себе на протяжении четырех лет, один вечер она уж как-нибудь тоже потерпит.
Занятая тем, чтобы уберечься от тяжелых неуклюжих башмаков мистера Били, она не уловила пролетевшего по залу шепотка и остановилась только тогда, когда музыканты вдруг замолчали, сбившись с такта. В наступившей тишине прогремел голос Эддисона:
– Его светлость Хайден Сент-Клер, маркиз Оукли4!
Лотти обернулась и увидела на вершине лестницы своего мужа.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Укротительница привидений - Медейрос Тереза

Разделы:
1234567891011121314151617181920212223

Ваши комментарии
к роману Укротительница привидений - Медейрос Тереза



с привидением здорово придумано.
Укротительница привидений - Медейрос Терезаириша
9.07.2011, 22.56





Хороший,читать можно.
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаА.
20.09.2011, 14.21





Этот роман уже читаю второй раз,мне он очень нравится.Моя оценка 8 из 10.
Укротительница привидений - Медейрос Терезатая
12.02.2012, 10.06





Мне не понравилось.Слишком много бывшей жены, дочери и котят.
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаАлиса
5.06.2012, 10.33





Захватывающий,интригующий.Понравился очень!Читается на одном дыхании,как и все романы Т.Медейрос.Много переживаний и прекрасный конец.
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаЕлена
20.06.2012, 11.23





главный герой немного на мой взгляд мрачноват и чересчур привязан к прошлому, но в целом роман понравился.
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаМарина
11.08.2012, 14.08





роман неплохой но не дотянул до 10 бал.!!!! 7из 10
Укротительница привидений - Медейрос Терезалия
14.05.2013, 12.20





Мрачная история, сумасшедшие и привидения.
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаКэт
21.09.2013, 21.01





Роман на удивление понравился. На мой вкус мистика лишняя, но кому-то, наоборот, это и по вкусу.
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаЕкатерина
25.11.2013, 17.04





Мне тоже роман понравился, но все таки на мой взгляд главный герой не слишком любит свою вторую жену, как то не верится в это. Согласна с Алисой и правда слишком много бывшей жены, о которой он все время думает, вспоминает, и слишком много дочери, хотя редко встретишь таких любящих отцов, ну и котята, тоже много занимают места в книге.
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаК
25.11.2013, 19.59





И еще. Вот чего-то не хватило мне в этой книге. У меня осталось чувство в конце, что гг-ня всегда будет на втором месте, немного чужая в этом доме. И у главного героя кажется больше страсть к ней, чем любовь.
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаК
25.11.2013, 20.15





Согласна,мрачновато,но и привлекает интерес
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаNIKA*
25.11.2013, 21.54





Отличный роман. И про котят все понятно, если прочитать ЛР "Поцелуй, чтобы вспомнить" о старшей сестре ГГ-и. Но согласна, что ГГ-ой мрачноват, никого к себе не подпускает.
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаPola
5.07.2014, 7.31





Необычно,но мне понравился!
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаНаталья 66
28.07.2014, 19.15





С большим удовольствием прочла повторно!
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаНаталья 68
17.08.2015, 22.39





роман не зацепил 8\10
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаЭля
19.11.2015, 16.26





Понравился, но совсем мало постельных сцен
Укротительница привидений - Медейрос ТерезаТаня
22.01.2016, 5.17








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100